Lexmark and Lexmark with diamond
design are trade ma rks of Lexmark
International, Inc., registered in the
United States and/or ot her countries.
4023-001
Edition: March 24, 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are
inconsistent with local law: LEXMARK INTERN ATIONAL, INC. PROVIDES THIS
PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED W A RRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do
not all o w di sc la im er o f e xp res s o r im plie d w ar r ant i es in ce rta in t r ansa ct io ns , t he refore, t hi s
statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are
periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later
editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be
made at any time.
A form for reader’s comments is provided at the back of this publication. If the form has
been removed, comments may be addressed t o Lexmark International, Inc., Department
D22/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 4055 0, U.S.A. Lexmark may
use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate
without incurring any obligation to you.
Lexmark, MarkNet, MarkVision, Optra and OptraImage are trademarks of Lexmark
International, Inc., registered in the United Sta tes and/or other co untries .
Other tradema rks are the property of their respective owner s.
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use,
duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in
subparagraph (c)(1)(ii) of the Right s in Technical Data and Computer Software clause at
DFARS 25 2.227-7013 and in applicable FAR provisions: Le x mark International, Inc.,
Lexington, KY 40550.
Laserprodukte der Klasse I gelten als unschädlich. Im Inneren des
Druckers befindet sich ein Laser der Klasse IIIb (3b), bei dem es
sich um einen Galliumarsenlaser mit 5 Milliwatt handelt, der Wellen
der Länge 770-795 Nanometer ausstrahlt. Das Lasersystem und der
Drucker sind so konzipiert, daß im Normalbetrieb , bei der Wartung
durch den Benutzer oder bei ordnungsgemäßer Wartung durch den
Kundendienst Laserbestrahlung, die die Klasse I übersteigen würde,
Menschen keinesfalls erreicht.
French
Pour les Etats-Unis : cette impri man te est certifiée conforme aux
provisions DHHS 21 CFR alinéa J concernant les produits laser de
Classe I (1). Pour les autres pays : cette imprimante répond aux
normes IEC 60825 relatives aux produits laser de Classe I.
xiv Service Manual
4023-001
Les produits laser de Classe I sont considérés comme des produits
non dangereux. Cette imprimante est équipée d’un laser de Classe
IIIb (3b) (arséniure de gallium d’une puissance nominale de 5
milliwatts) émettant sur des longueurs d’onde comprises entre 770
et 795 nanomètres. L’imprimante et son système laser sont conçus
pour impossible, dans des conditions normales d’utilisation,
d’entretien par l’utilisateur ou de révision, l’exposition à des
rayonnements laser supérieurs à des rayonnements de Classe I .
Avvertenze sui prodotti laser
Questa stampante è certificata negli Stati Uniti per essere conforme
ai requisiti del DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di
classe 1 ed è certificata negli altri Paesi come prodotto laser di
classe 1 conforme ai requisiti della norma CEI 60825.
I prodotti laser di classe non sono considerati pericolosi. La
stampante contiene al suo interno un laser di classe IIIb (3b)
all’arseniuro di gallio della potenza di 5mW che opera sulla
lunghezza d’onda compresa tra 770 e 795 nanometri. Il sistema
laser e la stampante sono stati progettati in modo tale che le
persone a contatto con la stampante, durante il normale
funzionamento, le operazioni di servizio o quelle di assistenza
tecnica, non ricevano radiazioni laser superiori al livello della classe
1.
Avisos so bre el láser
Se certifica que, en los EE.UU., esta impresora cumple los
requisitos para los productos láser de Clase I (1) establecidos en el
subcapítulo J de la norma CFR 21 del DHHS (Departamento de
Sanidad y Servicios) y, en los demás países, reúne todas las
condiciones expuestas en la norma IEC 60825 para productos láser
de Clase I (1).
Spanish
Italian
Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La
impresora contiene en su interior un láser de Clase IIIb (3b) de
arseniuro de galio de funcionamiento nominal a 5 milivatios en una
longitud de onda de 770 a 795 nanóme tros. El sistema láser y la
impresora están diseñados de forma que ninguna persona pueda
verse afectada por ningún tipo de radiación láser superior al nivel de
Notices and Safety Information xv
4023-001
la Clase I durante su uso normal, el mantenimiento realizado por el
usuario o cualquier otra situación de servicio técnico.
