LEXIBOOK WB100 User Manual

Page 1
Réveil Bougie Electronique
Electronic Candle Clock
Manuel d’instruction – Instruction manual
WB100
Page 2
Copyright © Lexibook 2009
Copyright © Lexibook 2009
1
2
3
4
5
6
7
A
B
1
2
3
4
5
1. Heure
2. Icône de température maximale
3. Icône Snooze (répétition d’alarme)
4. Icône d’alarme
5. Icône de température minimale
6. Température
7. Icône de température
Lorsque vous utilisez votre réveil pour la première fois:
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’unité.
2. Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1.5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le couvercle des piles. L’heure et la
température s’afcheront sur l’écran LCD.
Bougie électronique
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles situé sous la bougie électronique.
2. Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1.5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée à la surface du compartiment et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si les appareils ne fonctionnent pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Page 3
Copyright © Lexibook 2009
3
4
1. Heure
2. Icône de température maximale
3. Icône Snooze (répétition d’alarme)
4. Icône d’alarme
5. Icône de température minimale
6. Température
7. Icône de température
Image B
1. Touche « MAX/MIN »
2. Touche « Afchage °C / °F »
3. Touche « MODE/SET (réglage)/RESET
(réinitialisation) »
4. Touche « SNZ (répétition d’alarme)/ LIGHT (rétro-éclairage)/ ALM (alarme) »
5. Pieds « SNZ (répétition d’alarme)/ LIGHT (rétro-éclairage)/ ALM (alarme) »
Lorsque vous utilisez votre réveil pour la première fois:
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’unité.
2. Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1.5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le couvercle des piles. L’heure et la
température s’afcheront sur l’écran LCD.
Bougie électronique
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles situé sous la bougie électronique.
2. Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1.5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée à la surface du compartiment et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Ce produit doit être alimenté avec les piles
spéciées uniquement. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si les appareils ne fonctionnent pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Français
Présentation de l’appareil
Bien démarrer
Page 4
Copyright © Lexibook 2009
4
Copyright © Lexibook 2009
1. En mode d’afchage de l’heure (mode par défaut), appuyez et maintenez enfoncée la touche « MODE/SET/RESET » jusqu’à ce que « 24hr » ou « 12hr » clignotent sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour alterner entre les modes d’afchage « 24hr » ou « 12hr ». Puis appuyez sur « MODE/SET/RESET » pour conrmer et
passer au réglage de l’heure.
3. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour faire augmenter les valeurs et régler
l’heure. Puis appuyez sur « MODE/SET/RESET » pour conrmer et passer au
réglage des minutes.
4. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour faire augmenter les valeurs et régler les
minutes. Puis appuyez sur « MODE/SET/RESET » pour conrmer votre réglage et
sortir du mode de réglage de l’heure. Note :
• La touche « MAX/MIN » ne fait qu’augmenter les valeurs.
• Durant les réglages, si aucune touche n’est activée pendant 15 secondes, l’unité retournera automatiquement au mode d’afchage de l’heure.
Régler l’heure d’alarme
1. En mode d’afchage de l’heure, appuyez une fois sur la touche « MODE/SET/ RESET » pour accéder au mode « alarme » (l’icône « alarme » s’afche à
l’écran).
2. Pour régler l’alarme, appuyez et maintenez enfoncée la touche « MODE/SET/ RESET » jusqu’à ce que les chiffres des heures clignotent.
3. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour faire augmenter les valeurs et régler
l’heure. Puis appuyez sur « MODE/SET/RESET » pour conrmer et passer au
réglage des minutes.
4. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour faire augmenter les valeurs et régler les
minutes. Puis appuyez sur « MODE/SET/RESET » pour conrmer votre réglage et
sortir du mode de réglage de l’heure d’alarme.
5. Appuyez et maintenez enfoncée la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour activer ou
désactiver l’alarme. L’icône de répétition d’alarme s’afche lorsque l’alarme est
activée.
Note :
• La touche « MAX/MIN » ne fait qu’augmenter les valeurs.
