• Tiskanje, optično branje, kopiranje in
faksiranje
• Vzdrževanje
• Odpravljanje težav
www.lexmark.com
Izdaja: julij 2003
Naslednji odstavek ne velja v državah, v katerih je v nasprotju s pristojno zakonodajo: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. VAM TA DOKUMENT DAJE, »KAKRŠEN JE«, BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA, BODISI
IZRECNEGA BODISI NAZNAČENEGA, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO
ALI DOLOČEN NAMEN, VENDAR NE OMEJENO NANJE. Nekatere države ne dovoljujejo odreka izrecnih ali
naznačenih jamstev pri določenih transakcijah, zato ta izjava za vas morda ne velja.
V tem dokumentu so lahko tehnične ali tiskarske napake. Informacije v tem dokumentu se občasno
spremenijo in bodo vključene v prihodnjih izdajah. Pridržujemo si pravico, da kadarkoli izboljšamo ali
spremenimo opisane izdelke ali programe.
Pripombe o tem dokumentu lahko naslovite na Lexmark International, Inc., Department F95/032-2,
740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, ZDA. V Združenem kraljestvu in na Irskem
pošljite pripombe na Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark lahko vse posredovane informacije uporabi ali distribuira
na kakršenkoli način, ki se mu zdi ustrezen, ne da bi se s tem ustvarila kakršnakoli obveznost do vas.
Dodatne izvode tega dokumenta lahko naročite tako, da pokličete 1-800-553-9727 v ZDA oziroma
+44 (0)8704 440 044 v Združenem kraljestvu in na Irskem. V drugih državah se obrnite na prodajalca.
Navedbe izdelkov, programov ali storitev v tem dokumentu ne pomenijo, da jih namerava proizvajalec
dati na voljo v vseh dr ž avah, v katerih posluje . Prav tako ne pome n ijo ali nakaz ujejo, da lah ko uporablj ate
samo navedeni izdelek, program ali storitev. Namesto njih lahko uporabite vsak funkcionalno
enakovreden izdelek, program ali storitev, ki ne krši katerihkoli obstoječih pravic intelektualne lastnine.
Ocenjevanje in preverjanje delovanja skupaj z drugimi izdelki, programi ali storitvami, razen tistih, ki jih
izrecno določi proizvajalec, je odgovornost uporabnika.
Lexmark in Lexmark z znakom diamanta sta blagovni znamki družbe Lexmark International, Inc.,
zaščiteni v ZDA in/ali v drugih državah.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial
computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Varnostne informacije
Uporabite samo napajalnik, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik.
Priključite napajalni kabel na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in preprosto dostopna.
Za popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
Ne uporabljajte funkcije za faksiranje med nevihto. Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte
električnih kablov, kot so napajalni ali telefonski, med nevihto.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Kopiranje določenih predmetov, vključno z dokumenti, slikami in denarjem, utegne biti brez ustreznega
dovoljenja ali licence kaznivo. Če niste prepričani, ali imate dovoljene za kopiranje, poiščite pravni nasvet.
Bralnik kartic ne prepozna pomnilniške kartice .................................... 52
Sporočila o napakah ............................................................................ 52
Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme ............... 53
Drugi viri pomoči ................................................................................. 55
iv
Uvod
Ta priročnik uporabite za tiskalnike Lexmark 3100 Series.
1
Iskanje informacij
Čestitamo vam za vaš nakup večfunkcijskega tiskalnika Lexmark™ 3100 Series
All-In-One.
Tuk ajNajdete pomoč za
Namestitveni plakat V tem dokumentu so vse informacije, potrebne za namestitev.
CD Drivers and
Utilities
Uporabniški priročnik Ta dokument vsebuje podrobne informacije o:
Lexmarkovo spletno
mesto
Na CD-ju Drivers and Utilities so gonilniki za večfunkcijski
tiskalnik All-In-One, programi Lexmark All-In-One Center,
Lexmark Solution Center, Lexmark Photo Editor in Lexmark
Memory Card Manager ter programska oprema za faksiranje in
optično razpoznavanje znakov (OCR).