Declaração sobre Laser
A impressora está certificada nos E.U.A. em conformid ade com os
requisitos da regulamentação DHHS 21 CFR Subcapítulo J para a
Classe I (1) de produtos laser. Em outros locais, está certif icada
como um produto laser da Classe I, em conformidade com os
requisitos da norma IEC 60825.
Os produtos laser da Classe I não são considerados perigosos.
Internamente, a impressora contém um prod uto lase r da C lass e IIIb
(3b), designado laser de arseneto de potássio, de 5 milliwatts
,operando numa faixa de comprimento de onda entre 770 e 795
nanómetros. O sistema e a impressora laser foram concebidos de
forma a nunca existir qualquer possiblidade de acesso humano a
radiação laser superior a um nível de Classe I durante a operação
normal, a manutenção feita pelo utilizador ou condições de
assistência prescritas.
Laserinformatie
De printer voldoet aan de eisen die gesteld worden aan een
laserprodukt van klasse I. V oor de Verenigde Staten zijn deze eisen
vastgelegd in DHHS 21 CFR Subchapter J, voor andere landen in
IEC 60825.
Dutch
Portugese
Laserproduk ten van klasse I worden niet als ongevaarlijk
aangemerkt. De printer is voorzien van een laser van klasse IIIb
(3b), dat wil zeggen een gallium arsenide- laser van 5 milliwatt met
een golflengte van 770-795 nanometer. Het lasergedeelte en de
printer zijn zo ontworpen dat bij normaal gebr uik, bij onderhoud of
reparatie conform de voorschriften, nooit blootstelli ng mogelijk is
aan laserstraling boven een niveau zoals voorgeschreven is voor
klasse 1.
xvi Service Manual
4023-001
Lasermeddelelse
Printeren er godkendt som et Klasse I-laserprodukt, i
overenstemmelse med kravene i IEC 60825.
Klasse I-laserprodukter betragtes ikke som farlige. Printeren
indeholder internt en Klasse IIIB (3b)-laser, der nominelt er en 5
milliwatt galliumarsenid laser, som arbejder på bølgelængdeområdet
770-795 nanometer. Lasersystemet og printeren er udformet
således, at mennesker aldrig udsættes for en laserstråling over
Klasse I-niveau ved normal drift, brugervedligeholdelse eller
obligatoriske servicebetingelse r.
Danish
Notices and Safety Information xvii
4023-001
Huomautu s las er laitteesta
Tämä kirjoitin on Yhdysvalloissa luokan I (1) laserlaitteiden DHHS
21 CFR Subchapter J -määrityksen mukainen ja muualla luokan I
laserlaitteiden IEC 60825 -määrityksen mukainen.
Luokan I laserlaitteiden ei katsota olevan vaarallisia käyttäjälle.
Kirjoittimessa on sisäinen luokan IIIb (3b) 5 milliwatin
galliumarsenidilaser, joka toimii aaltoalueella 770 - 795 nanometriä.
Laserjärjestelmä ja kirjoitin on suunniteltu siten, että käyttäjä ei
altistu luokan I määrityksiä voimakkaammalle säteilylle kirjoittimen
normaalin toiminnan, käyttäjän tekemien huoltotoimien tai muiden
huoltotoimien yhteydessä.
LUOKAN 1 LASERLAITE
V AROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasers äteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrål ning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Finnish
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
xviii Service Manual
4023-001
Laser-notis
Denna skrivare är i USA certifierad att motsvara kraven i DHHS 21
CFR, underparagraf J för laserprodukter av Klass I (1). I andra
länder uppfyller skrivaren kraven för laserprodukter av Klass I enligt
kraven i IEC 60825.
Laserprodukter i Klass I anses ej hälsovådliga. Skrivaren har en
inbyggd laser av Klass IIIb (3b) som består av en laserenhet av
gallium-arsenid på 5 milliwat t so m arbe t ar i våglängdsområdet 770795 nanometer. Lasersystemet och skrivaren är utformade så att det
aldrig finns risk för at t n ågon person utsätts för laserstrålning över
Klass I-nivå vid normal användning, underhåll som utförs av
användaren eller annan föreskriven serviceåtgärd.
