Lexmark 3100 Series User Manual [sl]

Page 1
3100 Series All-In-One
Uporabniški priročnik
• Spoznajte svoj večfunkcijski tiskalnik
• Opis programske opreme
• Delo z digitalnimi fotografijami
• Tiskanje, optično branje, kopiranje in faksiranje
• Vzdrževanje
• Odpravljanje težav
www.lexmark.com
Page 2
Izdaja: julij 2003 Naslednji odstavek ne velja v državah, v katerih je v nasprotju s pristojno zakonodajo: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. VAM TA DOKUMENT DAJE, »KAKRŠEN JE«, BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA, BODISI IZRECNEGA BODISI NAZNAČENEGA, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN, VENDAR NE OMEJENO NANJE. Nekatere države ne dovoljujejo odreka izrecnih ali naznačenih jamstev pri določenih transakcijah, zato ta izjava za vas morda ne velja.
V tem dokumentu so lahko tehnične ali tiskarske napake. Informacije v tem dokumentu se občasno spremenijo in bodo vključene v prihodnjih izdajah. Pridržujemo si pravico, da kadarkoli izboljšamo ali spremenimo opisane izdelke ali programe.
Pripombe o tem dokumentu lahko naslovite na Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, ZDA. V Združenem kraljestvu in na Irskem pošljite pripombe na Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark lahko vse posredovane informacije uporabi ali distribuira na kakršenkoli način, ki se mu zdi ustrezen, ne da bi se s tem ustvarila kakršnakoli obveznost do vas. Dodatne izvode tega dokumenta lahko naročite tako, da pokličete 1-800-553-9727 v ZDA oziroma +44 (0)8704 440 044 v Združenem kraljestvu in na Irskem. V drugih državah se obrnite na prodajalca.
Navedbe izdelkov, programov ali storitev v tem dokumentu ne pomenijo, da jih namerava proizvajalec dati na voljo v vseh dr ž avah, v katerih posluje . Prav tako ne pome n ijo ali nakaz ujejo, da lah ko uporablj ate samo navedeni izdelek, program ali storitev. Namesto njih lahko uporabite vsak funkcionalno enakovreden izdelek, program ali storitev, ki ne krši katerihkoli obstoječih pravic intelektualne lastnine. Ocenjevanje in preverjanje delovanja skupaj z drugimi izdelki, programi ali storitvami, razen tistih, ki jih izrecno določi proizvajalec, je odgovornost uporabnika.
Lexmark in Lexmark z znakom diamanta sta blagovni znamki družbe Lexmark International, Inc., zaščiteni v ZDA in/ali v drugih državah.
Druge blagovne pripadajo svojim lastnikom.
© 2003 Lexmark International, Inc. Vse pravice pridržane.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Varnostne informacije
Uporabite samo napajalnik, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik. Priključite napajalni kabel na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in preprosto dostopna. Za popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka. Ne uporabljajte funkcije za faksiranje med nevihto. Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte
električnih kablov, kot so napajalni ali telefonski, med nevihto.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Kopiranje določenih predmetov, vključno z dokumenti, slikami in denarjem, utegne biti brez ustreznega dovoljenja ali licence kaznivo. Če niste prepričani, ali imate dovoljene za kopiranje, poiščite pravni nasvet.
ii
Page 3

Kazalo

Uvod .......................................................................................1
Iskanje informacij .................................................................................. 2
Vaš prvi projekt ..................................................................................... 3
Spoznajte svoj večfunkcijski tiskalnik ....................................5
Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika All-In-One .................................... 5
Deli večfunkcijskega tiskalnika ............................................................... 5
Uporaba nadzorne plošče ...................................................................... 7
Vstavljanje papirja ................................................................................. 8
Postavitev dokumenta na steklo optičnega bralnika ............................ 11
Vstavljanje pomnilniških kartic digitalnih fotoaparatov ....................... 11
Opis programske opreme .....................................................13
Uporaba programa Lexmark All-In-One Center .................................... 13
Uporaba Lastnosti tiskanja ................................................................... 17
Uporaba Lexmarkovega centra rešitev ................................................. 19
Uporaba programa Lexmark Photo Editor ........................................... 21
Odpiranje programa Memory Card Manager ....................................... 22
Delo z digitalnimi fotografijami ...........................................23
Uporaba programa Lexmark Memory Card Manager ........................... 23
Iskanje fotografij .................................................................................. 24
Tiskanje digitalnih fotografij ................................................................ 26
Tiskanje fotografij brez robov .............................................................. 27
Obrezovanje fotografij ......................................................................... 28
Urejanje fotografij ............................................................................... 29
Skupna raba fotografij ......................................................................... 29
Dodajanje napisov fotografijam ........................................................... 30
iii
Page 4
Tiskanje, optično branje, kopiranje in faksiranje .................31
Tiskanje ................................................................................................ 31
Optično branje ..................................................................................... 34
Kopiranje ............................................................................................. 35
Faksiranje ............................................................................................. 36
Zabavni projekti ................................................................................... 37
Vzdrževanje ..........................................................................38
Zamenjava tiskalnih vložkov ................................................................ 38
Poravnavatiskalnih vložkov .................................................................. 40
Čiščenje šob tiskalnih vložkov .............................................................. 41
Čiščenje šob in stikov tiskalnih vložkov s krpo ..................................... 41
Shranjevanje tiskalnih vložkov ............................................................. 43
Naročanje potrošnega materiala .......................................................... 43
Odpravljanje težav ...............................................................44
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ............................................... 44
Odpravljanje težav pri namestitvi ......................................................... 46
Odpravljanje težav s tiskanjem ............................................................. 48
Odpravljanje težav z optičnim branjem, kopiranjem in
pošiljanjem faksov ............................................................................... 50
Bralnik kartic ne prepozna pomnilniške kartice .................................... 52
Sporočila o napakah ............................................................................ 52
Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme ............... 53
Drugi viri pomoči ................................................................................. 55
iv
Page 5

Uvod

Ta priročnik uporabite za tiskalnike Lexmark 3100 Series.
1
Page 6

Iskanje informacij

Čestitamo vam za vaš nakup večfunkcijskega tiskalnika Lexmark™ 3100 Series All-In-One.
Tuk aj Najdete pomoč za
Namestitveni plakat V tem dokumentu so vse informacije, potrebne za namestitev.
CD Drivers and Utilities
Uporabniški priročnik Ta dokument vsebuje podrobne informacije o:
Lexmarkovo spletno mesto
Na CD-ju Drivers and Utilities so gonilniki za večfunkcijski tiskalnik All-In-One, programi Lexmark All-In-One Center, Lexmark Solution Center, Lexmark Photo Editor in Lexmark Memory Card Manager ter programska oprema za faksiranje in optično razpoznavanje znakov (OCR).
• tiskanju digitalnih fotografij,
• osnovni uporabi,
• optičnem branju, tiskanju, kopiranju in faksiranju,
• ustvarjalnih projektih,
• naročanju tiskalnih vložkov,
• odpravljanje težav pri namestitvi,
• splošnem odpravljanju težav.
• Nadgradnje – informacije o nadgradnji programske opreme
• Skrb za stranke – informacije za stik, stanje naročil ter informacije o garanciji in popravilu
• Prenose – gonilniki
• Dodatne vire – dokumentacija in tehnični podatki tiskalnika
Lexmarkovo spletno mesto je na naslovu
http://support.lexmark.com/.
2
Page 7

Vaš prvi projekt

Fotografije, narejene z digitalnim fotoaparatom, lahko shranite v računalnik in natisnete.
1 Vstavite papir. Če potrebujete pomoč, glejte na 8. strani.
letter/A4 voščilnice
ali
2 Prilagodite vodilo papirja.
ali
3 Vstavite pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata v večfunkcijski
tiskalnik All-In-One (glejte na 11. strani) ali odprite fotografije iz računalnika (glejte na 24. strani) in nato pojdite na korak 6.
4 Izberite Automatically save all the images in a My Pictures folder with
today’s date (Samodejno shrani vse slike v mapo Moje slike z današnjim
datumom) na zaslonu računalnika.
3
Page 8
5 Kliknite OK (V redu).
Prikazalo se bo okno Saved Images (Shranjene slike) programa All-In-One.
6 V razdelku Create a page from saved photos (Ustvari stran iz shranjenih
fotografij) izberite velikost papirja.
7 V istem razdelku nato izberite še postavitev strani.
8 Povlecite slike, ki jih želite natisniti, v ustrezno polje.
9 Kliknite Print Now (Tiskanje).
Čestitamo. Uspešno ste zaključili svoj prvi projekt z večfunkcijskim tiskalnikom Lexmark 3100 Series All-In-One. Več o drugih projektih lahko preberete v informacijah o optičnem branju, kopiranju, tiskanju in faksiranju na na 31. strani. Če potrebujete pomoč pri delu z digitalnimi fotografijami, glejte na 23. strani.
4
Page 9

Spoznajte svoj večfunkcijski tiskalnik

Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika All-In-One

Če tega še niste storili, sledite navodilom v namestitveni dokumentaciji, da dokončate namestitev strojne in programske opreme. Če naletite na težave, preberite »Odpravljanje težav pri namestitvi« na na 46. strani.