• tiskanju digitalnih fotografij,
• osnovni uporabi,
• optičnem branju, tiskanju, kopiranju in faksiranju,
• ustvarjalnih projektih,
• naročanju tiskalnih vložkov,
• odpravljanje težav pri namestitvi,
• splošnem odpravljanju težav.
• Nadgradnje – informacije o nadgradnji programske opreme
• Skrb za stranke – informacije za stik, stanje naročil ter
informacije o garanciji in popravilu
• Prenose – gonilniki
• Dodatne vire – dokumentacija in tehnični podatki tiskalnika
Lexmarkovo spletno mesto je na naslovu
http://support.lexmark.com/.
2
Vaš prvi projekt
Fotografije, narejene z digitalnim fotoaparatom, lahko shranite v računalnik in
natisnete.
1Vstavite papir. Če potrebujete pomoč, glejte na 8. strani.
letter/A4voščilnice
ali
2Prilagodite vodilo papirja.
ali
3Vstavite pomnilniško kartico digitalnega fotoaparata v večfunkcijski
tiskalnik All-In-One (glejte na 11. strani) ali odprite fotografije iz
računalnika (glejte na 24. strani) in nato pojdite na korak 6.
4Izberite Automatically save all the images in a My Pictures folder with
today’s date (Samodejno shrani vse slike v mapo Moje slike z današnjim
datumom) na zaslonu računalnika.
3
5Kliknite OK (V redu).
Prikazalo se bo okno Saved Images (Shranjene slike) programa All-In-One.
6V razdelku Create a page from saved photos (Ustvari stran iz shranjenih
fotografij) izberite velikost papirja.
7V istem razdelku nato izberite še postavitev strani.
8Povlecite slike, ki jih želite natisniti, v ustrezno polje.
9Kliknite Print Now (Tiskanje).
Čestitamo. Uspešno ste zaključili svoj prvi projekt z večfunkcijskim tiskalnikom
Lexmark 3100 Series All-In-One. Več o drugih projektih lahko preberete v
informacijah o optičnem branju, kopiranju, tiskanju in faksiranju na na 31. strani.
Če potrebujete pomoč pri delu z digitalnimi fotografijami, glejte na 23. strani.
4
Spoznajte svoj večfunkcijski tiskalnik
Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika All-In-One
Če tega še niste storili, sledite navodilom v namestitveni dokumentaciji, da
dokončate namestitev strojne in programske opreme. Če naletite na težave,
preberite »Odpravljanje težav pri namestitvi« na na 46. strani.
Deli večfunkcijskega tiskalnika
7
1
6
5
#Sestavni delNamen
1stojalo za papirVstavljanje papirja v večfunkcijski tiskalnik All-In-One.
5izhodni pladenj za papirZbiranje papirja, ki prihaja iz večfunkcijskega tiskalnika
6pokrovPridržanje predmeta, ki ga želite optično prebrati, na
7vodilo papirjaPravilno podajanje papirja (stisnite ga in potisnite ob
Dostop do tiskalnih vložkov.
(All-In-One).
Zmogljivost izhodnega pladnja za papir je:
• 25 listov navadnega papirja
•10 listov nalepk
• 10 ovojnic
•10 voščilnic
• 1 prosojnico
• 1 list fotografskega papirja
Opomba: Priporočamo, da prosojnice ali fotografije
odstranite, takoj ko pridejo iz večfunkcjiskega tiskalnika,
da se izognete razmazanemu tisku. Fotografije in
prosojnice se lahko sušijo tudi do 15 minut.
steklu optičnega bralnika.
levi rob papirja).
kabel USB
1
napajalnik
Srebrni, kovinski stiki so na zgornji
strani napajalnika.
6
2
Uporaba nadzorne plošče
Večfunkcijski tiskalnik All-In-One ima nadzorno ploščo, ki omogoča optično
branje in kopiranje s pritiskom gumba.