Laser-melding
Skriveren er godkjent i USA etter kravene i DHHS 21 CFR,
underkapittel J, for klasse I (1) laserprodukter, og er i andre land
godkjent som et Klasse I-laserproduk t i samsvar med kravene i IEC
60825.
Klasse I-laserprodukter er ikke å betrakte som farlige. Skriveren
inneholder internt en klasse IIIb (3b)-laser, som består av en
gallium-ar senlaserenhet som avgir stråling i bølgelengdeområdet
770-795 nanometer. Lasersystemet og skriveren er utformet slik at
personer aldri utsettes for laserstråling ut over klasse I-nivå under
vanlig bruk, vedlikehold som utføres av brukeren, eller foreskrevne
serviceopera sjoner.
Swedish
Norwegian
Notices and Safety Information xix
4023-001
Avís sobre el Làser
Segons ha estat certificat als Estats Units, aquesta impressora
compleix els requisits de DHHS 21 CFR, apartat J, pels productes
làser de classe I (1), i segons ha estat certificat en altres llocs, és un
producte làser de classe I que compleix els requisits d’IEC 60825.
Els productes làser de classe I no es consideren perillosos. Aquesta
impressora conté un làser de classe IIIb (3b) d’arseniür de gal.li,
nominalment de 5 mil.liwats, i funciona a la regió de longitud d’ona
de 770-795 nanòmetres. El sistem a làser i la impressora han sigut
concebuts de manera que mai hi hagi exposició a la radiació làser
per s obre d’un nivell de classe I durant una operació normal, durant
les tasques de manteniment d’usuari ni durant els serveis que
satisfacin les condicions prescrites.
Catalàn
Japanese Laser Notice
xx Service Manual
4023-001
Chinese Laser Notice
Korean La ser Notice
Notices and Safety Information xxi
4023-001
Safety Information
• This product is designed, tested and approved to meet strict
global safety standards with the use of specific Lexmark
components. The safety features of some parts may not alway s
be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other
replacement parts.
• The maintenance information for this product has been
prepared for use by a professional service person and is not
intended to be used by others.
• There may be an increased risk of electric shock and personal
injury dur ing disassem bly and ser v icing of this product.
Professional service personnel should understand this and take
necessary precautions.
Consignes de Sécurité
French
• Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour respecter les
normes strictes de sécurité globale lors de l'utilisation de
composants Lexmark spécifiqu es. Les caractéristiques de
sécurité de certains éléments ne sont pas toujours évidentes.
Lexmark ne peut être tenu responsable de l'utilisation d'autres
pièces de rechange.
• Les consignes d'entretien et de répa ration de ce produit
s'adressent uniquement à un personnel de m aintenance
qualifié.
• Le démontage et l'entretien de ce produit pouvant présenter
certains risques électriques, le personnel d'entretien qualifié
devra prendre toutes les précautions nécessaires.
xxii Service Manual
4023-001
Norme di sicurezza
Italian
• Il pr odotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a
severi standard di sicurezza e per l’utiliz zo con componenti
Lexmark specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti
non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è
responsabile per l’utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
• Le informazioni riguardanti la manutenzione di questo prodotto
sono indirizzate soltanto al personale di assistenza autorizzato.
• Durante lo smontaggio e la manutenzione di questo prodotto, il
rischio di subire scosse elettriche e danni alla persona è più
elevato. Il personale di assistenza autorizzato, deve, quindi,
adottare le precauzioni necessarie.
Sicherheitshinweise
German
• Dieses Produkt und die zugehörigen Komponenten wurden
entworfen und getestet, um beim Einsatz die weltweit gültigen
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Die sicherheitsrelevanten
Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer
offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von
Lexmark sind, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder
Haftung für dieses Produkt übernommen.
• Die Wartungsinformationen für dieses Produkt sind
ausschließlich für die Verwendung durch einen
Wartungsfachmann bestimmt.
• Während des Auseinandernehmens und der Wartung des
Geräts besteht ein zusätzliches Risiko eines elektrischen
Schlags und körperlicher Verletzung. Das zuständige
Fachpersonal sollte entsprechende Vorsichtsmaßnahmen
treffen.