Deli večfunkcijskega tiskalnika

7
1
6
5
# Sestavni del Namen
1 stojalo za papir Vstavljanje papirja v večfunkcijski tiskalnik All-In-One.
2 nadzorna plošča Upravljanje večfunkcijskega tiskalnika All-In-One
3 reže za pomnilniške
kartice
4
(podrobnosti o posameznih gumbih najdete na na 7. strani).
Vstavljanje pomnilniških kartic digitalnih fotoaparatov.
3 (na voljo pri nekaterih modelih)
2
5
Page 10
# Sestavni del Namen
4 enota optičnega
bralnika
5 izhodni pladenj za papir Zbiranje papirja, ki prihaja iz večfunkcijskega tiskalnika
6 pokrov Pridržanje predmeta, ki ga želite optično prebrati, na
7 vodilo papirja Pravilno podajanje papirja (stisnite ga in potisnite ob
Dostop do tiskalnih vložkov.
(All-In-One). Zmogljivost izhodnega pladnja za papir je:
• 25 listov navadnega papirja
•10 listov nalepk
• 10 ovojnic
•10 voščilnic
• 1 prosojnico
• 1 list fotografskega papirja Opomba: Priporočamo, da prosojnice ali fotografije
odstranite, takoj ko pridejo iz večfunkcjiskega tiskalnika, da se izognete razmazanemu tisku. Fotografije in prosojnice se lahko sušijo tudi do 15 minut.
steklu optičnega bralnika.
levi rob papirja).
kabel USB
1
napajalnik
Srebrni, kovinski stiki so na zgornji strani napajalnika.
6
2
Page 11

Uporaba nadzorne plošče

Večfunkcijski tiskalnik All-In-One ima nadzorno ploščo, ki omogoča optično branje in kopiranje s pritiskom gumba.
Power
Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti večfunkcijski tiskalnik All-In-One.
Paper Feed
Pritisnite za podajanje papirja.
Color Copy
Pritisnite za barvno kopiranje ali fotokopiranje.
Opomba: Če želite kopirati, mora biti vklopljen tako večfunkcijski
tiskalnik All-In-One kot računalnik.
Scan
Pritisnite, če želite začeti postopek optičnega branja in odpreti program All-In-One Center.
Black Copy
Pritisnite za črno-belo kopiranje.
7
Page 12

Vstavljanje papirja

Večino vrst papirja vstavite takole:
1 Papir postavite ob desno stran stojala za papir, tako da bo stran, na katero
želite tiskati, obrnjena proti vam, zgornji del papirja pa proti tiskalniku.
letter/A4 voščilnice
ali
2 Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do levega roba papirja.
ali
Opomba: Papirja ne vstavljajte na silo.
8
Page 13
Preden začnete tiskati, optično brati, kopirati ali faksirati dokumente, glejte na 6. strani, kjer so navedene zmogljivosti vhodnega pladnja za različne vrste papirja.
Pri vstavljanju navadnega in posebnega papirja v stojalo za papir upoštevajte ta priporočila.
Količina papirja Upoštevajte naslednje
100 listov navadnega papirja
10 ovojnic • Ovojnice vstavite navpično ob desno stran stojala za
Uporabljajte samo papir, namenjen tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
papir.
• Prostor za znamko mora biti v zgornjem levem kotu.
• Uporabljajte samo ovojnice, namenjene tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do levega roba ovojnice.
Opomba: Ne uporabljajte ovojnic:
• z luknjami, perforacijami, izrezi ali globokimi reliefi;
• s kovinskimi sponkami ali drugimi kovinskimi deli;
• na katerih je lepilo na zunanji strani.
25 listov papirja za voščilnice
10 listov papirja za voščilnice, kartic za indeksiranje, dopisnic ali fotografij
100 listov premazanega papirja
50 listov fotografskega ali sijajnega papirja
Opomba: Izberite velikost papirja, ustrezno dokumentu, ki ga tiskate.
• Uporabljajte samo papir za voščilnice, namenjen tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Njegova debelina ne sme presegati 0,635 mm.
• Kartice vstavite navpično ob desno stran stojala za papir.
• Prilagodite vodilo papirja (glejte na 8. strani).
Premazana stran mora biti obrnjena proti vam. Opomba: Ker se fotografije sušijo dalj časa, priporočamo,
da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
Sijajna ali premazana stran mora biti obrnjena proti vam. Opomba: Ker se fotografije sušijo dalj časa, priporočamo,
da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
9
Page 14
Vstavite lahko največ Upoštevajte naslednje
50 prosojnic • Groba stran prosojnice mora biti obrnjena proti vam.
100 listov papirja velikosti po meri
100 nalepk za majice • Upoštevajte navodila za vstavljanje na embalaži
20 listov papirja za transparente
• Uporabljajte samo prosojnice, namenjene tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
Opomba: Ker se prosojnice sušijo dalj časa, priporočamo, da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
Velikost papirja mora biti znotraj teh mer.
Širina
od 76 to 216 mm od 3,0 do 8,5 palca
nalepk.
• Prazna stran mora biti obrnjena proti vam.
Opomba: Če želite preprečiti, da se barva razmaže, nalepko za majico odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
• Uporabljajte samo papir za transparente, namenjen tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Postavite papir za transparente na zgornji pokrov in vstavite prvo stran v tiskalnik, kot je prikazano.
• V lastnostih tiskanja izberite Letter Banner (Transparent – letter) ali A4 Banner (Transparent – A4) (glejte na 17. strani).
Dolžina
od 127 to 432 mm od 5,0 do 17,0 palca
10
Page 15

Postavitev dokumenta na steklo optičnega bralnika

1 Odprite pokrov
tiskalnika.
Opomba: Zgornji levi kot predmeta mora biti poravnan s puščico na
2 Dokument, ki ga želite
kopirati, položite na steklo optičnega bralnika, tako da bo želena stran obrnjena navzdol.
sprednjem vogalu stekla optičnega bralnika.
3 Zaprite pokrov, da se
izognete temnim robovom.

Vstavljanje pomnilniških kartic digitalnih fotoaparatov

Nekateri modeli Lexmark 3100 Series podpirajo naslednje digitalne nosilce podatkov:
• CompactFlash Type I in Type II • MultiMedia
• IBM Microdrive • Memory Stick
•Secure Digital •SmartMedia
Card
11
Page 16
Morebitni bralnik kartic v večfunkcijskem tiskalniku All-In-One ima štiri reže, kamor lahko vstavite te nosilce podatkov, in lučko, ki utripa pri branju ali pošiljanju podatkov.
Opomba: Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko lučka sveti ali utripa.
Na sliki je prikazano, katera reža je namenjena posamezni vrsti pomnilniških kartic.
Secure Digital, MultiMedia Card
CompactFlash Type I in Type II, IBM Microdrive
Memory Stick SmartMedia
Pri vstavljanju pomnilniških kartic upoštevajte naslednja priporočila:
Če vstavljate pomnilniško kartico Memory Stick ali SmartMedia, mora biti
območje z zlatimi stiki obrnjeno navzgor.
Če vstavljate pomnilniško kartico CompactFlash Type I ali Type II,
MultiMedia ali Secure Digital, bodite pozorni, da bo nalepka z imenom obrnjena navzgor.
Če vstavljate pomnilniško kartico Secure Digital, mora biti območje z
zlatimi stiki obrnjeno navzdol.
Opomba: Večfunkcijski tiskalnik All-In-One ne more brati z več
pomnilniških kartic hkrati, zato jih vstavljajte posamič.
Opomba: Ime proizvajalca se lahko razlikuje od tistega, navedenega v
tabeli (na 11. strani).
Lučka na bralniku pomnilniških kartic utripa in ugasne, če je pomnilniška kartica narobe vstavljena. Pri prenosu podatkov iz računalnika ali v njega, lučka utripa.
12
Page 17

Opis programske opreme

Programsko opremo večfunkcijskega tiskalnika All-In-One sestavlja pet glavnih komponent:
Program Lexmark 3100 Series All-In-One Center (optično branje,
kopiranje, faksiranje in tiskanjedigitalnih fotografij)
Lastnosti tiskanja (tiskanje)
Center rešitev Lexmark 3100 Series Solution Center (odpravljanje težav,
vzdrževanje in informacije za naročanje tiskalnih vložkov)
Program Lexmark Photo Editor (urejanje slik in fotografij)
Program Lexmark Memory Card Manager (prenos digitalnih fotografij pri
nekaterih modelih)

Uporaba programa Lexmark All-In-One Center

Programsko opremo Lexmark 3100 Series All-In-One Center lahko uporabite za optično branje, kopiranje in faksiranje dokumentov. Odprete jo lahko na tri načine:
Kliknite Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series
Lexmark All-In-One Center.
Dvokliknite ikono Lexmark 3100 Series All-In-One Center na namizju.
Dvokliknite ikono za hitri zagon Lexmark 3100 Series All-In-One Center.
Pritisnite Scan (Optično branje) na nadzorni plošči. Če želite več
informacij o uporabi nadzorne plošče, preberite na 7. strani.
13
Page 18
Prikazalo se bo glavno okno programa All-In-One.
območje za predogled
razdelek za optično branje
razdelek za kopiranje
razdelek za ustvarjalna opravila
Glavna stran programa All-In-One Center
Glavno stran sestavljajo štirje glavni razdelki: Scan (optično branje), Copy (kopiranje), Creative Tasks (ustvarjalna opravila) in Preview (predogled).
V tem razdelku: Lahko:
Scan • Izberete program, ki mu želite poslati optično prebrano
Copy • Izberete velikost papirja.
fotografijo.
• Izberite velikost papirja.
• Izberete vrsto slike, ki jo želite optično prebrati.
• Izberete, za kaj bo optično prebrana slika uporabljena. Opomba: Kliknite See More Scan Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
• Izberete število in barvo kopij.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Prilagodite velikost optično prebranega območja.
• Osvetlite ali potemnite kopije.
• Povečate ali pomanjšate kopije. Opomba: Kliknite See More Copy Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
14
Page 19
V tem razdelku: Lahko:
Creative Tasks Izbirate med številnimi ustvarjalnimi zamislimi:
• Povečate ali pomanjšate sliko.
• Sliko večkrat natisnete na isti strani.
• Natisnete sliko kot večstranski plakat.
• Pošljete sliko prijatelju po e-pošti.
• Faksirate prek modema v računalniku.
• Shranite sliko v računalniku.
• Uredite besedilo v optično prebranem dokumentu s tehnologijo za razpoznavanje znakov (OCR).
• Spremenite sliko z urejevalnikom fotografij.
Območje za predogled • Izberite območje slike v predogledu, ki ga želite optično
prebrati.
• Vnaprej prikažete sliko, ki bo natisnjena, optično prebrana ali kopirana.
Opomba: Če želite več informacij o glavni strani programa All-In-One,
kliknite povezavo Help (Pomoč) v zgornjem delu zaslona.
Stran Saved Images
Stran Saved Images omogoča izvedbo opravil na slikah, ki so shranjene v računalniku. Ta stran je sestavljena iz štirih razdelkov.
V tem razdelku: Lahko:
Preview • Prikažete ali ustvarite mape.
Open with... Izberete program, ki mu želite poslati shranjeno fotografijo.
• Prikažete in izberete slike.
• Preimenujete, izbrišete ali urejate izbrane slike.
15
Page 20
V tem razdelku: Lahko:
Print a Copy... • Izberete število in barvo kopij.
Creative tasks • Natisnete stran albuma z različnimi velikostmi fotografij.
• Izberite velikost papirja.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Osvetlite ali potemnite kopije.
• Povečate ali pomanjšate kopije. Opomba: Kliknite See More Copy Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
Opomba: Fotografijam dodate besedilo (glejte na 26. strani).
• Izberete obstoječo postavitev fotografij (glejte na 26. strani).
• Izvedete ustvarjalna opravila, ki so na voljo tudi na glavni strani programa All-In-One v razdelku Creative Tasks.
Opomba: Če želite več informacij o tej strani, kliknite gumb Help
(Pomoč) v zgornjem delu zaslona.
Pogovorno okno Maintain/Troubleshoot
Pogovorno okno Maintain/Troubleshoot (Vzdrževanje/odpravljanje napak) odprete takole:
1 Odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Kliknite povezavo Maintain/Troubleshoot (Vzdrževanje/odpravljanje
napak) v zgornjem delu glavne strani programa All-In-One.
Stran Maintain/Troubleshoot (Vzdrževanje/odpravljanje napak) vsebuje neposredne povezave z Lexmarkovim centrom rešitev. Izberete lahko med temi temami:
Maintain or fix quality problems (Vzdrževanje ali odpravljanje težav s
kakovostjo)
Troubleshoot All-In-One problems (Reševanje težav z večfunkcijskim
tiskalnikom)
Device status and ink levels (Stanje naprave in količine črnila)
More printing ideas and how to’s (Nasveti in zamisli za tiskanje)
Contact Information (Informacije za stik)
Advanced (Skin, voice, and communication options) (Dodatno – možnosti
za preobleke, govor in komunikacije)
View the software version and copyright information (Ogled informacij o
različici programske opreme in avtorskih pravicah)
Če želite več informacij o Lexmarkovem centru rešitev, poglejte na na 19. strani.
16
Page 21