• L’alarme doit être activée (icône ) pour pouvoir sonner à l’heure réglée.
• Lorsque l’alarme est activée, l’icône de répétition d’alarme s’afche en mode d’afchage de l’heure.
• L’alarme sonnera à l’heure choisie tous les jours sauf si elle est désactivée.
• Durant le réglage de l’alarme, si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, l’unité retournera au mode d’afchage de l’heure.
Répétition d’alarme (snooze)
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la base du réveil (pieds « SNZ/ LIGHT/ ALM ») ou sur la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour l’arrêter temporairement et activer la fonction répétition d’alarme. L’alarme sonnera toutes les 8 minutes jusqu’à ce que vous l’arrêtiez complètement.
Afchage Celsius/ Fahrenheit
En mode d’afchage de l’heure ou en mode « alarme », appuyez sur la touche « C/F » pour faire permuter l’afchage de la température entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
Température maximale/minimale
1. En mode d’afchage de l’heure ou en mode « alarme », appuyez une fois sur la touche « MAX/MIN » pour afcher la température maximale enregistrée.
2. Appuyez encore une fois sur la même touche pour afcher la température
minimale enregistrée.
3. Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir à la température actuelle.
4. Pour réinitialiser manuellement les enregistrements de température, utilisez la
touche «MAX/MIN » pour afcher la température maximale ou la température minimale puis appuyez une fois sur «MODE/SET/RESET ».
Note : Les enregistrements de température sont réinitialisés automatiquement tous les jours à minuit.
Appuyez une fois sur la base du réveil ou sur la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour activer le rétro éclairage pendant 3 secondes.
Utilisez le bouton situé sous la base de la bougie détachable fournie avec votre réveil pour l’allumer ( ) ou l’éteindre ( ).
Ne nettoyez aucune partie du WB100 avec du benzène, du diluant ou d’autres solvants chimiques. Cela peut entraîner un dommage permanent qui n’est pas
couvert par la garantie. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon humide. Evitez de
soumettre le WB100 aux températures extrêmes, aux chocs sévères, et évitez de
la mouiller. Quand l’intensité de l’écran LCD diminue, remplacez les piles. Evitez
toute utilisation en présence de champs magnétiques comme dans les aéroports.
Tout a été fait pour assurer une grande abilité de votre WB100. Toutefois, en cas de
problème, ne tentez pas de la réparer vous-même, consultez votre fournisseur ou la
ligne d’aide LEXIBOOK®.
Arrêter l’alarme
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la base du réveil ou que la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour l’arrêter complètement (que la fonction répétition d’alarme soit activée ou pas). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain à l’heure programmée. Note : La sonnerie de l’alarme s’arrête automatiquement au bout d’une minute.
Français
Réglage de l’heure
Réglage de l’alarme
Page 5
Copyright © Lexibook 2009
5
Afchage Celsius/ Fahrenheit
En mode d’afchage de l’heure ou en mode « alarme », appuyez sur la touche « C/F » pour faire permuter l’afchage de la température entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
Température maximale/minimale
1. En mode d’afchage de l’heure ou en mode « alarme », appuyez une fois sur la touche « MAX/MIN » pour afcher la température maximale enregistrée.
2. Appuyez encore une fois sur la même touche pour afcher la température
minimale enregistrée.
3. Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir à la température actuelle.
4. Pour réinitialiser manuellement les enregistrements de température, utilisez la
touche «MAX/MIN » pour afcher la température maximale ou la température minimale puis appuyez une fois sur «MODE/SET/RESET ».
Note : Les enregistrements de température sont réinitialisés automatiquement tous les jours à minuit.
Appuyez une fois sur la base du réveil ou sur la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour activer le rétro éclairage pendant 3 secondes.
Utilisez le bouton situé sous la base de la bougie détachable fournie avec votre réveil pour l’allumer ( ) ou l’éteindre ( ).
