Vydání: Červenec 2003
Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:
SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU “JAK JE” BEZ
JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH, NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích
možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené
prohlášení vztahovat.
Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou
pravidelně aktualizovány: změny budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy
mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny.
Své připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks
SL7 3RQ. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným způsobem,
který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček
popisujících tento produkt můžete zakoupit telefonicky na čísle 1-800-553-9727 (USA) či na čísle
+44 (0)8704 440 044 (Velká Británie a Irsko). V ostatním zemích se obrat’te na prodejce.
Odkazy na výrobky, programy nebo služby uvedené v této publikaci neznamenají, že by výrobce zamýšlel
zpřístupnit je ve všech zemích, ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen
jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze daný výrobek, program nebo služba. Místo
nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím neporuší žádný
existující nárok na intelektuální vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky,
programy či službami, než jsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel.
Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc.,
registrované ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial
computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Bezpečnostní informace
Používejte výhradně napájecí zdroj dodávaný s tímto produktem nebo odpovídající náhradní napájecí
zdroj schválený výrobcem.
Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
Nepoužívejte faxové funkce za bouřky. Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení
kabelů (napájení, telefon atd.) za bouřky.
Informace o autorských právech
Kopírování některých materiálů, včetně dokumentů, obrázků a měny, může být bez souhlasu nebo
licence nezákonné. Pokud si nejste jisti, zda je kopírování příslušného materiálu v souladu se zákonem,
vyhledejte právní pomoc.
Objednání spotřebního materiálu ........................................................ 43
Řešení problémů ..................................................................44
Kontrolní seznam pro řešení problémů ................................................ 44
Řešení problémů při instalaci ............................................................... 46
Řešení problémů při tisku .................................................................... 48
Řešení problémů se skenováním, kopírováním a faxováním ................ 50
Fotografická karta není rozpoznána čtečkou pamět’ových karet ......... 52
Chybové zprávy ................................................................................... 52
Odebrání a opětovné instalování softwaru .......................................... 53
Další zdroje nápovědy .......................................................................... 55
iv
Page 5
Začínáme
Tato příručka je určena pro zařízení Lexmark 3100 Series.
1
Page 6
Vyhledání informací
Blahopřejeme vám k zakoupení zařízení Lexmark™ 3100 Series All-In-One.
ZdrojInformace
Instalační list Tento dokument obsahuje všechny informace o instalaci.
Disk CD s ovladači a
softwarem
Uživatelská příručka Tento dokument obsahuje následující informace:
Webové stránky
společnosti Lexmark
Disk CD s ovladači a softwarem obsahuje ovladače pro zařízení
All-In-One, aplikaci Lexmark All-In-One Center, aplikaci
Středisko řešení Lexmark, aplikaci Editor fotografií Lexmark,
aplikaci Správce pamět’ových karet Lexmark, faxový software a
software OCR.
• Tisk digitálních fotografií
• Základy použití
• Postupy při skenování, tisku, kopírování a faxování
• Tvůrčí úlohy
• Informace o objednání tiskových kazet
• Řešení problémů s instalací
• Řešení obecných problémů
• Aktualizace - informace o aktualizaci softwaru
• Služby pro zákazníka - kontaktní informace, stav
objednávky, záruční informace a informace o opravách
• Stažení - ovladače
• Reference - Dokumentace tiskárny a specifikace produktu
Webové stránky společnosti Lexmark najdete na adrese
http://support.lexmark.com/.
2
Page 7
Vytvoření prvního projektu
Můžete vytisknout fotografie z pamět’ové karty, které předtím uložíte na pevný
disk počítače.
1 Založte papír. Další informace viz str. 8.
Letter/A4Karty/pohlednice
nebo
2 Upravte vodicí lištu.
nebo
3 Vložte pamět’ovou kartu do zařízení All-In-One (viz str. 11) nebo
vyhledejte fotografie v počítači (viz str. 24) a pokračujte viz krok 6.
4 Na obrazovce vyberte možnost Automaticky uložit všechny obrázky do
složky Obrázky s dnešním datem.
3
Page 8
5 Klepněte na tlačítko OK.
Zobrazí se stránka Uložené obrázky aplikace All-In-One.
6 Vyberte velikost papíru v části Vytvoření stránky z uložených fotografií.
7 Vyberte rozvržení stránky v části Vytvoření stránky z uložených fotografií.
8 Přetáhněte obrázky, které chcete vytisknout.
9 Klepněte na tlačítko Vytisknout.
Blahopřejeme! Úspěšně jste dokončili první projekt pomocí zařízení Lexmark 3100
Series All-In-One. Další projekty jsou popsány v částech týkajících se skenování,
kopírování, tisku a faxování na str. 31. Informace o práci s digitálními
fotografiemi viz str. 23.
4
Page 9
Informace o zařízení All-In-One
Instalace zařízení All-In-One
Pokud jste zařízení ještě nenainstalovali, postupujte podle instalační
dokumentace a instalujte hardware a software tiskárny. Pokud se při instalaci
vyskytnou problémy, postupujte podle pokynů uvedených v oddílu “Řešení
problémů při instalaci” na str. 46.
Popis částí zařízení All-In-One
7
1
6
4
#ČástFunkce
1Podpěra papíruZaložení papíru do zařízení All-In-One.
2Ovládací panelOvládání zařízení (podrobnosti o funkcích tlačítek viz
• 1 stránka fotografií
Poznámka: Po vytištění odeberte fotografie nebo
průhledné fólie z výstupního zásobníku, aby nedošlo
k rozmazání inkoustu. Průhledné fólie a fotografie
mohou zasychat až 15 minut.
6Horní krytUložení dokumentu na skleněnou plochu skeneru při
7Vodicí lištaZajišt’uje správné založení papíru - stiskněte lištu a
skenování.
posuňte ji k levému okraji papíru.
2
Kabel USB
1
Napájecí zdroj
Napájecí zdroj se zasouvá stříbrnými
kovovými kontakty směrem nahoru.
6
Page 11
Práce s ovládacím panelem
Pomocí ovládacího panelu zařízení All-In-One můžete skenovat a kopírovat
dokumenty pouhým stisknutím tlačítka.
Vypínač
Stisknutím zapnete nebo
vypnete zařízení.
Posun papíru
Stisknutím založíte
papír.
Barevná kopie
Vytvoření fotografické
nebo barevné kopie.
Poznámka: Aby bylo možné kopírovat, musí být zapnutý počítač i
zařízení All-In-One.
Skenovat
Zahájení skenování a spuštění
aplikace All-In-One Center.
Černobílá kopie
Vytvoření černobílé kopie.
7
Page 12
Založení papíru
Při vkládání většiny typů papíru postupujte takto:
1 Založte papír pravým okrajem podél okraje podavače potiskovanou
stranou směrem k vám a horním okrajem papíru směrem k podpěře
papíru.
Letter/A4Karty/pohlednice
nebo
2 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji papíru.
nebo
Poznámka: Papír do zařízení All-In-One nezasunujte násilím.
8
Page 13
Před začátkem kopírování, tisku, skenování nebo faxování dokumentů si na str. 6
přečtěte, kolik listů papíru může obsahovat výstupní zásobník.
Při zakládání papíru do podpěry papíru postupujte podle těchto pokynů.
Založte nejvýše:Ověřte tyto skutečnosti:
100 listů obyčejného papíru Papír musí být určen pro inkoustové tiskárny.
10 obálek• Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat
pravého okraje podpěry papíru.
• Plocha pro známku se musí nacházet v levém horním
rohu.
• Obálky musí být určeny pro inkoustové tiskárny.
• Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji
obálek.
Poznámka: Nepoužívejte obálky s následujícími prvky:
• Otvory, perforace, okénka nebo vytlačené prvky.
• Kovové uzávěry, drátky nebo kovové úchyty.
• Nekryté lepicí plochy.
25 kusů registračních karet• Karty musí být určeny pro inkoustové tiskárny.
10 pohlednic, karet,
dopisnic nebo
fotografických karet
100 listů potahovaného
papíru
50 listů fotografického
nebo lesklého papíru
• Tloušt’ka materiálu nesmí přesáhnout 0,635 mm.
• Karty musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravého
okraje podpěry papíru.
• Upravte vodicí lištu (viz str. 8).
Potahovaná strana musí směřovat k vám.
Poznámka: Jelikož fotografie zasychají delší dobu,
doporučujeme vyjímat listy po výstupu z tiskárny a nechat
je zaschnout, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Potahovaná nebo lesklá strana musí směřovat k vám.
