El siguiente párra fo no ti e ne vige ncia en aqu el los pa íses e n l os que
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P ARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la
renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones pos teriore s. En cualqui er moment o se pueden reali zar mejor as
o cambios en los productos o programas descritos.
Puede dirigir sus comentarios sobre esta publicación a Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, K entuc ky 40 550, EE.U U. En el Rei no Uni do e Irland a, d iríj ase
a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede
utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que
considere adecuada sin que eso suponga ninguna obligación. Puede
comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos
llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido e Irlanda, llame al
+44 (0)8704 440 044. Para el resto de países, póngase en contacto con
el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios
no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos a todos los
países en lo s que oper a. Cu alqui er refer enci a a un prod uct o, pr ogra ma o
servicio no imp l ic a q ue s ól o pu ed a ut i li zar se di cho pr od uc t o, pr o gr am a o
servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier
producto, pro grama o se rvici o equiva lente f unciona lment e que no inf rinja
ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La evaluación y
verificación del funcionamiento con otros productos, programas o
servicios, excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son
responsabilidad del usuario.
Lexmark, el d iseño de Lexmar k con dia mante, Ma rkNet y MarkV ision son
marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en
Estados Unido s y/u otros paí ses. Imag eQuick es una ma rca comer cial de
Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este software y la documentación adjunta proporcionados en virtud del
presente a cuerdo son so ftware y docu mentac ión de ordena dor co merci al
desarrollados exclusivamente con fondos privados.
Información de seguridad
•Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada con
este producto o la fuente de alimentación de reemplazo
autorizada del fabricante.
PRECAUCIÓN: no u tilice la característica de fax durante una tormenta
eléctrica. No instale este producto ni efectúe conexiones eléctricas o de
cables, como el cable de alimentación o teléfono, durante una tormenta
eléctrica.
•Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de
corriente co n to ma de tie rra ad ecua da c ercana al produ cto o de
fácil acceso.
•Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no
descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un
técnico cualificado.
•Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para
cumplir las estrictas normativas de seguridad global con el uso
de componente s específicos de Lexmark. Las car acterística s de
seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias.
Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas de
recambio.
Este producto co ntiene mercu rio en la lámpara (< 5mg Hg). La elimi nación
del mercurio puede estar regulada a consecuencia de consideraciones
medioambientales. Para obtener información de eliminación o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades locales o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Atención
Este símbolo identif ica piezas sensib les a la el ectrici dad
estática. No toque las áreas próximas a estos símbolos
sin tocar primero el marco metálico de la impresora.
Convenciones
Puede resultarle de ayuda reconocer las convenciones de precaución y
advertencia que se utilizan en este documento.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica
algo que puede producirle daños.
Advertencia: una advertenc ia id entif ica algo
que puede dañar el hardware o software del
producto.
Esta guía se publica con la intención de
ayudarle a instalar la impresora y el
escáner (opc ión de impreso ra
multifunción). Si no dispone de una
opción enumerada aquí, puede omitir
dicha parte de la guía de instalación y
continuar con la siguiente tarea.
Si necesita más información para mon tar
una opción o la impresora, consulte la
documentación incluida con la opción o
la impresora y, a continuación, vuelva a
esta guía y continúe con la instalación.
Si surgen problemas al instalar la
impresora, consulte “Solución de
problemas de instalación” en la
página 51 o visite nuestro sitio Web en
www.lexmark.com.
Apagado de la impresora Si va a instalar un e scáner después de la
instalación inicial de la impresora,
apague la impresora y desenchufe el
cable de alim entación tanto de la toma
de corriente como de la impresora. Si
hay otros dispositivos conectados a la
impresora, apáguelos también y
desenchufe sus cables de alimentación.
1
Selección de una ubicación para la
impresora y la impresora
multifunción
1110 mm
(43,8 pulg.)
329,5 mm
(13 pulg.)
1784,1 mm
(70,4 pulg.)
1140,4 mm
(45 pulg.)
660 mm
(26 pulg.)
126,7 mm
(5 pulg.)
1419,2 mm
(56 pulg.)
Cuando selecci one una ubicación para la
impresora y la opción de impresora
multifunción, deje suficiente espacio
para abrir la s bandejas de la impresora,
las cubiertas, las puertas y la opción de
impresora multifunción. También es
importante:
•Dejar espacio alrededor de la
impresora para una ventilación
adecuada.
•Proporcionar un a superf icie firme,
nivelada y estable.
•Mantener el equipo alejado del
aire procedente de aparatos de
aire acondicionado, calentadores
o ventiladores.
•Mantener el equipo alejado de la
luz del sol, humedades extremas
o fluctuaciones de temperatura.
