Lexmark 5500 MFP OPTION Installation Manual [sl]

5500 Opción de impresora multifunción
Guía de instalación de impresora y escáner
Agosto de 2003
www.lexmark.com
Guía
Español
Edición: agosto de 2003
El siguiente párra fo no ti e ne vige ncia en aqu el los pa íses e n l os que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P ARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones pos teriore s. En cualqui er moment o se pueden reali zar mejor as o cambios en los productos o programas descritos.
Puede dirigir sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, K entuc ky 40 550, EE.U U. En el Rei no Uni do e Irland a, d iríj ase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que considere adecuada sin que eso suponga ninguna obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. Para el resto de países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos a todos los países en lo s que oper a. Cu alqui er refer enci a a un prod uct o, pr ogra ma o servicio no imp l ic a q ue s ól o pu ed a ut i li zar se di cho pr od uc t o, pr o gr am a o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, pro grama o se rvici o equiva lente f unciona lment e que no inf rinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, el d iseño de Lexmar k con dia mante, Ma rkNet y MarkV ision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unido s y/u otros paí ses. Imag eQuick es una ma rca comer cial de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación adjunta proporcionados en virtud del presente a cuerdo son so ftware y docu mentac ión de ordena dor co merci al desarrollados exclusivamente con fondos privados.
Información de seguridad
Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada con
este producto o la fuente de alimentación de reemplazo autorizada del fabricante.
PRECAUCIÓN: no u tilice la característica de fax durante una tormenta eléctrica. No instale este producto ni efectúe conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de corriente co n to ma de tie rra ad ecua da c ercana al produ cto o de fácil acceso.
Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico cualificado.
Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir las estrictas normativas de seguridad global con el uso de componente s específicos de Lexmark. Las car acterística s de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas de recambio.
Este producto co ntiene mercu rio en la lámpara (< 5mg Hg). La elimi nación del mercurio puede estar regulada a consecuencia de consideraciones medioambientales. Para obtener información de eliminación o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Atención
Este símbolo identif ica piezas sensib les a la el ectrici dad estática. No toque las áreas próximas a estos símbolos sin tocar primero el marco metálico de la impresora.
Convenciones
Puede resultarle de ayuda reconocer las convenciones de precaución y advertencia que se utilizan en este documento.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica
algo que puede producirle daños.
Advertencia: una advertenc ia id entif ica algo
que puede dañar el hardware o software del producto.

Indice

Paso 1: Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Paso 2: Montaje de las opciones de manejo del papel . . . 4 Paso 3: Instalación de las opciones de memoria y
Paso 4: Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 5: Instalación del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso 6: Conexión de los cables y el cable de
red de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Paso 7: Encendido y cambio de los valores de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Paso 8: Verificación de la configuración de la impresora
multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paso 9: Distribución de instrucciones del usuario de
la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mantenimiento del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indice
iii
Paso 1: Introducción

Uso de esta guía

Esta guía se publica con la intención de ayudarle a instalar la impresora y el escáner (opc ión de impreso ra multifunción). Si no dispone de una opción enumerada aquí, puede omitir dicha parte de la guía de instalación y continuar con la siguiente tarea.
Si necesita más información para mon tar una opción o la impresora, consulte la documentación incluida con la opción o la impresora y, a continuación, vuelva a esta guía y continúe con la instalación.
Si surgen problemas al instalar la impresora, consulte “Solución de problemas de instalación” en la página 51 o visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com.

Apagado de la impresora Si va a instalar un e scáner después de la

instalación inicial de la impresora, apague la impresora y desenchufe el cable de alim entación tanto de la toma de corriente como de la impresora. Si hay otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe sus cables de alimentación.
1

Selección de una ubicación para la impresora y la impresora multifunción

1110 mm (43,8 pulg.)
329,5 mm (13 pulg.)
1784,1 mm (70,4 pulg.)
1140,4 mm (45 pulg.)
660 mm (26 pulg.)
126,7 mm (5 pulg.)
1419,2 mm (56 pulg.)
Cuando selecci one una ubicación para la impresora y la opción de impresora multifunción, deje suficiente espacio para abrir la s bandejas de la impresora, las cubiertas, las puertas y la opción de impresora multifunción. También es importante:
Dejar espacio alrededor de la
impresora para una ventilación adecuada.
Proporcionar un a superf icie firme,
nivelada y estable.
Mantener el equipo alejado del
aire procedente de aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores.
Mantener el equipo alejado de la
luz del sol, humedades extremas o fluctuaciones de temperatura.
Mantener el equipo limpio, seco y
libre de polvo.
Para obtener más información sobre los requisitos de espacio, consulte la Guía de instalación de la impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras)
y se necesitan cuatro personas como mínimo para levantarla de forma segura.
Nota: deje la impresora en la caja hasta que esté
preparado para instalarla.
2