Uporaba Lastnosti tiskanja

Lastnosti tiskanja (Print Properties) je programska oprema, ki nadzira tiskanje večfunkcijskega tiskalnika All-In-One. Nastavitve v lastnostih tiskalnika lahko spremenite glede na vrsto projekta, na katerem delate. Lastnosti tiskanja lahko odprete iz skoraj vsakega programa:
1 Odprite dokument in kliknite Print (Natisni). 2 V pogovornem oknu za tiskanje kliknite Properties (Lastnosti),
Preferences (Nastavitve), Options (Možnosti) ali Setup (Nastavitev)
(odvisno od programa ali operacijskega sistema). Prikazal se bo zaslon Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Kartice z lastnostmi tiskanja
Na karticah za kakovost in število kopij, nastavitev papirja in postavitev tiskanja izberite želene nastavitve tiskalnika.
Meni I Want To Izberite enega od
projektov v meniju, ki vam bodo pomagali tiskati fotografije, transparente, ovojnice, plakate in drugo.
Meni I Want To
Meni I Want To se prikaže, ko odprete lastnosti tiskanja. Vsebuje vrsto čarovnikov za opravila, ki vam pomagajo izbrati pravilne nastavitve tiskalnika za trenutno opravilo. Če želite v celoti prikazati pogovorno okno z lastnostmi tiskalnika, zaprite meni.
17
Page 22
Kartice z lastnostmi tiskanja
Vse nastavitve tiskalnika so dosegljive na treh glavnih karticah za lastnosti tiskanja: Quality/Copies, Paper Setup in Print Layout.
Na tej kartici Lahko spremenite te nastavitve
Quality/Copies (kakovost in število kopij)
Nastavitev papirja Paper Size – izberite velikost papirja, ki ga uporabljate, in
Postavitev tiskanja Layout – izberite postavitev tiskanja.
Opomba: Če potrebujete dodatne informacije, z desno tipko
Quality/Speed – kakovost/hitrost tiskanja. Multiple Copies – omogoča nastavitev, kako večfunkcijski
tiskalnik All-In-One natisne več kopij istega tiskalnega opravila (z zbiranjem kopij ali brez).
Print Color Images in Black and White – izberite to možnost, če želite barvne slike natisniti črno-belo.
Paper Type – izberite vrsto papirja, ki jo uporabljate, ali pa izberite možnost, da tiskalnik sam ugotovi, katero vrsto papirja uporabljate.
izberite, ali želite tiskanje brez robov. Orientation – izberite usmeritev dokumenta na natisnjeni
strani. Dokument lahko natisnete ležeče ali pokončno.
Duplexing – izberite to možnost, če želite tiskati na obe strani papirja.
kliknite nastavitev na zaslonu in nato izberite What’s This? (Kaj je to?).
Meni za shranjevanje nastavitev (Save Settings)
V meniju za shranjevanje nastavitev (Save Settings) lahko poimenujete in shranite svoje trenutne nastavitve lastnosti tiskanja, ki jih lahko nato uporabite pozneje. Shranite lahko največ pet nastavitev po meri.
Menu Options (Možnosti)
Meni Options omogoča spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja, možnosti senzorja vrste papirja, možnosti postavitve in možnosti za stanje tiskalnika. Če želite več informacij o teh nastavitvah, odprite pogovorno okno kartice v meniju in nato kliknite gumb Help (Pomoč) v pogovornem oknu, če je na voljo.
18
Page 23
Meni Options vsebuje tudi neposredne povezave z različnimi deli Lexmarkovega centra rešitev (glejte na 19. strani) in informacije o različici programske opreme.

Uporaba Lexmarkovega centra rešitev

Center rešitev Lexmark 3100 Series Solution Center je dragocen vir informacij. Odprete ga tako, da kliknete Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series Lexmark 3100 Series Solution Center.
Prikaže se kartica Printer Status (Stanje tiskalnika).
Stanje tiskalnika
Ravni črnila
Lexmarkov center rešitev ima šest kartic: Printer Status (Stanje tiskalnika), How To (Kako), Troubleshooting (Odpravljanje težav), Maintenance (Vzdrževanje), Contact Information (Informacije za stik) in Advanced (Dodatno).
Na tej kartici Lahko:
Printer Status (Stanje tiskalnika – glavno pogovorno okno)
How To (Kako) Preberete, kako:
Troubleshooting (Odpravljanje težav)
• Prikažete stanje večfunkcijskega tiskalnika All-In-One. Pri tiskanju je na primer stanje Busy Printing.
• Prikažete količino črnila v tiskalnih vložkih.
• Optično brati, kopirati, faksirati in tiskati.
• Poiskati in spremeniti nastavitve.
• Uporabljati osnovne funkcije.
• Natisniti transparente, fotografije, ovojnice, voščilnice,
nalepke za majice in prosojnice.
• Najti priročnik v elektronski obliki, ki ga lahko natisnete.
• Prikažete nasvete o trenutnem stanju.
• Rešujete druge težave z večfunkcijskim tiskalnikom All-In-One.
19
Page 24
Na tej kartici Lahko:
Maintenance (Vzdrževanje)
Contact Information (Informacije za stik)
Advanced (Dodatno) • Spremenite videz okna s stanjem tiskalnika in izklopite ali
• Namestite nov tiskalni vložek.
• Prikažete možnosti za nakup novih vložkov.
• Natisnete preskusno stran.
• S čiščenjem odpravite vodoravne proge.
• Odpravite težave z barvilom.
•Odpravite nejasne robove.
• Odstranite ostanke z japonskih voščilnic.
• Poiščete informacije za stik z Lexmarkom po telefonu, e-pošti ali spletu.
vklopite govorno obveščanje o stanju tiskalnika.
• Prenesete najnovejše programske datoteke.
• Spremenite nastavitve za tiskanje po omrežju.
• Prikažete informacije o različici programske opreme.
Opomba: Če želite več informacij, kliknite gumb Help (Pomoč) v
spodnjem desnem kotu zaslona.
20
Page 25

Uporaba programa Lexmark Photo Editor

S programom Lexmark Photo Editor lahko urejate slike. Odprete ga tako, da kliknete Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series Lexmark Photo Editor.
Lexmark Photo Editor se odpre.
Orodja Touch-up
Sliko lahko uredite s številnimi orodji.
•Preprečevanje učinka rdečih oči
•Svinčnik •Besedilo •Črta
•Kapalka •Polnjenje •Radirka
•Obrezovanje •Čopič
Opomba: Opise posameznih orodij prikažete tako, da nadnje
premaknete kazalko.
21
Page 26

Odpiranje programa Memory Card Manager

Program Lexmark Memory Card Manager (na voljo samo pri nekaterih modelih) ponuja več možnosti za prenos fotografij iz pomnilniške kartice digitalnega fotoaparata na trdi disk računalnika.
Odprete ga lahko na tri načine:
Vstavite pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata.
Z desno tipko kliknite ikono za hitri zagon Lexmark 3100 Series
All-In-One v spodnjem desnem kotu zaslona in izberite Launch Memory Card Manager.
Kliknite Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series
Memory Card Manager.
Če želite več informacij o programu Memory Card Manager, preberite na 23. strani.
22
Page 27

Delo z digitalnimi fotografijami

Večina digitalnih fotoaparatov za shranjevanje fotografij uporablja pomnilniške kartice. Vstavite pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata v večfunkcijski tiskalnik All-In-One, da boste lahko dostopali do fotografij, shranjenih na njej. Nato jih lahko z ustrezno programsko opremo shranite v računalnik. Fotografije lahko nato natisnete.