•Mantener el equipo limpio, seco y
libre de polvo.
Para obtener más información sobre los
requisitos de espacio, consulte la Guía de instalación de la impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras)
y se necesitan cuatro personas como mínimo para
levantarla de forma segura.
Nota: deje la impresora en la caja hasta que esté
preparado para instalarla.
2
Personalización de la opción de
impresora multifunción
Bandeja
estándar
Alimentador de
550 hojas opcional
Base de
la impresora
opcional
Mueble del
escáner opcional
Puede personalizar la impresora
multifunción con varias opciones de
entrada y memoria.
El mueble de la impresora multifunción
proporciona estabilidad cuando se
configura la impresora además de una
opción de impr esora multifu nción. Puede
instalar hasta tres alimentadores de 550
hojas con la impresora. También se
puede instalar una unidad dúplex.
Nota: deje todos los componentes y hardware en las
cajas hasta que esté preparado para instalarlos.
Compruebe las cajas que ha recibido
para asegurarse de que dispone de
todos los componentes necesarios para
la configuración solicitados.
Es posible que desee organizar las cajas
en el orden en que se montan los
componentes. Puede utilizar la
configuració n ilustrada com o ayuda para
distribuir las cajas.
Si ha instalado anteriormente la
impresora, vaya a “Preparación de la
instalación del escáner” en la página 28.
3
Paso 2:Montaje de las opciones
de manejo del papel
Instalación de la base o el mueble
de la impresora
Puede adquirir un mueble o una base de
la impresora opcional.
Para instalar el mueble o la base de la
impresora:
1 Ext rai ga e l m ueble o la bas e de la
caja.
2 Retire todo el material de
embalaje.
3 Alinee y atornille las piezas de
posición en los orificios situados
en la parte superior del mueble o
la base de la impresora.
4 Apriete a mano las piezas de
sujeción.
5 Coloque el mueble o la base en la
ubicación elegida para la
impresora.
4
Instalación de un alimentador de
550 hojas
La impresora admite hasta tres
alimentadores de 550 hojas opcionales.
1 Desembale el alimentador de
550-hojas y retire el material de
embalaje.
2 Coloque el alimentador de 550
hojas en la ubicación elegida,
sobre el mueble de la impresora
opcional o sobre la base de la
impresora opcional.
Alinee con cuidado las piezas de
posición en el mueble o la base
con los orificios del alimentador de
550 hojas.
3 Si dispone de alimentadores de
550 hojas adic ionales:
a Alinee las piezas de posición
del alimen tador i nferi or con los
orificios del alimentador de 550
hojas.
5
b Baje el alimentador de 550
hojas hasta colocarlo en su
lugar.
c Repita los pasos a y b para
cada alimentador adicional.
Posición de la impresora1 Abra la caja de la impresora y
n
extraiga todos los elementos
excepto la impresora.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 69,9 kg (154 libras)
y se necesitan cuatro personas como mínimo para
levantarla de forma se gur a. Siem pre qu e quie ra mov er o
levantar la impresora, asegúrese de que dispone de la
ayuda de sufic i entes personas. Utilice las agarraderas
situadas a los lados de la impresora para levantarla.
2 Asegúrese de que dispone de los
Impresora
CD de
publicaciones y
controladores
Cable de
alimentación
Guía de
instalació
siguientes elementos:
•Cable de alimentación
•Cartuchos de tóner (4)
•Reveladores fotográficos (4)
•Rodillo de aplicación de aceite
•Guía de instalación
•CD de publicaciones
•Referencia rápida y funda
•CD de controladores
3 Deje todos los elementos a un
lado, excepto la impresora, para
utilizarlos más adelante.
Cartuchos de
tóner
Reveladores
fotográficos
Referencia
rápida
Rodillo de aplicación
de aceite
6
4 Solicite ayuda a tres personas
para extraer la impresora de la
caja y colocarla en el mueble o el
soporte.
Si va a instalar la impresora
encima de un alimentador de 550
hojas, alinee las piezas de
posición de la opción con los
orificios de la impresora.
Asegúrese de que la impresora
está colocada de forma segura
sobre la opción.
5 Retire la cinta o el material de
embalaje de la part e exterior de la
impresora.
7
Instalación de una unidad dúplex
opcional
La impresora admite una unidad dúplex
opcional que proporciona impresión a
doble cara.
Nota: consulte el CD de publicaciones para obtener
información sobre los tip os y tamaño de p apel que admit e
la unidad dúplex.
1 Extraiga la unidad dúplex del
material de embalaje.
2 Retire la cinta de transporte y el
material de embalaje adicional de
la unidad dúplex.
3 Abra la puerta de acceso a la
unidad dúplex situada en la parte
izquierda de la impresora.