Poznámka: Jelikož fotografie zasychají delší dobu,
doporučujeme vyjímat listy po výstupu z tiskárny a nechat
je zaschnout, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Poznámka: Nezapomeňte pro dokument určit správnou velikost papíru.
9
Page 14
Založte nejvýše:Ověřte tyto skutečnosti:
50 průhledných fólií• Hrubá strana musí směřovat k vám.
100 listů papíru vlastní
velikosti
100 nažehlovacích fólií• Postupujte podle pokynů výrobce nažehlovacích fólií.
20 listů nekonečného
papíru
• Fólie musí být určeny pro inkoustové tiskárny.
Poznámka: Jelikož fólie zasychají delší dobu,
doporučujeme vyjímat listy po výstupu z tiskárny a nechat
je zaschnout, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Velikost papíru musí být v následujících mezích.
Šířka
76 až 216 mm
(3,0 až 8,5 palců)
• Bílá strana musí směřovat k vám.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po
vytištění.
• Nekonečný papír musí být určen pro inkoustové
tiskárny.
• Položte stoh nekonečného papíru na horní kryt a podle
obrázku založte první list.
• V okně Vlastnosti tisku vyberte možnosti Nekonečný
Letter nebo Nekonečný A4 (viz str. 17).
Délka
127 až 432 mm
(5,0 až 17,0 palců)
10
Page 15
Vložení dokumentů na skleněnou plochu skeneru
1 Otevřete horní kryt.2 Položte dokument, který
Poznámka: Levý horní roh dokumentu musí lícovat s šipkou v předním
rohu skeneru.
chcete zkopírovat, na
skleněnou plochu lícovou
stranou dolů.
3 Zavřete horní kryt, aby
na kopii nebyly tmavé
okraje.
Vložení pamět’ových karet digitálních fotoaparátů
Některé modely zařízení Lexmark 3100 Series podporují následující digitální
média:
• CompactFlash Type I a Type II• MultiMedia
• IBM Microdrive• Memory Stick
•Secure Digital •SmartMedia
Card
11
Page 16
Čtečka pamět’ových karet (je-li součástí zařízení) obsahuje čtyři otvory pro vložení
těchto médií a indikátor čtení karty či přenosu dat, který při čtení či přenosu bliká.
Poznámka: Nevyjímejte pamět’ovou kartu, dokud indikátor svítí nebo
bliká.
Na obrázku jsou znázorněny otvory pro vložení podporovaných pamět’ových
karet.
Secure Digital,
MultiMedia
Memory StickSmartMedia
CompactFlash Type I a Type II,
IBM Microdrive
Při vložení karty dodržujte následující pokyny:
• Při vkládání karty Memory Stick nebo SmartMedia musí zlaté kontakty
směřovat nahoru.
• Při vkládání karty CompactFlash Type I nebo Type II, MultiMedia, nebo
Secure Digital musí štítek s popisem směřovat nahoru.
• Při vkládání karty Secure Digital musí zlaté kontakty směřovat dolů.
Poznámka: Zařízení All-In-One nemůže pracovat s více zdroji fotografií
najednou. Do zařízení vkládejte vždy jen jednu pamět’ovou
kartu.
Poznámka: Název karty podle výrobce se může lišit od uvedených názvů
na str. 11.
Po správném vložení karty příslušný indikátor zabliká a zhasne.
Během přenosu dat do nebo z počítače tento indikátor bliká.
12
Page 17
Popis softwaru
Software zařízení All-In-One sestává z pěti hlavních součástí:
• Aplikace Lexmark 3100 Series All-In-One Center (skenování, kopírování,
faxování a tisk digitálních fotografií)
• Vlastnosti tisku (tisk)
• Aplikace Středisko řešení Lexmark 3100 Series (řešení problémů, údržba a
informace o objednání kazet)
• Aplikace Editor fotografií Lexmark (úpravy fotografií a obrázků)
• Aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark (přenos digitálních
fotografií u některých modelů)
Použití aplikace Lexmark All-In-One Center
Aplikace Lexmark 3100 Series All-In-One Center slouží ke skenování, kopírování a
faxování dokumentů. Tuto aplikaci lze spustit jedním ze čtyř způsobů:
• Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark 3100 Series
Lexmark All-In-One Center.
• Poklepejte na ikonu Lexmark 3100 Series All-In-One Center na pracovní
ploše.
• Poklepejte na ikonu rychlého spuštění aplikace Lexmark 3100 Series
All-In-One Center.
• Stiskněte tlačítko Scan (Skenovat) na ovládacím panelu. Další informace o
použití ovládacího panelu najdete na str. 7.
13
Page 18
Zobrazí se hlavní stránka aplikace All-In-One.
Oddíl Skenovat
Oddíl Náhled
Oddíl Kopírovat
Oddíl Tvůrčí úlohy
Hlavní stránka All-In-One
Hlavní stránka All-In-One se skládá ze čtyř hlavních oddílů: Skenovat, Kopírovat,
Tvůrčí úlohy a Náhled.
Oddíl:Můžete provést následující:
Skenovat• Vybrat program, do kterého bude odeslán naskenovaný
Kopírovat• Vybrat velikost papíru.
obrázek.
• Vybrat velikost papíru.
• Vybrat typ skenovaného obrázku.
• Vybrat, jak bude naskenovaný dokument použit.
Poznámka: Klepnutím na tlačítko Zobrazit další
nastavení skenování zobrazíte všechna nastavení.
• Zvolit množství a barvu kopií.
• Vybrat nastavení kvality kopií.
• Nastavit velikost skenované oblasti.
• Zesvětlit nebo ztmavit kopie.
• Zvětšit nebo zmenšit kopie.
Poznámka: Klepnutím na tlačítko Zobrazit další
nastavení kopírování zobrazíte všechna nastavení.
14
Page 19
Oddíl:Můžete provést následující:
Tvůrčí úlohyVyberte si z pestré nabídky kreativních nápadů:
• Zvětšit nebo zmenšit obrázek.
• Zopakovat obrázek několikrát na jedné stránce.
• Vytisknout obrázek jako plakát složený z více stránek.
• Zaslat obrázek přátelům elektronickou poštou.
• Faxovat pomocí modemu počítače.
• Uložit obrázek do počítače.
• Upravit text nalezený v naskenovaném dokumentu
(OCR).
• Změnit obrázek v editoru fotografií.
Náhled• Vybrat oblast náhledu, která má být skenována.
• Zobrazit obrázek, který bude tištěn, skenován nebo
kopírován.
Poznámka: Chcete-li zobrazit další informace o hlavním okně aplikace
All-In-One, klepněte na tlačítko Nápověda umístěné v horní
části obrazovky.
Stránka Uložené obrázky
Stránka Uložené obrázky umožňuje pracovat s obrázky uloženými v počítači. Tato
stránka se skládá ze čtyř hlavních oddílů.
Oddíl:Můžete provést následující:
Náhled• Zobrazit nebo skrýt složky.
Otevřít pomocí...Vybrat program, do kterého bude odeslán uložený
• Vybrat obrázky a zobrazit jejich náhled.
• Přejmenovat, odstranit nebo upravit vybrané obrázky.
obrázek.
15
Page 20
Oddíl:Můžete provést následující:
Vytisknout kopii...• Zvolit kvalitu tisku a použití barev.
Tvůrčí úlohy• Vytisknout album s různými velikostmi fotografií.
Poznámka: Chcete-li zobrazit další informace o této stránce, klepněte na
• Vybrat velikost papíru.
• Vybrat nastavení kvality kopií.
• Zesvětlit nebo ztmavit kopie.
• Zvětšit nebo zmenšit kopie.
Poznámka: Klepnutím na tlačítko Zobrazit další
nastavení kopírování zobrazíte všechna nastavení.
Poznámka: K fotografiím můžete také přidat textové
popisy (viz str. 26).
• Zvolit některé existující rozvržení fotografií (viz str. 26).
• Provádět stejné operace jako v části Tvůrčí úlohy hlavní
stránky aplikace All-In-One.
tlačítko Nápověda umístěné v horní části obrazovky.
Dialogové okno Správa a řešení problémů
Postup při otevření dialogového okna Správa a řešení problémů:
1 Otevřete aplikaci All-In-One Center (viz str. 13).
2 Klepněte na odkaz Správa a řešení problémů v horní části hlavní stránky
zařízení All-In-One.
