Der folgende Abschnitt gilt nicht für Länder, in denen die
nachfolgenden Bestimmungen nicht mit dem geltenden
Recht vereinbar sind: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.
ÜBERNIMMT FÜR DIE VORLIEGENDE DOKUMENTATION
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG IRGENDWELCHER ART ,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH
DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
HANDELSÜBLICHKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. In einigen Ländern sind ausdrückliche
oder stillschweigende Gewährleistungsausschlüsse für
bestimmte T ransaktionen nicht zulässig. Diese Erklärung betrifft
Sie deshalb möglicherweise nicht.
Diese Dokumentation enthält möglicherweise technische
Ungenauigkeiten oder typographische Fehler. An den
enthaltenen Informationen werden in regelmäßigen Abständen
Änderungen vorgenommen. Diese Änderungen werden in
späteren Ausgaben berücksichtigt. Verbesserungen oder
Änderungen an den beschriebenen Produkten oder
Programmen können jederzeit vorgenommen werden.
Kommentare zu dieser Dokumentation können an folgende
Adresse gerichtet werden: Lexmark International, Inc.,
Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, USA. Im Vereinigten Königreich und Irland
richten Sie Ihre Kommentare an Lexmark International Ltd.,
Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark darf alle von
Ihnen bereitgestellten Informationen in jeder von Lexmark als
angemessen erachteten Weise verwenden oder verbreiten,
ohne daß Lexmark daraus Verpflichtungen gegenüber Ihrer
Person entstehen. Unter der Telefonnummer 1-800-553-9727
können Sie zusätzliche produktbezogene Dokumentationen
erwerben. Im V ereinigten Königreich und Irland wählen Sie +44
(0)8704 440 044. In allen anderen Ländern wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Durch Bezugnahme auf bestimmte Produkte, Programme oder
Dienstleistungen in der vorliegenden Dokumentation übernimmt
der Hersteller keine Gewährleistung für die Verfügbarkeit dieser
Produkte, Programme oder Dienstleistungen in allen Ländern
seines Tätigkeitsbereichs. Die Nennung eines Produkts, eines
Programms oder einer Dienstleistung besagt weder
ausdrücklich noch stillschweigend, daß ausschließlich dieses
Produkt, dieses Programm oder diese Dienstleistung verwendet
werden kann. Andere Produkte, Programme bzw.
Dienstleistungen mit vergleichbarer Funktionalität können
ebenfalls verwendet werden, sofern kein Verstoß gegen das
Urheberrecht vorliegt. Die Bewertung und Überprüfung des
Betriebs mit anderen als den vom Hersteller ausdrücklich
genannten Produkten, Programmen oder Dienstleistungen
durch den Benutzer erfolgt auf eigene Verantwortung.
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute und MarkVision sind
Marken von Lexmark International, Inc., eingetragen in den
USA und/oder anderen Ländern.
Sonstige Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
RECHTE DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN
VON AMERIKA
Diese Software und die im Rahmen der vorliegenden
Vereinbarung bereitgestellte Begleitdokumentation stellen
gewerbliche Computersoftware und -dokumentation dar und
wurden ausschließlich auf Privatkosten entwickelt.
Sicherheit
Befolgen Sie bei der Installation oder dem Einsatz von Geräten
im Fernsprechbereich alle Sicherheitsmaßnahmen, um
Brandgefahr, das Risiko eines Stromschlags und
Körperverletzungen auszuschließen:
• Falls das Gerät nicht mit dem Symbol gekennzeichnet
ist, muß es an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Faxfunktion nicht während
eines Gewitters. Während eines Gewitters dürfen Sie dieses
Produkt nicht installieren oder Elektro- bzw. andere Kabel
(Netzkabel, T elefon usw.) anschließen.
• Das Netzkabel muß an eine Steckdose angeschlossen
werden, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht
zugänglich ist.
• Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der
Bedienungsanleitung näher beschriebenen, sollten
Fachleuten überlassen werden.
• Dieses Produkt und die zugehörigen Lexmark Komponenten
wurden für einen den weltweit gültigen
Sicherheitsanforderungen entsprechenden Einsatz
entworfen und getestet. Die sicherheitsrelevanten
Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer
offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von
Lexmark stammen, wird von Lexmark keinerlei
Verantwortung oder Haftung übernommen.
• Beachten Sie bei der Installation des Druckservers mit
Faxmodem-Anschluß die Sicherheitshinweise für das
jeweilige Gerät, in dem die Karte installiert wird.
• Installieren oder verwenden Sie dieses Gerät niemals in
feuchten Räumen.
• Ziehen Sie zunächst das Fax-/Telefonkabel aus der
Anschlußdose und dann aus dem Faxmodem-Anschluß des
Druckservers. Anschließend können Sie das
Druckergehäuse öffnen, in dem die Optionskarte
installiert ist.
Die Lampe dieses Produkts enthält Quecksilber (<5 mg Hg).
Die Entsorgung von Quecksilber unterliegt aus Gründen des
Umweltschutzes gegebenenfalls bestimmten Auflagen.
Informationen zu Entsorgungs- und Recycling-Auflagen
erhalten Sie bei den zuständigen Behörden oder bei der
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Konventionen
Bitte beachten Sie die in diesem Dokument verwendeten
Konventionen für die Hervorhebung von Achtung-Hinweisen
und Warnungen. Die Art des Hinweises wird jeweils in der
linken Spalte angegeben.
ACHTUNG: Mit einem Achtung-Hinweis
werden Sie auf einen Umstand
hingewiesen, durch den Sie körperlichen
Schaden nehmen könnten.
Warnung:Eine Warnung weist Sie darauf
hin, daß Produkthardware oder -software
beschädigt werden könnte.
Dieses Handbuch unterstützt Sie bei der Einrichtung Ihres Druckers
und Scanners (MFP-Option). Wenn Sie über eine hier aufgeführte
Option nicht verfügen, können Sie diesen Teil des
Installationshandbuchs überspringen und mit der nächsten Aufgabe
fortfahren.
Sollten Sie weitere Informationen für die Inbetriebnahme einer Option
oder des Druckers benötigen, schlagen Sie in der
Begleitdokumentation der Option oder des Druckers nach, und
setzen Sie anschließend die Installation mit Hilfe dieses Handbuchs
fort.
Bei Problemen während der Installation des Druckers lesen Sie den
Abschnitt „Lösen von Einrichtungsproblemen“ auf Seite 49, oder
besuchen Sie die Lexmark Website unter www.lexmark.com.
Ausschalten des
Druckers
Wenn Sie einen Scanner nach der Erstinstallation des Druckers
installieren, schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und dem Drucker oder der 2000-BlattZuführung heraus. Sind andere Geräte an den Drucker
angeschlossen, schalten Sie diese ebenfalls aus, und ziehen Sie die
Netzkabel ab.
Erste Schritte
1
Page 7
Auswählen eines
Standorts für
Drucker und MFP
Breite
Höhe
Tiefe
Bei der Auswahl eines Standorts für den Drucker und die MFP-Option
müssen Sie genügend Platz zum Öffnen der Druckerfächer,
-abdeckungen und -klappen sowie der MFP-Option vorsehen.
Folgende wichtige Punkte müssen ebenfalls beachtet werden:
•
Lassen Sie genügend Platz um den Drucker herum frei, um
ausreichende Belüftung sicherzustellen.
•
Stellen Sie das Gerät auf einer harten, ebenen und stabilen
Fläche auf.
•
Stellen Sie das Gerät nicht im direkten Luftstrom von
Klimaanlagen, Heizungen oder Ventilatoren auf.
•
Setzen Sie das Gerät nicht dem Sonnenlicht, extremer
Luftfeuchtigkeit oder Temperaturschwankungen aus.
•
Halten Sie das Gerät sauber, trocken und staubfrei.
ACHTUNG:
Drucker 20,4 kg wiegt, sind
mindestens zwei Personen
erforderlich, um ihn sicher
hochzuheben.
Hinweis:
Drucker bis zur
tatsächlichen Installation im
Karton.
Da der
Lassen Sie den
Platzbedarf für ein System mit kompletter Konfiguration:
•
Breite: 633,6 mm
•
Tiefe: 1039,0 mm
•
Höhe: 1216,8 mm
Erste Schritte
2
Page 8
Anpassen der
MFP-Option
Sie können den MFP mit verschiedenen Papierfach- und
Speicheroptionen individuell anpassen.
Die Druckerbasis gibt dem Drucker Stabilität, wenn er mit
zusätzlichen Papierzuführungen konfiguriert wird. Folgende
Konfigurationen sind maximal möglich: 1) drei 250-Blatt-Zuführungen,
2) drei 500-Blatt-Zuführungen oder eine beliebige Kombination aus
drei Papierzuführungen, 3) eine 2000-Blatt-Zuführung, 4) eine 2000Blatt-Zuführung und zwei 250-Blatt-Zuführungen oder 5) eine 2000Blatt-Zuführung und eine 500-Blatt-Zuführung. Bei jeder der
aufgeführten Konfigurationen kann eine Duplexeinheit angebracht
werden.
Hinweis:
alle Komponenten und
Hardwareteile bis zur
tatsächlichen Installation im
Karton auf.
Bewahren Sie
Überprüfen Sie die erhaltenen Kartons, und überzeugen Sie sich
davon, daß alle notwendigen Komponenten für die von Ihnen
bestellte Konfiguration enthalten sind.
Es empfiehlt sich, die Kartons in der Reihenfolge anzuordnen, in der
die Komponenten zusammengebaut werden. Die abgebildeten
Konfigurationen können Ihnen bei der Anordnung der Kartons helfen.
Erste Schritte
3
Page 9
Hinweis: Weitere Informationen über Möbeloptionen finden Sie auf der
Lexmark Website unter http://www.lexmark.de/.
Drucker, Scannerablage
und Scanner
Rollunterschrank, 2000-BlattZuführung, zwei 250-BlattZuführungen, Duplexeinheit,
Drucker, Scannerablage und
Scanner
Duplexeinheit, Drucker,
Scannerablage und
Scanner
Rollunterschrank, 500-BlattZuführung, Duplexeinheit,
Drucker, Scannerablage und
Scanner
Rollunterschrank, 2000Blatt-Zuführung, Drucker,
Scannerablage und
Scanner
Rollunterschrank, zwei 500Blatt-Zuführungen,
Duplexeinheit, Drucker,
Scannerablage und Scanner
Rollunterschrank, 2000Blatt-Zuführung,
Duplexeinheit, Drucker,
Scannerablage und
Scanner
Rollunterschrank, drei 500-BlattZuführungen, Duplexeinheit, Drucker, Scannerablage und Scanner
Erste Schritte
4
Page 10
Schritt2:Zusammenbauen der
Papierhandhabungsoptionen
ACHTUNG:
2000-Blatt-Zuführung, eine
Duplexeinheit mit ein oder
mehreren Papierzuführungen oder mehr als
eine 500-Blatt-Zuführung
benutzen, müssen Sie
entweder ein Druckergestell
oder einen Rollunterschrank
verwenden.