Pautas de Seguridad
Spanish
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir lo s más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que
las características de seguridad de algunas piezas no sean
Notices and Safety Information xxiii
4023-001
siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de
otras piezas de recambio.
• La in formaci ón sobre el mantenimiento de este producto está
dirigida exclusivamente al personal cualificado de
mantenimiento.
• Existe mayor riesgo de descarga eléctrica y de daños
personales durante el desmontaje y la reparación de la
máquina. El personal cualificado debe ser conscien te de este
peligro y tomar las precauciones necesarias.
Informações de Segurança
Portugese
• Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer
os padrões globais de segurança na utilização de componentes
específicos da Le xmar k. As funções de segurança de alguns
dos componentes podem não ser sempre óbvias. A Lexmark
não é responsável pela utilização de outros componentes de
substituição.
• As informações de segurança relativas a este produto
destinam-se a profissionais destes serv iços e não de vem s er
utilizadas por outras pessoas.
• Risco de choques eléctricos e ferimentos graves durante a
desmontagem e manutenção deste produto. Os profissionais
destes serviços devem estar avisados deste facto e tomar os
cuidados necessári os.
Informació de Seguretat
Catalàn
• Aquest producte està dissenyat, compr ovat i apro vat per tal
d'acomplir les estrictes nor me s de seguretat globals amb la
utililització de components específics de Lexmark. Les
característiques de seguretat d'algunes peces pot ser que no
sempre siguin òbvies. Lexmark no es responsabilitza de l'us
d'altres peces de recanvi.
• La in formaci ó pel manteniment d’aquest producte està
orientada exclusivament a professionals i no està destinada a
ningú que no ho sigui.
• El risc de xoc elèctric i de danys personals pot augmentar
durant el procés de desmuntatge i de servei d’aquest producte.
xxiv Service Manual
4023-001
El personal professional ha d’estar-ne assabentat i prendre les
mesures convenients.
Chinese
Korean
Notices and Safety Information xxv
4023-001
xxvi Service Manual
4023-001
1. Gen e r a l Informat io n
Maintenance Approach
The diagnostic information in this manual leads you to the correct
field replaceable unit (FRU) or part. Use the error code charts,
symptom index, and service checks to determine the symptom and
repair the failure. You may find that the removals in the Repair
Information chapter w ill help you identify parts.
After you complete the repair, perform tests as needed to verify the
repair.
Tools
The removal and adjustment procedures described in this manual
require the following tools and equipment:
• Magnetic tip Phillips screwdrivers, large and small
• Flat-blade screwdrivers
• Analog volt ohmmeter (a digital volt ohmmeter may also be
used)
• Needle nose pliers
• Tweezers, C-ring pliers
When you make voltage readings, always use frame ground unless
another ground is specified.
General Information 1-1
4023-001
Serial Number
The serial number is located in the bottom left corner of the label
illustrated below:
1-2 Service Manual
4023-001
Abbreviations
ASICApplication-Specific Integrated Circuit
CSU Customer Setup
DRAM Dynamic Random Access Memory
EEPROMElectrically Erasable Programmable Read-
Only Memo ry
EP Electrophotographic Process
ESD Electrostatic Discharge
FRU Fi eld Replacea ble Unit
HVPS High Voltage Power Supply
LANLocal Area Network
LASER Light Amplification by Stimulated Emission
of Radiation
LCD Liquid Crystal Display
LED Light-Emitting Diode
LVPS Low Vol tage Power Supply
NVRAM Nonvolatile Random Access Memory
OEM Original Equipment Manufacturer
PICS Problem Isolation Charts
PIXEL Picture Element
PORPower-On Reset
POST Power-On Self Test
PQETPrint Quality Enhancem ent Technology
RIPRaster Image Processor
ROSRead-Only Storage
SRAM Static Random Access Memory
UPR Used Parts Replacement
VAC Volts alternating current
VDC Volts direct current
General Information 1-3
4023-001
Standard Feat ures
Printer (Main)
FeatureDescription
Print speed35 ppm (letter/A4) High Speed Printing
Power supplyAC120V, AC220–240V ±10%
Power
consumption
Tempera tur e10 to 35°C
ControllerLexmark Control ler (High Performance)
RIP page