Personalización de la opción de impresora multifunción

Bandeja estándar
Alimentador de 550 hojas opcional
Base de la impresora opcional
Mueble del escáner opcional
Puede personalizar la impresora multifunción con varias opciones de entrada y memoria.
El mueble de la impresora multifunción proporciona estabilidad cuando se configura la impresora además de una opción de impr esora multifu nción. Puede instalar hasta tres alimentadores de 550 hojas con la impresora. También se puede instalar una unidad dúplex.
Nota: deje todos los componentes y hardware en las
cajas hasta que esté preparado para instalarlos.
Compruebe las cajas que ha recibido para asegurarse de que dispone de todos los componentes necesarios para la configuración solicitados.
Es posible que desee organizar las cajas en el orden en que se montan los componentes. Puede utilizar la configuració n ilustrada com o ayuda para distribuir las cajas.
Si ha instalado anteriormente la impresora, vaya a “Preparación de la instalación del escáner” en la página 28.
3
Paso 2: Montaje de las opciones
de manejo del papel

Instalación de la base o el mueble de la impresora

Puede adquirir un mueble o una base de la impresora opcional.
Para instalar el mueble o la base de la impresora:
1 Ext rai ga e l m ueble o la bas e de la
caja.
2 Retire todo el material de
embalaje.
3 Alinee y atornille las piezas de
posición en los orificios situados en la parte superior del mueble o la base de la impresora.
4 Apriete a mano las piezas de
sujeción.
5 Coloque el mueble o la base en la
ubicación elegida para la impresora.
4
Instalación de un alimentador de 550 hojas
La impresora admite hasta tres alimentadores de 550 hojas opcionales.
1 Desembale el alimentador de
550-hojas y retire el material de embalaje.
2 Coloque el alimentador de 550
hojas en la ubicación elegida, sobre el mueble de la impresora opcional o sobre la base de la impresora opcional.
Alinee con cuidado las piezas de posición en el mueble o la base con los orificios del alimentador de 550 hojas.
3 Si dispone de alimentadores de
550 hojas adic ionales:
a Alinee las piezas de posición
del alimen tador i nferi or con los orificios del alimentador de 550 hojas.
5
b Baje el alimentador de 550
hojas hasta colocarlo en su lugar.
c Repita los pasos a y b para
cada alimentador adicional.

Posición de la impresora 1 Abra la caja de la impresora y

n
extraiga todos los elementos excepto la impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras)
y se necesitan cuatro personas como mínimo para levantarla de forma se gur a. Siem pre qu e quie ra mov er o levantar la impresora, asegúrese de que dispone de la ayuda de sufic i entes personas. Utilice las agarraderas situadas a los lados de la impresora para levantarla.
2 Asegúrese de que dispone de los
Impresora
CD de publicaciones y controladores
Cable de alimentación
Guía de instalació
siguientes elementos:
Cable de alimentación
Cartuchos de tóner (4)
Reveladores fotográficos (4)
Rodillo de aplicación de aceite
Guía de instalación
CD de publicaciones
Referencia rápida y funda
CD de controladores
3 Deje todos los elementos a un
lado, excepto la impresora, para utilizarlos más adelante.
Cartuchos de tóner
Reveladores fotográficos
Referencia rápida
Rodillo de aplicación de aceite
6
4 Solicite ayuda a tres personas
para extraer la impresora de la caja y colocarla en el mueble o el soporte.
Si va a instalar la impresora encima de un alimentador de 550 hojas, alinee las piezas de posición de la opción con los orificios de la impresora. Asegúrese de que la impresora está colocada de forma segura sobre la opción.
5 Retire la cinta o el material de
embalaje de la part e exterior de la impresora.
7

Instalación de una unidad dúplex opcional

La impresora admite una unidad dúplex opcional que proporciona impresión a doble cara.
Nota: consulte el CD de publicaciones para obtener
información sobre los tip os y tamaño de p apel que admit e la unidad dúplex.
1 Extraiga la unidad dúplex del
material de embalaje.
2 Retire la cinta de transporte y el
material de embalaje adicional de la unidad dúplex.
3 Abra la puerta de acceso a la
unidad dúplex situada en la parte izquierda de la impresora.
8
4 Alinee la unidad dúplex con las
ranuras de la impresora.
5 Introduzca la unidad dúplex.
6 Alinee los tornill os de palometa de
la unidad dúp l ex con los orificios de la impresora.
7 Apriete los tornillos de palometa. 8 Cierre la puerta de la unidad
dúplex.