Wenn Sie eine
Vorbereiten des
Rollunterschranks
ACHTUNG:
zusätzlichen Papierzuführung und der
Duplexeinheit müssen die
richtigen Stabilisierungsschrauben angebracht
werden, um die Optionen
sicher am Drucker zu
befestigen.
An jeder
Wenn Sie ein Druckergestell erworben haben, befolgen Sie die
beiliegenden Montageanleitungen, und fahren Sie anschließend mit
Schritt 2: „Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen“ in
diesem Handbuch fort.
Der Rollunterschrank wird eingesetzt, wenn der MFP auf dem Boden
aufgestellt wird. Er bietet Mobilität und stellt eine stabile Grundlage
für den MFP dar. Die Montageanleitungen für die 2000-BlattZuführung, die 500-Blatt-Zuführung und die 250-Blatt-Zuführung sind
verschieden.
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton.
1
Nehmen Sie die Maschinenschrauben, Unterlegscheiben,
2
Stabilisierungsschrauben und Stifte aus dem Kleinteilebeutel,
und legen Sie sie zurecht.
Bestimmen Sie, welche Schrauben Sie für Ihre Konfiguration
3
benötigen, und geben Sie die anderen Schrauben in den
Beutel zurück.
Die sechs langen Schrauben (1) werden mit drei 500-Blatt-
•
Zuführungen verwendet (zwei mit jeder 500-BlattZuführung).
Die sechs kurzen Schrauben (2) werden mit der 2000-Blatt-
•
Zuführung oder der 250-Blatt-Zuführung verwendet.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
5
Page 11
Die zwei langen Stifte (3) werden mit der Duplexeinheit
•
verwendet.
Die zwei kurzen Stifte (4) werden verwendet, wenn keine
•
Duplexeinheit vorhanden ist.
Die zwei langen Maschinenschrauben (5) werden mit der
•
2000-Blatt-Zuführung verwendet.
Die zwei kurzen Maschinenschrauben (6) werden nicht mit
•
diesem Scanner verwendet.
Je nach Konfiguration werden manche
Stabilisierungsschrauben und Stifte nicht verwendet.
Wenn Sie über eine 2000-Blatt-Zuführung verfügen, stecken
4
Sie jeweils eine Schraubensicherung und eine
Unterlegscheibe auf die zwei langen Maschinenschrauben (5).
Legen Sie die Netzteilhalterung (1) zur späteren Verwendung
5
beiseite. Die andere Netzteilhalterung wird für diesen Scanner
nicht benötigt und kann entsorgt werden.
Hinweis:
die Teile unbedingt in der in
der Tabelle angegebenen
Reihenfolge.
Installieren Sie
Mit Hilfe der folgenden Tabelle finden Sie die benötigten Anleitungen
für die Installation des Druckers und der von Ihnen erworbenen
Papierhandhabungsoptionen.
ThemaSeite
Befestigen des Rollunterschranks an der 2000-BlattZuführung
Zusammenbauen des Rol lunterschrank s für die 500- oder
250-Blatt-Zuführung
Installieren der Duplexeinheit14
Aufstellen des Druckers15
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
6
7
10
Page 12
Befestigen des
Rollunterschranks
an der 2000-BlattZuführung
Unterseite der Papierzuführung
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton mit der 2000-Blatt-
1
Zuführung, und legen Sie sie zurecht.
2000-Blatt-Zuführung
•
Aufkleber
•
Netzkabel (16 AWG)
•
Überbrückungskabel
•
Legen Sie die Aufkleber, das Netzkabel und das
2
Überbrückungskabel zur späteren Verwendung beiseite.
Entfernen Sie die zwei Schrauben aus den Öffnungen der
3
2000-Blatt-Zuführung.
Verwenden Sie zum Entfernen der Schrauben und zum
Installieren des Rollunterschranks einen
Kreuzschlitzschraubendreher (Nummer 2).
Wenn Sie Schwierigkeiten beim Entnehmen der Schrauben
aus den Öffnungen haben, können Sie warten, bis Sie im
nächsten Schritt die Papierzuführung umdrehen und die
Schrauben herausfallen.
Drehen Sie die 2000-Blatt-Zuführung um, so daß die
4
Unterseite nach oben zeigt.
Entfernen Sie die vier Schrauben und Gummifüße von der
5
Unterseite der 2000-Blatt-Papierzuführung.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
7
Page 13
Vorderseite
Legen Sie die Abdeckung des Rollunterschranks auf die
6
Unterseite der 2000-Blatt-Zuführung.
Legen Sie den Rahmen in die Abdeckung des
7
Rollunterschranks.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
8
Page 14
Stecken Sie die zwei langen Maschinenschrauben aus dem
8
Kleinteilebeutel des Rollunterschranks durch die
Schraublöcher des Rahmens und der Abdeckung des
Rollunterschranks und dann in die Öffnungen auf der
Unterseite der 2000-Blatt-Zuführung.
Jede Schraube wird zuerst durch eine Schraubensicherung,
dann durch eine Unterlegscheibe und anschließend durch den
Rahmen und die Abdeckung gesteckt.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
9
Lassen Sie sich von jemandem helfen, die mit dem
10
Rollunterschrank zusammengebaute 2000-Blatt-Zuführung
anzuheben, wieder richtig herum zu drehen und auf den
Boden zu stellen.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
9
Page 15
Befestigen von
Schrauben in der
2000-BlattZuführung
Stecken Sie zwei kurze Stabilisierungsschrauben (2) in die
1
Öffnungen der 2000-Blatt-Zuführung.
Ziehen Sie die Schrauben gut fest.
2
Wenn Sie über eine Duplexeinheit verfügen, fahren Sie mit
3
„Installieren der Duplexeinheit“ auf Seite 14 fort, andernfalls mit
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 15.
Zusammenbauen
des Rollunterschranks für die
500- oder 250Blatt-Zuführung
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
Nehmen Sie die Abdeckung des Rollunterschranks, die
1
Schrauben und den Rahmen aus dem Karton, und legen Sie
den Schraubenbeutel zur späteren Verwendung beiseite.
Stellen Sie den Rahmen auf den Boden.
2
Setzen Sie die Abdeckung des Rollunterschranks auf den
3
Rahmen.
Stellen Sie den Rollunterschrank an dem Standort auf, den Sie
4
für Ihren MFP ausgewählt haben.
10
Page 16
Befestigen der
Schrauben in der
500-BlattZuführung und im
Rollunterschrank
Unterseite der Papierzuführung
Nehmen Sie eine 500-Blatt-Zuführung aus dem Karton.
1
Befreien Sie die Papierzuführung und das Papierfach von
2
Verpackungsmaterial und Klebeband.
Wenn Sie einen Tisch oder ein Druckergestell verwenden,
3
setzen Sie die 500-Blatt-Zuführung darauf, und fahren Sie mit
Schritt 8 fort; andernfalls fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die
4
Gummifüße von der Unterseite der 500-Blatt-Zuführung.
Setzen Sie die Papierzuführung auf den Rollunterschrank.
5
Stecken Sie zwei lange Stabilisierungsschrauben (1) in die
6
Öffnungen der 500-Blatt-Zuführung.
Die Schrauben werden durch die Papierzuführung und die
Abdeckung des Rollunterschranks in den Rahmen des
Rollunterschranks gesteckt.
Ziehen Sie die Schrauben gut fest.
7
Wenn Sie über weitere 500- oder 250-Blatt-Zuführungen
8
verfügen, fahren Sie mit „Installieren weiterer 500-BlattZuführungen“ auf Seite 12 bzw. „Installieren von 250-BlattZuführungen“ auf Seite 13 fort, andernfalls mit „Installieren der
Duplexeinheit“ auf Seite 14 oder „Aufstellen des Druckers“ auf
Seite 15.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
11
Page 17
Installieren
weiterer 500-BlattZuführungen
Nehmen Sie eine 500-Blatt-Zuführung aus dem Karton.
1
Befreien Sie die Papierzuführung und das Papierfach von
2
Verpackungsmaterial und Klebeband.
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die
3
Gummifüße von der Unterseite der 500-Blatt-Zuführung.
Setzen Sie die Papierzuführung auf die zuvor installierte
4
Papierzuführung.
Stellen Sie sicher, daß sie fest ineinander einrasten.
Stecken Sie zwei lange Stabilisierungsschrauben (1) in die
5
Öffnungen der 500-Blatt-Zuführung.
Die Schrauben werden durch die Papierzuführung und oben in
die Schrauben der zuvor installierten Papierzuführung
gesteckt.
Ziehen Sie die Schrauben gut fest.
6
Führen Sie die Schritte 1 bis 6 durch, um noch eine 500-Blatt-
7
Zuführung zu installieren.
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
12
Page 18
Installieren von
250-BlattZuführungen
Unterseite der Papierzuführung
Nehmen Sie eine 250-Blatt-Zuführung aus dem Karton.
1
Befreien Sie die Papierzuführung und das Papierfach von
2
Verpackungsmaterial und Klebeband.
Wenn Sie einen Tisch oder ein Druckergestell verwenden,
3
setzen Sie die 250-Blatt-Zuführung darauf, und fahren Sie mit
„Installieren der Duplexeinheit“ auf Seite 14 oder „Aufstellen
des Druckers“ auf Seite 15 fort; andernfalls fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die
4
Gummifüße von der Unterseite der 250-Blatt-Zuführung.
Setzen Sie die Papierzuführung auf die zuvor installierte
5
Papierzuführung oder den Rollunterschrank.
Stecken Sie zwei kurze Stabilisierungsschrauben (2) in die
6
Öffnungen der 250-Blatt-Zuführung.
Die Schrauben werden durch die Papierzuführung und oben in
die Schrauben der zuvor installierten Papierzuführung oder in
den Rahmen des Rollunterschranks gesteckt.
Ziehen Sie die Schrauben gut fest.
7
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
13
Page 19
Installieren der
Duplexeinheit
Nehmen Sie die Duplexeinheit aus dem Karton.
1
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und
2
Klebeband.
Wenn Sie einen Tisch oder ein Druckergestell verwenden,
3
setzen Sie die Duplexeinheit darauf, und fahren Sie mit
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 15 fort; andernfalls fahren
mit Schritt 4 fort.
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die
4
Gummifüße von der Unterseite der Duplexeinheit.
Setzen Sie die Duplexeinheit auf eine der installierten
5
Papierzuführungen.
Wenn Sie keinen Rollunterschrank verwenden, stellen Sie die
Duplexeinheit auf einen Tisch oder ein optionales
Druckergestell, und fahren Sie mit dem Abschnitt „Aufstellen
des Druckers“ fort.
Stellen Sie sicher, daß die Papierzuführungen und die
6
Duplexeinheit fest ineinander einrasten.
Stecken Sie zwei lange Stabilisierungsstifte (3) in die
7
Öffnungen der Duplexeinheit.
Die Stifte werden durch die Duplexeinheit und oben in die
Schrauben der zuvor installierten Papierzuführung gesteckt.
