Lexmark 5500 MFP OPTION Installation Manual [fi]

Option MFP 5500
Imprimante et scanner Guide d'installation
Août 2003
www.lexmark.com
Guide
d’installation
Français
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clause s ne s ont pas conf or mes à la l ég isl ati on e n vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « EN L'ETAT » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties implicites ou explicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques relatives au présent document à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark est libre d'utiliser ou de diffuser les informations qui lui sont communiquées de la manière qu'il juge appropriée sans aucune obligation à votre égard. Pour vous procurer d'autres copies des documents relatifs à ce produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Toute référence dans cette publication à des produits, programmes ou services ne signifie pas que le fabricant ait l'intention de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, un pro gr am me o u un ser v ic e ne sig nif ie pas qu e se ul ce pr o duit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark, Lexmark avec le symbole du diamant, MarkNet et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. ImageQuick est une marque de Lexmark International, Inc.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournie dans le cadre de la présente licence, représentent un logiciel commercial et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Consignes de sé curité
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou
un cordon d'alimentation de rechange agréé par le fabricant.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie pendant un orage. N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre proche du produit et facilement accessible.
Pour tout dépannage ou toute réparation autres que ceux décrits dans le guide d'utilisation, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Ce produit est conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes lors de son utilis ation avec des composan ts Lexmar k spécif iques. L es foncti ons de séc urité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
La lampe de ce produit contient du mercure (<5 mg Hg). L'élimination du mercure peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement. Pour obtenir des informations sur l'élimination ou le recyclage de cette substance, contactez vos autorités locales ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Attention !
Ce symbole iden t if ie des par ti e s sen sibles à l'élect r ic it é statique. N e touc hez aucu ne z one s itué e à p roxi mité de ces symboles sans avoir au préalable touché le cadre métallique de l'imprimante.
Conventions
Récapitulatif des conventions de mises en garde et d'avertissements utilisées dans ce document.
ATTENTION : Les mises en garde signalent
un risque de blessure pour l' utilisateur.
Avertissement : Les avertissements
signalent les dommages pouvant être causés au logiciel ou à l'imprimante.

Sommaire

Etape 1: Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etape 2: Assemblage des options de gestion du papier . 4
Etape 3: Installation de la mémoire d'imprim ante et des
options réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etape 4: Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 5: Installation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etape 6: Connexion des câbles et du cordon
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etape 7: Paramètres de mise sous tension et de
modification de la configuration . . . . . . . . . . . . 41
Etape 8: Vérification de l'installation du MFP . . . . . . . . . 48
Etape 9: Diffusion des instructions utilisateur du MFP . 50
Résolution des problèmes de configuration . . . . . . . . . . . 52
Maintenance du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sommaire
iii
Etape 1 : Démarrage

Utilisation de ce manuel

Ce guide est conçu pour vous aider à installer votre imprimante et votre scanner (option MFP). Si vous ne disposez pas d'aucune des options mentionnées ici, vous pouvez ignorer cette partie du guide d'installation et passer à la tâche suivante.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'assemblage d'une option ou de votre imprimante, reportez vous à la documentation fournie, puis poursuivez l'installation.
Si un problème survient lors de la configuration de l'imprimante, reportez­vous à la sect ion « Résolution des problèmes de configuration », page 52, ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.lexmark.com.

Mise hors tension de l'imprimante Si vous installez un scanner après avoir

configuré l'imprimante, mettez, mettez-la hors tension, pui s dé br anchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de l'imprimante. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez­les égalemen t hors tension e t débranchez leur cordon d'alimentation.
1

Sélection d'un emplacement pour votre imprimante et l'optio n MFP

1110 mm (43,8 po.)
329,5 mm (13 po.)
1 784,1 mm (70,4 po.)
1140,4 mm (45 po.)
660 mm (26 po.)
126,7 mm (5 po.)
1 419,2 mm (56 po.)
Lors de la sélection d'un emplacement pour votre im primante et pour l'option MFP, prévoyez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir les plateaux, carters et portes de l'imprimante et l'op tion MFP. Il est important de :
prévoir assez d'espace autour de
l'imprimante pour une bonne ventilation ;
s'assurer d' une surface stable,
plane et solide ;
ne pas exposer le matériel
directement à l'air dégagé par les systèmes de climatisation, les radiateurs ou ventilateurs ;
conserver le matériel à l'abri du
soleil, de l'humidité ou de changements de température importants ;
installer le matériel dans un
endroit propre, sec et sans poussière.
ATTENTION : Le poids de l'imprimante est de 69,9 kg,
ce qui nécessite au moins quatre personnes pour la déplacer.
Remarque : Conservez l'imprimante dans son
emballage jusqu'au moment de son installation.
2
Pour plus d'informations sur l'espace requis, reportez-vous au Guide d'installation de l'imprimante.

