Edició: Juliol de 2003
El paràgraf següent no s'aplica a cap país on aquesta normativa es contradigui amb la legislació
vigent: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. SUBMINISTRA AQUESTA PUBLICACIÓ “TAL COM ÉS”,
SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, NI EXPRESSA NI IMPLÍCITA, INCLOENT-HI LES GARANTIES
IMPLÍCITES DE COMERCIALITAT O ADEQUACIÓ A UN FI EN PARTICULAR I D'ALTRES QUE HI
PUGUI HAVER. Alguns estats no permeten la renúncia a les garanties expresses o implícites en
determinades transaccions; per tant, pot ser que aquesta declaració no sigui aplicable en el vostre cas.
Aquesta publicació pot contenir imprecisions tècniques o errors tipogràfics. P eriòdicament es fan can vis a
la informació que conté; aquests canvis s'incorporaran en edicions posteriors. En qualsevol moment es
poden fer millores o modificacions en els productes o programes descrits.
Podeu dirigir els vostres comentaris sobre aquesta publicació a Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Si sou al Regne Unit o a
Irlanda, envieu-los a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark pot utilitzar o distribuir qualsevol informació que l'usuari
proporcioni de la manera que consideri adient i sense incórrer en cap obligació envers l'usuari. Podeu
adquirir altres exemplars de publicacions relacionades amb aquest producte trucant al número
1-800-553-9727. Si sou al Regne Unit o a Irlanda, truqueu al +44 (0)8704 440 044. En altres països,
poseu-vos en contacte amb el vostre punt de venda.
Les referències a productes, programes o serveis que hi pugui haver en aquesta publicació no impliquen
que el fabricant tingui la intenció d'oferir-los a tots els països on opera. Les referències a productes,
programes o serveis no signifiquen ni impliquen que només es pugui utilitzar el producte, software o servei
en qüestió. En el seu lloc es pot utilitzar qualsevol producte, software o servei funcionalment equivalent
que no infringeixi cap dret a la propietat intel·lectual vigent. L'avaluació i la verificació del funcionament en
conjunció amb productes, programes o serveis diferents dels que designa expressament el fabricant són
responsabilitat de l'usuari.
Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant són marques comercials de Lexmark
International, Inc. registrades als Estats Units o en altres països.
Les altres marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial
computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Informació sobre seguretat
Utilitzeu només la font d'alimentació que s'inclou amb aquest producte o una font d'alimentació de recanvi
que podeu adquirir al vostre proveïdor autoritzat.
Connecteu el cable d'alimentació a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment
accessible.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en
aquest manual.
No utilitzeu la funció de fax durant una tempesta de raigs. No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap
connexió elèctrica com, per exemple, el cable de la font d'alimentació o del telèfon, durant una tempestat
de raigs.
Avís de copyright
Pot ser il·legal realitzar còpies de determinats materials sense permís o llicència, incloent-hi documents,
imatges i monedes. Si no sabeu si teniu permís, cerqueu el consell d'un assessor legal.
Desinstal·lació i reinstal·lació del programa ............................................53
Altres fonts d'ajuda ..................................................................................55
iv
Guia d'introducció
Aquesta és la guia corresponent a la impressora
Lexmark 3100 Series.
1
Cerca d'informació
Gràcies per adquirir el dispositiu Lexmark™ 3100 Series All-In-One (Tot en Un).
Consulteu:Si voleu obtenir ajuda sobre:
Pòster d'instal·lació Aquest document conté informació completa sobre la
instal·lació.
CD de controladors i
utilitats
Guia de l'usuari Aquest document conté informació sobre:
Pàgina web de
Lexmark
El CD de controladors i utilitats conté controladors per a la
impressora AIO (Tot en Un), el Centre Lexmark All-In-One
(Tot en Un), el Centre de solucions Lexmark, l'Editor de
fotografies Lexmark, l'Administrador de targetes de memòria
Lexmark, el programa de fax i el programa de Reconeixement
òptic de caràcters.
• Impressió de fotografies digitals
• Utilització bàsica
• Impressió, escaneig, còpia i enviaments per fax
• Creació de projectes
• Informació sobre comandes de cartutxos d'impressió
• Solució de problemes d'instal·lació
• Solució de problemes generals
• Actualitzacions: Informació per a l'actualització de programes
• Atenció al client: Informació de contacte, estat de comandes, garantia i informació de reparacions
• Descàrregues: Controladors
• Referència: Documentació de la impressora i especificacions
del producte
Si desitgeu, podeu accedir a la pàgina web de Lexmark:
http://support.lexmark.com/.
