Lexmark 3200 MFP Installation Manual [pt]

Opcional do MFP 3200
Guia de instalação para impressora e digitalizador
Janeiro de 2003
www.lexmark.com
Português
Edição: Janeiro de 2003
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum outro país no qual tais provisões sejam inconsistentes com a lei local: A
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO NA PRESENTE FORMA, SEM GARANTIAS DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Alguns estados não permitem o limite de garantia expressa ou implícita em determinadas transações; portanto, pode ser que essa declaração não se aplique a você.
Esta publicação pode apresentar informações técnicas não precisas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Aprimoramentos ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser feitos a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser encaminhados para a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. No Reino Unido e na Irlanda, envie os comentários para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark poderá utilizar ou distribuir informações por você fornecidas na forma que considerar apropriada, sem que lhe seja atribuída qualquer tipo de responsabilidade. Para adquirir cópias adicionais de publicações relacionadas a este produto, ligue para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Nos demais países, entre em contato com o representante local.
As referências a produtos, programas ou serviços presentes nesta publicação não implicam que o fabricante pretenda disponibilizá-los em todos os países nos quais atua. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não têm a intenção de afirmar ou indicar que somente tal produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Em vez disso, poderão ser utilizados quaisquer produtos, programas ou serviços que tenham uma funcionalidade equivalente e que não infrinjam direitos de propriedade intelectual. A avaliação e verificação de funcionamento do produto feitas em conjunto com outros produtos, programas ou serviços são de responsabilidade do usuário, com exceção daqueles expressamente desenvolvidos pelo fabricante.
Lexmark, Lexmark com o desenho de um diamante e MarkVision são marcas registradas da Lexmark International, Inc. registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
As demais marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários.
© Copyright 2003 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e qualquer documentação que o acompanha fornecida sob este contrato são software e documentação comerciais desenvolvidos exclusivamente por iniciativa privada.
Informações de segurança
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos, ao instalar ou utilizar equipamentos telefônicos, tome sempre todas as precauções relacionadas à segurança, incluindo as seguintes:
Se o produto NÃO estiver marcado com o símbolo , você
DEVERÁ conectá-lo a uma tomada elétrica adequadamente aterrada. CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma tempestade com raios. Não configure este produto nem faça qualquer conexão elétrica ou de cabeamento (cabo de alimentação, telefone, etc.) durante uma tempestade.
O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada
elétrica próxima ao produto e deve ser facilmente acessado.
Serviços ou reparos, diferentes daqueles descritos nas
instruções de operação, devem ser solicitados a um técnico profissional.
Este produto foi desenvolvido, testado e aprovado para
atender aos rígidos padrões internacionais de segurança relacionados ao uso de componentes específicos da Lexmark. Nem sempre os recursos de segurança de algumas peças são claramente indicados. A Lexmark não se responsabiliza por danos decorrentes do uso de outras peças de reposição.
Ao instalar o servidor de impressão que contém a porta de
fax modem, tome todas as precauções de segurança dos equipamentos nos quais a placa será instalada.
Nunca instale ou utilize este equipamento em locais úmidos.
Antes de acessar o compartimento da impressora no qual
está instalada a placa opcional, retire o cabo da linha telefônica do fax da tomada da parede e, depois, da porta de fax modem do servidor de impressão.
Este produto contém mercúrio na lâmpada (<5mg Hg). O uso de mercúrio deve estar regulamentado de acordo com as considerações ambientais. Para obter informações sobre utilização ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance, Aliança de Indústrias Eletrônicas): www.eiae.org.
Convenções
Elas podem ajudá-lo a reconhecer as convenções de Cuidado e Aviso utilizadas neste manual. As convenções são exibidas na coluna esquerda para uma fácil referência.
CUIDADO:
que pode causar ferimentos.
Aviso:
causar danos ao hardware ou ao software da impressora.