Ziehen Sie die Stifte gut fest.
8
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
14
Page 20
Aufstellen des
Druckers
Öffnen Sie den Druckerkarton, und nehmen Sie alle Teile
1
heraus.
Überprüfen Sie, ob folgende Teile vorhanden sind:
2
Drucker
•
Netzkabel
•
Installationshandbuch mit einer Dokumentations-CD
•
Bedienerkonsolenschablonen in mehreren Sprachen
•
Treiber-CD
•
Drahtbügel
•
Schutzschablone für die Bedienerkonsole
•
Legen Sie alle Teile außer dem Drucker zur späteren
3
Verwendung beiseite.
Wenn Sie einen Tisch oder ein Druckergestell verwenden,
4
setzen Sie den Drucker darauf, und fahren Sie mit Schritt 9 auf
Seite 16 fort; andernfalls fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Kippen Sie den Drucker vorsichtig, bis er auf der Rückseite
5
liegt.
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die
6
Gummifüße von der Unterseite des Druckers.
Stellen Sie den Drucker vorsichtig wieder aufrecht.
7
Führen Sie die Schritte a und b durch, wenn Ihre Konfiguration
8
keine Duplexeinheit enthält.
Stecken Sie die zwei kurzen Stabilisierungsstifte (4) oben in
a
die Stabilisierungsschrauben, die zuvor an der zusätzlichen
Papierzuführung angebracht wurden.
Ziehen Sie die Stifte gut fest.
b
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
15
Page 21
ACHTUNG:
Drucker 20,4 kg wiegt, sind
mindestens zwei Personen
erforderlich, um ihn sicher
hochzuheben.
Da der
Setzen Sie den Drucker auf die Duplexeinheit, die zusätzliche
9
Papierzuführung, den Tisch oder den Druckerschrank.
Stellen Sie sicher, daß der Drucker und die Duplexeinheit fest
10
ineinander einrasten.
Wenn Sie Speicher- oder Netzwerkoptionen installieren
11
möchten, fahren Sie mit „Installieren von Druckerspeicher- und
Netzwerkoptionen“ auf Seite 16 fort, andernfalls mit „Entfernen
der Druckkassettenverpackung“ auf Seite 20.
Installieren von
Druckerspeicherund Netzwerkoptionen
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
Öffnen Sie die obere und untere vordere Klappe durch
1
Drücken der Verriegelungstasten.
Drücken Sie auf die V erriegelungstasten der Seitenklappe, und
2
öffnen Sie die Seitenklappe.
16
Page 22
Abnehmen der Blende
Lösen Sie die sechs Schrauben der Blende, entfernen Sie sie
1
aber nicht.
Heben Sie die Blende an, und nehmen Sie sie vom Drucker ab.
2
Suchen Sie die Steckplätze, die Sie verwenden möchten.
3
Speicherkartensteckplätze
Installier e n von
Speicher
Optionskartensteckplätze
Packen Sie die Speicheroption aus.
1
Öffnen Sie beide Riegel am Steckplatz.
2
Drücken Sie die Speicherkarte fest in den Steckplatz, bis sie
3
einrastet.
Firmware-Steckplätze
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
17
Page 23
Installier e n e i n e r
Firmware-Ka rte
Installier e n e i n e r
Optionskarte
Suchen Sie die Öffnungen in der Systemplatine in der Nähe
1
der Optionskartensteckplätze.
Packen Sie die Firmware-Karte aus.
2
Halten Sie die Firmware-Karte seitlich fest, und richten Sie die
3
zwei Stifte an der Karte auf die Öffnungen in der
Systemplatine aus.
Drücken Sie die Firmware-Kar te in den Steckplat z, bis sie
4
fest sitzt.
Suchen Sie die Kartensteckplätze auf der Systemplatine.
1
Wenn Sie nur eine Karte installieren, verwenden Sie
Steckplatz 1.
Suchen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite des
2
Druckers, mit denen die Metallplatte am Steckplatz
befestigt ist.
Schrauben Sie die zwei Schrauben heraus, und verwahren Sie
3
sie. Nehmen Sie dann die Platte ab, und entsorgen Sie sie.
Packen Sie die Karte aus.
4
Richten Sie die Anschlußstellen an der Karte auf den
5
Steckplatz auf der Systemplatine aus, und drücken Sie die
Karte fest in den Systemplatinensteckplatz.
Stecken Sie die zwei Schrauben, die Sie beim Ausbau der
6
Metallplatte aufbewahrt haben, (oder die mit der Karte
gelieferten Schrauben) ein.
Ziehen Sie die Schrauben an, um die Karte zu befestigen.
7
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
18
Page 24
Anbringen der Blende
und Schließen der
Klappen
Richten Sie die drei Öffnungen an der Blende auf die
1
Schrauben aus.
Setzen Sie die Blende auf die Schrauben, und schieben Sie
2
die Blende nach unten.
Ziehen Sie alle sechs Schrauben fest.
3
Schließen Sie die Seitenklappe.
4
Schließen Sie die obere und untere vordere Klappe.
5
Zusammenbauen der Papierhandhabungsoptionen
19
Page 25
Schritt 3: Einrichten des Drucker s
Entfernen der
Druckkassettenverpackung
Öffnen Sie die vordere, obere Klappe des Druckers.
1
Ziehen Sie die Druckkassette nach oben heraus.
2
Entfernen Sie die Laschen und die Verpackung von der
3
Kassette.
Setzen Sie die Kassette wieder in den Drucker ein.
4
Die Druckkassette kann so weit unten gelassen werden, bis sie
einrastet.
Schließen Sie die vordere, obere Klappe.
5
Einrichten des Druckers
20
Page 26
Anbringen von
Aufklebern und
Schablone
Bringen Sie die numerierten Aufkleber in den Vertiefungen an
1
den zusätzlichen Papierzuführungen und -fächern an.
Wenn Sie eine andere Sprache als Englisch bevorzugen,
2
gehen Sie folgendermaßen vor:
Nehmen Sie die mit dem Drucker gelieferte selbstklebende
a
Schablone zur Hand.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der Schablone
b
ab.
Richten Sie die Aussparungen in der Schablone auf die
c
Tasten der Bedienerkonsole aus, und drücken Sie sie die
Schablone fest.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Vorderseite der
d
Schablone ab.
Auf der Dokumentations-CD finden Sie Anweisungen zum
Wechseln der Sprache des an der Bedienerkonsole
angezeigten Textes.
Einlegen von
Papier
Befolgen Sie diese Anleitungen zum Einlegen von Papier in jedes der
standardmäßigen oder zusätzlichen Papierfächer. Das Vorgehen ist
bei allen Fächern dasselbe.
Entfernen Sie das Papierfach.
1
Stellen Sie die Längen- und Breitenführungen auf die richtige
2
Position für das Format des eingelegten Papiers ein.
Biegen Sie den Papierstapel in beide Richtungen, um die
3
Blättern voreinander zu lösen, und fächern Sie ihn
anschließend auf.
Knicken und zerknittern Sie das Papier nicht. Stoßen Sie die
Kanten des Stapels auf eine ebene Fläche auf, um sie zu
begradigen.
Legen Sie das Papier in das Fach ein, und schieben Sie die
4
Breitenführung, bis sie locker an der Kante des Papiers anliegt.
Schieben Sie das Papierfach ein.
5
Einrichten des Druckers
21
Page 27
Anschließen der
Druckerkabel
Netzwerkkabel
Drucker-Netzkabel
Schließen Sie den Drucker mit Standardkabeln, die mit Ihrem
1
Netzwerk kompatibel sind, an einen LAN-Drop oder -Hub an.
Schließen Sie das Drucker-Netzkabel an den Anschluß auf der
2
Seite des Druckers an.
Wenn Sie über eine 2000-Blatt-Zuführung verfügen, stecken
3
Sie das Drucker-Netzkabel in den Anschluß auf der Rückseite
der 2000-Blatt-Zuführung. Fahren Sie andernfalls mit Schritt 5
fort.
Stecken Sie das Netzkabel (16 AWG) in den Anschluß auf der
4
Rückseite der 2000-Blatt-Zuführung.
Schließen Sie das Netzkabel (16 AWG) (oder das Drucker-
5
Netzkabel, wenn Sie nicht über eine 2000-Blatt-Zuführung
verfügen) an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Überprüfen der
Druckerinstallation
Hinweis:
andere Meldung als Bereit
in der Anzeige sehen, finden
Sie auf der DokumentationsCD des Druckers
Anleitungen zum Löschen
der Meldung.
Wenn Sie eine
Schalten Sie den Drucker ein.
1
Nachdem der Drucker die internen Tests abgeschlossen hat,
wird die Meldung Bereit angezeigt.
Schalten Sie den Computer und vorhandene
2
Peripheriegeräte ein.
Einrichten des Druckers
22
Page 28
Drucken einer Seite mit
Menü e instellun gen
Drücken Sie
1
drücken Sie dann
, bis Menü Dienstprog. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
.
Drucken einer
NetzwerkKonfigurationsseite
Drucken von
Kurzanleitungsinformationen
Drücken Sie
2
drücken Sie dann
Meldung Menüeinstellung drucken wird angezeigt.
Überprüfen Sie, ob die von Ihnen installierten Optionen unter
3
„Installier te Optionen“ und „Druckerinformationen“ aufgef ührt
sind.
Drücken Sie
1
drücken Sie dann
Drücken Sie
2
drücken Sie dann
Bewahren Sie die ausgedruckte Netzwerk-Konfigurationsseite
auf. Sie benötigen sie später.
Informationen zum Gebrauch des Druckers und zur Beseitigung von
Papierstaus sind auf der Dokumentations-CD enthalten, die mit den
Druckerunterlagen geliefert wurde.
Es empfiehlt sich, diese Informationen auszudrucken und in der Nähe
des Druckers an einem geeigneten Platz aufzubewahren.
, bis Menüs drucken angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Menü Dienstprog. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Netzkonf. druck angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, um die Seite zu drucken. Die
.
, um die Seite zu drucken.
Drücken Sie
1
drücken Sie dann
Drücken Sie
2
drücken Sie dann
Drücken Sie
3
Ausdrucken angezeigt wird, und drücken Sie dann
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um die anderen Seiten zu
4
drucken.
Einrichten des Druckers
23
, bis Menü Dienstprog. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Kurzanleitung angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis das gewünschte Thema zum
Menü
.
.
Auswählen
.
Page 29
Konfigurieren für
TCP/IP
Zuweisen einer IPAdresse für den
Drucker
Wenn Ihr Netzwerk mit DHCP arbeitet, wird nach Anschluß des
Netzwerkkabels an den Drucker automatisch eine IP-Adresse
zugewiesen.
Die Adresse finden Sie auf der zuvor ausgedruckten Netzwerk-
1
Konfigurationsseite unter der Überschrift „TCP/IP“.
Fahren Sie mit „Überprüfen der IP-Einstellungen“ auf Seite 25
2
fort, und beginnen Sie mit Schritt 2.