2
Creació del primer projecte
Podeu im primir fotografies de la targeta de memòria de càmera digital després de
desar-les a l'ordinador.
1 Carregueu paper. Si us cal ajuda addicional, vegeu la pàgina 8.
Carta/A4Targetes
o bé
2 Ajusteu la guia del paper.
o bé
3 Introduïu la targeta de memòria de càmera digital al dispositiu All-In-One
(Tot en Un) (vegeu la pàgina 11) o accediu a les fotografies des de
l'ordinador (vegeu la pàgina 24) i continueu amb el pas 6.
4 Seleccioneu Automatically save all the images in a My Pictures folder
with today’s date (Desar automàti cament totes les imat ges a la carpeta
Les meves imatges amb la data actual) a la pantalla de l'ordinador.
3
5 Premeu OK (D'acord).
Apareix la pàgina d'imatges desades del dispositiu All-In-One (Tot en Un).
6 Seleccioneu la m ida d e p aper que desitgeu a la secció Create a pag e from
saved photos (Crear una pàgina mitjançant les fotografies desades) per
omplir les presentacions de pàgina.
7 Seleccioneu la presentac ió de pàgina que desitgeu a la secció Create a
page from saved photos (Crear una pàgina mitjançant les fotografies
desades).
8 Arrossegueu les imatges que voleu imprimir.
9 Premeu Imprimir ara.
Enhorabona. La creació del primer pr ojecte mitj ançant el dispositiu Lexmark 3100
Series All-In-One (Tot en Un) s'ha completat satisfactòriament. Si voleu crear més
projectes, consulteu la informació sobre escaneig, còpia, impressió i enviament de
fax que apareix a la pàgina 31. Per obtenir ajuda sobre la utilització de fotografies
digitals, consulteu la pàgina23.
4
Informació sobre el dispositiu
All-In-One
Instal·lació del dispositiu All-In-One
Si encara no heu co mp let at aquest procediment, s egu iu e ls pas so s que s 'i ndi que n
a la documentació d'ins t a l·lació per completar la instal·lació del maquinari i del
programa. Si es produeixen problemes durant el procés d'instal·lació, consulteu la
secció “Solució de problemes d'instal·lació” a la pàgina 46.
Descripció dels components del dispositiu All-In-One
7
1
6
5
N.ºUtilitzeu:Per:
1Suport del paperCarregar paper al dispositiu All-In-One (AIO) (Tot en Un).
2T auler de controlFer funcionar l'AIO (Tot en Un) (consulteu la pàgina 7 per
3Ranures de targeta de
memòria
4
obtenir informació addicional sobre cada botó).
Introduir targetes de memòria de càmeres digitals.
3 (disponible en alguns models)
2
5
N.ºUtilitzeu:Per:
4Unitat d'escànerAccedir als cartutxos d'impressió.
5Safata de sortida del
paper
6Coberta superiorCol·locar un element a la plataforma de l'escàner per
7Guia del paperPrémer i fer-la lliscar de manera que toqui la vora
Apilar el paper a mesura que surti de l'AIO (Tot en Un).
La safata de sortida del dispositiu AIO (Tot en Un) pot
contenir:
• 25 fulls de paper normal
• 10 fulls d'etiquetes
• 10 sobres
• 10 targetes
• 1 transparència
• 1 full de paper fotogràfic
Nota: Per evitar que la tinta embruti la pàgina, traieu
cada transparència o pàgina de paper fotogràfic de la
safata de sortida del paper de l'AIO (Tot en Un) abans
que s'imprimeixi la següent. Els fulls de paper fotogràfic i
les transparències poden tardar fins a 15 minuts a
assecar-se completament.
escanejar-lo.
esquerra del paper perquè l'alimentació sigui correcta.
Cable USB
1
Font d'alimentació
Els contactes metàl·lics es troben a la
part superior de la font d'alimentació.
6
2
Utilització del tauler de control
El dispositiu AIO (Tot en Un) està equipat amb un tauler de control que permet
escanejar i copiar només prement un botó.
Power ( Engegada)
Premeu-lo per engegar i apagar
el dispositiu.
Paper Feed
(Alimentació de paper)
Premeu-lo per carregar
paper.
Color Copy
(Còpia en color)
Premeu-lo per fer una còpia
en color o fotogràfica.
Nota: Assegureu-vos que l'ordinador i el dispositiu AIO (Tot en Un)
es troben engegats per fer còpies.