Ne nettoyez aucune partie du WB100 avec du benzène, du diluant ou d’autres solvants chimiques. Cela peut entraîner un dommage permanent qui n’est pas
couvert par la garantie. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon humide. Evitez de
soumettre le WB100 aux températures extrêmes, aux chocs sévères, et évitez de
la mouiller. Quand l’intensité de l’écran LCD diminue, remplacez les piles. Evitez
toute utilisation en présence de champs magnétiques comme dans les aéroports.
Tout a été fait pour assurer une grande abilité de votre WB100. Toutefois, en cas de
problème, ne tentez pas de la réparer vous-même, consultez votre fournisseur ou la
ligne d’aide LEXIBOOK®.
Arrêter l’alarme
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la base du réveil ou que la touche « SNZ/ LIGHT/ ALM » pour l’arrêter complètement (que la fonction répétition d’alarme soit activée ou pas). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain à l’heure programmée. Note : La sonnerie de l’alarme s’arrête automatiquement au bout d’une minute.
Français
Température
Rétro éclairage
Bougie détachable
Nettoyage et entretien
Page 6
Copyright © Lexibook 2009
6
Copyright © Lexibook 2009
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
NOTE : la garantie ne couvre pas le bris de l’écran LCD. NOTE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
Référence: WB100
©2009 LEXIBOOK® Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex,
France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min),
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
1. Hour
2. Maximum temperature icon
3. Snooze icon
4. Alarm icon
5. Minimum temperature icon
6. Temperature
7. Temperature icon
When you use the clock for the rst time:
1. Open the battery door located under the unit.
2. Insert 2 x 1,5V LR03/AAA type batteries (not included) observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment. The hour and the
temperature will be displayed on the LCD screen.
Electronic candle
1. Using a screwdriver, open the battery compartment located under the electronic candle.
2. Insert 2 x 1,5V LR03/AAA type batteries (not included) observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
Français
Garantie Product features
Page 7
Copyright © Lexibook 2009
7
1. Hour
2. Maximum temperature icon
3. Snooze icon
4. Alarm icon
5. Minimum temperature icon
6. Temperature
7. Temperature icon
Image B
1. “MAX/MIN” key
2. “°C / °F temperature display” key
3. “MODE/SET/RESET” key
4. “SNZ/LIGHT/ALM” key
5. “SNZ/LIGHT/ALM” rubber feet.
When you use the clock for the rst time:
1. Open the battery door located under the unit.
2. Insert 2 x 1,5V LR03/AAA type batteries (not included) observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment. The hour and the
temperature will be displayed on the LCD screen.
Electronic candle
1. Using a screwdriver, open the battery compartment located under the electronic candle.
2. Insert 2 x 1,5V LR03/AAA type batteries (not included) observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and
used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the product for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
English
Getting started
Page 8
Copyright © Lexibook 2009
8
Copyright © Lexibook 2009
1. In time display mode (default mode), press and hold the “MODE/SET/RESET” key until “24hr” or “12hr” starts ashing.
2. Press the “MAX/MIN” key to toggle between the 12 hours or 24 hours mode, then
press “MODE/SET/RESET” to conrm and set the hour.
3. Press the “MAX/MIN” key to increase the values and adjust the hour. Then press
“MODE/SET/RESET” to conrm and set the minutes.
4. Press the “MAX/MIN” key to increase the values and adjust the minutes. Then
press “MODE/SET/RESET” to conrm the setting and go back to the time display
mode.
Note:
• The “MAX/MIN” key can only increases the values.
• During the setting process, if there is no input within 15 seconds, the unit will auto
matically go back to the time display mode.
Setting the alarm time
1. In time display mode, press the “MODE/SET/RESET” key once to enter the
“alarm” mode (the alarm icon is displayed on screen).
2. To set the alarm, press and hold “MODE/SET/RESET” until the hour’s digits start ashing.
3. Press the “MAX/MIN” key to increase the values and adjust the hour. Then press
“MODE/SET/RESET” to conrm and set the minutes.
4. Press the “MAX/MIN” key to increase the values and adjust the minutes. Then
press “MODE/SET/RESET” to conrm the setting and exit the alarm time setting
mode.