Wenn Ihr Netzwerk nicht mit DHCP arbeitet, müssen Sie de m
Drucker manuell eine IP-Adresse zuweisen.
Drücken Sie
1
drücken Sie dann
Drücken Sie
2
drücken Sie dann
Drücken Sie
3
Konfig bzw. Netzwerk2-Konfig) angezeigt wird, und
drücken Sie dann
Drück en Sie
4
dann
Auswählen
Drücken Sie
5
drücken Sie dann
, bis Menü Netzwerk angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Standard-Netzw. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Std-Netzw-Konfig (oder N etzwerk1 -
Menü
Auswählen
, bis TCP/IP angezeigt wird, und drücken Sie
Menü
.
, bis Adresse festleg. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
.
.
.
.
Ändern Sie die Adresse, indem Sie durch Drücken von
6
die einzelnen Zahlen erhöhen oder verringern. Drücken Sie
Auswählen
Sie
Die Meldung Gespeichert wird kurz angezeigt.
Drücken Sie
7
drücken Sie dann
Wiederholen Sie Schritt 6 zum Einrichten der IP-Netzmaske.
8
Drücken Sie
9
drücken Sie dann
Wiederholen Sie Schritt 6 zum Einrichten des IP-Gateways.
10
Wenn Sie den Vor gan g abges ch lo ss en haben, drücken Sie
11
Fortfahren
zu versetzen.
Einrichten des Druckers
, um zum nächsten Segment zu gelangen. Drücken
Auswählen
, wenn Sie fertig sind.
, bis Netzmaske festl. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, bis Gateway festl. angezeigt wird, und
Menü
Auswählen
, um den Drucker wieder in den Bereitschaftsstatus
24
.
.
Menü
Page 30
Überprüfen der IPEinste llu ngen
Drucken Sie eine weitere Netzwerk-Konfigurationsseite.
1
Überprüfen Sie unter der Überschr ift „TCP /IP “, ob IP-A dres se,
-Netzmaske und -Gateway Ihren Eingaben entsprechen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Drucken einer
Netzwerk-Konfigurationsseite“ auf Seite 23.
Hinweis:
Windows-Computern auf
Start Programme
Eingabeaufforderung
(oder
Eingabeaufforderung
wenn Sie mit Windows 2000
arbeiten).
Klicken Sie bei
Zubehör
,
Anbringen der
Scannerablage
Geben Sie einen Ping-Befehl an den Drucker aus, und
2
überprüfen Sie, ob er antwortet. Geben Sie beispielsweise an
der Eingabeaufforderung eines Netzwerkcomputers folgendes
ein: ping und anschließend die neue IP-Adresse des Druckers
(zum Beispiel 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xx x.xxx
Wenn der Drucker im Netzwerk aktiv ist, bekommen Sie eine
Antwort.
Schalten Sie den Drucker aus.
1
Ziehen Sie das Netzkabel (16 AWG) oder das Drucker-
2
Netzkabel aus der geerdeten Steckdose.
Nehmen Sie die obere Abdeckung oder zuvor installierte
3
Papierhandhabungsoptionen vom Drucker ab.
Sie benötigen die Abdeckung nicht, wenn die Scannerablage
angebracht ist. Bewahren Sie die Abdeckung auf, da sie
benötigt wird, wenn Sie die Ablage entfernen.
Einrichten des Druckers
25
Page 31
Führen Sie die Halterungen zur Befestigung der
4
Scannerablage in die Aufnahmen oben auf dem Drucker ein.
Stellen Sie sicher, daß die Scannerablage fest angebracht ist.
5
Stecken Sie die Spitzen des Drahtbügels in die Enden der
6
Kunststoffhalterungen, so daß der Bügel sich nach unten
wölbt.
Der Drahtbügel ist im Lieferumfang des Druckers enthalten und
liegt in der Standardpapierablage, wenn diese installiert ist.
Einrichten des Druckers
26
Page 32
Schritt 4: Installieren des Scanners
Öffnen Sie den Scannerkarton, und nehmen Sie alle Teile
1
außer dem Scanner heraus.
Überprüfen Sie, ob folgende Teile vorhanden sind:
Legen Sie alle Teile außer dem Scanner zur späteren
3
Verwendung beiseite.
Nehmen Sie den Scanner aus dem Karton, und stellen Sie ihn
4
auf eine flache, ebene Fläche.
Suchen Sie den Sperrschalter auf der Unterseite des
5
Scanners.
Installationshandbuch
Schieben Sie den Schalter nach oben in die entriegelte
6
Position.
Stellen Sie den Scanner auf die Scannerablage.
7
Stecken Sie zwei Rändelschrauben in die Unterseite des
8
Scanners, und ziehen Sie sie fest.
Die Rändelschrauben sind an der Unterseite der
Scannerablage angebracht.
Installieren des Scanners
27
Page 33
Schritt 5: Installieren von
Papierfach und
Papieranschlag
Befestigen Sie die Papiereinzugsverlängerung am Papierfach.
1
Papiereinzugsverlängerung
Papierfach
Bringen Sie das Papierfach an der automatischen
2
Dokumentzuführung an.
Installieren von Papierfach und Papieranschlag
28
Page 34
Öffnen Sie die Papierstütze am Papierfach.
3
Bringen Sie den Papieranschlag an der oberen Abdeckung an.
4
Installieren von Papierfach und Papieranschlag
29
Page 35
Schritt 6: Anschließen von
Kabeln und Netzkabeln
Anschließen der
Kabel an den
Drucker
Hinweis:
V erwenden Sie ausschließlich
den im Lieferumfang des
Geräts enthaltenen
deutschen TAE-Adapter vom
Typ F, da dieser einen Filter
für das Gebührenzählersignal beinhaltet. Der
Adapter ist ausschließlich für
den F-Anschluß der
deutschen Anschlußdose
konzipiert. An die TAEAnschlußdose darf kein
anderes Gerät
angeschlossen sein.
Schweiz:
ausschließlich den im
Lieferumfang di eses Produkts
enthaltenen Adapter für die
Schweiz, da dieser einen
Filter für das Gebührenzählersignal beinhaltet.
Deutschland:
Verwenden Sie
Schließen Sie den Drucker an die Telefonleitung, das Netzwerk und
den MFP an.
Verbinden Sie das RJ-11-Fax-/Telefonkabel mit dem
1
Faxmodem-Anschluß auf der Rückseite des im Drucker
installierten Druckservers.
Wenn Sie beim Kauf einen Telefonadapter erhalten haben, der
2
speziell für den Einsatz in Ihrem Land ausgelegt ist, bringen
Sie diesen Adapter am Fax-/Telefonkabel an, und stecken Sie
das Faxkabel in die Telefonanschlußdose.
Verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit dem Ethernet-
3
Netzwerkanschluß auf der Rückseite des im Drucker
installierten Druckservers.
Schließen Sie das Scannerkabel an den Drucker an, schalten
4
Sie das Gerät jedoch noch nicht ein.
Fax-/Telefonkabel
(RJ-11)
EthernetNetzwerkkabel
Scannerkabel
Anschließen von Kabeln und Netzkabeln
30
Page 36
Anschließen der
Kabel an den
Scanner
Netzteilhalterung
Netzteil
Schließen Sie das Scannerkabel an den Scanner an.
1
Schließen Sie das Kabel der automatischen
2
Dokumentzuführung an den Anschluß auf der Rückseite des
Scanners an.
Schließen Sie das Netzteilkabel an den Scanner an.
3
Schließen Sie das Y-Netzkabel an das Netzteil an.
4
Ziehen Sie das Drucker-Netzkabel vom Drucker ab.
5
Schließen Sie das Y-Netzkabel an den Drucker an.
6
Schließen Sie das Drucker-Netzkabel an das Y-Netzkabel an.
7
Stecken Sie das Drucker-Netzkabel oder das Netzkabel (16
8
AWG) der 2000-Blatt-Zuführung in eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose, schalten Sie das Gerät jedoch noch nicht ein.
Netzteilhalterung
Netzteil
Y-Netzkabel
Scannerkabel
Drucker-Netzkabel
Anschließen von Kabeln und Netzkabeln
31
Y-Netzkabel
Scannerkabel
DruckerNetzkabel
Page 37
Schritt 7: Einschalten von
Scanner und Drucker
Durchführen einer
Einschaltsequenz
Wenn Sie einen Druckserver mit Modem verwenden, schließen
1
Sie das Fax-/Telefonkabel an die Telefonanschlußdose an.
Wenn Sie das Ethernet-Netzwerkkabel aus dem Druckserver
2
oder der Anschlußdose gezogen haben, schließen Sie es jetzt
wieder an.
Schließen Sie das Drucker-Netzkabel oder das Netzkabel (16
3
Netzschalter
AWG) der 2000-Blatt-Zuführung an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose an.
Schalten Sie den Scanner ein.
4
Schalten Sie den Drucker ein.
5
Einschalten von Scanner und Drucker
32
Page 38
Warten Sie die Initialisierung des MFP ab. Wenn sich der
6
Scanner einschaltet, entsteht eine kurze Pause, während der
die Firmware initialisiert wird. In der ersten Zeile der MFPBedienerkonsole wird die Meldung Datum & Uhrzeit
einstellen und in der zweiten Zeile die Meldung Bitte
warten angezeigt.
Schalten Sie den Drucker nicht aus, und ziehen Sie nicht den
Stecker des Scanners, bevor die Meldung Bitte warten an
der Bedienerkonsole erloschen ist.
ErstkonfigurationMFP-Bedienerkonsole: Wenn die Initialisierung abgeschlossen ist,
Datum & Uhrzeit
einstellen
Neustart MFP-Bedienerkonsole:Wenn Sie den MFP neu starten, wird in der
erlischt die Meldung
Aufforderung
einstellen
Faxinformationen einstellen müssen.
zweiten Zeile der Bedienerkonsole die Meldung
Bitte warten
Bitte warten
Initialisierung werden an der MFPBedienerkonsole die aktuelle Zeit und das
aktuelle Datum sowie die Statusmeldung
Bereit
angezeigt.
Bitte warten
Datum & Uhrzeit
zeigt an, daß Sie erforderliche
angezeigt. Nach Abschluß der
. Die
Druckerbedienerkonsole
Druckerbedienerkonsole: Wenn Sie den Druc ker nach dem Installiere n des
24 MB Speicher für Fax
erforderlich
MFP einschalten, wird möglicherweise die links
stehende Meldung angezeigt. Die Option
Analog Fax ist deaktiviert, bis der Speicher auf
mindestens 24 MB erweitert wird.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, rüsten Sie
den Speicher auf mindestens 24 MB auf.
Die Einrichtung der Hardware ist nun abgeschlossen. Sie können den
MFP jetzt konfigurieren.