Na stránce Správa a řešení problémů najdete přímé odkazy na aplikaci Středisko
řešení Lexmark. Vyberte některé z těchto témat:
• Správa tiskárny a řešení problémů s kvalitou
• Řešení problémů se zařízením All-In-One
• Stav zařízení a množství inkoustu
• Další nápady pro tisk a návody
• Kontaktní informace
• Rozšířené možnosti (vzhled, hlas a možnosti komunikace)
• Zobrazení informací o používané verzi programu a ochranných známkách
Další informace o aplikaci Středisko řešení Lexmark viz str. 19.
16
Page 21
Použití programu Vlastnosti tisku
Software Vlastnosti tisku řídí tiskové funkce zařízení All-In-One. Nastavení v okně
Vlastnosti tisku můžete změnit tak, aby vyhovovalo typu vytvářeného projektu.
Okno Vlastnosti tisku můžete otevřít z většiny programů.
1 V okně s dokumentem klepněte na tlačítko Tisk.
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Volby, Možnosti
nebo Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému).
Zobrazí se okno Vlastnosti tisku.
Karty okna
Vlastnosti tisku
Na kartách Kvalita/
kopie, Nastavení
papíru a Rozvržení
tisku můžete
upravit nastavení
tisku.
Co chci udělat nabídka
Výběrem jednoho
z projektů zobrazíte
nápovědu pro tisk
fotografií,
nekonečných
papírů, obálek,
plakátů a dalších.
Nabídka Co chci udělat...
Po otevření okna Vlastnosti tisku se zobrazí nabídka Co chci udělat. Obsahuje
řadu průvodců, kteří vám pomohou zvolit správné nastavení tisku pro
požadovaný projekt. Pokud chcete zobrazit okno Vlastnosti tisku v celém rozsahu,
pak nabídku zavřete.
17
Page 22
Karty okna Vlastnosti tisku
Veškeré nastavení tisku je uvedeno na třech hlavních kartách okna Vlastnosti
tisku: Kvalita/kopie, Nastavení papíru a Rozvržení tisku.
Karta:Dostupná nastavení:
Kvalita/kopieKvalita/rychlost—Nastavení kvality a rychlosti tisku.
Více kopií—Nastavení, jakým způsobem má zařízení All-In-One
tisknout více kopií jediné tiskové úlohy (skládat nebo neskládat
kompletní dokumenty).
Typ papíru—Vyberte typ papíru nebo ponechte výběr na
senzoru tiskárny.
Nastavení papíruVelikost papíru—Vyberte velikost používaného papíru a určete,
Rozvržení tiskuRozvržení—Vyberte požadované rozvržení při tisku.
Poznámka: Další informace o těchto nastaveních získáte tak, že klepnete
zda chcete tisknout bez okrajů.
Orientace—Vyberte požadovanou orientaci dokumentu na
vytištěné stránce. Je možné tisknout na výšku nebo na šířku
papíru.
Oboustranný tisk—Tuto volbu vyberte, chcete-li tisknout na
obě strany papíru.
pravým tlačítkem na nastavení na obrazovce a vyberete
příkaz Co je to?
Nabídka Uložit nastavení
Pomocí nabídky Uložit nastavení můžete pojmenovat a uložit aktuální nastavení
tisku pro pozdější použití. Můžete uložit až pět různých konfigurací nastavení.
Nabídka Volby
Nabídka Volby umožňuje měnit nastavení volby kvality, detekce papíru, rozvržení
a stavu tisku. Další informace získáte otevřením příslušného dialogového okna
z nabídky a klepnutím na tlačítko Nápověda v tomto okně, pokud je dostupné.
18
Page 23
V nabídce Volby také najdete přímé odkazy na různé části programu Středisko
řešení Lexmark (viz str. 19) a informace o verzi softwaru.
Použití programu Středisko řešení Lexmark
Program Středisko řešení Lexmark 3100 Series je cenným zdrojem informací.
Okno Středisko řešení Lexmark otevřete klepnutím na tlačítko Start Programy Lexmark 3100 Series Středisko řešení Lexmark 3100 Series.
Zobrazí se karta Stav tiskárny.
Stav tiskárny
Množství inkoustu
Okno Středisko řešení Lexmark obsahuje šest karet: Stav tiskárny, Návody, Řešení
problémů, Údržba, Kontaktní informace a Rozšířené.
Karta:Funkce:
Stav tiskárny (hlavní
dialogové okno)
NávodyNávody pro:
Řešení problémů• Zobrazení informací týkajících se aktuálního stavu.
• Zobrazení stavu zařízení All-In-One. Příklad: během tisku je
stav tiskárny Zaneprázdněna, probíhá tisk.
• Zobrazení množství inkoustu v tiskových kazetách.
• Skenování, kopírování, faxování a tisk.
• Postup při vyhledání a změně nastavení.
• Použití základních funkcí.
• Tisk projektů, například tisk na obálky, fotografické
papíry, průhledné fólie, nažehlovací fólie a dopisnice.
• Nalezení tisknutelné elektronické příručky.
• Řešení problémů se zařízením All-In-One.
19
Page 24
Karta:Funkce:
Údržba• Instalace nové tiskové kazety.
Kontaktní informace• Informace o spojení se společností Lexmark prostřednictvím
Rozšířené• Změna způsobu zobrazení okna Stav tisku a zapnutí nebo
• Zobrazení možnosti nákupu nových kazet.
• Vytištění zkušební stránky.
• Vyčištění - oprava vodorovných pruhů.
• Řešení ostatních problémů s inkoustem.
• Vyrovnání kazet - oprava rozmazaných okrajů.
• Odstranění nečistot po tisku japonských pohlednic.
telefonu, e-mailu nebo webových stránek.
vypnutí zvukového upozornění.
• Stažení nejnovějších softwarových souborů.
• Změna sít’ových nastavení.
• Zobrazení informací o verzi softwaru.
Poznámka: Další informace získáte klepnutím na tlačítko Nápověda
v pravém dolním rohu obrazovky.
20
Page 25
Použití programu Editor fotografií Lexmark
Program Lexmark Photo Editor slouží k úpravě obrázků. Program Editor fotografií
Lexmark otevřete klepnutím na tlačítko Start Programy Lexmark 3100 Series EditorfotografiíLexmark.
Zobrazí se nástroj Editor fotografií Lexmark.
Grafické nástroje
Pomocí grafických nástrojů můžete upravovat obrázky.
• Odstranění červených očí • Oříznutí• Štětec
•Tužka•Text•Čára
•Kapátko•Výplň•Guma
Poznámka: Popis nástroje zobrazíte umístěním ukazatele myši nad ikonu
nástroje.
21
Page 26
Otevření programu Správce pamět’ových karet
Lexmark
Aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark (k dispozici pouze u některých
modelů) poskytuje několik možností přenosu digitálních fotografií z pamět’ové
karty na pevný disk počítače.
Existují tři způsoby otevření aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark:
• Vložte pamět’ovou kartu digitálního fotoaparátu.
• Pravým tlačítkem klepněte na ikonu rychlého spuštění Lexmark 3100
Series All-In-One Center v pravém rohu pracovní plochy a vyberte položku Spustit Správce pamět’ových karet.
• Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark 3100 Series
Správce pamět’ových karet.
Další informace o aplikaci Správce pamět’ových karet - viz str. 23.
22
Page 27
Práce s digitálními fotografiemi
Většina digitálních fotoaparátů používá k uložení obrázků pamět’ové karty.
Pamět’ovou kartu můžete vložit do zařízení All-In-One a načíst fotografie z karty a
následně je uložit do počítače. Nyní můžete fotografie vytisknout.
Použití programu Správce pamět’ových karet
Lexmark
Aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark (k dispozici pouze u některých
modelů) poskytuje několik možností přenosu digitálních fotografií z pamět’ové
karty na pevný disk počítače.
Nápověda k otevření aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark viz str. 21.
Můžete provést následující činnosti:
• Automaticky uložit všechny fotografie do složky Obrázky s dnešním
datem.
• Vybrat umístění a požadované obrázky k uložení.
• Neuložit obrázky do počítače.
• Nastavit zobrazení aplikace Správce pamět’ových karet Lexmark při
každém vložení pamět’ové karty.
23
Page 28
Vyhledání fotografií
Z počítače
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 Klepněte na kartu Uložené obrázky.
3 Klepněte na položku Zobrazit složky.
4 V adresáři v pravém panelu vyberte složku, kde jsou uloženy požadované
fotografie.