Uporaba programa Lexmark Memory Card Manager

Program Lexmark Memory Card Manager (na voljo samo pri nekaterih modelih) ponuja več možnosti za prenos fotografij iz pomnilniške kartice digitalnega fotoaparata na trdi disk računalnika.
Če potrebujete pomoč pri odpiranju programa Lexmark Memory Card Manager, glejte na 21. strani.
S tem programom lahko:
Izberete samodejno shranjevanje vseh fotografij v mapo Moje slike z
današnjim datumom.
Izberete fotografije, ki jih želite shraniti, in mesto, kamor jih želite
shraniti.
Izberete, da fotografij ne shranite v računalnik.
Izberete prikaz zaslona s sporočili programa Lexmark Memory Card
Manager, vsakič, ko vstavite pomnilniško kartico.
23
Page 28

Iskanje fotografij

Iz računalnika
1 Odprite program Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Kliknite kartico Saved Images (Shranjene slike). 3 Kliknite Show Folders (Pokaži mape). 4 V imeniku na desni strani zaslona izberite mapo, kjer so shranjene
fotografije.
Vstavite pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata (na voljo pri nekaterih modelih)
1 Pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata vstavite v ustrezno režo
(glejte na 11. strani).
Opomba: Naenkrat vstavite samo eno pomnilniško kartico.
Opomba: Lučka na bralniku pomnilniških kartic utripa in ugasne, če je
pomnilniška kartica narobe vstavljena. Pri prenosu podatkov iz računalnika ali v njega lučka utripa.
Opomba: Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko lučka sveti ali utripa.
Prikazalo se bo pogovorno okno Memory Card Inserted (Vstavljena pomnilniška kartica):
24
Page 29
2 Kliknite Select storage location and images to save (Izberete
fotografije, ki jih želite shraniti, in mesto, kamor jih želite shraniti).
3 Kliknite OK (V redu). 4 Vnesite ime za novo podmapo. 5 Izberite Save Options (Shrani možnosti).
Opomba: Možnost After saving, erase the saved images from the
memory card (Shranjene fotografije izbriši iz pomnilniške
kartice) izberite samo, če želite fotografije trajno izbrisati iz pomnilniške kartice.
6 Kliknite OK (V redu). 7 Če želite, vnesite ime fotografije. 8 Kliknite Next (Naprej), da shranite fotografijo, ali kliknite Skip (Preskoči),
če je ne želite shraniti.
9 Ponovite koraka 7 in 8 za vsako fotografijo.
10 Kliknite OK (V redu).
Program Lexmark All-In-One Center se odpre tako, da je izbrana kartica Saved Images (Shranjene slike). Fotografije, shranjene v podmapi, ki ste jo ustvarili, so prikazane v razdelku za predogled na strani Saved Images (Shranjene slike).
25
Page 30

Tiskanje digitalnih fotografij

1 Izberite postavitev fotografij.
a Odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani). b Kliknite kartico Saved Images (Shranjene slike). c V razdelku Creative Tasks (Ustvarjalna opravila) izberite Natisni stran
albuma z različnimi velikostmi fotografij.
2 Izberite velikost papirja za fotografije. 3 Izberite postavitev strani v razdelku Create a page from saved photos
(Ustvari stran iz shranjenih fotografij).
Izberite velikost papirja.
Izberite postavitev strani.
Spremenite kategorijo prikazanih postavitev.
Natisnite fotografije.
Opomba: Kliknite Change the category of layouts listed above
(Spremeni kategorijo postavitev, navedenih zgoraj), da izberete postavitve paketa slik, postavitve strani iz knjige z izrezki, postavitve brez robov, postavitve voščilnic ali postavitve kupljenih predlog.
Opomba: Če želite postavitvi strani dodati besedilo, izberite postavitev,
pri kateri je prikazan črni okvirček. Besedilo dodate tako, da kliknete v črni okvirček. Odprlo se bo pogovrno okno, v katerega lahko vnesete besedilo.
4 Povlecite fotografije na stran. 5 Kliknite Print Now (Tiskanje), da natisnete fotografije.
Opomba: Da bi se izognili možnosti razmazanja barv, fotografijo
odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika, in počakajte, da se povsem posuši, preden jo zložite z drugimi.
26
Page 31

Tiskanje fotografij brez robov

1 Priporočamo, da fotografski papir vstavite v stojalo za papir (glejte
na 8. strani).
2 Odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani). 3 Kliknite kartico Saved Images (Shranjene slike). 4 V razdelku Creative Tasks (Ustvarjalna opravila) izberite Natisni stran
albuma z različnimi velikostmi slik.
5 Kliknite Change the category of layouts listed above (Spremeni
kategorijo postavitev, navedenih zgoraj).
6 V pogovornem oknu Selected Layouts (Izbrane postavitve) izberite Only
Borderless (Samo brez robov).
7 Kliknite OK (V redu). 8 Izberite velikost papirja za fotografije. 9 Izberite postavitev strani v razdelku Create a page from saved photos
(Ustvari stran iz shranjenih fotografij).
10 Povlecite fotografije na stran. 11 Kliknite Print Now (Tiskanje).
27
Page 32

Obrezovanje fotografij

1 Dvokliknite eno od sličic fotografij v razdelku ta predogled na kartici
Saved Images (Shranjene slike). Fotografija se odpre v programu Lexmark Photo Editor.
2 S puščičnim kazalcem narišite pravokotnik okoli območja, ki ga želite
ohraniti. Premaknite kazalec na okvir okna za urejanje ter nato kliknite in povlecite
okvir na želeno velikost.
3 Kliknite škarje ali orodje za obrezovanje, da obrežete sliko. 4 Shranite svojo spremembe.
a Kliknite File (Datoteka) Save As (Shrani kot).
Opomba: Če kliknete File (Datoteka) Save (Shrani), narejene
spremembe prepišejo izvirno fotografijo.
b Vnesite ime in vrsto datoteke, nato pa kliknite Save (Shrani). c Izberite možnost Quality Options (Možnosti za kakovost). d Kliknite OK (V redu).
5 Kliknite File (Datoteka) Print Properties (Lastnosti tiskanja) ali
Preferences (Lastnosti).
6 Na kartici Paper Setup (Nastavitev papirja) izberite velikost papirja. 7 Kliknite OK (V redu). 8 Kliknite Print (Natisni).
28
Page 33

Urejanje fotografij

1 Dvokliknite eno od sličic fotografij v razdelku ta predogled na kartici
Saved Images (Shranjene slike).
2 Fotografija se odpre v programu Lexmark Photo Editor.
Opomba: Hkrati lahko urejate samo eno fotografijo.
3 Uredite sliko z orodji, ki so na voljo. 4 Shranite svojo spremembe.
a Kliknite File (Datoteka) Save As (Shrani kot).
Opomba: Če kliknete File (Datoteka) Save (Shrani), narejene
spremembe prepišejo izvirno fotografijo.
b Vnesite ime in vrsto datoteke, nato pa kliknite Save (Shrani).

Skupna raba fotografij

1 Odprite program Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Kliknite kartico Saved Images (Shranjene slike). 3 V razdelku Creative Tasks (Ustvarjalna opravila), izberite E-mail an image
to a friend (Pošiljanje fotografij po e-pošti).
4 Izberite sliko ali slike, ki jih želite poslati, in nato kliknite Attach Now
(Priloži). Zažene se program za e-pošto in odpre novo sporočilo. Nato fotografije priloži sporočilu.
5 Kliknite Send (Pošlji), da pošljete fotografije po e-pošti.
Opomba: Nekateri e-poštni ponudniki dovolijo, da vsaki e-poštni
priložite le eno sliko.
Opomba: Pošiljanje bo hitrejše, če pred tem zmanjšate velikost slik.
29
Page 34

Dodajanje napisov fotografijam

1 Odprite program Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Kliknite kartico Saved Images (Shranjene slike). 3 V razdelku Creative Tasks (Ustvarjalna opravila) izberite Natisni stran
albuma z različnimi velikostmi slik.
4 Kliknite Change the category of layouts listed above (Spremeni
kategorijo postavitev, navedenih zgoraj).
5 V pogovornem oknu Selected Layouts (Izbrane postavitve) izberite Only
Scrapbook Pages (Samo strani iz knjige z izrezki).
6 Kliknite OK (V redu). 7 Izberite velikost papirja za fotografije. 8 Izberite postavitev strani v razdelku Create a page from saved photos
(Ustvari stran iz shranjenih fotografij).
9 Povlecite fotografije na stran.
10 Kliknite v črnem okvirčku.
Odprlo se bo pogovorno okno,
11 v katerega lahko vnesete besedilo. 12 Kliknite Print Now (Tiskanje).
30
Page 35

Tiskanje, optično branje, kopiranje in faksiranje

Tiskanje

V meniju I Want To v lastnostih tiskalnika (glejte na 17. strani) so čarovniki za tiskanje, ki poenostavijo opravila, kot je tiskanje transparentov, fotografij ali plakatov.
Opomba: Uporabite črni tiskalni vložek ta tiskanje dokumentov s
črno-belim besedilom, da prihranite barvni tiskalni vložek.
1 Izberite vrsto papirja glede na to, kaj želite tiskati, in jo vstavite (glejte
na 8. strani).
2 Izberite velikost papirja, ustrezno dokumentu, ki ga tiskate (glejte 8. korak
na strani 32).
3 Preverite, ali je večfunkcijski tiskalnik vklopljen. 4 Kliknite File (Datoteka) Print (Natisni). 5 V pogovornem oknu Print (Natisni) kliknite Properties (Lastnosti),
Preferences (Nastavitve), Options (Možnosti) ali Setup (Nastavitev)
(odvisno od programa). Prikazalo se bo pogovorno okno z lastnostmi tiskalnika (Print Properties).
6 Če je tiskalno opravilo, ki ga želite izvesti, na meniju I Want To, ga kliknite
in sledite navodilom na zaslonu. Sicer kliknite Close (Zapri) na dnu menija.
31
Page 36
7 Na kartici za kakovost in število kopij, izberite kakovost, hitrost, vrsto
papirja in število kopij.
Nastavitve za kakovost/hitrost
Nastavitev vrste papirja
Nastavitve za kopiranje
Če želite prikazati podrobnosti o nastavitvi, jo kliknite z desno tipko in izberite What’s This? (Kaj je to?).
8 Na kartici Paper Setup (Nastavitev papirja) izberite velikost in usmeritev
papirja.
Nastavitev velikosti papirja
Nastavitev usmeritve
Če želite prikazati podrobnosti o nastavitvi, jo kliknite z desno tipko in izberite What’s This? (Kaj je to?).
32
Page 37
9 Na kartici Print Layout (Postavitev tiskanja) izberite nastavitve za
postavitev in obojestransko tiskanje za vrsto dokumenta, ki ga tiskate.
Nastavitev postavitve
Nastavitev za obojestransko tiskanje
Če želite prikazati podrobnosti o nastavitvi, jo kliknite z desno tipko in izberite What’s This? (Kaj je to?).
10 Ko v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika nastavite vse želene
možnosti, kliknite OK (V redu) na spodnji strani zaslona, da se vrnete v pogovorno okno Print (Natisni).
11 Kliknite Print (Natisni).
33
Page 38

Optično branje

V nadaljevanju je prikazano, kako z optičnim bralnikom prenesete slike v računalnik in jih shranite.
1 Dokument položite na steklo optičnega bralnika, tako da bo želena stran
obrnjena navzdol (glejte na 11. strani).
2 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani).
Prikazalo se bo glavno okno programa All-In-One.
3 Kliknite Preview Now v zgornjem desnem kotu glavnega okna.
V območju za predogled je prikazana slika predmeta, ki ga želite optično prebrati.
4 Kliknite in povlecite, da izberete del slike v predogledu, ki ga želite
optično prebrati.
5 Kliknite See More Scan Settings (Druge nastavitve optičnega branja), da
preverite in po želji spremenite nastavitve optičnega branja.
6 Izberite nastavitve optičnega branja. 7 Na spustnem seznamu Send Scanned Image To: izberite program,
kateremu želite poslati optično prebrano sliko, ali pa kliknite razdelek Creative Tasks (ustvarjalna opravila), da prikažete seznam projektov (glejte stran 14).
Preview Now
Kliknite, da prikažete predogled slike.
Območje za predogled
Omogoča predogled slike in izbiro dela, ki ga želite optično prebrati.
34
Scan Now
Kliknite, da optično preberete dokument na steklu optičnega bralnika.
Nastavitve za optično branje
Omogočajo prilagoditev možnosti za optično branje dokumenta.
Page 39
8 Če optično prebrano sliko pošiljate programu, kliknite Scan Now
(Optično branje), da dokončate optično branje. Če uporabljate razdelek Creative Tasks (Ustvarjalna opravila), sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Če želite prikazati seznam ustvarjalnih opravil, ki so na voljo v glavnem oknu programa All-In-One, glejte na 15. strani.