Einschalten von Scanner und Drucker
33
Page 39
Schritt 8: Ändern der Standard-
Kopiereinstellungen
Sie können die MFP-Ausgabe über verschiedene Kopiereinstellungen
an Ihre Anforderungen anpassen. Einige Einstellungen bzw. Werte
werden nur angezeigt, wenn eine bestimmte Option am Drucker
angebracht ist.
Die aktuelle Einstellung wird durch die aktive Kontrolleuchte neben
dem entsprechenden Wert an der Bedienerkonsole angegeben.
Wenn Sie eine neue Einstellung als aktuellen Standardwert
auswählen, wird die Leuchte dieser Einstellung aktiv. Die
ausgewählten Einstellungen bleiben aktiv, bis neue Einstellungen
ausgewählt oder die Werksvorgaben wiederhergestellt werden.
Es gibt folgende drei Methoden zum Ändern der StandardKopiereinstellungen für den MFP: Sie können 1) die Daten manuell
über die MFP- und die Druckerbedienerkonsole eingeben, 2) über
den Browser auf die IP-Adresse des MFP zugreifen und
anschließend das Menü
MarkVision™ Professional für den Zugriff auf die IP-Adresse des
MFP und das Aufrufen des Menüs
Konfigurieren
aufrufen oder 3)
Konfigurieren
verwenden.
Ändern der Standard-Kopiereinstellungen
34
Page 40
Manuelles Ändern
der Einstellungen
Drücken Sie an der MFP-Bedienerkonsole die entsprechenden
1
Tasten, um die Standardeinstellungen für die Optionen
Kopiemedium, Beidseitig
usw. zu ändern.
Inhalt,
Hinweis:
Kopiereinstellungen für
einzelne Aufträge ändern,
indem Sie die
entsprechenden
Einstellungen an der
Bedienerkonsole ändern,
ohne sie im
speichern. In diesem Fall
werden die Einstellungen
nach ungefähr einer Minute
auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
Sie können die
Menü Kopie
zu
Verwenden des
Browsers
Hinweis:
Einstellungen hängen von
der jeweiligen Kombination
von Drucker, Optionen und
Scanner ab.
Viele der
Drücken Sie nach dem Auswählen der Einstellungen
2
Menü Kopie angezeigt wird.
Drücken Sie
3
wird, und drücken Sie dann
Drücken Sie
4
Die Statusmeldung Bereit wird angezeigt.
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein (z. B. http://192.168.236.24), und drücken Sie die
Eingabetaste
Klicken Sie auf
2
Wählen Sie im MFP-Menü die Option
3
Auf der Seite
Einstellungen verfügbar:
• Inhalt• Kopiemedium
• Papier sparen• Mehrseitenrahmen
• Beidseitig• Papierausgabe
• Originalformat• Kopieformat
• Skalierung• Standarddeckung
• Papierablage• Anzahl Kopien
• Werksvorgaben
, bis Menü Kopie=Speiche rn angezeigt
Menü
Auswählen
Fortfahren
.
Konfiguration
Kopierkonfiguration
.
.
.
Kopierkonfiguration
sind folgende
Menü
, bis
.
Wählen Sie die Menüoption für die zu ändernde Einstellung
4
aus.
Wählen Sie die neue Einstellung aus, und klicken Sie auf
5
Übernehmen
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um weitere Einstellungen
6
zu ändern.
Ändern der Standard-Kopiereinstellungen
.
35
Page 41
Verwenden von
MarkVision
Professional
MarkVision Professional ist ei n Dienstprogramm zur
Druckerverwaltung, das Sie auf der Treiber-CD finden.
Hinweis:
Installation von MarkVision
Professional finden Sie im
Beiheft zur Treiber-CD.
Anweisungen zur
Nachdem Sie MarkVision Professional installiert haben, können Sie
mit Hilfe einer IP-Suche den MFP ermitteln, in dem der Druckserver
installiert ist, und dann auf der Registerkarte
Informationen einstellen. Klicken Sie auf
und starten Sie den TCP/IP-Adressen-Manager.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, und speichern Sie Ihre
Einstellungen, bevor Sie MarkVision Professional schließen.
Konfigurieren
die erforderlichen
Kopie
TCP/IP
,
Ändern der Standard-Kopiereinstellungen
36
Page 42
Schritt 9: Einstellen der Informationen
für Faxversand und
Faxempfang
Informationen zu
FCC-Faxanforderungen
Hinweis:
Informationen finden Sie
unter „Hinweise zu ElektroEmissionen“ auf Seite 55
und unter „Telekommunikationshinweise“ auf Seite 56.
Hinweis:
einer TCP/IP-Umgebung
arbeiten, müssen Sie die
grundlegenden
Faxinformationen über die
MFP-Bedienerkonsole
einstellen.
Weitere FCC-
Wenn Sie nicht in
Während der Faxkonfiguration müssen Sie einige grundlegende
Informationen angeben. Gemäß dem Telephone Consumer
Protection Act von 1991 müssen alle ausgehenden Faxe die
folgenden Informationen enthalten, entweder in der Kopf- oder
Fußzeile jeder übertragenen Seite oder auf der ersten Seite der
Faxübertragung:
•
Datum und Uhrzeit des Faxversands
•
Stationsname (Informationen über die Identität des
Unternehmens bzw. einer anderen Einrichtung oder
Einzelperson, die die Nachricht sendet)
•
Stationsnummer (Telefonnummer des sendenden Faxgeräts
oder Unternehmens, einer anderen Einrichtung oder
Einzelperson)
Es gibt drei Methoden zum Eingeben der Informationen zur
Faxkonfiguration: Sie können 1) die Daten manuell über die MFPBedienerkonsole eingeben, 2) über den Browser auf die IP-Adresse
des MFP zugreifen und anschließend das Menü
aufrufen oder 3) MarkVision™ Professional für den Zugriff auf die IPAdresse des MFP und das Aufrufen des Menüs
verwenden.
In der folgenden Tabelle sind die Seiten angegeben, auf denen Sie
Anweisungen zu den verschiedenen Verfahren finden.
Konfigurieren
Konfigurieren
MethodeSeite
Durchführen der manuellen Faxkonfiguration38
Durchführen der Faxkonfiguration über den Browser39
Einstellen von Faxinformationen mit MarkVision
Professional
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
37
40
Page 43
Durchführen der
manuellen
Faxkonfiguration
Sie können Menüeinstellungen an der MFP-Bedienerkonsole schnell
ändern, indem Sie
zu ändernde Einstellung auswählen.
So geben Sie die Informationen zur Faxkonfiguration manuell ein:
drücken und anschließend das Menü für die
Menü
Drücken Sie an der Bedienerkons ole
1
Schnellkonf. angezeigt wird, und drücken Sie dann
Auswählen
Wenn Land/Zeitzone angezeigt wird, drücken Sie
2
Sie Ihr Land und die richtige Zeitzone gefunden haben (z. B.
USA/Kan. Ost), und drücken Sie dann
Einstellung zu speichern.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein:
3
Wenn das richtige Datum und die richtige Uhrzeit in der
Anzeige erscheinen, drücken Sie
Menüoption zu wechseln.
Wenn das Standarddatum und die Standarduhrzeit angezeigt
werden (2000-01-01 15:35), können Sie die Ziffern in den
einzelnen Feldern mit Hilfe des numerischen Tastenfelds
ändern. Sobald Datum und Uhrzeit eingestellt sind, wird die
nächste Menüoption angezeigt.
Wenn Stationsname angezeigt wird, geben Sie über das
4
numerische T astenfeld der Konsole Ihren Namen oder den
Namen des Unternehmens ein.
Drücken Sie
5
Stationsnamens abgeschlossen haben. Die Meldung
GESPEICHERT wird kurz eingeblendet.
.
Zurück
Zurück
, wenn Sie die Eingabe des
, bis Fax
Menü
Auswählen
, um zur nächsten
Menü
, um die
, bis
Wenn Stationsnummer angezeigt wird, geben Sie über das
6
numerische Tastenfeld der Konsole Ihre Faxnummer ein.
Drücken Sie
7
eingegeben haben. Die Meldung GESPEICHERT wird kurz
eingeblendet. Nachdem die Eingabe für die letzte Menüoption
abgeschlossen ist, wird Konfig abgeschl! angezeigt.
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
Zurück
38
, nachdem Sie die Stationsnummer
Page 44
Durchführen der
Faxkonfiguration über
den Browser
Nach Einrichtung der IP-Adresse können Sie mit Hilfe Ihres Browsers
die erforderlichen Faxinformationen einstellen. Sie können den MFP
so konfigurieren, daß die über den Faxmodem-Anschluß des
Druckservers empfangenen Faxe an eine Papierablage des Druckers
weitergeleitet werden.
Hinweis:
wird normalerweis e von
einem Netzwerkverwalter
vorgenommen. Wenn Sie in
den folgenden Anweisungen
zur Eingabe eines Paßworts
aufgefordert werden,
wenden Sie sich an Ihren
Netzwerkverwalter.
Hinweis:
Druckserver für die
Verwendung der NTP
(Network Time Protocol)Zeit konfiguriert ist, werden
während der Einschaltphase
des Druckers das aktuelle
Datum und die aktuelle Zeit
bereitgestellt. Sie müssen
jedoch die Zeitzone
einstellen, um die richtige
Uhrzeit zu erhalten.
Die K onfigur ation
Wenn der
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein (z. B. http://192.168.236.24), und drücken Sie die
Eingabetaste
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
Klicken Sie auf
4
Wenn Sie den Faxmodus ändern, müssen Sie auf
Übernehmen
aufrufen können.
Geben Sie die erforderlichen FCC-Informationen ein:
5
Aktuelle(s) Datum und Uhrzeit
•
Stationsname (Name einer Person oder eines
•
Unternehmens)
Stationsnummer (Faxnummer)
•
Wählen Sie die Zeitzone aus, z. B.
6
Kanada, Standardzeit Ostküste). Die erforderlichen
Informationen sind hiermit eingestellt.
Wählen Sie die gewünschten Optionen für Faxspeicher,
7
Papierablage, Klingelzeichen usw.
.
Konfiguration
Konfiguration
klicken, bevor Sie die Konfigurationsseite
.
.
USA/Kan. Ost
Fax-Konfiguration
(USA und
.
Eine vollständige Liste der Optionen für den Faxempfang
finden Sie in der Online-Dokumentation auf der MFP-CD.
Nachdem Sie alle Informationen eingegeben haben, klicken
8
Sie auf
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
Übernehmen
39
.
Page 45
Einstellen von
Faxinformationen m it
MarkVision
Professional
MarkVision Professional ist ei n Dienstprogramm zur
Druckerverwaltung, das Sie auf der Treiber-CD finden.
Hinweis:
Installation von MarkVision
Professional finden Sie im
Beiheft zur Treiber-CD.
Anweisungen zur
Ändern von
optionalen
Einstellungen
Konfigurieren eines
Fax-Übertragungsprotokolls
Nachdem Sie MarkVision Professional installiert haben, können Sie
mit Hilfe einer IP-Suche den MFP ermitteln, in dem der Druckserver
installiert ist, und dann auf der Registerkarte
Informationen einstellen. Klicken Sie auf
und starten Sie den TCP/IP-Adressen-Manager.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, und speichern Sie Ihre
Einstellungen, bevor Sie MarkVision Professional schließen.