Scan (Escaneig)
Premeu-lo per iniciar el procés
d'escaneig i obrir el Centre
All-In-One (Tot en Un).
Black Copy (Còpia en blanc
inegre)
Premeu-lo per fer una còpia en
blanc i negre.
7
Càrrega de paper
Per carregar la majoria de tipus de paper:
1 Col·loqueu el paper tocant el costat dret del suport del paper amb el costat
per imprimir cara amunt i la part superior del paper dins del suport.
Carta/A4Targetes
o bé
2 Premeu i feu lliscar la guia de manera que toqui el costat esquerre del
paper.
o bé
Nota: No empenyeu el paper cap a l'interior del dispositiu AIO
(Tot en Un).
8
Abans d'imprimir, escanejar, copiar o enviar documents per fax, vegeu la pàgina 6
per determinar la quanti tat de pap er q ue pot contenir la safata de sortida del paper.
Seguiu les instrucci ons seg üents per c arregar paper normal i e speci al al supo rt del
paper.
Carregue u fins a:Assegureu-vos que:
100 fulls de paper normalEl paper està dissenyat per a impressores d'injecció de
10 sobres• Els sobres es carreguen verticalment tocant el lateral
tinta.
dret del suport del paper.
• L'espai per al segell es troba al cantó superior esquerre.
• Els sobres estan dissenyats per a impressores d'injecció de tinta.
• Premeu i feu lliscar la guia de manera que toqui el
costat esquerre del sobre.
Nota: No carregueu sobres amb aquestes
característiques:
• Amb forats, perforacions, línies perforades o
capçaleres en relleu.
• Amb grapes metàl·liques, cordes o solapes
reforçades amb barres metàl·liques.
• Amb adhesius exteriors de les tapes.
25 fulls de targetes• Les targetes estan dissenyades per a impressores
10 targetes fotogràfiques,
d'índex, postals o
fotogràfiques
100 fulls de paper setinatEl costat setinat està cara amunt.
50 fulls de paper fotogràfic o
brillant
d'injecció de tinta.
• El gruix del paper no és superior a 0,63 mm
(0,025 polzades).
• Les targetes es carreguen verticalment de manera que
toquin la vora dreta del suport del paper.
• Ajusteu la guia del paper (vegeu la pàgina 8).
Nota: Les fotografies tarden més temps a assecar-se. Per
aquest motiu, es recomana que traieu cada full de paper
fotogràfic a mesura que surti de la impressora per tal de
deixar-lo assecar i evitar així taques de tinta.
El costat setinat o brillant està cara amunt.
Nota: Les fotografies tarden més temps a assecar-se. Per
aquest motiu, es recomana que traieu cada full de paper
fotogràfic a mesura que surti de la impressora per tal de
deixar-lo assecar i evitar així taques de tinta.
Nota: Assegureu-vos que seleccioneu la mida de paper correcta
segons la mida del document.
9
Carregue u fins a:Assegureu-vos que:
50 transparències• El costat rugós està cara amunt.
100 fulls de paper de mida
personalitzada
100 fulls de paper de
calcomania per planxar
20 fulls de paper de
pancarta
• Les transparències estan dissenyades per a
impressores d'injecció de tinta.
Nota: Les transparències tarden més temps a assecar-se.
Per aquest motiu, es recomana que traieu cada
transparència a mesura que surti de la impressora per tal
de deixar-la assecar i evitar així taques de tinta.
La mida del paper està compresa dins d'aquestes
dimensions.
Amplada
De 76 a 216 mm
De 3,0 a 8,5 in
• Seguiu les instruccions de l'embalatge per tal de
carregar paper de calcomania per planxar.
• El costat en blanc està cara amunt.
Nota: Per obtenir uns resultats òptims, carregueu un full de
calcomania per planxar cada vegada.
• El paper de pancarta està dissenyat per a impressores
d'injecció de tinta.
• Col·loqueu la pila de paper de pancarta a la coberta
superior i poseu el primer full de la manera que es
mostra.
• Seleccioneu Letter Banner (Carta Pancarta) o A4
Banner (A4 Pancarta) a Print Properties (Propietats
d'impressió) (vegeu la pàgina 17).
Llargada
De 127 a 432 mm
De 5 a 17 in
10
Càrrega del document a la plataforma de l'escàner
1 Obriu la coberta superior. 2 Col·loqueu l'element que
voleu copiar cara avall
damunt de la plataforma
de l'escàner.
3 Tanqueu la coberta
superior per evitar
l'aparició de vores
fosques.