Kopiranje

Če želite narediti hitro kopijo, na nadzorni plošči pritisnite Black (Črno-belo kopiranje) ali Color copy (Barvno kopiranje).
Opomba: Računalnik mora biti vklopljen.
Če želite črno-beli ali barvno kopirati:
1 Dokument položite na steklo optičnega bralnika, tako da bo želena stran
obrnjena navzdol (glejte na 11. strani).
2 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani).
Prikazalo se bo glavno okno programa All-In-One.
3 Kliknite Preview Now (Predogled). 4 Kliknite See More Copy Settings (Druge nastavitve kopiranja), da
preverite in po želji spremenite nastavitve kopiranja. Razdelek Copy (Kopiranje) programa All-In-One se razširi:
Preview Now
Kliknite, da prikažete predogled slike.
Copy Now
Kliknite, da kopirate sliko.
Nastavitve za kopiranje
Omogočajo prilagoditev možnosti za kopiranje.
Območje za predogled
Omogoča predogled slike in izbiro dela, ki ga želite kopirati.
5 Izberite nastavitve kopiranja.
Opomba: Sliko boste morda želeli povečati ali pomanjšati.
6 Kliknite Copy Now (Kopiranje).
35
Page 40

Faksiranje

V naslednjem razdelku je nekaj osnovnih informacij o faksiranju.
Opomba: Modemi za storitvi DSL (digital subscriber line) in ISDN
(integrated services digital network) ter kabelski modemi niso faksirni modemi in ne omogočajo faksiranja.
Pošiljanje faksa
V nadaljevanju je razložen postopek pošiljanja faksa prek modema v računalniku.
1 Dokument položite na steklo optičnega bralnika, tako da bo želena stran
obrnjena navzdol (glejte na 11. strani).
2 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 3 Kliknite Preview Now (Predogled) v zgornjem desnem kotu glavnega
okna programa All-In-One.
4 V razdelku Creative Tasks (Ustvarjalna opravila), kliknite Fax using PC
modem (Faksiranje prek modema v računalniku).
5 Sledite navodilom na zaslonu.
Sprejemanje faksa
1
Kliknite Start Programs (Programi) FaxTools FaxTools. Program Fax Tools je pripravljen za sprejemanje faksov.
2 Ko je faks sprejet, kliknite Fax Inbox (Prejeti faksi), če si želite ogledati ali
natisniti fakse.
Če želite, da se faksi vedno sproti natisnejo, uporabite ta postopek:
1 V glavnem zaslonu programa Fax Tools kliknite Configure
(Konfiguriranje).
2 Izberite General Configuration (Splošna konfiguracija). 3 Izberite kartico Fax (Faks). 4 Kliknite potrditveno polje Print incoming faxes (Natisni dohodne fakse)
in nato OK (V redu).
36
Page 41

Zabavni projekti

Lotite se lahko številnih zabavnih projektov, kot so fotografije, voščilnice, ovojnice, prosojnice, nalepke za majice in še veliko več.
1 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 2 Kliknite How To (Kako). 3 Izberite projekt na seznamu. 4 Sledite navodilom na zaslonu.
37
Page 42
Vzdrževanje
Zamenjava tiskalnih vložkov
Lexmark 3100 Series uporablja te tiskalne vložke:
Levi nosilec tiskalnega vložka Desni nosilec tiskalnega vložka
19 (barvni) 48 (črn)
20 (barvni) 50 (črn)
25 (barvni) 55 (črn)
90 (fotografski)
Opomba: Preden lahko začnete tiskati, morata biti nameščena dva
tiskalna vložka. Z barvnim tiskalnim vložkom lahko uporabite črn tiskalni vložek ali fotografski tiskalni vložek.
Informacije o naročanju potrošnega materiala najdete v tabeli Maintenance (Vzdrževanje) na na 20. strani.
ReOdstranjevanje praznih tiskalnih vložkov
1
Preverite, ali je večfunkcijski tiskalnik All-In-One vklopljen.
2 Dvignite enoto za optično branje in jo podprite z vgrajenim stojalom.
Nosilec tiskalnega vložka se bo premaknil in ustavil v položaju za vlaganje tiskalnega vložka, razen če je večfunkcijski tiskalnik All-In-One zaposlen.
3 Zgornji del tiskalnega vložka povlecite k sebi, da se zaskoči. 4 Odstranite stare tiskalne vložke. Shranite jih v nepredušni posodi ali pa jih
zavrzite.
Opomba: Tiskalne vložke shranite v posebni enoti za shranjevanje, ki
ste jo dobili s fotografskim tiskalnim vložkom.
38
Page 43
Namestitev tiskalnih vložkov
1
Če nameščate nov tiskalni vložek, odstranite enoto za shranjevanje (samo pri fotografskih tiskalnih vložkih), nalepko in prosojni trak na njegovi spodnji strani.
Opozorilo: Ne dotikajte se in ne odstranjujte zlatih stikov na hrbtni in
spodnji strani tiskalnih vložkov.
2 Barvni vložek vstavite v levi nosilec. Črni ali fotografski vložek vstavite v
desni nosilec. Glede na številke delov, ki jih uporabite, se lahko barve pokrovov tiskalnih
vložkov razlikujejo.
Opomba: Dokupite črni tiskalni vložek za tiskanje dokumentov z
besedilom in ga uporabljajte z barvnim tiskalnim vložkom.
3 Potisnite vložek v nosilec, tako da se zaskoči. 4 Zaprite enoto optičnega bralnika.
Opomba: Če pokrov optičnega bralnika ni zaprt, ne boste mogli tiskati.
Lexmarkova garancija za večfunkcijski tiskalnik All-In-One ne krije popravil ali okvar, ki so posledica uporabe znova napolnjenih tiskalnih vložkov. Njihove uporabe ne priporočamo, ker lahko vnovično polnjenje vpliva na kakovost tiskanja in poškoduje večfunkcijski tiskalnik All-In-One. Za najboljše rezultate priporočamo uporabo Lexmarkovega potrošnega materiala.
39
Page 44
Določanje nastavitev tiskalnih vložkov v programski opremi tiskalnika
Preden v programski opremi tiskalnika spremenite nastavitve tiskalnih vložkov, ju namestite. Če potrebujete pomoč, poglejte v razdelek »Namestitev tiskalnih vložkov« na strani 39.
1 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 2 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Install a new print
cartridge (Nameščanje novega tiskalnega vložka).
3 Izberite vrsto tiskalnega vložka, ki ste ga namestili.
Opomba: Določite, ali ste namestili povsem nov ali že rabljen vložek. Če
vstavite rabljen vložek, potem pa v Lexmarkovem centru rešitev izberete, da je nov, bo tiskalnik morda narobe zaznal količino črnila.
4 Kliknite OK (V redu) ali Next (Naprej). 5 Če nameščate nov tiskalni vložek, nadaljujte s poglavjem
»Poravnavatiskalnih vložkov«.
Poravnavatiskalnih vložkov
Priporočamo, da tiskalne vložke po namestitvi poravnate, da zagotovite najboljšo kakovost tiskanja.
Tiskalna vložka poravnate takole:
1 Vstavite navaden papir (glejte na 8. strani). 2 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 3 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Align to fix blurry edges
(Odpravljanje nejasnih robov).
4 Kliknite Print (Natisni).
Samodejno se bo natisnila stran za poravnavo, ki bo poravnala tiskalne vložke.
40
Page 45

Čiščenje šob tiskalnih vložkov

Najboljšo kakovost tiskanja boste dosegli z občasnim čiščenjem šob tiskalnih vložkov.
Šobe očistite v naslednjih primerih:
Znaki niso v celoti natisnjeni.
Na slikah ali v besedilu se pojavljajo bele črte.
Tisk je pretemen ali razmazan
Navpične ravne črte niso gladke.
Pri barvnem tiskanju so barve blede ali se razlikujejo od barv na zaslonu.
Šobe očistite takole:
1 Vstavite navaden papir (glejte na 8. strani). 2 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 3 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Clean to fix horizontal
streaks (S čiščenjem odpravite vodoravne proge).
4 Kliknite Print (Natisni).
Natisnila se bo stran za čiščenje šob, ki na silo potisne črnilo skozi šobe, tako da curek očisti tiste, ki so zamašene.
5 Znova natisnite dokument, da preverite, ali se je kakovost tiskanja
izboljšala. Če se kakovost tiskanja ne izboljša, poskusite še enkrat ali dvakrat očistiti
šobe. Če niste zadovoljni s kakovostjo tiskanja, sledite navodilom za čiščenje šob
in stikov tiskalnih vložkov s krpo.