Optionale Einstellungen wie das Konfigurieren eines FaxÜbertragungsprotokolls, das Anlegen gespeicherter Faxadressen
und das Aktivieren der Faxserver-Funktion können über die MFPBedienerkonsole, über den Browser oder mit MarkVision Professional
geändert werden. Die folgenden Anweisungen zum Ändern
optionaler Einstellungen beziehen sich auf die Browser-Methode.
Beim Senden oder Empfangen eines Faxes wird ein entsprechender
Eintrag in einer Datei aufgezeichnet. Sie können diese Datei zu
einem beliebigen Zeitpunkt drucken oder festlegen, daß sie
automatisch gedruckt wird.
So konfigurieren Sie die Optionen für das Fax-Übertragungsprotokoll:
Konfigurieren
die erforderlichen
Fax
TCP/IP
,
Hinweis:
Liste der Optionen für
Faxprotokolle finden Sie in
den Online-Informationen
auf der MFP-CD.
Eine vollständige
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein, und drücken Sie die
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
Klicken Sie auf
4
Legen Sie die gewünschten Optionen für das Drucken der
5
Übertragungsprotokolle und für die Papierablagen fest.
Klicken Sie abschließend auf
6
Informationen zu unterstützten Papierformaten, Papiersorten und
Papierablagen finden Sie in der Druckerdokumentation.
40
Konfiguration
Konfiguration
Eingabetaste
.
Fax-Konfiguration
.
Übernehmen
.
.
.
Page 46
Erstellen gespeicherter
Faxadressen
Statt die Faxnummern der Empfänger bei jedem Faxversand neu
einzugeben, können Sie gespeicherte Faxadressen anlegen, die an
der MFP-Bedienerkonsole angezeigt werden.
Hinweis:
gespeicherte Faxadressen
erstellt haben, stehen diese
an der MFPBedienerkonsole zur
Verfügung. Drücken Sie
Fax-/Scan-Modus
SCAN
Bedienerkonsole angezeigt
wird. Drücken Sie
durch die Liste zu blättern.
Hinweis:
gespeicherte Adresse mit
mehreren EmpfängerFaxnummern erstellen,
können Sie auch eine
Gruppen-Adreßliste
anlegen. Trennen Sie die
einzelnen Einträge durch
Kommata. Achten Sie
darauf, einen eindeutigen
Namen zuzuweisen, der die
Adresse als Gruppenliste
ausweist.
Nachdem Sie
→
an der
FAX
Indem Sie eine
, bis
Menü
, um
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein, und drücken Sie die
Die erstellten Adressen werden nur auf diesem MFP
gespeichert.
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
verwalten
Klicken Sie auf
4
Geben Sie einen eindeutigen Namen für den Faxempfänger
5
ein, und geben Sie die Faxnummer an
(z. B. Peter_Buchh 555-1212).
Weisen Sie eine Kurzwahlnummer zu (1-245).
6
Wenn Sie eine Kurzwahlnummer zugewiesen haben, müssen
Sie nur noch die Taste # und dann die zugewiesene Nummer
drücken, um den Vorgang zu aktivieren. Wenn Sie eine
Kurzwahlnummer eingeben, die bereits verwendet wird,
werden Sie dazu aufgefordert, eine andere Nummer zu
wählen.
Klicken Sie auf
7
Konfiguration
.
Fax-Adressen einrichten
Übernehmen
Eingabetaste
.
.
.
.
Adressen
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
41
Page 47
Aktivieren der
Faxserver-Funktion
Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird nicht das Modem zum Senden
ausgehender Faxe verwendet, sondern die Faxnummer wird in die EMail-Adresse des Faxservers aufgenommen, und eine E-Mail wird mit
einem Faxabbild als Anhang an den Faxserver gesendet.
Hinweis:
der Faxserver-Funktion wird
der analoge Faxversand
deaktiviert.
Hinweis:
bereits ausgewählt ist,
wählen Sie
Durch Aktivieren
Wenn
Faxserver
Konfiguration
.
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein (z. B. http://192.168.236.24), und drücken Sie die
Eingabetaste
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie im MFP-Menü auf
3
Wählen Sie
4
Übernehmen
Geben Sie die Einstellungen für den Faxserver ein.
5
.
Konfiguration
Faxserver
.
.
Fax-Konfiguration
, und klicken Sie dann auf
.
Einstellen der Informationen für Faxversand und Faxempfang
42
Page 48
Schritt 10: Einrichten der
Funktionen zum
Scannen ins Netzwerk
Hinweis:
Menüoptionen des Typs
Scannen an ...
nach dem Konfigurieren der
entsprechenden
Einstellungen an der
Bedienerkonsole angezeigt.
Die
werden erst
Durchführen einer
Grundkonfiguration für
Scannen ins
Netzwerk
Mit dem MFP können Sie nicht nur Kopien anfertigen und Faxe
senden, sondern auch Dokumente scannen und diese an bestimmte
Adressen in Ihrem Netzwerk senden.
Es gibt drei Modi zum Scannen ins Netzwerk:
•
Profil scannen (für einmalige Scan-Aufträge, zum Beispiel
einen einmaligen Scannen-an-E-Mail-Auftrag oder beim
Scannen von Dokumenten auf Ihre Arbeitsstation)
•
Scannen an E-Mail (an eine gespeicherte Adresse)
•
Scannen an FTP (an einen FTP-Server)
Konfigurieren der Standardeinstellungen für ScanAufträge
Sie können einige Standardeinstellungen für Scan-Aufträge
konfigurieren, mit denen die Formate der MFP-Bedienerkonsole für
alle Aufträge zum Scannen an E-Mails oder an FTP-Server
voreingestellt werden.
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein (z. B. http://192.168.236.24), und drücken Sie die
Eingabetaste
.
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
Netzwerk - Grundkonfiguration
Einrichten der Funktionen zum Scannen ins Netzwerk
43
Konfiguration
.
.
Scannen ins
Page 49
Hinweis:
eine Liste mit gespeicherten
Adressen erstellt haben,
wird diese an der MFPBedienerkonsole verfügbar.
Diese Standardeinstellungen sind wählbare
Optionen für typische ScanAufträge.
Nachdem Sie
Legen Sie die Standardeinstellungen für das Scannen ins
4
Netzwerk fest.
Wählen Sie diese Einstellungen am besten basierend auf den
Arten von Originalen aus, die Sie am häufigsten scannen.
Diese Standardeinstellungen können durch Ändern der
Einstellungen an der MFP-Bedienerkonsole überschrieben
werden, unmittelbar bevor Sie mit dem Scannen beginnen.
Klicken Sie auf
5
Übernehmen
.
Durchführen einer
Grundkonfiguration für Scannen an
E-Mail
Hinweis:
Adresse des
Netzwerkverwalters als
Standardadresse
verwenden. Wenn eine EMail nicht versandt werden
kann, wird eine
entsprechende
Benachrichtigung an diese
Adresse geschickt.
Sie können die
Festlegen des SMTP-Gatewa y s und an derer E-MailEinstellungen
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein, und drücken Sie die
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
- Grundkonfiguration
Geben Sie das SMTP-Gateway für Ihr Netzwerk oder den
4
Internet-Dienstanbieter sowie Ihre E-Mail-Adresse in die
Antwort-Adreßzeile der Nachricht ein.
Geben Sie einen Betreff (einen beschreibenden Namen) und
5
eine allgemeine Nachricht ein, die für alle Aufträge im Modus
Scannen an E-Mail
Diese Informationen werden auf allen E-Mails angezeigt, die
an gespeicher te E-Mail - Adre ss en gesc annt werden.
Um gescannte Dokumente auf einer Website zu speichern und
6
nur einen Web-Link in der E-Mail zu senden, nehmen Sie
Eingaben im Abschnitt
Klicken Sie nach Eingabe Ihrer Einstellungen auf
7
Übernehmen
Konfiguration
.
geeignet sind.
Web-Link
.
Eingabetaste
.
Scannen an E-Mail
vor.
.
Einrichten der Funktionen zum Scannen ins Netzwerk
44
Page 50
Anlegen
gespeicherter
E-Mail-Adressen
Erstellen Sie für jede Adresse einen eigenen Empfängereintrag, und
weisen Sie jedem Eintrag einen eindeutigen Namen zu, der in der
Adreßliste problemlos gefunden werden kann.
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein, und drücken Sie die
Eingabetaste
.
Hinweis:
dem Erstellen einer Adresse
die Liste am unteren Rand
der Webseite. Vergewissern
Sie sich, daß der Empfänger
noch nicht in der Liste
eingetragen ist.
Hinweis:
Empfänger Ihrer E-Mail
schnell finden, indem Sie an
der MFP-Bedienerkonsole
die Taste # drücken und die
Kurzwahlnummer eingeben.
Prüfen Sie vor
Sie können den
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
verwalten
Klicken Sie auf
4
Geben Sie einen eindeutigen Namen für die Adresse ein.
5
Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein.
6
Geben Sie an, ob das gescannte Dokument als Anhang oder
7
als Web-Link gesendet werden soll.
Wählen Sie den Scan-Typ und die Auflösung.
8
Weisen Sie der Adresse eine Kurzwahlnummer (1-245) zu
9
(optional).
Klicken Sie auf
10
nun an der MFP-Bedienerkonsole ausgewählt werden.
Konfiguration
.
E-Mail-Adressen einrichten
Hinzufügen/Ändern
.
Adressen
.
. Die neue Adresse kann
Einrichten der Funktionen zum Scannen ins Netzwerk
45
Page 51
Anlegen
gespeicherter
FTP-Adressen
Erstellen Sie für jede Adresse einen eigenen Empfängereintrag, und
weisen Sie jedem Eintrag einen eindeutigen Namen zu, der in der
Adreßliste problemlos gefunden werden kann.
Geben Sie die IP-Adresse des MFP in das Adreßfeld des
1
Browsers ein, und drücken Sie die
Eingabetaste
.
Hinweis:
dem Erstellen einer Adresse
die Liste am unteren Rand
der Webseite. Vergewissern
Sie sich, daß der Empfänger
noch nicht in der Liste
eingetragen ist.
Hinweis:
FTP-Adresse schnell finden,
indem Sie an der MFPBedienerkonsole die T aste #
drücken und die
Kurzwahlnummer eingeben.
Prüfen Sie vor
Sie können die
Klicken Sie auf
2
Klicken Sie unter der MFP-Überschrift auf
3
verwalten
Klicken Sie auf
4
Geben Sie einen eindeutigen Namen für die Adresse ein.
5
Geben Sie Servername, Anmeldeinformation, Paßwort und
6
Dateiname ein.
Wählen Sie den Scan-Typ und die Auflösung.
7
Weisen Sie der Adresse eine Kurzwahlnummer (1-245) zu
8
(optional).