Um Cuidado identifica algo
Um Aviso identifica algo que pode
Índice
Etapa 1: Iniciando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etapa 2: Montagem dos opcionais de manuseio
Etapa 3: Configurar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etapa 4: Instalar o digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Etapa 5: Instalar a bandeja de saída e levantar a
Etapa 6: Conectar cabos e cabos de alimentação . . . . . . . 28
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
bandeja de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etapa 7: Ligar o digitalizador e a impressora . . . . . . . . . . 30
Etapa 8: Alterar as configurações de cópia padrão . . . . . 33
Etapa 9: Configurar informações de envio e
recebimento de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Etapa 10: Configurar a digitalização para rede . . . . . . . . . . 41
Etapa 11: Verificar a configuração do MFP . . . . . . . . . . . . . 44
Etapa 12: Distribuir informações ao usuário do MFP . . . . . 45
Índice
iii
Solucionar problemas de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenção do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice
iv
Etapa 1: Iniciando
Usando este manual
Este manual foi criado para ajudar a configurar a impressora e o digitalizador (opcional MFP). Se você não tiver um opcional relacionado nessa lista, poderá ignorar esse tópico do guia de instalação e continuar com a próxima tarefa.
Se você precisar de mais informações para montar um opcional ou a impressora, consulte a documentação fornecida com o opcional ou com a impressora, volte para este guia e continue a configuração.
Se você tiver problemas ao configurar a impressora, consulte “Solucionar problemas de configuração” na página 46 ou visite nosso site na Web em www.lexmark.com.
Desligando a impressora
Se você estiver instalando um digitalizador depois da configuração inicial da impressora, desligue a impressora e desconecte-a tanto da tomada da parede quanto da impressora ou da gaveta para 2.000 folhas. Se você tiver qualquer outro dispositivo conectado à impressora, desligue-os também e desconecte-os da tomada.
Iniciando
1
Selecionando um local para a impressora e o MFP
Largura
Altura
Profundidade
Ao selecionar um local para a impressora e o opcional MFP, é preciso deixar espaço suficiente para abrir as bandejas, tampas e portas da impressora, bem como o opcional MFP. Também é importante:
Deixar espaço ao redor da impressora para ventilação adequada.
Fazer a instalação em uma superfície firme, plana e estável.
Manter o equipamento longe do fluxo direto de ar dos condicionadores de ar, aquecedores ou ventiladores.
Manter o equipamento longe da luz do sol, umidade extrema ou variações de temperatura.
Manter o equipamento limpo, seco e sem poeira.
CUIDADO:
pesa 20,4 kg (45 lb). Para erguê-la com segurança, são necessárias pelo menos duas pessoas.
Observação:
impressora na caixa até o momento da instalação.
A impressora
Deixe a
Os requisitos de espaço para um sistema totalmente configurado são:
Largura: 633,6 mm (25 pol)
Profundidade: 1039,0 mm (41 pol)
Altura: 1216.4,8 mm (48 pol)
Iniciando
2
Personalizando o opcional MFP
É possível personalizar o MFP com vários opcionais de entrada e de memória.
A base da impressora fornece estabilidade ao configurar a impressora e, inclusive, os opcionais de entrada. As configurações estão limitadas a: 1) três gavetas para 250 folhas, 2) três gavetas para 500 folhas ou qualquer combinação de três gavetas, 3) uma gaveta para 2.000 folhas, 4) uma gaveta para 2.000 folhas e duas gavetas para 250 folhas ou 4) uma gaveta para 2.000 folhas e uma gaveta para 500 folhas. Qualquer uma das configurações relacionadas pode incluir uma unidade duplex.
Observação:
os componentes e o hardware nas caixas até o momento da instalação.
Deixe todos
Verifique as caixas recebidas para certificar-se de que todos os componentes necessários para a configuração não tenham sido perdidos.
É aconselhável organizar as caixas na ordem em que os componentes serão montados. Você pode utilizar as configurações ilustradas para ajudar a organizar as caixas.
Iniciando
3
Observação: Informações adicionais sobre opções de mobília estão disponíveis no site da Lexmark na Web em http://www.lexmark.com/LA/ portugeuse/pt productos index.html.
Impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta para 2.000 folhas, duas gavetas para 250 folhas, unidade duplex, impressora,
Unidade duplex, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta para 500 folhas, unidade duplex, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta para 2.000 folhas, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, duas gavetas para 500 folhas, unidade duplex, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, gaveta para 2.000 folhas, unidade duplex, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Base com rodinhas, três gavetas para 500 folhas, unidade duplex, impressora, prateleira do digitalizador e digitalizador
Iniciando
4
Etapa 2: Montagem dos
opcionais de manuseio de papel
CUIDADO:
utilizando uma gaveta para
2.000 folhas, uma unidade duplex com uma ou mais bandeja de entrada ou mais de uma gaveta para 500 folhas, será preciso utilizar um suporte de impressora ou uma base com rodinhas.