Personnalisation de votre option MFP

Tiroir standard
Bac d'alimentation 550 feuilles optionnel
Base d'imprimante optionnelle
Meuble pour scanner optionnel
Vou s po uvez p er sonn al i s er vot re MF P à l'aide de différentes options d'alimentation et de mémoire.
Le meuble pour MFP assure la stabilité de l'imprimante si vous la configurez avec une option MFP. Vous pouvez installer jus qu'à trois b acs d' alimen tation 550 feuilles avec l'imprimante. Il est également possible d'installer un dispositif recto verso.
Remarque : Conservez tous les compos ants et
matériaux dans leur emballage jusqu'au moment de leur utilisation.
Vérifiez le cont enu des emballages r eçus et assurez-vous qu'ils contiennent tous les composants nécessaires à la configuration commandée.
Vous pouvez organiser les emballages en fonction de l'assemblage des composants. P our ce f aire , vous po uvez également utiliser les illustrations fournies.
Si vous avez déjà configuré votre imprimante, passez à la section « Préparation de l'installation du scanner », page 28.
3
Etape 2 : Assemblage des
options de gestion du papier

Installation de la base d'imprima nte ou du meuble

Vous pouvez acheter un meuble pour imprimante ou une base d'impr imante optionnels.
Pour installer le meuble pour imprimante ou la base d'imprimante :
1 Retirez le meuble ou la base du
carton.
2 Retirez tout mat ériau d'em ballage. 3 Alignez et vissez les pattes de
positionnement dans les orifices situés au-dessus du meuble ou de la base d'imprimante.
4 Serrez les pattes à la main. 5 Placez le meuble ou la base à
l'endroit choisi pour l'imprimante.
4
Installation d'un bac d'alimenta tion 550 feuilles
L'imprimante prend en charge jusqu'à trois bas d'alimentation 550 feuilles optionnels.
1 Déballez le bac d'alimentation
550 feuilles et retirez tout matériau d'emballage.
2 Placez le bac d'alimentation
550 feuilles à l'endroit choisi, su r le meuble pour imprimante ou sur la base d'imprimante optionnels.
Alignez délicatement les pattes de positionnement du meuble ou de la base sur les encoches du bac d'alimentation 550 feuilles.
3 Si vous disposez d'autres bacs
d'alimentation 550 feuilles :
a Alignez les pattes de
positionnement du bac inférieur sur les encoches du bac d'aliment ati on 550 feuil l es .
5
b Abaissez le ba c d'a liment ati on
550 feuilles pour le mettre en place.
c Répétez les étapes a et b pour
tout bac supplémentaire.

Positionnement de l'imprimante 1 Ouvrez l'emballage de

l'imprimante et retirez tous les éléments s'y trouvant.
ATTENTION : Le poids de l'imprimante est de 69,9 kg,
ce qui nécessite au moins quatre personnes pour la déplacer. Veillez toujours à être suffisamment nombreux pour déplacer ou soulever l'imprimante. Soulevez l’imprimante par ses poignées latérales.
2 Assurez-vous que les éléments
Imprimante
CD Publications et CD Pilotes
Câble d'alimentation
Guide d'installation
suivants vous ont été livrés :
Câble d'alimentation
Cartouches de toner (4)
Développeurs d'impression (4)
Rouleau anti-adhérent
Guide d'installation
CD Publications
Référence rapide et pochette
CD Pilotes
3 Conservez tous les éléments en
lieu sûr pour une utilisation ultérieure, sauf l'imprimante.
Cartouches de toner
Développeurs d'impression
Référence rapide
Rouleau anti-adhérent
6
4 Avec l'aide de trois personnes,
soulevez l'im primante pour l'extraire du carton et pl acez-la sur le meuble pour imprimante ou sur son support.
Si vous installez l'imprimante sur un bac d'alimentation 550 feuilles, alignez les pattes de positionnement de l'option sur les encoches situées sur l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est correctement installée sur l'option.
5 Retirez tout ma tériau d' emball age
ou ruban adhésif de l'extérieur de l'imprimante.
7

Installation d'une dispositif recto verso optionnel

L'imprimante prend en charge un dispositif recto verso optionnel permettant d'i mprimer sur l es deux côtés de la feuille.
Remarque : Reportez-vous au CD Publications pour
obtenir des informations sur les types et formats de papier pris en charge par le dispositif recto verso.
1 Retirez le disp ositif re cto ver so de
son emballage.
2 Retirez le ruban adhésif et tout
autre matériau d'emballage du dispositif recto verso.
3 Ouvrez la porte d'accès au
dispositif recto verso située sur la gauche de l'imprimante.
8
4 Alignez le dispositif recto verso sur
les fentes de l'imprimante.
5 Remettez le dispositif recto verso
en place en le faisant glisser.
6 Alignez les deux vis à ailettes sur
les encoches situées sur l'imprimante.
7 Serrez les vis à ailettes. 8 Fermez la porte du dispositif recto
verso.

Chargeur haute capacité optionnel V otre impriman te peut prendre en charge

un chargeur haute capacité optionnel. Pour install er le char geur haut e capaci té optionnel, reportez-vous à la section « Install ation du chargeur haut e capacité optionnel » du Guide d'installation de l'imprimante.
Une fois l'installation du chargeur haute capacité optionnel terminée, revenez à l'Etape 3 : « Installation de la mémoir e d'imprimante et des options r éseau », page 10 de ce guide.
9
Etape 3 : Installation de la
mémoire d'imprimante et des options réseau
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles ou des disques durs.
Retrait du carter de la carte système Vous devez retirer le carter de la carte
système pour installer des barrettes mémoire, une barrette microcode, un disque dur ou une carte optionnelle.
ATTENTION : Si vous installez des barrettes mémoire
ou des cartes optionnelles alors que l'imprimante est déjà en place, mett ez-la hors ten sion et débranch ez le co rdon d'alimentation. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimant e, mettez-les également hors tension et débranchez et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante.
Carter
Utilisez un tournevis cruciforme numéro 2 pour retirer le carter de la carte système.
10
Vis
Vis
1 Desserrez les huit vis sur le carter
de la carte système. Ne les desserrez pas entièrement.
2 Faites glisse r le carter vers le ha ut,
puis retirez-le
11
Avertissement : Les cartes de circuits imprimés et les
barrettes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique. To uchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de les manipuler.
Connecteurs pour barrette mémoir e flash et barrette mémoire
Connecteur pour carte optionnelle
Barrette microcode optionnelle ImageQuick™
Disque dur optionnel
Cache de la carte optionnelle
3 Aidez-vous de l'illustration pour
repérer le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
Connecteur Ethernet
Connecteur USB
4 Aidez-vous du tableau suivant
pour rechercher les instructions dont vous avez besoin.
Pour installer un(e)... Voir page...
Barrette mémoire 13 Barrette microcode 13 Disque dur 14 Carte optionnelle 14
12
Installation de mémoire 1 Déballez l'option de mémoire.
2 Ouvrez les deux loquets du
connecteur.
3 Insérez la barrette mémoire dans
le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Installation d'une barrette microcode 1 Recherchez les trous situés sur la
carte système près des connecteurs de carte optionnelle.
2 Déballez la barrette microcode. 3 Tout en maintenant la barrette
microcode par les côtés, alignez les deux broche s de la barrette su r les trous de la carte système.
4 Insérez la barrette microcode
jusqu'à ce qu'el le soit parfaitement installée.
13
Installation d'un disque dur Suivez les instructions de cette section
pour installer un disque dur optionnel.
Avertissement : Le disque dur risque d'être
endommagé par l'électricit é statique. Touchez un objet métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler le disque dur.
Installation d'une carte optionnelle
Si une carte o ptionnelle a été installée, vous devez la retirer avant d'installer le disque dur.
1 Alignez le c onnect eur d e la n appe
et appuyez des sus pour l'enfo ncer dans le connecteur de la carte système.
2 Retournez le disque, puis appuyez
sur les trois e rgots de la pl aque de montage pour les enfoncer dans les encoches de la carte système prévues à cet effet. Le disque dur s'enclenche.
14
1 Retirez les vis de la plaque de
métal qui reco uvre l'em plac ement du connecteur, puis soulevez la plaque pour l'enlever.
2 Déballez la carte.
3 Repérez le con necteur de la car te
sur la carte système.
4 Alignez le connecteur de la carte
optionnelle sur celui de la carte système.
Les connecteurs des câbles situés sur le côté de la carte optionnelle doivent s'insérer dans le logement du connecte ur.
5 Insérez la carte optionnelle dans
le connecteur de carte optionnelle.
6 Fixez la carte optionnelle à la carte
logique à l'aide des vis.
15

Réinstallation du carter de la carte système

Emplacement de vis
Après avoir installé les cartes et barrettes sur la carte système de l'imprimante, vous devez remettre en place le carter de la carte système.
1 Alignez les trous du carter sur les
vis de l'imprimante de la manière illustrée.
2 Positionnez le carter contre
l'imprimante et faites-le glisser vers le bas.
16
3 Resserrez les huit vis.
Etape 4 : Installation de
l'imprimante
1 Retirez le ruban adhésif et les
matériaux d'emballage.
2 Ouvrez la porte avant.
3 Faites pivoter le levier de
Points de déverrouillage
Levier de verrouillage du carter supérieur
verrouillage du carter supérieur vers la gauche.
17
Loading...
+ 46 hidden pages