Klicken Sie auf
9
nun an der MFP-Bedienerkonsole ausgewählt werden.
Konfiguration
.
FTP-Adressen einrichten
Hinzufügen/Ändern
.
Adressen
.
. Die neue Adresse kann
Einrichten der Funktionen zum Scannen ins Netzwerk
46
Page 52
Schritt 11: Überprüfen der MFP-
Konfiguration
Anfertigen einer
Testkopie
Senden eines
Testfaxes
Hinweis:
Faxen
diese Option nicht
angezeigt.
Wenn
Senden/
deaktiviert ist, wird
An der Bedienerkonsole ist standardmäßig der Kopiermodus
eingestellt.
Vergewissern Sie sich, daß die Statusmeldung Bereit
1
angezeigt wird.
Legen Sie die Vorlage in den Scanner ein.
2
Drücken Sie
3
Drucker zu senden.
Senden Sie ein einseitiges Testfax, und bitten Sie den Empfänger um
eine Rückmeldung.
Drücken Sie
1
Bedienerkonsole wird Telefonnr. eing. angezeigt.
Geben Sie über das numerische Tastenfeld der
2
Bedienerkonsole die Faxnummer der Person ein, die das Fax
erhalten soll.
Legen Sie die Vorlage in den Scanner ein.
3
Drücken Sie
4
Fortfahren/Senden
Fax-/Scan-Modus
Fortfahren/Senden
, um eine Kopie an den
einmal. An der MFP-
, um das Fax zu senden.
Testen der
Funktionen zum
Scannen ins
Netzwerk
Testen Sie die Funktionen zum Scannen ins Netzwerk, indem Sie
Scan-Profile erstellen oder Dokumente an gespeicherte Adressen
scannen.
Sie können nur die Funktionen zum Scannen ins Netzwerk testen, die
Sie während der Einrichtung konfiguriert haben. Um beispielsweise
die Funktion
eine gespeicherte E-Mail-Adresse erstellt haben. Andernfalls wird
SCAN→E-MAIL
MFP-Bedienerkonsole angezeigt.
Überprüfen der MFP-Konfiguration
Scannen an E-Mail
nicht als Modus zum Scannen ins Netzwerk an der
47
zu testen, müssen Sie mindestens
Page 53
Schritt 12: Verteilen von
Anweisungen für
MFP-Benutzer
Suchen nach
Benutzeranweisungen
Verteilen von
Benutzerinformationen
Die MFP-Online-Dokumentation enthält hilfreiche Anweisungen zum
Anfertigen von Kopien, Versenden von Faxen und zum Scannen von
Dokumenten an E-Mail- oder FTP-Adressen oder zurück auf den
Computer.
Um die auf der MFP-CD zur Verfügung stehenden Informationen
anzeigen zu lassen, klicken Sie auf
wählen Sie Ihren MFP aus.
Im folgenden werden mehrere Verfahren zum Verteilen von MFPInformationen vorgestellt:
•
Fertigen Sie Ausdrucke der verschiedenen
Benutzeranweisungen an, die auf der MFP-CD gespeichert
sind, und händigen Sie sie den Benutzern aus.
•
Kopieren Sie die PDF-Datei mit den Benutzeranweisungen,
und speichern Sie sie an einem geeigneten Ort im Netzwerk
oder Intranet. Die PDF-Datei ist im Verzeichnis PUBS der
MFP-CD abgelegt.
•
Besuchen Sie die Lexmark Website (www.lexmark.com), und
rufen Sie die Informationen dort auf. Speichern Sie die
Adresse, und senden Sie die Verknüpfung an Ihre MFPBenutzer.
Dokumentation anzeigen
, und
Einschränken der
MFP-V erwendung
Die Funktion „MFP-Auftragskonto“ kann so konfiguriert werden, daß
die Benutzer an der Bedienerkonsole eine autorisierte Nummer
eingeben oder einen gültigen Namen auswählen müssen, um die
Bedienerkonsole zu entsperren.
Ausführliche Anweisungen finden Sie auf der MFP-CD. Klicken Sie
auf
Dokumentation anzeigen
Konfiguration
Verteilen von Anweisungen für MFP-Benutzer
.
48
MFP verwenden
Weitere MFP-
Page 54
Lösen von Einrichtungsproblemen
ProblemLösung
Die Statusmeldung
angezeigt.
Die Tasten der Bedienerkonsole reagieren
nicht.
Der Scanner funktioniert nicht.1 Stellen Sie sicher , daß der Sc anner entspe rrt ist. Siehe Schritt 5 auf
Das Testdokument wird nicht gedruckt.1 Überprüfen Sie, ob alle Steckdosen mit Strom versorgt werden.
Es können keine Faxe gesendet oder
empfangen we rden .
Bereit
wird nicht
Zwischen Bedienerkonsole und Drucker findet keine Kommunikation
statt, oder der Drucker bzw. der Scanner ist möglicherweise
ausgeschaltet.
1 Schalten Sie den Drucker aus und anschließend wieder ein.
2 Schalten Sie den Drucker un d den Scanner aus . Überprüfen Sie , ob
alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind, und schalten Sie
dann die Geräte in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
Hinweis: Denken Sie daran, zuerst den Scanner und dann den
Drucker einzuschal ten .
Überprüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist.
Hinweis: Denken Sie daran, zuerst den Scanner und dann den
Drucker einzuschal ten .
Seite 27.
2 Schalten Sie den Drucker un d den Scanner aus . Überprüfen Sie , ob
alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind, und schalten Sie
dann die Geräte in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
Hinweis: Denken Sie daran, zuerst den Scanner und dann den
Drucker einzuschal ten .
2 Vergewissern Sie sich, daß sämtliche Kabel ordnungsgemäß
eingesteckt sind.
3 Starten Sie den Kopierauftrag erneut.
1 Vergewissern Sie sich, daß das Fax-/Telefonkabel ordnungsgemäß
an den Faxmodem-Anschluß des Druckservers und an die
Anschlußdose angeschlossen ist.
2 Wiederholen Sie die Faxkonfiguration. Siehe „Einstellen der
Informationen für Faxversand und Faxempfang“ auf Seite 37.
3 Lesen Sie in den Online-Informationen auf der MFP-CD nach.
Klicken Sie auf Dokumentat ion anzei gen
Lösen von Faxproblemen.
MFP verwenden
Die Modi zum Scannen ins Netzwerk
(SCAN→PROFIL, SCAN→E-MAIL
oder SCAN→FTP) werden nicht an der
Bedienerkonsole ang ezeigt.
Die Modi zum Scannen ins Netzwerk müssen konfiguriert werden,
damit sie an der MFP-Bedienerkonsole angezeigt werden. Detaillierte
Anweisungen finden Sie unter „Einrichten der Funktionen zum
Scannen ins Netzwerk“ auf Seite 43.
Weitere HilfeStarten Sie die MFP-CD, und klicken Sie auf
eine vollständige Liste mit Telef onnummern und Website-Adressen
aufzurufen.
Lösen von Einrichtungsproblemen
49
Lexmark A dre ssen
, um
Page 55
Wartung des Scanners
Beseitigen von
Papierstaus
Öffnen Sie die automatische Dokumentzuführung.
1
Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus.
2
Schließen Sie die automatische Dokumentzuführung.
3
Wartung des Scanners
50
Page 56
Reinigen der
automatischen
Dokumentzuführung
Transportrollen
Bauteile des Scanners können durch Tinte, Tonerpartikel oder
Papierbeschichtung verschmutzt werden. Reinigen Sie die
Transportrollen des Scanners, wenn die Dokumente nicht problemlos
oder mehrere Dokumente gleichzeitig eingezogen werden.
Schalten Sie den Scanner aus, und ziehen Sie den
1
Netzstecker.
Öffnen Sie die automatische Dokumentzuführung.
2
Befeuchten Sie einen sauberen, staubfreien Baumwollappen
3
oder -tupfer mit 95prozentigem Isopropylalkohol.
Wischen Sie die Tr ansportrollen ab. Bewegen Sie den Lappen
4
dabei von einer Seite zur anderen.
Drehen Sie die Rolle mit dem Finger vorwärts, und
5
wiederholen Sie Schritt 4, bis die Rolle sauber ist.
Schließen Sie die automatische Dokumentzuführung.
6
Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den
7
Scanner ein.
Wartung des Scanners
51
Page 57
Reinigen des
Vorlagenglases
Öffnen Sie die Dokumentabdeckung.
1
Befeuchten Sie ein sauberes, staubfreies Baumwolltuch mit
2
95prozentigem Isopropylalkohol.
Wischen Sie das Vorlagenglas des Scanners und die
3
automatische Dokumentzuführung ab. Bewegen Sie den
Lappen bzw. Tupfer dabei von einer Seite zur anderen.
Vorlagenglas
Schließen Sie die Dokumentabdeckung.
4
Wartung des Scanners
52
Page 58
Transportieren des
Scanners
Wenn Sie den Scanner transportieren müssen, gehen Sie
folgendermaßen vor, um den Scanner erneut zu sperren:
Warnung:
Scan-Mechanismus vor dem
Transportieren des Geräts
nicht sperren, können
Komponenten im Scanner
beschädigt werden.
Wenn Sie den
Ersetzen der ADZAbdeckung
Heben Sie den Scanner so an, daß Sie den Sperrschalter nach
1
unten in die verriegelte Position schieben können.
Wenn die automatische Dokumentzuführung (ADZ) mehrere Blatt
Papier gleichzeitig einzieht, ist die Abdeckung möglicherweise
abgenutzt.
So ersetzen Sie die Abdeckung der automatischen
Dokumentzuführung:
Schalten Sie den Scanner aus.
1
Öffnen Sie die automatische Dokumentzuführung.
2
Wartung des Scanners
53
Page 59
Halterung
Entfernen Sie die alte abnehmbare Abdeckung der
3
automatischen Dokumentzuführung, indem Sie den oberen Teil
aus der Halterung lösen.
Halten Sie die neue Halterung am oberen T eil fest, drüc ken Sie
4
sie zusammen, und setzen Sie sie vorsichtig in die Aufnahme
für die Abdeckung ein.
Schließen Sie die automatische Dokumentzuführung.
5
Wartung des Scanners
54
Page 60
Hinweise
Die folgenden Hinweise gelten für den Gerätetyp
4036-302.
Die folgenden Telekommunikationshinweise gelten
für die Geräte, in denen der Druckserver
installiert ist.
Hinweise zu Elektro-Emissionen
Warnung:
ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann
dieses Gerät Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs verursachen. Der Benutzer muß
in diesem Fall geeignete Maßnahmen ergreifen.
FCC-Bestimmungen - Teil 15
Der Druckserver wurde gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen (Federal Communications
Commission) getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei
Einschränkungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen, und (2) das
Gerät muß störfest gegen aufgenommene
Störungen sein, auch gegen solche Störungen, die
unerwünschte Betriebszustände verursachen
könnten.