Se você estiver
Preparando a base com rodinhas
CUIDADO:
estabilizadores corretos devem ser instalados em cada bandeja opcional e na unidade duplex para manter a impressora e os opcionais unidos.
Os parafusos
Ao adquirir um suporte de impressora, siga as instruções de montagem fornecidas com o suporte e volte para a Etapa 2: “Montagem dos opcionais de manuseio de papel” deste manual.
A base com rodinhas é utilizada quando o MFP deve ser colocado no chão. Ela fornece mobilidade e uma plataforma estável para o MFP. Existem diferentes instruções de montagem para serem utilizadas com uma gaveta para 2.000 folhas, uma gaveta para 500 folhas ou uma gaveta para 250 folhas.
Remova todos os itens da caixa da base com rodinhas.
1
Remova e agrupe os parafusos de máquina, as arruelas, os
2
parafusos estabilizadores e os encaixes da embalagem do hardware.
Determine quais parafusos são necessários para a
3
configuração e coloque os demais parafusos de volta na embalagem.
Os seis parafusos longos (1) são utilizados com três
gavetas para 500 folhas (dois com cada gaveta para 500 folhas).
Os seis parafusos menores (2) são utilizados com a gaveta
para 2.000 folhas ou com as gavetas para 250 folhas.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
5
Os dois encaixes longos (3) são utilizados com a unidade
duplex. Os dois encaixes menores (4) são utilizados quando uma
unidade duplex não está disponível. Os dois parafusos de máquina longos (5) são utilizados
com a gaveta para 2.000 folhas. Os dois parafusos de máquina menores (6) não são
utilizados com esse digitalizador.
Dependendo da configuração, alguns parafusos e encaixes estabilizadores não serão utilizados.
Se você tiver uma gaveta para 2.000 folhas, coloque uma
4
arruela de bloqueio e uma arruela chata em cada um dos dois parafusos de máquina longos (5).
Deixe de lado o suporte do adaptador de energia (1) para ser
5
utilizado mais tarde. O outro suporte do adaptador de energia não é utilizado com o digitalizador e pode ser descartado.
Observação:
Certifique­se de configurar os itens na ordem relacionada na tabela.
Utilize a seguinte tabela para localizar as instruções necessárias para configurar os opcionais da impressora e de manuseio de papel que comprou.
Tópico
Conectando a base com rodinhas à gaveta para 2.000 folhas
Montando a base com rodinhas para a gaveta para 500 ou 250 folhas
Instalando a unidade duplex 13
Posicionando a impressora 14
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
6
Vá para a página...
7
10
Conectando a base com rodinhas à gaveta para 2.000 folhas
Fundo da gaveta
Remova e faça um inventário de todos os itens da caixa da
1
gaveta para 2.000 folhas.
Gaveta para 2.000 Folhas
Adesivos
Cabo de alimentação 16 AWG
Cabo do jumper
Dexie de lado os adesivos, o cabo de alimentação 16 AWG e o
2
cabo do jumper para serem utilizados mais tarde.
Remova os dois parafusos de dentro dos orifícios da gaveta
3
para 2.000 folhas.
Se você tiver dificuldades para tirar os parafusos, espere até a próxima etapa, pois nela você irá virar a gaveta de cabeça para baixo e os parafusos deverão cair.
Vire a gaveta para 2.000 folhas de cabeça para baixo, de
4
forma que fundo fique para cima.
Remova os quatro parafusos e os pés de borracha do fundo da
5
gaveta para 2.000 folhas.
Utilize uma chave de fenda Phillips número 2 para remover os parafusos e instalar a base com rodinhas.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
7
Frente
Coloque a tampa das rodinhas no fundo da gaveta para 2.000
6
folhas.
Encaixe a estrutura no compartimento de rodinhas.
7
Insira os dois parafusos de máquina longos da embalagem de
8
hardware da base com rodinhas nos orifícios de parafusos da estrutura e da tampa das rodinhas e, em seguida, nos orifícios do fundo da gaveta para 2.000 folhas.
Cada parafuso passa por uma arruela de bloqueio, por uma arruela chata, pela estrutura e pela tampa.
Aperte os parafusos.
9
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
8
Peça a ajuda de alguém para levantar e desvirar a gaveta para
10
2.000 folhas já montada com a base com rodinhas e coloque-a no chão.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
9
Instalando parafusos na gaveta para 2.000 folhas
Insira dois parafusos estabilizadores menores (2) nos orifícios
1
da gaveta para 2.000 folhas.
Aperte bem os parafusos.
2
Se você tiver uma unidade duplex, vá para “Instalando a
3
unidade duplex” na página 13; caso contrário, vá para “Posicionando a impressora” na página 14.
Montando a base com rodinhas para a gaveta para 500 ou 250 folhas
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
Remova a tampa das rodinhas, os parafusos e a estrutura da
1
caixa das rodinhas e coloque a embalagem de parafusos de lado para ser utilizada mais tarde.
Coloque a estrutura no chão.
2
Alinhe e coloque a tampa das rodinhas na estrutura.
3
Coloque a base com rodinhas no local que escolheu para o
4
MFP.
10
Instalando parafusos na gaveta para 500 folhas e na base com rodinhas
Fundo da gaveta
Remova uma gaveta para 500 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta de 500 folhas.
Coloque a gaveta na base com rodinhas.
4
Insira dois parafusos estabilizadores longos (1) nos orifícios da
5
gaveta para 500 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta, pela tampa das rodinhas e pela estrutura.
Aperte bem os parafusos.
6
Se você tiver gavetas adicionais para 500 ou 250 folhas, vá
7
para “Instalando gavetas adicionais para 500 folhas” na página 12, “Instalando gavetas para 250 folhas” na página 12; caso contrário, vá para “Instalando a unidade duplex” na página 13 ou “Posicionando a impressora” na página 14.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
11
Instalando gavetas adicionais para 500 folhas
Remova uma gaveta para 500 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta para 500 folhas.
Coloque a gaveta em cima da gaveta instalada anteriormente.
4
Verifique se elas estão bem encaixadas.
Insira dois parafusos estabilizadores longos (1) nos orifícios da
5
gaveta para 500 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta e vão para cima dos parafusos da gaveta instalada anteriormente.
Aperte bem os parafusos.
6
Siga as etapas 1 a 6 para instalar uma outra gaveta para 500
7
folhas.
Instalando gavetas para 250 folhas
Fundo da gaveta
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
Remova uma gaveta para 250 folhas da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem da gaveta e da
2
bandeja de papel.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da gaveta para 250 folhas.
12
Coloque a gaveta em cima da gaveta instalada anteriormente
4
ou da base com rodinhas.
Insira dois parafusos estabilizadores menores (2) nos orifícios
5
da gaveta para 250 folhas.
Os parafusos passam pela gaveta e vão para cima dos parafusos da gaveta instalada anteriormente ou para a estrutura do conjunto de rodinhas.
Aperte bem os parafusos.
6
Instalando a unidade duplex
Remova a unidade duplex da caixa.
1
Remova todo o material e a fita da embalagem.
2
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
3
pés de borracha do fundo da unidade duplex.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
13
Coloque a unidade duplex em cima de qualquer gaveta
4
instalada.
Se você não estiver utilizando uma base com rodinhas, coloque a unidade duplex em uma mesa ou suporte de impressora opcional e vá para “Posicionando a impressora”.
Verifique se as gavetas e a unidade duplex estão bem
5
encaixadas.
Insira dois encaixes estabilizadores longos (3) nos orifícios da
6
unidade duplex.
Os encaixes passam pela unidade duplex e ficam em cima dos parafusos da gaveta instalada anteriormente.
Aperte bem os encaixes.
7
Posicionando a impressora
Abra a caixa da impressora e remova todos os itens da caixa.
1
Verifique se você tem os seguintes itens:
2
Impressora
Cabo de alimentação
Guia de instalação com um CD de publicações
Adesivos (overlay) de idioma do painel do operador
CD de drivers
Suporte do fio
Adesivo protetor do painel do operador
Deixe de lado todos os itens, exceto a impressora, para serem
3
utilizados mais tarde.
Coloque a impressora apoiada na sua parte traseira.
4
Manuseia-a com cuidado.
Utilize uma chave de fenda de ponta chata para remover os
5
pés de borracha do fundo da impressora.
Posicione a impressora com o lado direito para cima.
6
Manuseia-a com cuidado.
Montagem dos opcionais de manu se io de p ape l
14
Loading...
+ 44 hidden pages