Power
Pritisnite, če želite vklopiti ali
izklopiti večfunkcijski tiskalnik
All-In-One.
Paper Feed
Pritisnite za
podajanje papirja.
Color Copy
Pritisnite za barvno
kopiranje ali
fotokopiranje.
Opomba: Če želite kopirati, mora biti vklopljen tako večfunkcijski
tiskalnik All-In-One kot računalnik.
Scan
Pritisnite, če želite začeti
postopek optičnega branja in
odpreti program All-In-One
Center.
Black Copy
Pritisnite za črno-belo kopiranje.
7
Vstavljanje papirja
Večino vrst papirja vstavite takole:
1Papir postavite ob desno stran stojala za papir, tako da bo stran, na katero
želite tiskati, obrnjena proti vam, zgornji del papirja pa proti tiskalniku.
letter/A4voščilnice
ali
2Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do levega roba papirja.
ali
Opomba: Papirja ne vstavljajte na silo.
8
Preden začnete tiskati, optično brati, kopirati ali faksirati dokumente, glejte na 6.
strani, kjer so navedene zmogljivosti vhodnega pladnja za različne vrste papirja.
Pri vstavljanju navadnega in posebnega papirja v stojalo za papir upoštevajte ta
priporočila.
Količina papirjaUpoštevajte naslednje
100 listov navadnega
papirja
10 ovojnic• Ovojnice vstavite navpično ob desno stran stojala za
Uporabljajte samo papir, namenjen tiskanju z brizgalnimi
tiskalniki.
papir.
• Prostor za znamko mora biti v zgornjem levem kotu.
• Uporabljajte samo ovojnice, namenjene tiskanju z
brizgalnimi tiskalniki.
• Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do levega roba
ovojnice.
Opomba: Ne uporabljajte ovojnic:
• z luknjami, perforacijami, izrezi ali globokimi reliefi;
• s kovinskimi sponkami ali drugimi kovinskimi deli;
• na katerih je lepilo na zunanji strani.
25 listov papirja za
voščilnice
10 listov papirja za
voščilnice, kartic za
indeksiranje, dopisnic ali
fotografij
100 listov premazanega
papirja
50 listov fotografskega ali
sijajnega papirja
Opomba: Izberite velikost papirja, ustrezno dokumentu, ki ga tiskate.
• Uporabljajte samo papir za voščilnice, namenjen
tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Njegova debelina ne sme presegati 0,635 mm.
• Kartice vstavite navpično ob desno stran stojala za
papir.
• Prilagodite vodilo papirja (glejte na 8. strani).
Premazana stran mora biti obrnjena proti vam.
Opomba: Ker se fotografije sušijo dalj časa, priporočamo,
da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
Sijajna ali premazana stran mora biti obrnjena proti vam.
Opomba: Ker se fotografije sušijo dalj časa, priporočamo,
da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
9
Vstavite lahko največUpoštevajte naslednje
50 prosojnic• Groba stran prosojnice mora biti obrnjena proti vam.
100 listov papirja velikosti
po meri
100 nalepk za majice• Upoštevajte navodila za vstavljanje na embalaži
20 listov papirja za
transparente
• Uporabljajte samo prosojnice, namenjene tiskanju z
brizgalnimi tiskalniki.
Opomba: Ker se prosojnice sušijo dalj časa, priporočamo,
da vsako odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
Velikost papirja mora biti znotraj teh mer.
Širina
od 76 to 216 mm
od 3,0 do 8,5 palca
nalepk.
• Prazna stran mora biti obrnjena proti vam.
Opomba: Če želite preprečiti, da se barva razmaže,
nalepko za majico odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika.
• Uporabljajte samo papir za transparente, namenjen
tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Postavite papir za transparente na zgornji pokrov in
vstavite prvo stran v tiskalnik, kot je prikazano.
• V lastnostih tiskanja izberite Letter Banner
(Transparent – letter) ali A4 Banner (Transparent – A4)
(glejte na 17. strani).