Bei diesem Gerät handelt es sich um
Die FCC-Grenzwerte der Klasse A sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen
bei Aufstellung in einer Gewerbeumgebung
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen. Wird es nicht gemäß den Anweisungen
des Handbuchs installiert und betrieben, kann es
sich störend auf den Rundfunk- und
Fernsehempfang auswirken. Der Betrieb dieses
Geräts in einem Wohngebiet kann Störungen des
Radio- und Fernsehempfangs zur Folge haben, die
der Benutzer des Geräts auf eigene Kosten
beheben muß.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Störungen
des Radio- und Fernsehempfangs, die durch die
Verwendung anderer als der empfohlenen Kabel
oder durch nicht genehmigte Änderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät verursacht
werden. Nicht genehmigte Änderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät können die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses
Geräts ungültig machen.
Kanadische Industrienorm ICES-003
Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt a lle
Anforderungen der kanadischen Industrienorm
ICES-003.
Avis de confo rmité aux normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Hinweise
55
Page 61
Telekommunikationshinweise
FCC-Bestimmungen - Teil 68
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen in T eil 68 der
FCC-Bestimmungen. Ein Aufkleber auf der
Rückseite des Geräts gibt die FCC-Registrierungssowie die REN-Nummer (Ringer Equivalence
Number) an.
Möglicherweise fordert Ihre Telef ongesellschaft Sie
zur Angabe dieser Nummern auf, um festzustellen,
wie viele Geräte an Ihre Telefonleitung
angeschlossen werden dürfen (in den meisten
Gebieten nicht mehr als fünf). Wenn Ihrer
Telefonleitung zu viele RENs zugewiesen werden,
kann es passieren, daß dieses Gerät bei einem
eingehenden Anruf nicht klingelt. Erfragen Sie die
maximale REN-Anzahl für Ihren Bereich bei Ihrer
Telefongesellschaft.
Dieses Gerät verwendet einen RJ-11C-USOCAnschluß (Universal Service Order Code) und ist
für den Anschluß an das Telefonnetz oder
Nebenstellenanlagen über eine kompatible, Teil 68
der FCC-Bestimmungen entsprechende Buchse
konzipiert. Ein den FCC-Bestimmungen
entsprechendes Telefonkabel ist im Lieferumfang
des Geräts enthalten. Anweisungen zum
Anschließen des Fax-/Telefonkabels finden Sie im
Installationshandbuch.
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten und Sie
diese nicht beheben können, setzen Sie sich mit
Lexmark International, Inc. in Verbindung. Hier
erhalten Sie Informationen zu Reparatur- und
Garantieleistungen. Werden durch das Problem
Störungen im Fernsprechnetz verursacht, kann die
Telefongesellschaft Sie auffordern, das Gerät aus
dem Netz zu nehmen, bis das Problem behoben ist.
Falls dieses Gerät Störungen im Fernsprec hn etz
verursacht, werden Sie von der Telef ongesellschaft
im voraus oder schnellstmöglich darüber informiert,
daß ihre Leistungen vorübergehend eingestellt
werden. Sie werden außerdem darüber informiert,
daß Sie eine Beschwerde bei der FCC einreichen
können.
Die Telefongesellschaft nimmt unter Umständen
Änderungen an Anlagen, Geräten, Prozessen und
Arbeitsabläufen vor, die sich auf die Funktion des
Geräts auswirken können. In diesem Fall werden
Sie von der Telefongesellschaft im voraus
benachrichtigt, so daß Sie zur Aufrechterhaltung
des Betriebs notwendige Änderungen vornehmen
können.
Dieses Gerät kann nicht für Münzsprechanlagen
der Telefongesellschaft eingesetzt werden.
Die Verbindung zu Gemeinschaftsleitungen
unterliegt staatlichen Gebühren.
Um Beschädigungen durch Bl itzein sc hl ag ode r
andere elektrische Stromstöße zu verhindern, wird
empfohlen, einen WS-Überspannungsableiter in
der Anschlußdose zu installieren, an die das Gerät
angeschlossen ist.
Gemäß dem Telephone Consumer Protection Act
von 1991 dürfen Faxe nur dann gesendet werden,
wenn sie die folgenden Informationen enthalten,
entweder (1) in der Kopf- oder Fußzeile jeder
übertragenen Seite oder (2) auf der ersten Seite der
Faxübertragung:
•
Datum und Uhrzeit des Faxversands
•
Informationen über die Identität des
Unternehmens bzw. einer anderen
Einrichtung oder Einzelperson, die das Fax
sendet
•
Telefonnummer des sendenden Geräts
eines solchen Unternehmens, einer anderen
Einrichtung oder Einzelperson
Hinweise
56
Page 62
Hinweis zur kanadischen Industrienorm CS-03
Hinweis:
technischen Spezifikationen der kanadischen
Industrienorm für Endstellengeräte. Dies wird
durch die angegebene Registrierungsnummer
bestätigt. Durch die Abkürzung „IC“ vor der
Registrierungsnummer wird angegeben, daß die
Registrierung basierend auf einer
Konformitätserklärung hinsichtlich der technischen
Spezifikationen der kanadischen Industrienorm
durchgeführt wurde. Dies bedeutet nicht, daß das
Gerät durch Industry Canada zugelassen wurde.
Die Registrierungsnummer ist auf dem Gerät
angegeben.
Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren
Zum eigenen Schutz muß der Benutzer
gewährleisten, daß die Erdleitungen für die
Stromversorgung, die Telefonleitungen und, falls
vorhanden, das interne Wasserrohrsystem aus
Metall miteinander verbunden sind.
Diese Vorsichtsmaßnahme ist besonders in
ländlichen Gegenden wichtig.
ACHTUNG:
selbst her, sondern setzen Sie sich entweder mit
der entsprechenden Behörde oder einem
Elektriker in Verbindung.
Dieses Gerät verwendet folgenden Anschluß:
CA11A.
Stellen Sie diese Verbindungen nicht
Die REN-Nummer (Ringer Equivalence Number)
dieses zugelassenen Endstellengeräts wird auf
dem Geräteaufkleber angegeben. Anhand der
jedem Endstellengerät zugewiesenen RENNummer wird angezeigt, wie viele
Endstellengeräte an eine Telefonschnittstelle
höchstens angeschlossen werden können.
Jegliche Kombination von Geräten ist möglich,
solange die Summe der REN-Nummern aller
Geräte die Zahl fünf nicht überschreitet.
Vor der Installation des Geräts müssen Sie
überprüfen, ob die Telefongesellschaft eine
Verbindung zu ihren Anlagen erlaubt. Das Gerät
muß ebenfalls über die normalen
Verbindungsmethoden installiert werden. Der
Kunde sollte beachten, daß es in bestimmten
Situationen trotz der unten aufgeführten
Bedingungen zu einer Beeinträchtigung der
Leistung kommen kann.
Reparaturen an zertifizierten Geräten dürfen nur
von durch den Lieferanten benannten Personen
durchgeführt werden. Jede vom Benutzer am
Gerät vorgenommene Änderung oder Reparatur
bzw. fehlerhafte Handhabung des Geräts kann
dazu führen, daß die Telefongesellschaft den
Benutzer auffordert, das Gerät von der Leitung zu
trennen.
Übereinstimmung mit den Richtlinien
der Europäischen Gemeinschaft (EG)
Dieses Gerät erfüllt die Schutzbestimmungen
gemäß den EG-Richtlinien 89/336/EWG, 73/23/
EWG und 1999/5/EG zur Angleichung und
Harmonisierung der Gesetzgebung der
Mitgliedstaaten hinsichtlich der
elektromagnetischen Kompatibilität und Sicherheit
elektrischer Geräte, die für den Einsatz in
bestimmten Spannungsbereichen sowie in Funkund Telekommunikations-Endgeräten ausgelegt
sind.
Eine Konformitätserklärung hinsichtlich der
Anforderungen der Richtlinien wurde vom Leiter der
Abteilungen Fertigung und Technischer
Kundendienst bei Lexmark International, S.A.,
Boigny, Frankreich, ausgestellt und unterzeichnet.
Warnung:
der Klasse A. In Wohngebieten kann dieses Gerät
Störungen des Radio- und Fernsehempfangs
verursachen. Der Benutzer muß in diesem Fall
geeignete Maßnahmen ergreifen.
Es handelt sich hierbei um ein Gerät
Hinweise
57
Page 63
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten der EMINorm EN 55022 für Klasse A sowie den
Sicherheitsbestimmungen gemäß EN 60950. Es
erfüllt die Telekommunikationsnorm TBR 21 für die
Verwendung mit TelekommunikationsEndstellengeräten, die gemäß der Richtlinie 1999/
5/EG vom Europäischen Parlament und vom Rat
hinsichtlich der Funk- und TelekommunikationsEndstellengeräte zugelassen sind.
Hinweise zur Netzkompatibilität
Dieses Gerät wurde gemäß der wesentlichen
Anforderungen der europäischen technischen
Norm TBR 21 für paneuropäische
Einzelendanschlüsse an das öffentliche Wählnetz
(PSTN) entwickelt und getestet und erfüllt diese
Anforderungen.
Dies gilt für alle Druckserver mit folgender
Kennzeichnung:
Dieses Gerät ist für den Anschluß an PSTNs mit
analogen Signalen konzipiert.
Aufgrund von Unterschieden zwischen den PSTNs
in einzelnen Ländern gewährleistet diese
Zertifizierung jedoch nicht bedingungslos die
einwandfreie Funktion an jedem Endstellengerät
im PSTN-Netz. Falls Probleme auftreten, setzen
Sie sich zuerst mit dem Lieferanten des Geräts in
Verbindung.
Zum momentanen Zeitpunkt si nd keine
Interoperabilitätsprobleme für folgende Länder
bekannt:
Für den Einsatz dieses Druckservers muß ein
deutscher Filter für das Gebührenzählersignal auf
jeder Leitung installiert sein, die in Deu tschl and
Zählimpulse empfängt. Bestellinformationen
erhalten Sie vom Kundendienst.
Der Teilnehmer kann die Leitung mit Zählimpulsen
belegen oder diese durch Anruf beim deutschen
Netzanbieter deaktivieren lassen. Normalerweise
werden Zählimpulse nur gesendet, wenn der
Teilnehmer dies bei der Installation explizit
anfordert.
Verwenden des Druckservers in der Schweiz
Für den Einsatz dieses Druckservers muß ein
Schweizer Filter für das Gebührenzählersignal auf
jedem Gerät installiert sein, da in der Schweiz
Zählimpulse auf jeder analogen Leitung gesendet
werden. Bestellinformationen erhalten Sie vom
Kundendienst.
Telekommunikationshinweis für
Südafrika
Dieses Modem muß zusammen mit einem
zugelassenen Spannungsschutz verwendet
werden, wenn es an das öffentliche Telefonnetz
(PSTN) angeschlossen wird.
Hinweise
58
Page 64
Teilenr. 10P0083
E.C. 1P0009
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute sind Marken von Lexmark International, Inc.,
eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern.