Guia de instalação para
impressora e digitalizador
Janeiro de 2003
www.lexmark.com
Português
Edição: Janeiro de 2003
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum outro país no
qual tais provisões sejam inconsistentes com a lei local: A
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA
PUBLICAÇÃO NA PRESENTE FORMA, SEM GARANTIAS DE
QUALQUER NATUREZA, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO
PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Alguns estados não
permitem o limite de garantia expressa ou implícita em
determinadas transações; portanto, pode ser que essa
declaração não se aplique a você.
Esta publicação pode apresentar informações técnicas não
precisas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas
nas informações aqui contidas; tais alterações serão
incorporadas em edições posteriores. Aprimoramentos ou
alterações nos produtos ou programas descritos podem ser
feitos a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser encaminhados
para a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740
West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. No
Reino Unido e na Irlanda, envie os comentários para Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A
Lexmark poderá utilizar ou distribuir informações por você
fornecidas na forma que considerar apropriada, sem que lhe
seja atribuída qualquer tipo de responsabilidade. Para adquirir
cópias adicionais de publicações relacionadas a este produto,
ligue para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue
para +44 (0)8704 440 044. Nos demais países, entre em
contato com o representante local.
As referências a produtos, programas ou serviços presentes
nesta publicação não implicam que o fabricante pretenda
disponibilizá-los em todos os países nos quais atua. Quaisquer
referências a um produto, programa ou serviço não têm a
intenção de afirmar ou indicar que somente tal produto,
programa ou serviço possa ser utilizado. Em vez disso, poderão
ser utilizados quaisquer produtos, programas ou serviços que
tenham uma funcionalidade equivalente e que não infrinjam
direitos de propriedade intelectual. A avaliação e verificação de
funcionamento do produto feitas em conjunto com outros
produtos, programas ou serviços são de responsabilidade do
usuário, com exceção daqueles expressamente desenvolvidos
pelo fabricante.
Lexmark, Lexmark com o desenho de um diamante e
MarkVision são marcas registradas da Lexmark International,
Inc. registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
As demais marcas registradas pertencem aos seus respectivos
proprietários.
Este software e qualquer documentação que o acompanha
fornecida sob este contrato são software e documentação
comerciais desenvolvidos exclusivamente por iniciativa privada.
Informações de segurança
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos,
ao instalar ou utilizar equipamentos telefônicos, tome sempre
todas as precauções relacionadas à segurança, incluindo as
seguintes:
• Se o produto NÃO estiver marcado com o símbolo , você
DEVERÁ conectá-lo a uma tomada elétrica adequadamente
aterrada.
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
tempestade com raios. Não configure este produto nem faça
qualquer conexão elétrica ou de cabeamento (cabo de
alimentação, telefone, etc.) durante uma tempestade.
• O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada
elétrica próxima ao produto e deve ser facilmente acessado.
• Serviços ou reparos, diferentes daqueles descritos nas
instruções de operação, devem ser solicitados a um técnico
profissional.
• Este produto foi desenvolvido, testado e aprovado para
atender aos rígidos padrões internacionais de segurança
relacionados ao uso de componentes específicos da
Lexmark. Nem sempre os recursos de segurança de
algumas peças são claramente indicados. A Lexmark não se
responsabiliza por danos decorrentes do uso de outras
peças de reposição.
• Ao instalar o servidor de impressão que contém a porta de
fax modem, tome todas as precauções de segurança dos
equipamentos nos quais a placa será instalada.
• Nunca instale ou utilize este equipamento em locais úmidos.
• Antes de acessar o compartimento da impressora no qual
está instalada a placa opcional, retire o cabo da linha
telefônica do fax da tomada da parede e, depois, da porta de
fax modem do servidor de impressão.
Este produto contém mercúrio na lâmpada (<5mg Hg). O uso
de mercúrio deve estar regulamentado de acordo com as
considerações ambientais. Para obter informações sobre
utilização ou reciclagem, entre em contato com as autoridades
locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance, Aliança de
Indústrias Eletrônicas): www.eiae.org.
Convenções
Elas podem ajudá-lo a reconhecer as convenções de Cuidado e
Aviso utilizadas neste manual. As convenções são exibidas na
coluna esquerda para uma fácil referência.
CUIDADO:
que pode causar ferimentos.
Aviso:
causar danos ao hardware ou ao software
da impressora.