Nota: Assegureu-vos que el cantó superior esquerra de la part
frontal de l'elemen t e stà alineat amb la fletxa situad a al cantó
frontal de la plataforma de l'escàner.
Inserció d'una targeta de memòria de càmera digital
Alguns models de la impressora Lexmark 3100 Series admeten els tipus de
suports digitals següents:
• CompactFlash Tipus I i Tipus II• MultiMedia
• IBM Microdriv e• Memory Stick
• Secure Digital• SmartMedia
Card
11
El lector de targeta (s i e s tro ba d is pon ible al disposit iu AI O [Tot en Un]) es com po n
de quatre ranures per allotjar aquests suports i un petit indicador lluminós que
parpelleja per indicar si la targeta està llegint-se o està transmetent dades.
Nota: No traieu la targeta de memòria de càmera digital mentre
l'indicador lluminós es troba encès o parpelleja.
Aquesta il·lustració mostra el lloc on cal introduir cadasc una de les targetes de
memòria de càmeres digitals admeses.
Secure Digital
MultiMedia Card
Memory StickSmartMedia
CompactFlash Tipus I i Tipus II
IBM Microdrive
Abans d'introduir la targeta de memòria, cal tenir en compte la informació següent:
• Si introduïu una targeta de memòria Memory Stick o SmartMedia,
assegureu-vos que la zona dels contactes daurats està cara am unt.
• Si introduïu una targeta de memòria CompactFlash Tipus I o Tipus II,
MultiMedia o Secure Digital, assegureu-vos que l'etiqueta amb el nom es
troba cara amunt.
• Si introduïu una targeta Secure Digital, assegureu-vos que la zona dels
contactes daurats està cara avall.
Nota: El dispositiu AIO (Tot en Un) reconeix més d'una font per a
fotografi es cada vegad a. Introduïu una target a de memòria de
càmeres digitals cada v egada.
Nota: Pot se r que el nom del fab ricant sigui difere nt del nom del tipus
de targeta de memòria de càmeres digitals que es troba a la
llista de la pàgina 11.
Si la targeta de memòria de càmera digital s'ha instal·lat correctament, un
petit indicador lluminós del lector de targeta de memòria parpelleja i s'apaga.
L'indicador lluminós parpelleja quan la targeta transmet dades a l'o rdinador o
des d'ell.
12
Descripció del pr ograma
El programa del dispositiu AIO (Tot en Un) consta de cinc components principals:
• El Centre Lexmark 3100 Series All-In-One (Tot en Un) (que s'utilitza per
escanejar, copiar, imprimir i enviar per fax fotografies digitals).
• El Centre de solucions Lexmark 3100 Series (que conté informació sobre
solució de problemes, manteniment i informació per a la comanda de
cartutxos).
• L'Editor de fotografies Lexmar k (per a l'edició de fotografies i gràfics).
• L'Administrador de target es de memòria Le x mark (per trans f erir f oto gr afi es
digitals a alguns model s).
Ús del Centre All-In-One Lexmark (Tot en Un)
Utilitzeu el software del Centre Lexmark 3100 Series All-In-One (Tot en Un) per
escanejar, copiar i enviar documents per fax. Podeu obrir el Centre All-In-One
(Tot en Un) de quatre maneres diferents:
Series Lexmark All-In-One Center (Centre All-in-One Lexmark
[Tot en Un]).
• Feu doble clic damunt de la icona Centre Lexmark 3100 Series
All-In-One (Tot en Un) que es troba a l'escriptori.
• Feu doble clic damunt de la icona d'inici ràpid del Centre Lexmark 3100
Series All-In-One (Tot en Un) que es troba a l'escriptori.
• Premeu el botó Scan (Escanejar) al tauler de control. Per obtenir més
informació sobre el tauler de control, vegeu la pàgina 7.
13
Pàgina principal del dispositiu All-In-One (Tot en Un).
Secció Preview
(Previsualització)
Secció Scan
(Escaneig)
Secció Copy
(Còpia)
Secció Creative
Tasks (Tasques
creatives)
Pàgina principal del dispositiu All-In-One (Tot en Un)
La pàgina principal del dispositiu All-In -On e (Tot en Un) consta de quatre secc io ns
principals: Scan (Escaneig), Copy (Còpia), Creative Tasks (Tasques creatives) i
Preview (Previsualització).
Des d'aquesta secció:Podeu:
Scan (Escaneig)• Seleccionar un programa per enviar la imatge
Copy (Còpia)• Seleccionar una mida de paper en blanc.
escanejada.