5. Press and hold the “SNZ/LIGHT/ALM” key to turn on or turn off the alarm. When the alarm is turned on, the snooze icon is displayed. Note:
• The “MAX/MIN” key can only increase the values.
• The alarm must be turned on ( icon) or it will not ring at the specied hour.
• When the alarm is turned on, the snooze icon is displayed in time display mode.
• The alarm will ring at the time set every day unless it is turned off.
• During the alarm setting process, if there is no input within 30 seconds, the unit will
automatically go back to the time display mode.
Snooze function
When the alarm is ringing, press on the base of the clock (“SNZ/LIGHT/ALM” rubber feet) or on the “SNZ/LIGHT/ALM” key to temporarily turn off the alarm and use the snooze function. The alarm will be repeated every 8 minutes until you turn it off.
Celsius/ Fahrenheit display
In time display or “alarm” modes, press the “C/F” key to toggle between temperature display in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
Maximum/minimum temperature
1. In time display or “alarm” modes, press the “MAX/MIN” key once to display the maximum recorded temperature
2. Press the same key again to display the minimum recorded temperature.
3. Press the key a third time to go back to the current temperature.
4. To clear the temperature records, use the “MAX/MIN” key to display the maximum
temperature or the minimum temperature, then press the “MODE/SET/RESET”
key. Note: The temperature records are cleared automatically everyday at midnight.
Press once on the base of the clock or on the “SNZ/LIGHT/ALM” key to switch on the backlight for 3 seconds.
Use the button located under the base of the detachable candle provided with your clock to turn it on ( ) or off ( ).
Don’t clean any part of your WB100 with benzene, thinners or other solvent
chemicals—this may cause permanent damage which is not covered by the
guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your WB100 away from extreme temperature, water or severe shock. When the LCD screen turns unclear, replace the batteries. Avoid using in the presence of magnetic elds such as in airports. Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your
WB100. However, if something does go wrong, please do not try to repair it
yourself consult your supplier or the LEXIBOOK® help line.
Turning off the alarm
When the alarm is ringing, press any key other than the “SNZ/LIGHT/ALM” key and the rubber feet to turn it off (whether the snooze function is turned on or off). It will ring again the next day at the set time. Note: The alarm stops ringing automatically after 1 minute.
English
Time setting
Alarm setting
Page 9
Copyright © Lexibook 2009
9
Celsius/ Fahrenheit display
In time display or “alarm” modes, press the “C/F” key to toggle between temperature display in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
Maximum/minimum temperature
1. In time display or “alarm” modes, press the “MAX/MIN” key once to display the maximum recorded temperature
2. Press the same key again to display the minimum recorded temperature.
3. Press the key a third time to go back to the current temperature.
4. To clear the temperature records, use the “MAX/MIN” key to display the maximum
temperature or the minimum temperature, then press the “MODE/SET/RESET”
key. Note: The temperature records are cleared automatically everyday at midnight.
Press once on the base of the clock or on the “SNZ/LIGHT/ALM” key to switch on the backlight for 3 seconds.
Use the button located under the base of the detachable candle provided with your clock to turn it on ( ) or off ( ).
Don’t clean any part of your WB100 with benzene, thinners or other solvent
chemicals—this may cause permanent damage which is not covered by the
guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your WB100 away from extreme temperature, water or severe shock. When the LCD screen turns unclear, replace the batteries. Avoid using in the presence of magnetic elds such as in airports. Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your
WB100. However, if something does go wrong, please do not try to repair it
yourself – consult your supplier or the LEXIBOOK® help line.
Turning off the alarm
When the alarm is ringing, press any key other than the “SNZ/LIGHT/ALM” key and the rubber feet to turn it off (whether the snooze function is turned on or off). It will ring again the next day at the set time. Note: The alarm stops ringing automatically after 1 minute.