Z pamět’ové karty digitálního fotoaparátu
(k dispozici u některých modelů)
1 Vložte pamět’ovou kartu do příslušného otvoru pro karty (viz str. 11).
Poznámka: Do zařízení vkládejte vždy jen jednu pamět’ovou kartu.
Poznámka: Po správném vložení karty příslušný indikátor zabliká a
zhasne.
Během přenosu dat do nebo z počítače tento indikátor bliká.
Poznámka: Nevyjímejte pamět’ovou kartu, dokud indikátor svítí nebo
bliká.
Zobrazí se okno Byla vložena pamět’ová karta:
24
Page 29
2 Klepněte na příkaz Vybrat umístění a požadované obrázky k uložení.
3 Klepněte na tlačítko OK.
4 Zadejte název nové podsložky.
5 Vyberte možnosti uložení.
Poznámka: Nevybírejte možnost Po uložení smazat soubory s obrázky
z pamět’ové karty, pokud nechcete obrázky z karty trvale
vymazat.
6 Klepněte na tlačítko OK.
7 V případě potřeby zadejte název fotografie.
8 Klepnutím na tlačítko Další fotografii uložte, pokud ji nechcete uložit,
klepněte na tlačítko Přeskočit.
9 Opakujte kroky 7 a 8 pro všechny fotografie.
10 Klepněte na tlačítko OK.
Spustí se aplikace Lexmark All-In-One Center se zobrazenou kartou
Uložené obrázky. Fotografie uložené ve vytvořené podsložce budou
zobrazeny v části Náhled stránky Uložené obrázky.
25
Page 30
Tisk digitálních fotografií
1 Vyberte rozvržení fotografií.
a Otevřete aplikaci All-In-One Center (viz str. 13).
b Klepněte na kartu Uložené obrázky.
c V části Tvůrčí úlohy vyberte příkaz Vytisknout album s různými
velikostmi fotografií.
2 Vyberte velikost papíru pro fotografie.
3 Vyberte rozvržení stránky v části Vytvoření stránky z uložených fotografií.
Vyberte velikost papíru.
Vyberte rozvržení papíru.
Změňte kategorii zobrazených
rozvržení.
Vytiskněte fotografie.
Poznámka: Klepnutím na příkaz Změnit kategorii výše zobrazených
fotoalba, rozvržení bez okrajů, rozvržení pohlednic nebo
zakoupené šablony.
Poznámka: Chcete-li na stránku přidat popisný text, vyberte rozvržení se
zobrazeným černým rámečkem. Klepněte do rámečku.
Zobrazí se dialogové okno. Zadejte text.
4 Přetáhněte fotografie na stránku.
5 Klepnutím na tlačítko Vytisknout fotografie vytiskněte.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a
nechte je uschnout odděleně, aby nedošlo k rozmazání
inkoustu.
26
Page 31
Tisk fotografií bez okrajů
1 Pro dosažení nejlepších výsledků založte do podavače fotografický papír
(viz str. 8).
2 Otevřete aplikaci All-In-One Center (viz str. 13).
3 Klepněte na kartu Uložené obrázky.
4 V části Tvůrčí úlohy vyberte příkaz Vytisknout album s různými
velikostmi fotografií.
5 Klepněte na možnost Změnit kategorii výše zobrazených rozvržení.
6 V dialogovém okně Vybraná rozvržení vyberte položku Pouze bez okrajů.
7 Klepněte na tlačítko OK.
8 Vyberte velikost papíru pro fotografie.
9 Vyberte rozvržení stránky v části Vytvoření stránky z uložených fotografií.
10 Přetáhněte fotografie na stránku.
11 Klepněte na tlačítko Vytisknout.
27
Page 32
Oříznutí fotografií
1 Poklepejte na jednu z miniatur snímků v části Náhled na kartě Uložené
obrázky.
Spustí se aplikace Editor fotografií Lexmark a otevře se vybraná
fotografie.
2 Pomocí ukazatele myši ve tvaru šipky vyberte rámeček okolo oblasti,
kterou chcete ponechat.
Umístěte ukazatel myši na okraj rámečku a přetažením upravte jeho
velikost.
3 Chcete-li obrázek oříznout, klepněte na ikonu nůžek nebo nástroj oříznutí.
4 Uložte provedené změny.
a Klepněte na možnost SouborUložit jako.
Poznámka: Pokud klepnete na možnost SouborUložit, změněný
obrázek přepíše původní fotografii.
b Zadejte název a typ souboru a klepněte na tlačítko Uložit.
c Vyberte nastavení kvality.
d Klepněte na tlačítko OK.
5 Klepněte na možnost Soubor Tisk Vlastnosti nebo Předvolby.
6 Na kartě Nastavení papíru vyberte velikost papíru.
7 Klepněte na tlačítko OK.
8 Klepněte na tlačítko Tisk.
28
Page 33
Úpravy fotografií
1 Poklepejte na jednu z miniatur snímků v části Náhled na kartě Uložené
obrázky.
2 Spustí se aplikace Editor fotografií Lexmark a otevře se vybraná
fotografie.
Poznámka: Upravovat lze vždy pouze jednu fotografii.
3 Upravte fotografii pomocí dostupných nástrojů.
4 Uložte provedené změny.
a Klepněte na možnost SouborUložit jako.
Poznámka: Pokud klepnete na možnost SouborUložit, změněný
obrázek přepíše původní fotografii.
b Zadejte název a typ souboru a klepněte na tlačítko Uložit.
Sdílení fotografií
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 Klepněte na kartu Uložené obrázky.
3 V části Tvůrčí úlohy vyberte příkaz Zaslat obrázek přátelům
elektronickou poštou.
4 Vyberte obrázky k odeslání a klepněte na tlačítko Připojit.
Počítač spustí používaný program elektronické pošty a otevře okno nové
zprávy. Poté připojí fotografie ke zprávě.
5 Klepnutím na tlačítko Odeslat fotografie odešlete elektronickou poštou.
Poznámka: Někteří poskytovatelé elektronické pošty umožňují připojení
pouze jedné fotografie ke zprávě.
Poznámka: Chcete-li přenos urychlit, obrázek před odesláním zmenšete.
29
Page 34
Přidání textových popisů k fotografiím
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 Klepněte na kartu Uložené obrázky.
3 V části Tvůrčí úlohy vyberte příkaz Vytisknout album s různými
velikostmi fotografií.
4 Klepněte na možnost Změnit kategorii výše zobrazených rozvržení.
5 V dialogovém okně Vybraná rozvržení vyberte položku Pouze stránky
alba.
6 Klepněte na tlačítko OK.
7 Vyberte velikost papíru pro fotografie.
8 Vyberte rozvržení stránky v části Vytvoření stránky z uložených fotografií.
9 Přetáhněte fotografie na stránku.
10 Klepněte do oblasti černého rámečku.
Zobrazí se dialogové okno.
11 Zadejte text.
12 Klepněte na tlačítko Vytisknout.
30
Page 35
Tisk, skenování, kopírování a
faxování
Tisk
Nabídka Co chci udělat v okně Vlastnosti tisku (viz str. 17) poskytuje tiskové
průvodce, kteří vám pomohou snadno dokončit složitější úlohy, například tisk
fotografií, tisk na nekonečný papír nebo tisk plakátů.
Poznámka: Pro tisk textových dokumentů používejte černou kazetu,
nikoliv kazetu pro fotografický tisk.
1 V závislosti na typu tištěného dokumentu založte příslušný typ papíru (viz
str. 8).
2 Nezapomeňte pro dokument určit velikost papíru (viz krok 8 na str. 32).
3 Zapněte zařízení All-In-One.
4 Klepněte na volbu Soubor Tisk.
5 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Volby, Možnosti
nebo Nastavení (podle použitého programu).
Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tisku.
6 Je-li požadovaná tisková úloha uvedena v nabídce Co chci udělat,
klepněte na ni a postupujte podle pokynů na obrazovce; v opačném
případě klepněte na tlačítko Zavřít v dolní části nabídky.
31
Page 36
7 Na kartě Kvalita/kopie vyberte nastavení kvality, rychlosti, typu papíru a
počtu kopií.
Kvalita/rychlost
Typ papíru
Kopírování
Chcete-li zobrazit informace o určitém nastavení, klepněte na
požadovanou položku pravým tlačítkem myši a vyberte volbu Co je to?
8 Na kartě Nastavení papíru určete velikost papíru a orientaci.
Velikost
papíru
Orientace
Chcete-li zobrazit informace o určitém nastavení, klepněte na
požadovanou položku pravým tlačítkem myši a vyberte volbu Co je to?