Dolžina
od 127 to 432 mm
od 5,0 do 17,0 palca
10
Postavitev dokumenta na steklo optičnega bralnika
1 Odprite pokrov
tiskalnika.
Opomba: Zgornji levi kot predmeta mora biti poravnan s puščico na
2 Dokument, ki ga želite
kopirati, položite na
steklo optičnega
bralnika, tako da bo
želena stran obrnjena
navzdol.
Nekateri modeli Lexmark 3100 Series podpirajo naslednje digitalne nosilce
podatkov:
• CompactFlash Type I in Type II• MultiMedia
• IBM Microdrive• Memory Stick
•Secure Digital•SmartMedia
Card
11
Morebitni bralnik kartic v večfunkcijskem tiskalniku All-In-One ima štiri reže,
kamor lahko vstavite te nosilce podatkov, in lučko, ki utripa pri branju ali
pošiljanju podatkov.
Opomba: Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko lučka sveti ali utripa.
Na sliki je prikazano, katera reža je namenjena posamezni vrsti pomnilniških
kartic.
Secure Digital,
MultiMedia Card
CompactFlash Type I in Type II,
IBM Microdrive
Memory StickSmartMedia
Pri vstavljanju pomnilniških kartic upoštevajte naslednja priporočila:
• Če vstavljate pomnilniško kartico Memory Stick ali SmartMedia, mora biti
območje z zlatimi stiki obrnjeno navzgor.
• Če vstavljate pomnilniško kartico CompactFlash Type I ali Type II,
MultiMedia ali Secure Digital, bodite pozorni, da bo nalepka z imenom
obrnjena navzgor.
• Če vstavljate pomnilniško kartico Secure Digital, mora biti območje z
zlatimi stiki obrnjeno navzdol.
Opomba: Večfunkcijski tiskalnik All-In-One ne more brati z več
pomnilniških kartic hkrati, zato jih vstavljajte posamič.
Opomba: Ime proizvajalca se lahko razlikuje od tistega, navedenega v
tabeli (na 11. strani).
Lučka na bralniku pomnilniških kartic utripa in ugasne, če je pomnilniška
kartica narobe vstavljena.
Pri prenosu podatkov iz računalnika ali v njega, lučka utripa.
12
Opis programske opreme
Programsko opremo večfunkcijskega tiskalnika All-In-One sestavlja pet glavnih
komponent:
• Program Lexmark 3100 Series All-In-One Center (optično branje,
kopiranje, faksiranje in tiskanjedigitalnih fotografij)
• Lastnosti tiskanja (tiskanje)
• Center rešitev Lexmark 3100 Series Solution Center (odpravljanje težav,
vzdrževanje in informacije za naročanje tiskalnih vložkov)
• Program Lexmark Photo Editor (urejanje slik in fotografij)
• Program Lexmark Memory Card Manager (prenos digitalnih fotografij pri
nekaterih modelih)
Uporaba programa Lexmark All-In-One Center
Programsko opremo Lexmark 3100 Series All-In-One Center lahko uporabite za
optično branje, kopiranje in faksiranje dokumentov. Odprete jo lahko na tri
načine:
• Kliknite Start Programs (Programi) Lexmark 3100 Series
Lexmark All-In-One Center.
• Dvokliknite ikono Lexmark 3100 Series All-In-One Center na namizju.
• Dvokliknite ikono za hitri zagon Lexmark 3100 Series All-In-One Center.
• Pritisnite Scan (Optično branje) na nadzorni plošči. Če želite več
informacij o uporabi nadzorne plošče, preberite na 7. strani.
13
Prikazalo se bo glavno okno programa All-In-One.
območje za
predogled
razdelek za
optično branje
razdelek za
kopiranje
razdelek za
ustvarjalna
opravila
Glavna stran programa All-In-One Center
Glavno stran sestavljajo štirje glavni razdelki: Scan (optično branje), Copy
(kopiranje), Creative Tasks (ustvarjalna opravila) in Preview (predogled).