English
Temperature
Backlight
Detachable candle
Maintenance
Page 10
Copyright © Lexibook 2009
10
Copyright © Lexibook 2009
This product is covered by our two-year guarantee*. For all matters relating to the
guarantee or our after-sales service, please contact your retailer and have your receipt on hand. Our guarantee covers manufacturing or assembly defects with the exception of all damage resulting from a failure to respect the instructions, or any inappropriate handling of the article (such as taking it apart, exposing it to heat or humidity, etc).
* excluding the deterioration of the LCD screen.
NOTE: It is recommended that all packaging be kept for future reference.
Keep this instruction manual in a safe place as it contains important information. In
our constant concern for improvement, the colours and details of the product may differ slightly from those shown on the packaging.
Reference: WB100
©2009 LEXIBOOK® Designed and developed in Europe – Made in China
Lexibook UK Ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld,
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom.
Helpline: 0808 1003015, www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Imagen A
1. Hora
2. Icono de temperatura máxima
3. Icono de repetición de alarma
4. Icono de alarma
5. Icono de temperatura mínima
6. Temperatura
7. Icono de temperatura
Al usar el reloj por primera vez:
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada debajo del aparato.
2. Inserte 2 pilas de 1,5V tipo LR03/AAA (no incluidas) siguiendo las marcas de las polaridades que se encuentran en la parte inferior del compartimiento de las pilas y según el diagrama aquí ilustrado.
3. Cierre el compartimiento de las pilas. La hora y la
temperatura aparecerán en la pantalla LCD.
Vela electrónica
1. Use un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado debajo de la vela electrónica.
2. Inserte 2 pilas de 1,5V tipo LR03/AAA (no incluidas) siguiendo las marcas de las polaridades que se encuentran en la parte inferior del compartimiento de las pilas y según el diagrama aquí ilustrado.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o descargas electrostáticas pueden causar un funcionamiento defectuoso o pérdida de la memoria. Si el aparato funcionara de una forma anormal retire las pilas e insértelas de nuevo.
English
Warranty Características del producto
Page 11
Copyright © Lexibook 2009
11
Imagen A
1. Hora
2. Icono de temperatura máxima
3. Icono de repetición de alarma
4. Icono de alarma
5. Icono de temperatura mínima
6. Temperatura
7. Icono de temperatura
Imagen B
1. Botón “MAX/MIN”
2. Botón de “temperatura en °C / °F”
3. Botón “MODO/PROGRAMAR/ REINICIO”
4. Botón “REPETICIÓN ALARMA/LUZ/
ALARMA”
5. Pies de goma “REPETICIÓN ALARMA/
LUZ/ALARMA”
Al usar el reloj por primera vez:
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada debajo del aparato.
2. Inserte 2 pilas de 1,5V tipo LR03/AAA (no incluidas) siguiendo las marcas de las polaridades que se encuentran en la parte inferior del compartimiento de las pilas y según el diagrama aquí ilustrado.
3. Cierre el compartimiento de las pilas. La hora y la
temperatura aparecerán en la pantalla LCD.
Vela electrónica
1. Use un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado debajo de la vela electrónica.
2. Inserte 2 pilas de 1,5V tipo LR03/AAA (no incluidas) siguiendo las marcas de las polaridades que se encuentran en la parte inferior del compartimiento de las pilas y según el diagrama aquí ilustrado.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o descargas electrostáticas pueden causar un funcionamiento defectuoso o pérdida de la memoria. Si el aparato funcionara de una forma anormal retire las pilas e insértelas de nuevo.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
Español
Inicio
Page 12
Copyright © Lexibook 2009
12
Copyright © Lexibook 2009
1. En el modo de hora (modo por defecto), pulse y mantenga pulsado el botón “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” hasta que el formato deseado, “24 hr” o
“12 hr”, comience a parpadear.
2. Pulse el botón “MAX/MIN” para seleccionar el modo 12 horas o 24 horas, a seguir
pulse “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” para conrmar y programar la hora.
3. Pulse el botón “MAX/MIN” para incrementar los valores y ajustar la hora. A
continuación pulse “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” para conrmar y
programar los minutos.
4. Pulse el botón “MAX/MIN” para incrementar los valores y ajustar los minutos. A
seguir pulse “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” para conrmar la
programación y volver al modo de hora en pantalla.
Observación:
• El botón “MAX/MIN” solamente puede incrementar los valores.
• Durante el proceso de programación si no se introduce ninguna entrada durante 15
segundos el aparato volverá automáticamente al modo de hora en pantalla.
Programación de la hora de alarma
1. En el modo de hora en pantalla pulse el botón “MODO/PROGRAMACIÓN/ REINICIO” una vez para introducir el modo “alarma” (el icono de la alarma
aparecerá en pantalla).
2. Para programar la alarma pulse y mantenga pulsado el botón “MODO/ PROGRAMACIÓN/REINICIO” hasta que los dígitos de la hora empiecen a
parpadear.
3. Pulse el botón “MAX/MIN” para incrementar los valores y ajustar la hora. A
continuación pulse “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” para conrmar y
programar los minutos.
4. Pulse el botón “MAX/MIN” para incrementar los valores y ajustar los minutos. A
seguir pulse “MODO/PROGRAMACIÓN/REINICIO” para conrmar la
programación y salir del modo de programación de la hora de alarma.
5. Pulse y mantenga pulsado el botón “REPETICIÓN/LUZ/ALARMA” para activar
o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada el icono de repetición de alarma aparecerá en pantalla.
Observación:
• El botón “MAX/MIN” solamente pede incrementar los valores.
• La alarma deberá estar activada (icono ) o no sonará a la hora especicada.
• Cuando la alarma está activada el icono de repetición de alarma aparecerá en pantalla en el modo hora.
• La alarma sonará todos los días a la hora programada a menos que esté desactivada.
• Durante el proceso de programación de alarma si no se introduce ninguna entrada
durante 30 segundos el aparato volverá automáticamente al modo de hora en pantalla.
Función de repetición de alarma
Cuando la alarma suene presione la base del reloj (pies de goma “REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/ALARMA”) o pulse el botón “REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/
ALARMA” para desactivar de forma temporal la alarma y usar la función de repetición de alarma. La alarma sonará cada 8 minutos hasta que la desconecte.
Grados Centígrados/ Fahrenheit
En el modo de hora en pantalla o “alarma” pulse el botón “C/F” para seleccionar la temperatura en grados Centígrados (°C) o Fahrenheit (°F).
Temperatura máxima/mínima
1. En el modo de hora en pantalla o “alarma” pulse la tecla “MAX/MIN” una vez para
ver la temperatura máxima registrada.
2. Pulse el mismo botón de nuevo para ver la temperatura mínima registrada.
3. Pulse la tecla una tercera vez para ver la temperatura actual.
4. Para borrar los registros de temperatura use el botón “MAX/MIN” para ver las
temperaturas máxima o mínima, a seguir pulse el botón “MODO/PROGRAMAR/ REINICIO”.
Observación: Los registros de temperatura se borran automáticamente todos los días a medianoche.
Pulse una vez la base del reloj o el botón “REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/
ALARMA” para encender la luz de fondo durante 3 segundos.
Use el botón situado debajo de la vela desmontable incluida con el reloj para encenderla ( ) o apagarla ( ).
No limpie ninguna parte del WB100 con bencina, disolventes o cualquier otro
solvente químico—esto puede causar daños permanentes que no están cubiertos por la garantía. Cuando sea necesario, limpie el aparato con un paño limpio y
húmedo. Mantenga el WB100 alejado de lugares con temperaturas extremas o agua
y evite darle golpes severos. Cuando la pantalla LCD no se vea clara deberá reemplazar las pilas. Evite usar el aparato en lugares donde haya campos
magnéticos tales como aeropuertos. Se han realizado los máximos esfuerzos para
asegurar que el WB100 posee un alto estándar de abilidad. Sin embargo, si no funcionará correctamente no deberá intentar repararlo por mismo consulte con una línea de atención al consumidor de un distribuidor de LEXIBOOK®.