32
Page 37
9 Přejděte na kartu Rozvržení tisku a vyberte nastavení rozvržení a
oboustranného tisku pro typ tištěného dokumentu.
Rozvržení
Oboustranný
tisk
Chcete-li zobrazit informace o určitém nastavení, klepněte na
požadovanou položku pravým tlačítkem myši a vyberte volbu Co je to?
10 Po provedení požadovaného nastavení v okně Vlastnosti tisku se vrat’te
do dialogového okna Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části
obrazovky.
11 Klepněte na tlačítko Tisk.
33
Page 38
Skenování
Následující kroky popisují postup při skenování a uložení obrázků.
1 Vložte dokument na skleněnou plochu skeneru (viz str. 11).
2 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
Zobrazí se hlavní stránka aplikace All-In-One.
3 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled v pravém horním rohu hlavní
stránky aplikace All-In-One.
V oblasti náhledu se zobrazí obraz skenovaného dokumentu.
4 Klepnutím a tažením vyberte oblast náhledu, kterou chcete skenovat.
5 Klepnutím na položku Zobrazit další nastavení skenování můžete
zobrazit a změnit nastavení skenování.
6 Určete nastavení skenování.
7 Z rozbalovací nabídky Odeslat naskenovaný obrázek do: vyberte program,
do kterého má být naskenovaný obrázek odeslán, nebo zobrazte seznam
projektů klepnutím na oddíl Tvůrčí úlohy (viz str 14).
Zobrazit náhled
Klepnutím zobrazíte
náhled obrázku.
Skenovat
Klepnutím naskenujete
dokument na ploše
skeneru.
Nastavení skenování
Upravte nastavení pro
skenovaný dokument.
Náhled
Prohlédněte si náhled obrázku a vyberte skenovanou oblast.
34
Page 39
8 Pokud odesíláte naskenovaný obrázek do nějakého programu, provete
skenování klepnutím na tlačítko Skenovat. Pokud používáte nabídku
Tvůrčí úlohy, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Seznam úloh Tvůrčí úlohy na hlavní stránce All-In-One najdete v části
str. 15.
Kopírování
Chcete-li rychle zhotovit kopii, stiskněte tlačítko Černá nebo Barevná kopie na
ovládacím panelu.
Poznámka: Počítač musí být zapnutý.
Postup při barevném nebo černobílém kopírování:
1 Vložte dokument na skleněnou plochu skeneru (viz str. 11).
2 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
Zobrazí se hlavní stránka aplikace All-In-One.
3 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled.
4 Klepnutím na položku Zobrazit další nastavení kopírování můžete
zobrazit a změnit nastavení kopírování.
Část Kopírování okna All-In-One se rozšíří:
Zobrazit náhled
Klepnutím zobrazíte náhled obrázku.
Kopírovat
Klepnutím zkopírujete obrázek.
Nastavení kopírování
Upravte nastavení pro kopii.
Náhled
Prohlédněte si náhled obrázku a vyberte oblast, kterou chcete kopírovat.
5 Určete nastavení kopírování.
Poznámka: Obrázek můžete zmenšit nebo zvětšit.
6 Klepněte na tlačítko Kopírovat.
35
Page 40
Faxování
Následující část obsahuje základní informace o faxování.
digital network) a kabelové modemy nejsou faxové modemy
a nejsou podporovány.
Odeslání faxu
Následující kroky popisují odeslání faxu pomocí modemu v počítači.
1 Vložte dokument na skleněnou plochu skeneru (viz str. 11).
2 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
3 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled v pravém horním rohu hlavní
stránky aplikace All-In-One.
4 V oddílu Tvůrčí úlohy klepněte na tlačítko Odfaxovat pomocí modemu
v počítači.
5 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Příjem faxu
Klepněte na tlačítko Start Programy Nástroje faxu Nástroje
1
faxu. Nástroje faxu jsou připraveny k příjmu faxů.
2 Po přijetí faxu můžete klepnutím na možnost Fax Inbox zobrazit nebo
vytisknout faxy.
Pokud chcete faxy po přijetí vždy vytisknout, postupujte takto:
1 V hlavním okně aplikace Nástroje faxu klepněte na tlačítko Konfigurovat.
2 Vyberte možnost Obecná konfigurace.
3 Klepněte na kartu Fax.
4 Zaškrtněte možnost Tisknout příchozí faxy a klepněte na tlačítko OK.
36
Page 41
Vytváření projektů
Můžete vytvářet zábavné projekty, například tisk na obálky, fotografické papíry,
průhledné fólie, nažehlovací fólie a další.
1 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
2 Klepněte na možnost Návody.
3 Vyberte projekt v seznamu.
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
37
Page 42
Údržba
Výměna tiskových kazet
Zařízení Lexmark 3100 Series pracuje s následujícími kazetami:
Levý nosič kazetPravý nosič kazet
19 (barevná)48 (černá)
20 (barevná)50 (černá)
25 (barevná)55 (černá)
90 (fotografická)
Poznámka: Aby bylo možné tisknout, musí být instalovány dvě tiskové
kazety. S barevnou kazetou může být použita černá nebo
fotografická kazeta.
Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete v části Údržba na str. 20.
Vyjmutí použitých kazet
Zapněte zařízení All-In-One.
1
2 Zvedněte jednotku skeneru až do polohy, kdy ji zajistí podpěra skeneru.
Nosič tiskových kazet se automaticky přesune a zastaví v zaváděcí poloze
(pokud není zařízení All-In-One právě v činnosti).
3 Uchopte tiskovou kazetu a táhněte ji směrem k sobě, dokud se neozve
cvaknutí.
4 Vyjměte staré kazety. Vyjmuté kazety uložte do vzduchotěsného pouzdra
nebo je vyhote.
Poznámka: K uložení tiskových kazet pro budoucí použití používejte
schránku na tiskové kazety, která je dodávána spolu s
fotografickou kazetou.
38
Page 43
Instalace kazet
1
Při instalaci nových kazet vyjměte kazetu ze schránky (pouze v případě
fotografické kazety) a odstraňte nálepku a průhlednou pásku na dně
kazet.
Varování: Nedotýkejte se zlatých kontaktů na zadní či spodní straně
kazety ani je neodstraňujte.
2 Vložte barevnou kazetu do levé části nosiče. Vložte černou nebo
fotografickou kazetu do pravé části nosiče.
Barvy na horní části kazet se mohou lišit v závislosti na výrobním čísle.
Poznámka: Pro tisk černých textových dokumentů zakupte černou
tiskovou kazetu, kterou můžete používat spolu s barevnou
kazetou.
3 Zaklapněte kazety na místo.
4 Zavřete jednotku skeneru.
Poznámka: Jednotka skeneru musí být uzavřena, jinak nelze zahájit tisk.
Záruka zařízení All-In-One společnosti Lexmark nepokrývá opravy poškození
vzniklých použitím kazety, která byla po vypotřebování znovu naplněna. Použití
opakovaně naplňovaných kazet nedoporučujeme. Doplňování kazet může ovlivnit
kvalitu tisku a způsobit poškození zařízení All-In-One. Doporučujeme vám
používat spotřební materiál společnosti Lexmark.
39
Page 44
Určení nastavení kazet v softwaru tiskárny
Před zadáním nastavení tiskových kazet v softwaru tiskárny nainstalujte kazety.
Další informace viz “Instalace kazet” na str. 39.
1 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
2 Na kartě Údržba klepněte na položku Instalovat novou tiskovou kazetu.
3 Vyberte typ instalované kazety.
Poznámka: Určete, zda se jedná o novou, nebo již používanou kazetu.
Pokud je již používaná kazeta v aplikaci Středisko řešení
Lexmark nesprávně označena jako nová, mohou být
nesprávně zobrazovány úrovně inkoustu.
4 Klepněte na tlačítko OK nebo Další.
5 Pokud jste instalovali novou kazetu, pokračujte částí “Vyrovnání tiskových
kazet.”
Vyrovnání tiskových kazet
Pro zvýšení kvality tisku tiskové kazety po instalaci vyrovnejte.
Postup při vyrovnání tiskových kazet:
1 Založte obyčejný papír (viz str. 8).
2 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
3 Na kartě Údržba klepněte na položku Vyrovnat - oprava rozmazaných
okrajů.
4 Klepněte na tlačítko Tisk.
Automaticky se vytiskne stránka se vzorky pro vyrovnání tiskových kazet.
40
Page 45
Čištění trysek tiskových kazet
Pro zvýšení kvality tisku může být nutné vyčistit trysky tiskových kazet.