Este manual foi criado para ajudar a configurar a impressora e o
digitalizador (opcional MFP). Se você não tiver um opcional
relacionado nessa lista, poderá ignorar esse tópico do guia de
instalação e continuar com a próxima tarefa.
Se você precisar de mais informações para montar um opcional ou a
impressora, consulte a documentação fornecida com o opcional ou
com a impressora, volte para este guia e continue a configuração.
Se você tiver problemas ao configurar a impressora, consulte
“Solucionar problemas de configuração” na página 46 ou visite nosso
site na Web em www.lexmark.com.
Desligando a
impressora
Se você estiver instalando um digitalizador depois da configuração
inicial da impressora, desligue a impressora e desconecte-a tanto da
tomada da parede quanto da impressora ou da gaveta para 2.000
folhas. Se você tiver qualquer outro dispositivo conectado à
impressora, desligue-os também e desconecte-os da tomada.
Iniciando
1
Selecionando um
local para a
impressora e o
MFP
Largura
Altura
Profundidade
Ao selecionar um local para a impressora e o opcional MFP, é preciso
deixar espaço suficiente para abrir as bandejas, tampas e portas da
impressora, bem como o opcional MFP. Também é importante:
•
Deixar espaço ao redor da impressora para ventilação
adequada.
•
Fazer a instalação em uma superfície firme, plana e estável.
•
Manter o equipamento longe do fluxo direto de ar dos
condicionadores de ar, aquecedores ou ventiladores.
•
Manter o equipamento longe da luz do sol, umidade extrema
ou variações de temperatura.
•
Manter o equipamento limpo, seco e sem poeira.
CUIDADO:
pesa 20,4 kg (45 lb). Para
erguê-la com segurança,
são necessárias pelo menos
duas pessoas.
Observação:
impressora na caixa até o
momento da instalação.
A impressora
Deixe a
Os requisitos de espaço para um sistema totalmente configurado
são:
•
Largura: 633,6 mm (25 pol)
•
Profundidade: 1039,0 mm (41 pol)
•
Altura: 1216.4,8 mm (48 pol)
Iniciando
2
Personalizando o
opcional MFP
É possível personalizar o MFP com vários opcionais de entrada e de
memória.
A base da impressora fornece estabilidade ao configurar a
impressora e, inclusive, os opcionais de entrada. As configurações
estão limitadas a: 1) três gavetas para 250 folhas, 2) três gavetas
para 500 folhas ou qualquer combinação de três gavetas, 3) uma
gaveta para 2.000 folhas, 4) uma gaveta para 2.000 folhas e duas
gavetas para 250 folhas ou 4) uma gaveta para 2.000 folhas e uma
gaveta para 500 folhas. Qualquer uma das configurações
relacionadas pode incluir uma unidade duplex.
Observação:
os componentes e o
hardware nas caixas até o
momento da instalação.
Deixe todos
Verifique as caixas recebidas para certificar-se de que todos os
componentes necessários para a configuração não tenham sido
perdidos.
É aconselhável organizar as caixas na ordem em que os
componentes serão montados. Você pode utilizar as configurações
ilustradas para ajudar a organizar as caixas.
Iniciando
3
Observação: Informações adicionais sobre opções de mobília estão
disponíveis no site da Lexmark na Web em http://www.lexmark.com/LA/
portugeuse/pt productos index.html.
Impressora, prateleira do
digitalizador e
digitalizador
Base com rodinhas, gaveta
para 2.000 folhas, duas
gavetas para 250 folhas,
unidade duplex, impressora,
Unidade duplex,
impressora, prateleira do
digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta
para 500 folhas, unidade
duplex, impressora, prateleira
do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta
para 2.000 folhas,
impressora, prateleira do
digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, duas
gavetas para 500 folhas,
unidade duplex, impressora,
prateleira do digitalizador e
digitalizador
Base com rodinhas, gaveta
para 2.000 folhas, unidade
duplex, impressora,
prateleira do digitalizador e
digitalizador
Base com rodinhas, três
gavetas para 500 folhas,
unidade duplex, impressora,
prateleira do digitalizador e
digitalizador
Iniciando
4
Etapa 2: Montagem dos
opcionais de manuseio
de papel
CUIDADO:
utilizando uma gaveta para
2.000 folhas, uma unidade
duplex com uma ou mais
bandeja de entrada ou mais
de uma gaveta para 500
folhas, será preciso utilizar
um suporte de impressora
ou uma base com rodinhas.