Cómo desactivar la alarma
Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón, a excepción del botón
“REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/ALARMA” y de los pies de goma, para desactivarla
(tanto si la función de repetición está activada o desactivada). La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la hora programada. Observación: La alarma deja de sonar automáticamente después de 1 minuto.
Español
Programación de la hora
Programación de la alarma
Page 13
Copyright © Lexibook 2009
13
Grados Centígrados/ Fahrenheit
En el modo de hora en pantalla o “alarma” pulse el botón “C/F” para seleccionar la temperatura en grados Centígrados (°C) o Fahrenheit (°F).
Temperatura máxima/mínima
1. En el modo de hora en pantalla o “alarma” pulse la tecla “MAX/MIN” una vez para
ver la temperatura máxima registrada.
2. Pulse el mismo botón de nuevo para ver la temperatura mínima registrada.
3. Pulse la tecla una tercera vez para ver la temperatura actual.
4. Para borrar los registros de temperatura use el botón “MAX/MIN” para ver las
temperaturas máxima o mínima, a seguir pulse el botón “MODO/PROGRAMAR/ REINICIO”.
Observación: Los registros de temperatura se borran automáticamente todos los días a medianoche.
Pulse una vez la base del reloj o el botón “REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/
ALARMA” para encender la luz de fondo durante 3 segundos.
Use el botón situado debajo de la vela desmontable incluida con el reloj para encenderla ( ) o apagarla ( ).
No limpie ninguna parte del WB100 con bencina, disolventes o cualquier otro
solvente químico—esto puede causar daños permanentes que no están cubiertos por la garantía. Cuando sea necesario, limpie el aparato con un paño limpio y
húmedo. Mantenga el WB100 alejado de lugares con temperaturas extremas o agua
y evite darle golpes severos. Cuando la pantalla LCD no se vea clara deberá reemplazar las pilas. Evite usar el aparato en lugares donde haya campos
magnéticos tales como aeropuertos. Se han realizado los máximos esfuerzos para
asegurar que el WB100 posee un alto estándar de abilidad. Sin embargo, si no funcionará correctamente no deberá intentar repararlo por sí mismo – consulte con una línea de atención al consumidor de un distribuidor de LEXIBOOK®.
Cómo desactivar la alarma
Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón, a excepción del botón
“REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ/ALARMA” y de los pies de goma, para desactivarla
(tanto si la función de repetición está activada o desactivada). La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la hora programada. Observación: La alarma deja de sonar automáticamente después de 1 minuto.
Español
Temperatura
Luz de fondo
Vela extraíble
Mantenimiento
Page 14
Copyright © Lexibook 2009
14
Copyright © Lexibook 2009
Este producto posee una garantía* de dos años. Para asuntos relacionados con la
garantía o con el servicio postventa, entre en contacto con el vendedor y presente el recibo de compra. Nuestra garantía cubre defectos de fabricación o montaje con excepción de problemas resultantes del no seguimiento de las instrucciones o de un manejo incorrecto del producto (como el desmontarlo, exponerlo al calor o a la humedad, etc.).
* La garantía no cubre el deterioro de la pantalla LCD.
NOTA: Recomendamos que guarde el embalaje para futuras consultas. Guarde el manual de instrucciones en lugar apropiado porque contiene información
importante. En nuestro esfuerzo constante por mejorar, los colores y detalles del
producto pueden ser diferentes de los ilustrados en el embalaje.
Referencia: WB100
©2009 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid,
España.
Servicio consumidores: 902 102 191 www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Imagem A
1. Horas
2. Ícone da temperatura máxima
3. Ícone do Snooze
4. Ícone do despertador
5. Ícone da temperatura mínima
6. Temperatura
7. Ícone da temperatura
Quando usar o relógio pela primeira vez:
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
2. Coloque 2 pilhas de 1,5V LR03/AAA (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas. A hora e a temperatura serão apresentadas no ecrã LCD.
Vela electrónica
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas por baixo da vela electrónica.
2. Coloque 2 pilhas de 1,5V LR03/AAA (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes
interferências na frequência e descargas electrostáticas. Caso ocorra alguma função
anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las.