Alimentador de alta capacidad opcional

La impresora admite un alimentador de alta capacidad opcional. Para instalar el alimentador de alta capacidad, consulte “Instalación de un alimentador de alta capacidad” en la Guía de instalación de la impresora.
Cuando termine la instalación del alimentador d e alta cap acida d, vuelv a al Paso 3: “Instalación de las opciones de memoria y red de la impresora” en la página 10 de esta guía.
9
Paso 3: Instalación de las
opciones de memoria y red de la impresora
Puede personalizar la capacidad de memoria y la conectividad de la impresora agregando tarjetas opcionales o un disco duro.
Extracción de la cubierta de la placa del sistema
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o
de opción después de la instalación inicial de la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Si hay otros dispositivos co nectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Cubierta
Debe extraer la cubierta de la placa del sistema para instalar las tarjetas de memoria, una tarjeta de firmware, un disco duro o una tarjeta de opción.
Necesita un destornillador Phillips del número 2 para extraer la cubierta de la placa del sistema.
10
Tornillos
Tornillos
1 Afloje los oc ho tornillos de la
cubierta de la placa del sistema. No los extraiga por completo.
2 Deslice la cubierta hacia arriba
alejándola de la impresora.
11
Advertencia: las tarjetas de circuitos y de memoria se
dañan fácilmen te por la electricida d est áti c a . Toque algo metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar las tarjetas de circuitos y de memoria.
Conector es de tarjet a de memoria y de memoria flash
Conector de tarjeta de opción
T arjeta de firmware ImageQuick™ opcional
Disco duro opcional
Conector Ethernet
Conector USB
3 Utilice la siguie nte ilustrac ión para
buscar el conector de la tarjeta que desea instalar.
Cubierta de tarjeta de opción
4 Utilice la siguiente tabla para
buscar las instrucciones necesarias.
Para instalar... Vaya a la página...
Tarjetas de memoria 13 Tarjetas de firmware 13 Discos duros 14 Tarjetas de opción 14
12
Instalación de la memoria 1 Desembale la opció n de me mori a.
2 Abra los dos pestillos del conector . 3 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta que encaje en su lugar.
Instalación de una tarjeta de firmware 1 Busque los orificios en la placa del
sistema cerca de los conectores de tarjeta de opción.
2 Desembale la tarjeta de firmware. 3 Sujetando la tarjeta de firmware
por los lados, alinee las dos patillas de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
4 Empuje la tarjeta de firmware
hasta que esté correctamente en su lugar.
13
Instalación de un disco duro Siga las instrucciones de esta sección
para instalar un disco duro opcional.
Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente por
la electricidad estática. Toque algo metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar el disco duro.
Instalación de una tarjeta de opción
Si se ha instal ad o un a t a rj eta de op c ió n, debe extraerla antes de instalar el disco duro.
1 Alinee y presione el conector del
cable de cinta en el conector de la placa del sistema.
2 Gire el disco duro y, a
continuación, presione las tres piezas de sujeción de la plac a de montaje en los orif icios de la placa del sistema. El disco duro encaja en su lugar.
1 Extraiga el tornillo de la placa de
metal que cubre la ranura del conector y , a cont inuación, retire la placa.
14
2 Desembale la tarjeta.
3 Busque el conector de l a tarjeta en
la placa del sis tema.
4 Alinee el conector de la tarjeta de
opción con el conector de la placa del sistema.
Los conectores de cables de la parte lateral de la tarjeta de opció n deben encajar a través de la ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción
firmemente en el conector de la tarjeta de opción.
6 Fije la ta rjeta en la placa del
sistema con los tornillos.
15

Cómo volver a colocar la cubierta de la placa del sistema

Ranura de tornillo
Después de ter minar la instal ación de las tarjetas en la placa del sistema de la impresora, debe volver a colocar la cubierta de la placa del sistema.
1 Alinee los orificios de la cubierta
con los tornillos de la impresora, tal como se muestra.
2 Coloque la cubierta en la
impresora y desl í cel a ha c ia abajo.
16
3 Apriete los ocho tornillos.
Loading...
+ 46 hidden pages