Čiščenje šob in stikov tiskalnih vložkov s krpo

Če se kakovost tiskanja po čiščenju šob tiskalnega vložka ne izboljša, utegne biti na stikih in šobah posušeno črnilo. Šobe in stike tiskalnega vložka obrišete takole:
1 Odstranite tiskalna vložka (glejte na 38. strani). 2 Z vodo navlažite čisto krpo, ki ne pušča nitk.
41
Page 46
3 Pridržite jo ob območje zlatih šob za približno tri sekunde. Previdno jih
obrišite in osušite v eni smeri (tako preprečite mešanje barv v barvnem tiskalnem vložku).
Šobe
4 Čist del krpe previdno pridržite ob stike za približno tri sekunde in jih nato
previdno obrišite in osušite v eni smeri.
Stiki
5 Počakajte, da se stiki in šobe popolnoma posušijo. 6 Znova namestite tiskalne vložke. 7 Poravnajte tiskalna vložka (glejte na 40. strani). 8 Znova natisnite dokument.
Če se kakovost tiskanja ne izboljša, poskusite še enkrat ali dvakrat očistiti šobe.
Če tudi s tem ne izboljšate kakovosti tiskanja, tiskalni vložek zamenjajte (glejte na 38. strani).
42
Page 47
Shranjevanje tiskalnih vložkov
Da bi zagotovili karseda dolgo življenjsko dobo tiskalnih vložkov in najboljše možno delovanje večfunkcijskega tiskalnika All-In-One, upoštevajte naslednje:
Embalaže novih tiskalnih vložkov ne odpirajte, dokler jih ne nameravate
namestiti.
Ko fotografskega tiskalnega vložka ne uporabljate, ga hranite v enoti za
shranjevanje tiskalnih vložkov, ki je priložena novim fotografskim tiskalnim vložkom. Ko uporabljate fotografski tiskalni vložek, črn tiskalni vložek shranite v posebni enoti za shranjevanje, ki ste jo dobili s fotografskim tiskalnim vložkom.
Tiskalnih vložkov ne odstranjujte iz večfunkcijskega tiskalnika All-In-One,
razen če jih želite zamenjati, očistiti ali shraniti v nepredušni posodi, kot je posebna enota za shranjevanje tiskalnih vložkov. Če so tiskalni vložki dalj časa na zraku, bo kakovost tiskanja slabša, ker se bo črnilo posušilo.
Opomba: Tiskalne vložke shranite v posebni enoti za shranjevanje, ki
ste jo dobili s fotografskim tiskalnim vložkom.
Lexmarkova garancija za večfunkcijski tiskalnik All-In-One ne krije popravil ali okvar, ki so posledica uporabe znova napolnjenih tiskalnih vložkov. Lexmark ne priporoča uporabe znova napolnjenih tiskalnih vložkov. ker lahko vnovično polnjenje rabljenih tiskalnih vložkov vpliva na kakovost tiskanja in poškoduje večfunkcijski tiskalnik All-In-One. Za najboljše rezultate priporočamo uporabo Lexmarkovega potrošnega materiala.

Naročanje potrošnega materiala

Če želite naročiti potrošni material ali poiskati naslov najbližjega prodajalca Lexmarkovih izdelkov, obiščite Lexmarkspletno mesto www.lexmark.com.
43
Page 48
Odpravljanje težav
V tem razdelku so navodila, ki vam bodo pomagala pri reševanju težav, na katere utegnete naleteti pri uporabi večfunkcijskega tiskalnika All-In-One. Dodatne informacije za odpravljanje težav so na voljo v Lexmarkovem centru rešitev (Lexmark Solution Center). Če potrebujete pomoč pri odpiranju centra za rešitve Lexmark Solution Center, glejte na 19. strani.
Kontrolni seznam za odpravljanje težav
Preden se lotite reševanja težave, preverite naslednje:
Ali je napajalnik pravilno vstavljen (puščice so obrnjene navzgor) in pritrjen na večfunkcijski tiskalnik All-In-One in električno vtičnico?
Ali je kabel USB pravilno pritrjen na računalnik in večfunkcijski tiskalnik All-In-One?
Ali sta računalnik in večfunkcijski tiskalnik vklopljena?
Ali ste odstranili nalepke in prozoren lepilni trak z obeh tiskalnih vložkov? Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
Ali ste pravilno namestili tiskalne vložke (glejte na 39. strani)?
Ali je papir vstavljen pravilno? Preverite, ali ga niste potisnili pregloboko v večfunkcijski tiskalnik.
Ali ste pravilno namestili programsko opremo večfunkcijskega tiskalnika? Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
Ali je Lexmark 3100 Series nastavljen kot privzeti tiskalnik (glejte na 54. strani)?
Ali uporabljate združljiv operacijski sistem?
Ali imate skrbniške pravice? Če želite programsko opremo namestiti v omrežju, morate imeti skrbniške pravice.
44
Page 49
Če težav s tem ne odpravite, preberite naslednjo tabelo.
Te ža v a Preberite
Lučka za napajanje ne zasveti 46
Stran za poravnavo ali preskusna stran se ni natisnila 46
Ko vstavite CD s programsko opremo All-In-One, se ne zgodi nič 46
All-In-One ne komunicira z računalnikom 47
Videti je, da je namestitev nepopolna 47
Natisne se prazna stran 48
All-In-One tiska počasi 48
Tisk je pretemen ali zabrisan 48
Navpične črte so nazobčane in robovi niso gladki 49
Na slikah ali večjih črnih površinah se pojavljajo bele črte 49
V večfunkcijskem tiskalniku All-In-One se je zagozdil papir 49
Optičnega branja ali uporaba optičnega branja slike v programu traja zelo dolgo ali računalnik celo zamrzne
Optično branje ni bilo uspešno 50
Programa ni na seznamu programov, katerim lahko pošljem optično prebrano sliko
Rob fotokopije ni bil natisnjen 51
Gumb za kopiranje na nadzorni plošči ne deluje 51
Funkcija za faksiranje ne deluje 52
Bralnik kartic ne prepozna pomnilniške kartice 52
Sporočila o napakah 52
Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme 53
Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika All-in-One kot privzetega tiskalnika
Drugi viri pomoči 55
50
50
54
45
Page 50
Odpravljanje težav pri namestitvi
V tem razdelku boste našli informacije o odpravljanju morebitnih težav, na katere naletite pri namestitvi.
Lučka za napajanje ne zasveti
1
Preverite, ali je napajalnik priključen na večfunkcijski tiskalnik All-In-One (glejte na 6. strani).
2 Preverite priključitev napajalnika. 3 Pritisnite Power na nadzorni plošči.
Stran za poravnavo ali preskusna stran se ni natisnila
Ali ste odstranili nalepke in prozoren lepilni trak z obeh tiskalnih vložkov?
1
Če potrebujete pomoč pri nameščanju tiskalnih vložkov, glejte na 39. strani.
2 Preverite, ali sta tiskalna vložka pravilno nameščena (glejte na 39. strani). 3 Preverite, ali je papir pravilno vstavljen v večfunkcijski tiskalnik in ni
pregloboko v njem (glejte na 8. strani).
4 Preverite, ali je Lexmark 3100 Series nastavljen kot privzeti tiskalnik (glejte
na 54. strani).
Ko vstavite CD s programsko opremo All-In-One, se ne zgodi nič
Na namizju dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) in nato ikono pogona CD-ROM.
Če uporabljate Windows XP, kliknite Start My Computer (Moj računalnik) in nato dvokliknite ikono pogona CD-ROM.
Opomba: Če je samodejni zagon onemogočen, dvokliknite setup.exe.
46
Page 51
All-In-One ne komunicira z računalnikom
1
Iztaknite in nato znova priključite oba konca kabla USB. Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
2 Iztaknite večfunkcijski tiskalnik All-In-One iz zidne vtičnice in ga nato
znova priključite. Če se All-In-One ne vklopi, pritisnite Power. Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
3 Znova zaženite računalnik. Če težave s tem niste odpravili, odstranite in
znova namestite programsko opremo (glejte na 53. strani).
Videti je, da je namestitev nepopolna
Programska oprema morda ni pravilno nameščena. Poskusite eno od teh možnosti:
1 Kliknite Start Settings (Nastavitve) Control Panel (Nadzorna
plošča) System (Sistem). Če uporabljate Windows XP, kliknite Start Control Panel (Nadzorna
plošča) Printers and other hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2 Kliknite Properties (Lastnosti). 3 Če uporabljate Windows 98 ali Windows Me, kliknite jeziček Device
Manager (Upravitelj naprav).
Če uporabljate Windows 2000 ali Windows XP, kliknite jeziček Hardware (Strojna oprema) in nato gumb Device Manager (Upravitelj naprav).
4 Poiščite kategorijo Other Devices (Druge naprave). Če je na seznamu
kakršnakoli naprava Lexmark, jo označite in pritisnite tipko Delete (Izbriši).
Opomba: Kategorija Other Devices (Druge naprave) je prikazana samo,
če računalnik zazna neznane naprave. Naprav Lexmark ne brišite, razen če so prikazane v kategoriji Other Devices (Druge naprave).
5 Vstavite CD in še enkrat namestite programsko opremo. Računalnika ne
zaženite znova. Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
47
Page 52
Odpravljanje težav s tiskanjem
Natisne se prazna stran
1
Ali ste odstranili nalepke in prozoren lepilni trak z obeh tiskalnih vložkov? Če potrebujete pomoč pri nameščanju tiskalnih vložkov, glejte na 39. strani.
2 Preverite, ali sta tiskalna vložka pravilno nameščena (glejte na 39. strani). 3 Preverite, ali je papir pravilno vstavljen v večfunkcijski tiskalnik in ni
pregloboko v njem (glejte na 8. strani).
4 Preverite, ali je Lexmark 3100 Series nastavljen kot privzeti tiskalnik (glejte
na 54. strani).
All-In-One tiska počasi
1
Zaprite vse programe, ki jih ne uporabljate. Morda primanjkuje pomnilniških sredstev.
2 Preverite, ali je nastavitev Quality/Speed (Kakovost/hitrost) v lastnostih
tiskalnika nastavljena na Normal ali Quick Print (glejte na 18. strani).
3 Skušajte natisniti manjšo datoteko. Če primanjkuje pomnilniških sredstev,
morda ne boste mogli natisniti velikih datotek. Razmislite o nakupu dodatnega pomnilnika.
Opomba: Datoteke s slikami so običajno večje. Zmanjšajte ločljivost
optičnega branja.
Tisk je pretemen ali zabrisan
Odstranite papir, ko pride iz tiskalnika. Barvilo mora biti povsem suho,
1
preden začnete ravnati s papirjem.
2 Prilagodite nastavitev hitrosti in kakovosti v lastnostih tiskanja (glejte
na 18. strani) ali v programu All-In-One Center (glejte na 14. strani). Vzrok za madeže je lahko uporaba navadnega papirja pri boljši (Better) ali
najboljši (Best) kakovosti tiskanja. Skušajte uporabite običajno kakovost (Normal).
3 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 4 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Clean to fix horizontal
streaks.
48
Page 53
Navpične črte so nazobčane in robovi niso gladki
1
Nastavite razmerje kakovosti in hitrosti v lastnostih tiskalnika (glejte na 18. strani). Za najboljšo kakovost tiskanja izberite možnost Better ali
Best.
2 Poravnajte tiskalna vložka. Tiskalna vložka poravnate takole:
a Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). b Na kartici Maintenance (Vzdrževanje ) kliknite Align to fix blurry
edges.
Na slikah ali večjih črnih površinah se pojavljajo bele črte
Očistite šobe tiskalnega vložka. Če večfunkcijskega tiskalnika dalj časa ne uporabljate, se lahko šobe tiskalnega vložka zamašijo. Šobe tiskalnega vložka očistite takole:
1 Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte na 19. strani). 2 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Clean to fix horizontal
streaks.
V večfunkcijskem tiskalniku All-In-One se je zagozdil papir
Sledite navodilom za odpravljanje zagozditve, prikazanim na zaslonu.
1 2 Preverite, ali uporabljate papir, namenjen uporabi z brizgalnimi tiskalniki.
Če si želite ogledati seznam priporočenih vrst papirja, glejte na 9. strani.
3 Preverite, ali pravilno vstavljate papir (glejte na 8. strani). 4 Poskrbite, da bo vodilo papirja poravnano ob levi rob papirja (glejte
na 8. strani).
49
Page 54