8
4 Alinee la unidad dúplex con las
ranuras de la impresora.
5 Introduzca la unidad dúplex.
6 Alinee los tornill os de palometa de
la unidad dúp l ex con los orificios
de la impresora.
7 Apriete los tornillos de palometa.
8 Cierre la puerta de la unidad
dúplex.
Alimentador de alta capacidad
opcional
La impresora admite un alimentador de
alta capacidad opcional. Para instalar el
alimentador de alta capacidad, consulte
“Instalación de un alimentador de alta
capacidad” en la Guía de instalación de
la impresora.
Cuando termine la instalación del
alimentador d e alta cap acida d, vuelv a al
Paso 3: “Instalación de las opciones de
memoria y red de la impresora” en la
página 10 de esta guía.
9
Paso 3:Instalación de las
opciones de memoria y
red de la impresora
Puede personalizar la capacidad de
memoria y la conectividad de la
impresora agregando tarjetas opcionales
o un disco duro.
Extracción de la cubierta de la placa del
sistema
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o
de opción después de la instalación inicial de la
impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación. Si hay otros dispositivos co nectados a la
impresora, apáguelos también y desenchufe los cables
que vayan a la impresora.
Cubierta
Debe extraer la cubierta de la placa del
sistema para instalar las tarjetas de
memoria, una tarjeta de firmware, un
disco duro o una tarjeta de opción.
Necesita un destornillador Phillips del
número 2 para extraer la cubierta de la
placa del sistema.
10
Tornillos
Tornillos
1 Afloje los oc ho tornillos de la
cubierta de la placa del sistema.
No los extraiga por completo.
2 Deslice la cubierta hacia arriba
alejándola de la impresora.
11
Advertencia: las tarjetas de circuitos y de memoria se
dañan fácilmen te por la electricida d est áti c a . Toque algo
metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar
las tarjetas de circuitos y de memoria.
Conector es de tarjet a de memoria
y de memoria flash
Conector de tarjeta de
opción
T arjeta de firmware
ImageQuick™
opcional
Disco duro opcional
Conector
Ethernet
Conector
USB
3 Utilice la siguie nte ilustrac ión para
buscar el conector de la tarjeta
que desea instalar.
Cubierta de tarjeta de
opción
4 Utilice la siguiente tabla para
buscar las instrucciones
necesarias.
Para instalar...Vaya a la página...
Tarjetas de memoria13
Tarjetas de firmware13
Discos duros14
Tarjetas de opción14
12
Instalación de la memoria1 Desembale la opció n de me mori a.
2 Abra los dos pestillos del conector .
3 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta
que encaje en su lugar.
Instalación de una tarjeta de firmware1 Busque los orificios en la placa del
sistema cerca de los conectores
de tarjeta de opción.
2 Desembale la tarjeta de firmware.
3 Sujetando la tarjeta de firmware
por los lados, alinee las dos
patillas de la tarjeta con los
orificios de la placa del sistema.
4 Empuje la tarjeta de firmware
hasta que esté correctamente en
su lugar.
13
Instalación de un disco duroSiga las instrucciones de esta sección
para instalar un disco duro opcional.
Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente por
la electricidad estática. Toque algo metálico, como el
marco de la impresora, antes de tocar el disco duro.
Instalación de una tarjeta de opción
Si se ha instal ad o un a t a rj eta de op c ió n,
debe extraerla antes de instalar el disco
duro.
1 Alinee y presione el conector del
cable de cinta en el conector de la
placa del sistema.
2 Gire el disco duro y, a
continuación, presione las tres
piezas de sujeción de la plac a de
montaje en los orif icios de la placa
del sistema. El disco duro encaja
en su lugar.
1 Extraiga el tornillo de la placa de
metal que cubre la ranura del
conector y , a cont inuación, retire la
placa.
14
2 Desembale la tarjeta.
3 Busque el conector de l a tarjeta en
la placa del sis tema.
4 Alinee el conector de la tarjeta de
opción con el conector de la placa
del sistema.
Los conectores de cables de la
parte lateral de la tarjeta de opció n
deben encajar a través de la
ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción
firmemente en el conector de la
tarjeta de opción.
6 Fije la ta rjeta en la placa del
sistema con los tornillos.
15
Cómo volver a colocar la cubierta
de la placa del sistema
Ranura de tornillo
Después de ter minar la instal ación de las
tarjetas en la placa del sistema de la
impresora, debe volver a colocar la
cubierta de la placa del sistema.
1 Alinee los orificios de la cubierta
con los tornillos de la impresora,
tal como se muestra.
2 Coloque la cubierta en la
impresora y desl í cel a ha c ia abajo.
16
3 Apriete los ocho tornillos.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.