Se você estiver
Preparando a base
com rodinhas
CUIDADO:
estabilizadores corretos
devem ser instalados em
cada bandeja opcional e na
unidade duplex para manter
a impressora e os opcionais
unidos.
Os parafusos
Ao adquirir um suporte de impressora, siga as instruções de
montagem fornecidas com o suporte e volte para a Etapa 2:
“Montagem dos opcionais de manuseio de papel” deste manual.
A base com rodinhas é utilizada quando o MFP deve ser colocado no
chão. Ela fornece mobilidade e uma plataforma estável para o MFP.
Existem diferentes instruções de montagem para serem utilizadas
com uma gaveta para 2.000 folhas, uma gaveta para 500 folhas ou
uma gaveta para 250 folhas.
Remova todos os itens da caixa da base com rodinhas.
1
Remova e agrupe os parafusos de máquina, as arruelas, os
2
parafusos estabilizadores e os encaixes da embalagem do
hardware.
Determine quais parafusos são necessários para a
3
configuração e coloque os demais parafusos de volta na
embalagem.
Os seis parafusos longos (1) são utilizados com três
•
gavetas para 500 folhas (dois com cada gaveta para 500
folhas).
Os seis parafusos menores (2) são utilizados com a gaveta
•
para 2.000 folhas ou com as gavetas para 250 folhas.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
5
Os dois encaixes longos (3) são utilizados com a unidade
•
duplex.
Os dois encaixes menores (4) são utilizados quando uma
•
unidade duplex não está disponível.
Os dois parafusos de máquina longos (5) são utilizados
•
com a gaveta para 2.000 folhas.
Os dois parafusos de máquina menores (6) não são
•
utilizados com esse digitalizador.
Dependendo da configuração, alguns parafusos e encaixes
estabilizadores não serão utilizados.
Se você tiver uma gaveta para 2.000 folhas, coloque uma
4
arruela de bloqueio e uma arruela chata em cada um dos dois
parafusos de máquina longos (5).
Deixe de lado o suporte do adaptador de energia (1) para ser
5
utilizado mais tarde. O outro suporte do adaptador de energia
não é utilizado com o digitalizador e pode ser descartado.
Observação:
Certifiquese de configurar os itens na
ordem relacionada na
tabela.
Utilize a seguinte tabela para localizar as instruções necessárias
para configurar os opcionais da impressora e de manuseio de papel
que comprou.
Tópico
Conectando a base com rodinhas à gaveta para 2.000
folhas
Montando a base com rodinhas para a gaveta para 500
ou 250 folhas
Instalando a unidade duplex13
Posicionando a impressora14
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
6
Vá para a
página...
7
10
Conectando a
base com
rodinhas à gaveta
para 2.000 folhas
Fundo da gaveta
Remova e faça um inventário de todos os itens da caixa da
1
gaveta para 2.000 folhas.
Gaveta para 2.000 Folhas
•
Adesivos
•
Cabo de alimentação 16 AWG
•
Cabo do jumper
•
Dexie de lado os adesivos, o cabo de alimentação 16 AWG e o
2
cabo do jumper para serem utilizados mais tarde.
Remova os dois parafusos de dentro dos orifícios da gaveta
3
para 2.000 folhas.
Se você tiver dificuldades para tirar os parafusos, espere até a
próxima etapa, pois nela você irá virar a gaveta de cabeça
para baixo e os parafusos deverão cair.
Vire a gaveta para 2.000 folhas de cabeça para baixo, de
4
forma que fundo fique para cima.
Remova os quatro parafusos e os pés de borracha do fundo da
5
gaveta para 2.000 folhas.
Utilize uma chave de fenda Phillips número 2 para remover os
parafusos e instalar a base com rodinhas.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
7
Frente
Coloque a tampa das rodinhas no fundo da gaveta para 2.000
6
folhas.
Encaixe a estrutura no compartimento de rodinhas.
7
Insira os dois parafusos de máquina longos da embalagem de
8
hardware da base com rodinhas nos orifícios de parafusos da
estrutura e da tampa das rodinhas e, em seguida, nos orifícios
do fundo da gaveta para 2.000 folhas.