Odpravljanje težav z optičnim branjem, kopiranjem in pošiljanjem faksov

Optičnega branja ali uporaba optičnega branja slike v programu traja zelo dolgo ali računalnik celo zamrzne
Zmanjšajte ločljivost optičnega branja. Ta ločljivost se zelo razlikuje od ločljivosti tiskanja in se običajno nastavi na precej nižjo vrednost. Ločljivost optičnega branja spremenite takole:
1 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 V razdelku Scan kliknite See More Scan Settings (Druge nastavitve
optičnega branja).
3 Kliknite Display Advanced Scan Settings (Prikaži dodatne nastavitve
optičnega branja).
4 Na kartici Scan (Optično branje) možnosti Advanced Scan Settings (Prikaži
dodatne nastavitve optičnega branja) vnesite ločljivost optičnega branja.
Optično branje ni bilo uspešno
Programska oprema morda ni pravilno nameščena. Sledite navodilom za »All-In-One ne komunicira z računalnikom« na strani 47.
Programa ni na seznamu programov, katerim lahko pošljem optično prebrano sliko
Če želite program dodati na seznam programov, katerim lahko pošljete optično prebrano sliko, uporabite ta postopek:
1 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Izberite Search for more (Iskanje drugih programov) na seznamu
programov, katerim lahko pošljete slike.
3 Kliknite Enhanced Search (Napredno iskanje). 4 Izberite programe, ki jih želite dodati na seznam, in kliknite Add (Dodaj). 5 Kliknite Close (Zapri), da shranite spremembe.
50
Page 55
Rob fotokopije ni bil natisnjen
Upoštevajte naslednje nasvete:
Izvirnik mora biti pravilno postavljen na steklo (glejte na 11. strani).
Območje, ki ga želite kopirati, ne sme biti večje od natisljive površine
strani. Uporabite funkcijo Fit-to-page (Prilagodi strani). Funkcijo Fit-to-page (Prilagodi strani) uporabite takole:
1 Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 V razdelku Copy (Kopiranje) kliknite See More Copy Settings (Druge
nastavitve kopiranja).
3 V razdelku Reduce/Enlarge (Povečava/pomanjšava) kliknite drugi gumb
in nato na ustreznem spustnem seznamu izberite Fit to page (Prilagodi strani).
4 Znova kopirajte dokument.
Gumb za kopiranje na nadzorni plošči ne deluje
Upoštevajte naslednje nasvete:
1 Računalnik mora biti vklopljen. Lučka za napajanje mora svetiti. 2 Kabel USB mora biti pravilno pritrjen na računalnik in večfunkcijski
tiskalnik All-In-One.
3 Programska oprema mora biti pravilno nameščena. Če potrebujete
pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo. Možnost za fotokopiranje ne deluje, če programska oprema ni nameščena.
4 V spodnjem desnem kotu zaslona mora biti ikona za hitri zagon za
Lexmark 3100 Series All-In-One in na njej ne sme biti rdečega znaka X. Če tega ni, odstranite programsko opremo in jo znova namestite (glejte na 53. strani).
Opomba: Če v spodnjem desnem kotu ni ikone za hitri zagon za
Lexmark 3100 Series, odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani).
51
Page 56
Funkcija za faksiranje ne deluje
Če naletite na težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksov, upoštevajte naslednje:
Vklopljena morata biti tako računalnik kot večfunkcijski tiskalnik.
Računalnik mora biti priključen na telefonsko linijo. Funkcija za faksiranje
deluje samo, če je računalnik priključen na telefonsko linijo.
V računalniku mora biti nameščen delujoč faksirni modem.
Nameščena mora biti programska oprema za faksiranje, ki je na CD-ju.
Gonilnik za faks, ki ga uporabljate, je privzeti gonilnik za faks v programu
All-In-One Center. Privzete nastavitve faksa preverite takole:
1 Odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani). 2 Kliknite Advanced Scan Settings (Dodatne nastavitve optičnega
branja).
3 Kliknite Fax (Faks).
Opomba: Modemi za storitvi DSL (digital subscriber line) in ISDN
(integrated services digital network) ter kabelski modemi niso faksirni modemi in ne omogočajo faksiranja.

Bralnik kartic ne prepozna pomnilniške kartice

Odstranite pomnilniško kartico in jo znova vstavite
Iztaknite in znova priključite kabel USB.

Sporočila o napakah

Če se prikaže katerokoli od teh sporočil o napakah, sledite navodilom, prikazanim na zaslonu.
Paper jam (Zagozden papir)
Cover open (Pokrov je odprt)
Ink Low (Zmanjkuje barvila)
Paper out (Zmanjkalo je papirja)
Cartridge error (Napaka tiskalnega vložka)
52
Page 57

Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme

Če programska oprema All-In-One ne deluje pravilno ali pa se, ko skušate uporabiti večfunkcijski tiskalnik All-In-One, prikaže sporočilo o napaki pri komunikaciji, jo boste morda morali odstraniti in nato znova namestiti.
1 Na namizju kliknite Start Programs (Programi)
Lexmark 3100 Series Uninstall Lexmark 3100 Series.
2 Sledite navodilom na zaslonu računalnika, da odstranite programsko
opremo večfunkcijskega tiskalnika.
3 Preden programsko opremo spet namestite, znova zaženite računalnik. 4 Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo. Če potrebujete pomoč, poglejte v namestitveno dokumentacijo.
Preverjanje nastavitev vrat
1
Kliknite Start Settings (Nastavitve) Printers (Tiskalniki). Če uporabljate Windows XP, kliknite Start Control Panel (Nadzorna
plošča) Printers and Other Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2 Z desno tipko kliknite ikono tiskalnika Lexmark 3100 Series. 3 V stranskem meniju izberite Properties (Lastnosti). 4 Če uporabljate Windows 98/Me, kliknite jeziček Details (Podrobnosti).
Če uporabljate Windows 2000 ali Windows XP, kliknite jeziček Ports (Vrata).
5 Upoštevajte naslednje nasvete:
Vrata morajo biti nastavljena na USB.
Za vrata ni izbrana možnost File (Datoteka).
Opomba: Če vrata USB niso navedena, morate odstraniti in nato
znova namestiti programsko opremo All-In-One (glejte na 53. strani).
53
Page 58
Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika All-in-One kot privzetega tiskalnika
Uporabniki operacijskega sistema Windows 98 ali Windows Me:
1 Kliknite Start Settings (Nastavitve) Printers (Tiskalniki). 2 Z desno tipko kliknite ikono tiskalnika Lexmark 3100 Series. 3 Upoštevajte naslednje nasvete:
Možnost Set as Default (Vzemi za privzeto) mora biti izbrana.
Možnost Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ne sme biti
izbrana.
Uporabniki operacijskega sistema Windows 2000:
1 Kliknite Start Settings mapa Printers. 2 Z desno tipko kliknite ikono tiskalnika Lexmark 3100 Series. 3 Upoštevajte naslednje nasvete:
Možnost Set as Default (Vzemi za privzeto) mora biti izbrana.
Možnost Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ne sme biti
izbrana.
Možnost Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave) ne sme
biti izbrana.
Uporabniki operacijskega sistema Windows XP:
1 Kliknite Start Control Panel (Nadzorna plošča) Printers and Other
Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi).
2 Preverite naslednje:
Lexmark 3100 Series mora biti nastavljen kot privzeti tiskalnik (to
označuje kljukica na ikoni tiskalnika). Če ni, z desno tipko kliknite ikono in nato kliknite Set as Default (Nastavi kot privzeti tiskalnik).
Ikona tiskalnika ne sme imeti napisa Paused (Začasno ustavljeno). Če
ikona označuje, da je All-In-One začasno ustavljen, z desno tipko kliknite ikono in nato Resume Printing (Nadaljuj tiskanje).
Ikona tiskalnika mora imeti napis Ready (Pripravljen). Če ikona
označuje stanje Offline (Brez povezave), jo kliknite z desno tipko in nato kliknite Use Printer Online (Uporabi omrežni tiskalnik).
54
Page 59

Drugi viri pomoči

Če z nasveti na teh straneh ne odpravite težave z večfunkcijskim tiskalnikom All-In-One, poskusite še te možnosti:
Poglejte v programsko opremo Lexmark Solution Center, kjer je na voljo
več informacij za odpravljanje težav:
1 Kliknite Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series
Lexmark 3100 Series Solution Center.
2 Kliknite kartico Troubleshooting (Odpravljanje težav) na levi strani
zaslona.
Če potrebujete pomoč, obiščite spletno mesto
http://support.lexmark.com/.
55
Page 60