• Seleccionar una mida de paper en blanc.
• Escollir el tipus d'imatge que voleu escanejar.
• Escollir el mètode d'escaneig.
Nota: Premeu l'opció See More Scan Settings (Veure més
paràmetres d'escaneig) per visualitzar tots els paràmetres.
• Seleccionar la quantitat i el color de les còpies.
• Definir una opció de qualitat per a les còpies.
• Ajustar la mida de la imatge escanejada.
• Imprimir les còpies més clares o més fosques.
• Ampliar o reduir les còpies.
Nota: Premeu l'opció See More Co py Settin g s (Veure
més paràmetres de còpia) per veure tots els paràmetres.
14
Des d'aquesta secció:Podeu:
Creative Tasks (Tasques
creatives)
Secció Preview
(Previsualització)
Escollir entre diverses idees originals i creatives:
• Ampliar o reduir una imatge.
• Repetir una imatge diverses vegades en una pàgina.
• Imprimir una imatge com a pòster de diverses pàgines.
• Enviar una imatge per correu electrònic a un amic.
• Enviar fax utilitzant el mòdem de l'ordinador.
• Desar una imatge a l'ordinador.
• Editar un text inclòs en un document escanejat (OCR).
• Modificar una imatge amb un editor de fotografies.
• Seleccionar una part de la imatge previsualitzada que
voleu escanejar.
• Visualitzar una imatge des de la que voleu imprimir,
escanejar o copiar.
Nota: Per obtenir més informació sobre la pàgina principal del
dispositiu All-In-One (T ot en Un), premeu l'enllaç Help (Ajuda)
que es troba prop de la part superior de la pantalla.
Pàgina Saved Images (Imatges desades)
La pàgina Saved Images (Imatges desades) permet efectuar tasques utilitzant
imatges desades prèviament a l'ordinador. Aquest pàgina consta de quatre
seccions principals.
Des d'aquesta secció:Podeu:
Secció Preview
(Previsualització)
Open With... (Obrir amb...)Escollir un programa per enviar la imatge desada.
• Veure o crear carpetes.
• Previsualitzar i seleccionar imatges.
• Canviar el nom, eliminar o editar imatges seleccionades.
15
Des d'aquesta secció:Podeu:
Print a Copy... (Imprimir una
còpia...)
Creative Tasks (Tasques
creatives)
• Escollir la quantitat i el color de les impressions.
• Seleccionar una mida de paper en blanc.
• Definir una opció de qualitat per a les còpies.
• Imprimir les còpies més clares o més fosques.
• Ampliar o reduir les còpies.
Nota: Premeu l'opció See More Co py Settin g s (Veure
més paràmetres de còpia) per veure tots els paràmetres.
• Imprimir una pàgina d'àlbum amb diferents mides de
fotografies.
Nota: També es pot agregar text a les fotografies (vegeu la
pàgina 26).
• Escollir una presentació existent per a les fotografies
(vegeu la pàgina 26).
• Efectuar les mateixes tasques creatives des de la secció
Creative Tasks (Tasques creatives) de la pàgina principal
del dispositiu All-In-One (Tot en Un).
Nota: Per obtenir més informació sobre aquesta pàgina, premeu
l'enllaç Help (Aju da) que es troba prop de la part superior de
la pantalla.
Quadre de diàleg Maintain/Troubleshoot (Manteniment/solució
de problemes)
Per accedir al qua dre de diàleg Maintain/Troubleshoot (Manteniment/so luc ió de
problemes):
1 Obriu el Centre All-in-One (Tot en Un) (vegeu la pàgina 13).
2 Premeu l'enllaç Maintain/Troubleshoot (Manteniment/solució de
problemes) que es troba al cantó superior dret de la pàgi na principal
d'All-in-One (Tot en Un).
La pàgina Maintain/Troubleshoot (Manteni me nt i solu ci ó de problemes) inclou
enllaços directes al Centre de solucions Lexmark. Escolliu el tema que us
interessa:
• Problemes de manteniment o qualitat.
• Solucion ar problemes del dispositiu All-In-O ne (Tot en Un).
• Estat del dispositiu i nivells de tinta.
• Més idees sobre la impressió i instruccions.
• Informació de contacte.
• Opcions avançades (opcions de disseny, veu i comunicació).
• Comprovar la versió del programa i la informació del copyright.
Per obteni r més informació sobre el Centre de solucions Lexmark, vegeu la
pàgina 19.
16
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.