Čištění trysek je potřeba spustit v těchto případech:
• Znaky jsou vytištěné neúplně.
• Vytištěné obrázky a text obsahují bílé pruhy.
• Tisk je příliš tmavý nebo rozmazaný.
• Svislé rovné čáry nejsou plynulé.
• Vytištěné barvy jsou bledé nebo se liší od barev na obrazovce.
Postup při čištění trysek:
1 Založte obyčejný papír (viz str. 8).
2 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
3 Na kartě Údržba klepněte na položku Vyčistit - oprava vodorovných
pruhů.
4 Klepněte na tlačítko Tisk.
Vytiskne se stránka čištění tiskových trysek. Zanesenými tryskami přitom
proudí větší množství inkoustu a tím dojde k jejich pročištění.
5 Znovu vytiskněte dokument a zkontrolujte, zda došlo ke zlepšení kvality
tisku.
Pokud se kvalita tisku nezlepšila, zkuste vyčistit tiskové trysky ještě
nanejvýš dvakrát.
Pokud kvalita tisku stále není uspokojivá, postupujte podle pokynů pro
otření trysek tiskové kazety a vyčištění kontaktů nosiče tiskových kazet.
Otření trysek tiskové kazety a kontaktů
Pokud automatické vyčištění trysek nevede ke zvýšení kvality tisku, je možné, že
na tryskách nebo kontaktech zůstaly zbytky zaschlého inkoustu. Při ručním čištění
trysek a kontaktů postupujte takto:
1 Vyjměte tiskové kazety (viz str. 38).
2 Navlhčete vodou čistý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna.
41
Page 46
3 Podržte navlhčený hadřík na ploše trysek po dobu přibližně tří sekund.
Opatrně vodu vysajte a otřete do sucha v jednom směru (tím zabráníte
smíšení jednotlivých barev barevné kazety).
Trysky
4 Čistou část hadříku jemně podržte na kontaktech po dobu tří sekund.
Opatrně vodu vysajte a otřete do sucha.
Kontakty
5 Nechte tiskové trysky a kontakty zcela zaschnout.
6 Instalujte zpět tiskové kazety.
7 Vyrovnejte tiskové kazety (viz str. 40).
8 Znovu vytiskněte dokument.
Pokud se kvalita tisku nezlepšila, zkuste vyčistit tiskové trysky ještě
nanejvýš dvakrát.
Není-li kvalita tisku stále uspokojivá, vyměňte tiskové kazety (viz str. 38).
42
Page 47
Ochrana tiskových kazet
Chcete-li zajistit co nejdelší životnost tiskových kazet a optimální výkon zařízení
All-In-One, dodržujte tyto pokyny:
• Novou tiskovou kazetu uchovávejte v původním obalu, dokud nejste
připraveni ji nainstalovat.
• Pokud fotografickou tiskovou kazetu nepoužíváte, uložte ji do schránky
na tiskové kazety. Tato schránka je dodávána spolu s kazetou pro
fotografický tisk. Během práce s fotografickou kazetou do této schránky
ukládejte černou tiskovou kazetu.
• Nevyjímejte tiskové kazety ze zařízení All-In-One kromě případu výměny,
čištění nebo uložení ve vzduchotěsném obalu, jako je například úložná
schránka. Ponecháte-li kazety po delší dobu nechráněné, nebudou
tisknout správně, protože dojde k zaschnutí inkoustu.
Poznámka: K uložení tiskových kazet pro budoucí použití používejte
schránku dodávanou spolu s fotografickou kazetou.
Záruka zařízení All-In-One společnosti Lexmark nepokrývá opravy poškození
vzniklých použitím opakovaně naplněné kazety. Použití opakovaně naplňovaných
kazet nedoporučujeme. Doplňování kazet může ovlivnit kvalitu tisku a způsobit
poškození zařízení All-In-One. Doporučujeme vám používat spotřební materiál
společnosti Lexmark.
Objednání spotřebního materiálu
Chcete-li objednat příslušenství zařízení nebo vyhledat nejbližšího prodejce,
navštivte webové stránky společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com.
43
Page 48
Řešení problémů
Informace v tomto oddílu vám pomohou vyřešit případné problémy se zařízením
All-In-One. Další informace týkající se řešení problémů jsou k dispozici v aplikaci
Středisko řešení Lexmark. Nápověda k otevření aplikace Středisko řešení Lexmark
viz str. 19.
Kontrolní seznam pro řešení problémů
Než začnete řešit problém, zkontrolujte následující skutečnosti:
Je zdroj napájení správně zapojen do elektrické zásuvky (šipkou vzhůru)
a do zařízení All-In-One?
Je kabel USB správně připojen k počítači i k zařízení All-In-One?
Jsou tiskárna i počítač zapnuty?
Sejmuli jste z obou kazet ochrannou nálepku a průhlednou pásku?
Nápovědu najdete v instalační příručce.
Jsou kazety správně instalovány (viz str. 39)?
Je papír správně založen? Papír nesmí být do zařízení založen násilím.
Byl správně instalován software zařízení? Nápovědu najdete
v instalační příručce.
Je tiskárna Lexmark 3100 Series nastavena jako výchozí tiskárna
(viz str. 54)?
Používáte podporovaný operační systém?
Máte oprávnění správce? K instalaci softwaru v síti musíte mít
oprávnění správce.
44
Page 49
Pokud problémy přetrvávají, podle následující tabulky vyberte příslušné téma.
ProblémStrana
Kontrolka napájení se nerozsvítila46
Vyrovnávací nebo zkušební stránka se nevytiskne46
Po vložení disku CD se softwarem zařízení All-In-One se nic nestalo46
Zařízení All-In-One nekomunikuje s počítačem47
Instalace je neúplná47
Vytiskne se prázdná stránka48
Zařízení All-In-One tiskne pomalu48
Tisk je příliš tmavý nebo rozmazaný48
Svislé čáry jsou nejasné, okraje nejsou hladké49
V grafice nebo ve spojitých černých oblastech se vyskytují bílé čáry49
V zařízení All-In-One je zablokovaný papír49
Skenování nebo použití naskenovaného obrázku v nějakém
programu trvá příliš dlouho nebo dojde k zablokování počítače
Skenování neproběhlo úspěšně50
Požadovaný program není uveden v seznamu Odeslat naskenovaný
obrázek do
Okraj kopie se nevytiskl51
Tlačítko kopírování na ovládacím panelu nefunguje51
Faxování nefunguje52
Fotografická karta není rozpoznána čtečkou pamět’ových karet52
Chybové zprávy52
Odebrání a opětovné instalování softwaru53
Nastavení tiskárny All-In-One jako výchozí54
Další zdroje nápovědy55
50
50
45
Page 50
Řešení problémů při instalaci
Informace v tomto oddílu vám pomohou vyřešit případné problémy při instalaci.
Kontrolka napájení se nerozsvítila
Zkontrolujte připojení zdroje napájení k zařízení All-In-One (viz str. 6).
1
2 Zkontrolujte připojení napájecího kabelu.
3 Stiskněte tlačítko Napájení na ovládacím panelu.
Vyrovnávací nebo zkušební stránka se nevytiskne
1
Ujistěte se, že jste z obou kazet sejmuli ochrannou nálepku a průhlednou
pásku. Další informace o instalaci kazet viz str. 39.
2 Zkontrolujte, zda jsou kazety správně instalovány (viz str. 39).
3 Ujistěte se, že je papír správně založen a není zasunut příliš silně do
zařízení All-In-One (viz str. 8).
4 Zkontrolujte, zda je tiskárna Lexmark 3100 Series nastavena jako výchozí
tiskárna (viz str. 54).
Po vložení disku CD se softwarem zařízení All-In-One se nic
nestalo
Poklepejte na ikonu Tent o p oč ít ač na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu
jednotky CD-ROM.
V systému Windows XP poklepejte na ikonu Start Te n t o p o čí t ač a poté
poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM.
Poznámka: Pokud je vypnuto automatické spuštění, poklepejte na
soubor setup.exe.
46
Page 51
Zařízení All-In-One nekomunikuje s počítačem
1
Odpojte a znovu připojte oba konce kabelu USB. Nápovědu najdete
v instalační příručce.
2 Odpojte napájení z elektrické zásuvky a znovu jej připojte. Pokud se
zařízení nezapnulo, stiskněte tlačítko Napájení. Nápovědu najdete
v instalační příručce.
3 Restartujte počítač. Pokud stále dochází k problémům, odinstalujte
a znovu nainstalujte software (viz str. 53).