Cada parafuso passa por uma arruela de bloqueio, por uma
arruela chata, pela estrutura e pela tampa.
Aperte os parafusos.
9
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
8
Peça a ajuda de alguém para levantar e desvirar a gaveta para
10
2.000 folhas já montada com a base com rodinhas e coloque-a
no chão.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
9
Instalando
parafusos na
gaveta para 2.000
folhas
Insira dois parafusos estabilizadores menores (2) nos orifícios
1
da gaveta para 2.000 folhas.
Aperte bem os parafusos.
2
Se você tiver uma unidade duplex, vá para “Instalando a
3
unidade duplex” na página 13; caso contrário, vá para
“Posicionando a impressora” na página 14.
Montando a base
com rodinhas para
a gaveta para 500
ou 250 folhas
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
Remova a tampa das rodinhas, os parafusos e a estrutura da
1
caixa das rodinhas e coloque a embalagem de parafusos de
lado para ser utilizada mais tarde.
Coloque a estrutura no chão.
2
Alinhe e coloque a tampa das rodinhas na estrutura.
3
Coloque a base com rodinhas no local que escolheu para o
4
MFP.
10
Instalando
parafusos na
gaveta para 500
folhas e na base
com rodinhas
Fundo da gaveta
Remova uma gaveta para 500 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta de 500 folhas.
Coloque a gaveta na base com rodinhas.
4
Insira dois parafusos estabilizadores longos (1) nos orifícios da
5
gaveta para 500 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta, pela tampa das rodinhas e
pela estrutura.
Aperte bem os parafusos.
6
Se você tiver gavetas adicionais para 500 ou 250 folhas, vá
7
para “Instalando gavetas adicionais para 500 folhas” na
página 12, “Instalando gavetas para 250 folhas” na página 12;
caso contrário, vá para “Instalando a unidade duplex” na
página 13 ou “Posicionando a impressora” na página 14.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
11
Instalando gavetas
adicionais para
500 folhas
Remova uma gaveta para 500 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta para 500 folhas.
Coloque a gaveta em cima da gaveta instalada anteriormente.
4
Verifique se elas estão bem encaixadas.
Insira dois parafusos estabilizadores longos (1) nos orifícios da
5
gaveta para 500 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta e vão para cima dos
parafusos da gaveta instalada anteriormente.
Aperte bem os parafusos.
6
Siga as etapas 1 a 6 para instalar uma outra gaveta para 500
7
folhas.
Instalando gavetas
para 250 folhas
Fundo da gaveta
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
Remova uma gaveta para 250 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta para 250 folhas.
12
Coloque a gaveta em cima da gaveta instalada anteriormente
4
ou da base com rodinhas.
Insira dois parafusos estabilizadores menores (2) nos orifícios
5
da gaveta para 250 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta e vão para cima dos
parafusos da gaveta instalada anteriormente ou para a
estrutura do conjunto de rodinhas.
Aperte bem os parafusos.
6
Instalando a
unidade duplex
Remova a unidade duplex da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem.
2
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da unidade duplex.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
13
Coloque a unidade duplex em cima de qualquer gaveta
4
instalada.
Se você não estiver utilizando uma base com rodinhas,
coloque a unidade duplex em uma mesa ou suporte de
impressora opcional e vá para “Posicionando a impressora”.
Verifique se as gavetas e a unidade duplex estão bem
5
encaixadas.
Insira dois encaixes estabilizadores longos (3) nos orifícios da
6
unidade duplex.
Os encaixes passam pela unidade duplex e ficam em cima dos
parafusos da gaveta instalada anteriormente.
Aperte bem os encaixes.
7
Posicionando a
impressora
Abra a caixa da impressora e remova todos os itens da caixa.
1
Verifique se você tem os seguintes itens:
2
Impressora
•
Cabo de alimentação
•
Guia de instalação com um CD de publicações
•
Adesivos (overlay) de idioma do painel do operador
•
CD de drivers
•
Suporte do fio
•
Adesivo protetor do painel do operador
•
Deixe de lado todos os itens, exceto a impressora, para serem
3
utilizados mais tarde.
Coloque a impressora apoiada na sua parte traseira.
4
Manuseia-a com cuidado.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
5
pés de borracha do fundo da impressora.
Posicione a impressora com o lado direito para cima.
6
Manuseia-a com cuidado.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
14
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.