V tem razdelku:Lahko:
Scan• Izberete program, ki mu želite poslati optično prebrano
Copy• Izberete velikost papirja.
fotografijo.
• Izberite velikost papirja.
• Izberete vrsto slike, ki jo želite optično prebrati.
• Izberete, za kaj bo optično prebrana slika uporabljena.
Opomba: Kliknite See More Scan Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
• Izberete število in barvo kopij.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Prilagodite velikost optično prebranega območja.
• Osvetlite ali potemnite kopije.
• Povečate ali pomanjšate kopije.
Opomba: Kliknite See More Copy Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
14
V tem razdelku:Lahko:
Creative TasksIzbirate med številnimi ustvarjalnimi zamislimi:
• Povečate ali pomanjšate sliko.
• Sliko večkrat natisnete na isti strani.
• Natisnete sliko kot večstranski plakat.
• Pošljete sliko prijatelju po e-pošti.
• Faksirate prek modema v računalniku.
• Shranite sliko v računalniku.
• Uredite besedilo v optično prebranem dokumentu s
tehnologijo za razpoznavanje znakov (OCR).
• Spremenite sliko z urejevalnikom fotografij.
Območje za predogled• Izberite območje slike v predogledu, ki ga želite optično
prebrati.
• Vnaprej prikažete sliko, ki bo natisnjena, optično
prebrana ali kopirana.
Opomba: Če želite več informacij o glavni strani programa All-In-One,
kliknite povezavo Help (Pomoč) v zgornjem delu zaslona.
Stran Saved Images
Stran Saved Images omogoča izvedbo opravil na slikah, ki so shranjene v
računalniku. Ta stran je sestavljena iz štirih razdelkov.
V tem razdelku:Lahko:
Preview• Prikažete ali ustvarite mape.
Open with...Izberete program, ki mu želite poslati shranjeno fotografijo.
• Prikažete in izberete slike.
• Preimenujete, izbrišete ali urejate izbrane slike.
15
V tem razdelku:Lahko:
Print a Copy...• Izberete število in barvo kopij.
Creative tasks• Natisnete stran albuma z različnimi velikostmi fotografij.
• Izberite velikost papirja.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Osvetlite ali potemnite kopije.
• Povečate ali pomanjšate kopije.
Opomba: Kliknite See More Copy Settings (Dodatne
nastavitve optičnega branja), da prikažete vse nastavitve.
Opomba: Fotografijam dodate besedilo
(glejte na 26. strani).
• Izberete obstoječo postavitev fotografij
(glejte na 26. strani).
• Izvedete ustvarjalna opravila, ki so na voljo tudi na glavni
strani programa All-In-One v razdelku Creative Tasks.
Opomba: Če želite več informacij o tej strani, kliknite gumb Help
1 Odprite program All-In-One Center (glejte na 13. strani).
2 Kliknite povezavo Maintain/Troubleshoot (Vzdrževanje/odpravljanje
napak) v zgornjem delu glavne strani programa All-In-One.
Stran Maintain/Troubleshoot (Vzdrževanje/odpravljanje napak) vsebuje
neposredne povezave z Lexmarkovim centrom rešitev. Izberete lahko med temi
temami:
• Maintain or fix quality problems (Vzdrževanje ali odpravljanje težav s
kakovostjo)
• Troubleshoot All-In-One problems (Reševanje težav z večfunkcijskim
tiskalnikom)
• Device status and ink levels (Stanje naprave in količine črnila)
• More printing ideas and how to’s (Nasveti in zamisli za tiskanje)
• Contact Information (Informacije za stik)
• Advanced (Skin, voice, and communication options) (Dodatno – možnosti
za preobleke, govor in komunikacije)
• View the software version and copyright information (Ogled informacij o
različici programske opreme in avtorskih pravicah)
Če želite več informacij o Lexmarkovem centru rešitev, poglejte na na 19. strani.
16
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.