Obvestila

Obvestila o emisijah
Izjava o skladnosti s pravili FCC (Federal Communications Commission)
Lexmark 3100 Series 4477-001/4478-001 je bil preizkušen in ocenjen kot digitalna naprava razreda B, ki ustreza zahtevam 15. člena predpisov FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme proizvajati škodljivih elektromagnetnih motenj in (2) naprava mora pravilno delovati ne glede na morebitne motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo nezaželeno delovanje naprave.
Namen omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje ustrezne zaščite pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa (kar lahko ugotovite tako, da napravo izklopite in jo znova vklopite):
• Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
• Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
• Priključite opremo na vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista, na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik.
• Za dodatna priporočila se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili tiskalnik, ali serviserja.
Proizvajalec ni odgovoren za radijske ali televizijske motnje, ki so posledica uporabe kablov, drugačnih od priporočenih, ali nepooblaščenih sprememb ali prilagoditev te opreme. Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico za uporabo te opreme.
Opomba: Da bi zagotovili skladnost s predpisi FCC o elektromagnetnih motnjah za računalniške naprave razreda B, uporabite ustrezno oklopljen in ozemljen kabel, kot je Lexmarkov del številka 1329605 za vzporedno povezavo ali 12A2405 za povezavo USB. Z uporabo nadomestnega ali neustrezno oklopljenega kabla utegnete kršiti predpise FCC.
Če imate kakršnakoli vprašanja o tej izjavi o skladnosti, se obrnite na:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, ZDA (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Skladnost z direktivami Evropske skupnosti (ES)
Ta izdelek je skladen z zahtevami za zaščito direktiv Sveta Evrope 89/336/EEC in 73/23/EEC o približevanju in usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo in varnostjo električne opreme, namenjene uporabi znotraj določenih napetostnih omejitev.
Direktor proizvodnje in tehnične podpore družbe Lexmark International, S.A., Boigny, Francija, je podpisal deklaracijo o skladnosti z zahtevami direktiv.
Ta iz d e l e k us t reza o m ejitvam razreda B za EN 55022 in varnostnim zahtevam EN 60950.
56
Page 61
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/ J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Japanese VCCI notice
ENERGY STAR
Program za pisarniško opremo EPA ENERGY STAR je partnerska pobuda s proizvajalci pisarniške opreme, katera spodbuja uvajanje energijsko učinkovitih izdelkov in zmanjšanje onesnaževanja zraka zaradi proizvodnje energije.
Podjetja, ki sodelujejo v tem programu, uvajajo izdelke, ki se samodejno izklopijo, kadar jih ne uporabljate. S to funkcijo se poraba energije zmanjša za 50 odstotkov. Lexmark je ponosen, da sodeluje v tem programu.
Lexmark International, Inc. je kot partner pobude ENERGY STAR ugotovil, da ta izdelek ustreza smernicam ENERGY STAR za energijsko učinkovitost.
Zvočne emisije Te meritve so bile opravljene
skladno s standardom ISO 7779 in ustrezajo standardu ISO 9296.
Povprečni tlak zvoka na razdalji enega metra, dBA
Tiskanje 44 dBA
Page 62

Stvarno kazalo

A
Advanced, kartica 20 album, stran 26 All-In-One Center, glejte
Lexmark All-In-One Center 13
All-In-One, stanje
večfunkcijskega tiskalnika 19
B
barvni tiskalni vložek,
številka dela 38
besedilo
dodajanje
fotografijami 30
dodajanje postavitvi
strani 26
C
Contact Information,
kartica 20
Č
čiščenje šob tiskalnega
vložka 41
črni tiskalni vložek, številka
dela 38
črno-belo, tiskanje 18
D
deli
nadzorna plošča 5 optični bralnik 6 reže za pomnilniške
kartice 5
stojalo za papir 5
deli večfunkcijskega
tiskalnika 5
digitalne fotografije
All-In-One Center 13 delo z 23
dodajanje besedila
fotografijami 30
dodajanje besedila
postavitvi strani 26
dopisnice
vstavljanje 9
dostop do fotografij
iz računalnika 24 na pomnilniški kartici 24
E
e-pošta
optično branje v 29
F
faks
odpravljanje težav 52
pošiljanje 36 faksiranje 36 fotografije
brez robov, tiskanje 27
dodajanje besedila 26
iskanje 24
obrezovanje 28
optično branje 34
skupna raba 29
tiskanje 17
urejanje 29 fotografije brez robov
tiskanje 27 fotografski papir
vstavljanje 9 fotografski tiskalni vložek,
številka dela 38
G
glavna stran programa
All-In-One Center
območje za
predogled 15 razdelek za kopiranje 14 razdelek za optično
branje 14 razdelek za ustvarjalna
opravila 15
govorna obvestila
vklop in izklop 20
gumb Preview Now 34 gumb za barvno kopiranje 7 gumb za črno-belo
kopiranje 7 gumb za napajanje 7 gumb za optično branje 7 gumb za podajanje
papirja 7
H
How To, kartica 19
I
I Want To
obojestransko
tiskanje 17
spreminjanje nastavitev
hitrosti 17
spreminjanje nastavitev
kakovosti 17 tiskanje fotografij 17 tiskanje ovojnice 17 tiskanje plakata 17 tiskanje transparenta 17 več zamisli za tiskanje 17
informacije o izdaji ii izbiranje
postavitev fotografij 26
K
kartica Status (Stanje) 19 kartica Troubleshooting
(Odpravljanje težav) 19
kartica za nastavitev papirja
(Paper Setup) 18
kartica za postavitev tiskanja
(Print Layout) 18
kartice za fotografije
vstavljanje 9
količine črnila
ogled 19
kopije 18 kopiranje 35
58
Page 63
L
lastnosti tiskanja (Print
Properties) 17
kartica za nastavitev
papirja (Paper Setup) 18
kartica za postavitev
tiskanja (Print
Layout) 18 kartice 18 meni I Want To 17 meni za shranjevanje
nastavitev (Save
Settings) 18 odpiranje 17 Options, meni 18 Quality/Copies (kakovost/
št. kopij), kartica 18
Lexmark All-In-One Center
odpiranje 13 uporaba 13
Lexmark Photo Editor
odpiranje 21 uporaba 21
Lexmarkov center rešitev 19
Advanced, kartica 20 Contact Information,
kartica 20 How To, kartica 19 kartica s stanjem
tiskalnika 19 kartica Troubleshooting
(Odpravljanje težav) 19 Maintenance, kartica 20 odpiranje 19
M
Maintain/Troubleshoot,
stran 16 Maintenance, kartica 20 Memory Card Manager
uporaba 22 meni I Want To 17 meni za shranjevanje
nastavitev (Save Settings) 18
N
nadzorna plošča 7 nalepke za majice
tiskanje 17
vstavljanje 10
namestitev
tiskalni vložki 39
namestitev programske
opreme 5
namestitev strojne
opreme 5
namestitev, odpravljanje
težav 46
naročanje potrošnega
materiala 43
nastavitve optičnega
branja 14 nastavitve za kopiranje 14 nastavitve, shranjevanje za
prihodnjo uporabo 18 natisne se prazna stran 48
O
obe strani, tiskanje na, glejte
obojestransko tiskanje območje za predogled
gumb Preview Now 34 predogled optičnega
branja 15
predogled tiskanja/
kopiranja 15 obojestransko tiskanje 18 obrezovanje fotografij 28 obvestilo o avtorskih
pravicah ii
od roba do roba, glejte
fotografije brez robov 27
odpravljanje težav
kontrolni seznam 44 natisne se prazna
stran 48
težave pri kopiranju 50 težave pri namestitvi 46 težave pri optičnem
branju 50
težave pri pošiljanju
faksov 50
težave s tiskanjem 48
odstranjevanje programske
opreme 53
odstranjevanje tiskalnih
vložkov 38
okno s stanjem tiskalnika
spreminjanje videza 20
opis
programska oprema 13
optično branje 34
orodja Touch-up
besedilo 21 čopič 21 črta 21 kapalka 21 obrezovanje 21 polnjenje 21 preprečevanje učinka
rdečih oči 21 radirka 21 svinčnik 21
ovojnice
tiskanje 9, 17
P
papir
primerne vrste 31 vstavljanje 31
papir velikosti po meri
vstavljanje 10
papir za transparente
vstavljanje 10
papir za voščilnice
vstavljanje 9
plakata
tiskanje 17
pogovorno okno Memory
Card Inserted (Vstavljena pomnilniška kartica) 24
pomnilniške kartice
vstavljanje 11
ponavljajoče se slike 15 poravnava tiskalnih
vložkov 40
postavitev
izbiranje 18
postavitev strani, izbira
brez robov 26 kupljena 26 paket slik 26 stran iz knjige z
izrezki 26 voščilnica 26
potrošni material
naročanje 43
premazani papir
vstavljanje 9
programska oprema
All-In-One Center 13 lastnosti tiskanja (Print
Properties) 17 Memory Card
Manager 22
59
Page 64
odstranjevanje 53 opis 13 Photo Editor 21 Solution Center 19 vnovična namestitev 53
programska oprema
večfunkcijskega tiskalnika All-In-One 13
prosojnice
vstavljanje 10
R
robovi, fotografije brez
robovglejte brez robov 27
S
Saved Images, stran
Open with...,
razdelek 15
Print a Copy...,
razdelek 16
shranjevanje tiskalnih
vložkov 43
spletno mesto,
Lexmarkovo 55 stiki, brisanje 41 strani iz knjige z izrezki 30
Š
šobe, tiskalne
brisanje 41
št. dela
barvni tiskalni vložek 38 črni tiskalni vložek 38 fotografski tiskalni
vložek 38
T
težave s tiskanjem 48
natisne se prazna
stran 48
tiskalne šobe
čiščenje 41 tiskalne šobe, brisanje 41 tiskalni vložki
brisanje 41
brisanje šob 41
čiščenje šob 41
namestitev 39
odstranjevanje 38
poravnava 40
prikaz količine črnila 19
shranjevanje 43 št. dela 38 zamenjava 38
tiskanje 31
album, stran 26 brez robov 27 digitalne fotografije 26 fotografije 17 ovojnice 9, 17 plakata 15
plakati 17 tiskanje slabe kakovosti 48 transparenti, tiskanje 17
U
urejanje fotografij 29 usmeritev
izbiranje 18 ustvarjalna opravila
All-In-One Center 15
V
Varnostne informacije ii več kopij 18 več slik 15 velikost papirja
izbiranje 18 vložki, tiskalni
čiščenje stikov 41
čiščenje šob 41
namestitev 39
odstranjevanje 38
poravnava 40
shranjevanje 43
št. dela 38
zamenjava 38 vnovična namestitev
programske opreme 53
vrsta papirja
izbiranje 18 vstavljanje
dopisnice 9
fotografski papir 9
kartice za fotografije 9
nalepke za majice 10
papir 8
papir velikosti po
meri 10 papir za transparente 10 papir za voščilnice 9 premazani papir 9 prosojnice 10 sijajni papir 9
Z
zamenjava tiskalnih
vložkov 38
zvok, glejte govorna
obvestila
W
Quality/Copies (kakovost/št.
kopij), kartica 18
60
Page 65
www.lexmark.com
Loading...