Instalace je neúplná
Software možná nebyl řádně instalován. Vyzkoušejte následující postupy řešení:
1 Klepněte na tlačítko Start - Nastavení Ovládací panel Systém.
Windows XP: klepněte na tlačítko Start Ovládací panel Tiskárny
a ostatní hardware Tiskárny a faxy.
2 Klepněte na položku Vlastnosti.
3 Používáte-li systém Windows 98 nebo Windows Me, klepněte na kartu
Správce zařízení.
Používáte-li systém Windows 2000 nebo Windows XP, klepněte na kartu
Hardware a pak klepněte na tlačítko Správce zařízení.
4 Vyhledejte kategorii Další zařízení. Pokud v této kategorii najdete jakákoliv
zařízení Lexmark, označte je a stiskněte klávesu Delete.
Poznámka: Kategorie Další zařízení je zobrazena, jen pokud se v systému
nacházejí neznámá zařízení. Nemažte žádné položky
Lexmark, které nejsou uvedeny v kategorii Další zařízení.
5 Vložte disk CD a znovu nainstalujte software. Nerestartujte počítač.
Nápovědu najdete v instalační příručce.
47
Page 52
Řešení problémů při tisku
Vytiskne se prázdná stránka
1
Ujistěte se, že jste z obou kazet sejmuli ochrannou nálepku a průhlednou
pásku. Další informace o instalaci kazet viz str. 39.
2 Zkontrolujte, zda jsou kazety správně instalovány (viz str. 39)?
3 Ujistěte se, že je papír správně založen a není zasunut příliš silně do
zařízení All-In-One (viz str. 8).
4 Zkontrolujte, zda je tiskárna Lexmark 3100 Series nastavena jako výchozí
tiskárna (viz str. 54).
Zařízení All-In-One tiskne pomalu
1
Zavřete všechny nepoužívané programy. Dostupná pamět’ nemusí být
dostatečná.
2 Ujistěte se, že parametr Kvalita/rychlost v okně Vlastnosti tisku je nastaven
na hodnotu Běžná nebo Rychlý tisk (viz str. 18).
3 Zkuste vytisknout menší soubor. Pokud je dostupná pamět’ nedostatečná,
pak pravděpodobně nebude možné tisknout rozsáhlé soubory. Zvažte
zakoupení větší paměti.
Poznámka: Soubory s fotografiemi se obvykle vyznačují větší velikostí.
Zkuste snížit rozlišení skenování.
Tisk je příliš tmavý nebo rozmazaný
1
Vyjímejte papíry při výstupu z tiskárny. Před další manipulací nechte
zaschnout inkoust.
2 Upravte nastavení Kvalita/rychlost v okně Vlastnosti tisku (viz str. 18) nebo
aplikaci All-In-One Center (viz str. 14).
Nastavení kvality/rychlosti Lepší nebo Nejlepší může při tisku na běžný
papír způsobit rozmazání. Zkuste použít nastavení Běžná.
3 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
4 Na kartě Údržba klepněte na položku Vyčistit - oprava vodorovných
pruhů.
48
Page 53
Svislé čáry jsou nejasné, okraje nejsou hladké
1
Nastavte rychlost/kvalitu tisku v okně Vlastnosti tisku (viz str. 18). Lepší
kvality tisku dosáhnete pomocí voleb Lepší nebo Nejlepší.
2 Vyrovnejte tiskové kazety. Postup při vyrovnání tiskových kazet:
a Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
b Na kartě Údržba klepněte na položku Vyrovnat - oprava
rozmazaných okrajů.
V grafice nebo ve spojitých černých oblastech se vyskytují bílé
čáry
Vyčistěte trysky tiskové kazety. Pokud není zařízení All-In-One delší dobu
používáno, může dojít k zanesení trysek tiskové kazety. Postup při čištění trysek
tiskových kazet:
1 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark (viz str. 19).
2 Na kartě Údržba klepněte na položku Vyčistit - oprava vodorovných
pruhů.
V zařízení All-In-One je zablokovaný papír
1
Uvolněte zablokovaný papír podle pokynů na obrazovce.
2 Ujistěte se, že používáte papír určený pro inkoustové tiskárny. Seznam
doporučených papírů viz str. 9.
3 Zkontrolujte, zda zakládáte papír správně (viz str. 8).
4 Ověřte, že je vodicí lišta přisunuta k levému okraji papíru (viz str. 8).
49
Page 54
Řešení problémů se skenováním, kopírováním a
faxováním
Skenování nebo použití naskenovaného obrázku v nějakém
programu trvá příliš dlouho nebo dojde k zablokování
počítače
Snižte rozlišení skenování. Rozlišení skenování se velice liší od rozlišení tisku a
obecně se nastavuje mnohem nižší. Postup při změně rozlišení skenování:
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 V oddílu Skenovat vyberte volbu Zobrazit další nastavení skenování.
3 Klepněte na tlačítko Zobrazit rozšířené nastavení skenování.
4 Na kartě Skenování v okně Rozšířené nastavení skenování zadejte nižší
rozlišení skenování.
Skenování neproběhlo úspěšně
Software možná nebyl řádně instalován. Postupujte podle pokynů v části
“Zařízení All-In-One nekomunikuje s počítačem” na str. 47.
Požadovaný program není uveden v seznamu Odeslat
naskenovaný obrázek do
Postup při přidání požadovaného programu do seznamu Odeslat naskenovaný
obrázek do:
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 V části Odeslat obrázek do vyberte možnost Hledat další.
3 Klepněte na tlačítko Rozšířené vyhledávání.
4 Ze seznamu vyberte aplikace, které chcete přidat, a klepněte na tlačítko
Přidat.
5 Uložte změny klepnutím na tlačítko Zavřít.
50
Page 55
Okraj kopie se nevytiskl
Ověřte tyto skutečnosti:
• Originál je správně orientován na skleněné ploše (viz str. 11).
• Plocha, kterou chcete zkopírovat, není větší než tisknutelná oblast na
stránce. Použijte funkci Přizpůsobit na stránku.
Postup použití funkce Přizpůsobit na stránku:
1 Spust’te aplikaci Lexmark All-In-One Center (viz str. 13).
2 V oddílu Kopírovat vyberte volbu Zobrazit další nastavení
kopírování.
3 V části Zvětšit/zmenšit klepněte na druhé tlačítko a vyberte
z příslušného rozbalovacího seznamu volbu Přizpůsobit na stránku.
4 Opakujte kopírování dokumentu.
Tlačítko kopírování na ovládacím panelu nefunguje
Ověřte tyto skutečnosti:
1 Počítač je zapnutý. Indikátor napájení musí svítit.
2 Kabel USB je správně připojen k počítači i k zařízení All-In-One.
3 Software je řádně instalován. Nápovědu najdete v instalační příručce.
Kopírka bude fungovat, jen pokud je software nainstalován.
4 V pravém dolním rohu obrazovky je zobrazena ikona rychlého spuštění
zařízení Lexmark 3100 Series All-In-One a tato ikona není označena
červenou značkou ”X”. Pokud je ikona označena touto značkou, odeberte
a znovu nainstalujte software (viz str. 53).
Poznámka: Pokud ikona zařízení Lexmark 3100 Series není v pravém
dolním rohu obrazovky zobrazena, otevřete aplikaci
All-In-One Center (viz str. 13).
51
Page 56
Faxování nefunguje
Máte-li problémy s přijímáním nebo odesíláním faxů, zkontrolujte tyto
skutečnosti:
• Zařízení All-In-One i počítač jsou zapnuté.
• Počítač je připojen k telefonní lince. Podmínkou faxování je funkční
telefonické spojení.
• V počítači je nainstalovaný funkční faxmodem.
• V počítači je nainstalovaný faxový software z disku CD.
• Požadovaným ovladačem faxu je výchozí ovladač v aplikaci
digital network) a kabelové modemy nejsou faxové modemy
a nejsou podporovány.
Fotografická karta není rozpoznána čtečkou
pamět’ových karet
• Kartu vyjměte a znovu vložte.
• Odpojte a znovu připojte kabel USB.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí některá z následujících chybových zpráv, postupujte podle
pokynů na obrazovce.
• Zablokování papíru
• Otevřený kryt
• Dochází inkoust
• Došel papír
• Chyba kazety
52
Page 57
Odebrání a opětovné instalování softwaru
Pokud software All-In-One nefunguje správně nebo pokud se při pokusu použít
zařízení All-In-One zobrazí zpráva o problémech s komunikací, bude
pravděpodobně nutné odinstalovat a znovu nainstalovat software zařízení.
1 Na pracovní ploše vyberte volby Start Programy
Lexmark 3100 Series Odinstalovat Lexmark 3100 Series.
2 Při odinstalování softwaru All-In-One postupujte podle pokynů na
obrazovce.
3 Restartujte počítač a znovu nainstalujte software.
4 Vložte disk CD a nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
Nápovědu najdete v instalační příručce.
Kontrola nastavení portu
Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
1
Windows XP: klepněte na tlačítko Start Ovládací panel Tiskárny a
ostatní hardware Tiskárny a faxy.
2 Pravým tlačítkem klepněte na ikonu zařízení Lexmark 3100 Series.
3 V místní nabídce vyberte volbu Vlastnosti.
4 Windows 98/Me: klepněte na kartu Podrobnosti.
Windows 2000 nebo Windows XP: klepněte na kartu Porty.
5 Ověřte tyto skutečnosti:
• Port je nastaven na hodnotu USB.
• Port není nastaven na hodnotu File.
Poznámka: Pokud port USB není uveden, odinstalujte a znovu
nainstalujte software zařízení All-In-One (viz str. 53).
53
Page 58
Nastavení tiskárny All-In-One jako výchozí
Windows 98 a Windows Me:
1 Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
2 Pravým tlačítkem klepněte na ikonu zařízení Lexmark 3100 Series.
3 Ověřte tyto skutečnosti:
• Je vybrána možnost Nastavit jako výchozí.
• Není vybrána možnost Pozastavit tisk.
Windows 2000:
1 Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
2 Pravým tlačítkem klepněte na ikonu zařízení Lexmark 3100 Series.
3 Ověřte tyto skutečnosti:
• Je vybrána možnost Nastavit jako výchozí.
• Není vybrána možnost Pozastavit tisk.
• Není vybrána možnost Používat tiskárnu offline.
Windows XP:
1 Klepněte na tlačítko Start Ovládací panel Tiskárny a ostatní
hardware Tiskárny a faxy.
2 Zkontrolujte stav ikony zařízení Lexmark 3100 Series:
• Musí být nastavena jako výchozí tiskárna (označeno zaškrtnutím).
Pokud zařízení Lexmark 3100 Series není nastaveno jako výchozí
tiskárna, klepněte pravým tlačítkem na její ikonu a vyberte možnost
Nastavit jako výchozí.
• Není označena popisem Pozastavena. Pokud je příslušná ikona
označena jako Pozastavená, klepněte na ni pravým tlačítkem a vyberte
možnost Pokračovat.
• Ikona je označena popisem Připravena. Pokud je příslušná ikona
označena jako Offline, klepněte na ni pravým tlačítkem a vyberte
možnost Použít tiskárnu Online.
54
Page 59
Další zdroje nápovědy
Pokud předcházející řešení nepomohla odstranit problém se zařízením All-In-One:
• Vyhledejte další informace týkající se řešení problémů v programu
Středisko řešení Lexmark:
1 Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark 3100 Series
Lexmark 3100 Series Středisko řešení.
2 Klepněte na kartu Řešení problémů na levé straně obrazovky.
• Navštivte naše webové stránky na adrese http://support.lexmark.com/.
55
Page 60
Poznámky
Poznámky o vyzařování
Prohlášení o kompatibilitě
komise FCC (Federal
Communications
Commission)
Zařízení Lexmark 3100 Series
4477-001/4478-001 bylo
testováno a bylo shledáno
jako vyhovující omezením
kladeným na digitální
zařízení třídy B podle části
15 pravidel komise FCC. Při
provozu by měly být splněny
tyto dvě podmínky: (1) toto
zařízení nesmí způsobovat
škodlivé interference a
(2) toto zařízení se musí
vyrovnat s jakoukoliv
interferencí, včetně
interference, která by mohla
způsobit provozní potíže.
Omezení třídy B komise FCC
jsou navržena s úmyslem
poskytovat rozumnou
ochranu před škodlivými
vlivy interference při
instalaci v domácnostech.
Toto zařízení generuje,
používá a může vyzařovat
rádiové vlny a není-li
nainstalováno a používáno v
souladu s těmito pokyny,
může způsobit nežádoucí
rušení příjmu rozhlasu.
Neexistuje však záruka, že se
tyto rušivé vlivy při určité
instalaci nevyskytnou. Pokud
toto zařízení působí rušivě
na příjem rozhlasu či
televize, což lze ověřit
vypnutím či zapnutím
zařízení, měl by se uživatel
pokusit o nápravu, a to
takto:
• Změnit orientaci či pozici
antény.
• Zvětšit vzdálenost mezi
zařízením a přijímačem.
• Připojit zařízení do
zásuvky na jiném okruhu,
než je připojen přijímač.
• V případě potřeby se
porate s prodejcem
nebo servisním
technikem.
Výrobce neodpovídá za
jakékoliv rušení příjmu
rozhlasu nebo televize
způsobené používáním
jiných než doporučených
kabelů nebo neoprávněnými
změnami či úpravami
tohoto zařízení.
Neoprávněné změny či
úpravy by mohly být
příčinou toho, že uživatel
nebude oprávněn se
zařízením pracovat.
Poznámka: Kompatibilita
zařízení s nařízeními
komise FCC týkajícími se
elektromagnetické
interference pro výpočetní
techniku třídy B by měla
být zajištěna použitím
správně stíněného a
uzemněného kabelu,
například Lexmark č.
1329605 určeného pro
paralelní připojení či č.
12A2405 pro připojení
USB. Použití náhradního
kabelu, který by nebyl
správně stíněný ani
uzemněný, by mohlo
vést k porušení nařízení
komise FCC.
Otázky týkající se informací
o kompatibilitě posílejte na
tuto adresu:
Director of Lexmark
Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada
compliance statement
This Class B digital
apparatus meets all
requirements of the
Canadian
Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux
normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numérique de la
classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du
Canada.
Směrnice EU
Tento výrobek splňuje
ochranné požadavky
Rady EU dané direktivami
89/336/EEC a 73/23/EEC
upravujícími v rámci
přibližování a harmonizace
zákonů členských států
elektromagnetickou
kompatibilitu a bezpečnost
elektrických zařízení
navržených pro použití v
rámci daných napět’ových
limitů.
Prohlášení o splnění
požadavků direktivy bylo
podepsáno ředitelem
výrobní a technické podpory
společnosti Lexmark
International, S.A., Boigny,
France.
Tento výrobek splňuje
omezení EN 55022 třídy B
a bezpečnostní požadavky
EN 60950.
56
Page 61
The United Kingdom
Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under
the approval number NS/G/1234/
J/100003 for the indirect
connections to the public
telecommunications systems in
the United Kingdom.
Japanese VCCI notice
ENERGY STAR
Program ENERGY STAR pro
kancelářská zařízení je výsledkem
partnerského úsilí organizace
EPA a výrobců výpočetní techniky
prosadit zavedení energeticky
úsporných výrobků a omezit tak
znečišt’ování ovzduší při výrobě
elektrické energie.
Společnosti zúčastněné v tomto
programu poskytují výrobky,
které se v případě, že nejsou
používány, samy vypnou. Díky
této funkci se sníží jejich
spotřeba elektrické energie až o
polovinu. Společnost Lexmark si
cení své účasti v tomto
programu.
Společnost Lexmark
International, Inc., partner
programu ENERGY STAR,
potvrzuje, že tento výrobek
vyhovuje pravidlům programu
ENERGY STAR stanoveným pro
energetickou účinnost.
Úrovně hluku
Následující měření byla
provedena v souladu s normou
ISO 7779 a zveřejněna v souladu
s normou ISO 9296.
1 metr - průměrný tlak
zvuku, dBA
Tisk44 dBA
Page 62
Rejstřík
A
All-In-One Center, viz
Lexmark All-In-One
Center 13
B
Bezpečnostní informace ii
C
Co chci udělat
tisk fotografie 17
tisk na nekonečný
papír 17
tisk na obě strany
papíru 17
tisk obálky 17
tisk plakátu 17
změna nastavení kvality
informace 20
Karta Kvalita/kopie 18
Karta Nastavení papíru 18
Karta Návody 19
Karta Rozšířené 20
Karta Rozvržení tisku 18
Karta Řešení problémů 19
karta Stav 19
Karta Údržba 20
58
Page 63
kazety
čištění trysek 41
otření 41
vyrovnání 40
výrobní čísla 38
zobrazení množství