Español
Garantía Características do produto
Page 15
Copyright © Lexibook 2009
15
Imagem A
1. Horas
2. Ícone da temperatura máxima
3. Ícone do Snooze
4. Ícone do despertador
5. Ícone da temperatura mínima
6. Temperatura
7. Ícone da temperatura
Imagem B
1. Botão “MAX/MIN”
2. Botão “Apresentação da temperatura em °C / °F”
3. Botão “MODE/SET/RESET”
4. Botão “SNZ/LIGHT/ALM”
5. Pé de borracha “SNZ/LIGHT/ALM”
Quando usar o relógio pela primeira vez:
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
2. Coloque 2 pilhas de 1,5V LR03/AAA (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas. A hora e a temperatura serão apresentadas no ecrã LCD.
Vela electrónica
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas por baixo da vela electrónica.
2. Coloque 2 pilhas de 1,5V LR03/AAA (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes
interferências na frequência e descargas electrostáticas. Caso ocorra alguma função
anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las.
Português
Início
Page 16
Copyright © Lexibook 2009
16
Copyright © Lexibook 2009
1. No modo de apresentação das horas (modo predenido), prima e mantenha premido o botão “MODE/SET/RESET” até que “24hr” ou “12hr” comece a piscar.
2. Prima o botão “MAX/MIN” para alternar entre o modo de apresentação das horas no formato de 12 ou de 24 horas. De seguida, prima o botão “MODE/SET/RESET” para conrmar e acertar a hora.
3. Prima o botão “MAX/MIN” para aumentar os valores e acertar a hora. De seguida, prima o botão “MODE/SET/RESET” para conrmar e acertar os minutos.
4. Prima o botão “MAX/MIN” para aumentar os valores e ajustar os minutos. De seguida, prima o botão “MODE/SET/RESET” para conrmar o acerto e voltar ao modo de apresentação das horas.
Nota:
• O botão “MAX/MIN” só pode aumentar os valores.
• Durante o processo de acerto, se não inserir qualquer valor no espaço de 15 minutos, a unidade volta automaticamente ao modo de apresentação das horas.
Acertar as horas do despertador
1. No modo de apresentação das horas, prima o botão “MODE/SET/RESET” para
entrar no modo “despertador” (o ícone do despertador é apresentado no ecrã).
2. Para acertar o despertador, prima e mantenha premido o botão “MODE/SET/ RESET” até que os dígitos das horas comece a piscar.
3. Prima o botão “MAX/MIN” para aumentar os valores e acertar a hora. De seguida, prima o botão “MODE/SET/RESET” para conrmar e acertar os minutos.
4. Prima o botão “MAX/MIN” para aumentar os valores e acertar os minutos. De seguida, prima o botão “MODE/SET/RESET” para conrmar os acertos e sair do
modo de acerto das horas do despertador.
5. Prima e mantenha premido o botão “SNZ/LIGHT/ALM” para ligar ou desligar o despertador. Quando o despertador é ligado, é apresentado o ícone do “snooze” .
Nota:
• O botão “MAX/MIN” só pode aumentar os valores.
• O despertador tem de estar ligado (ícone ) ou não toca na hora especicada.
• Quando o despertador é ligado, o ícone do “snooze” é apresentado no modo de
apresentação das horas.
• O despertador toca na hora denida todos os dias, a não ser que seja desligado.
• Durante o processo de acerto do despertador, se não inserir qualquer valor no espaço de 30 segundos, a unidade volta automaticamente ao modo de apresentação das horas.
Função “Snooze”
Quando o despertador estiver a tocar, prima a base do relógio (pé de borracha “SNZ/LIGHT/ALM”) ou no botão “SNZ/LIGHT/ALM” para desligar temporariamente o
despertador e usar a função “snooze”. O despertador volta a tocar a cada 8 minutos,
até que o desligue.
Apresentação em graus Celsius/ Fahrenheit
Nos modos de apresentação da hora ou “despertador”, prima o botão “C/F” para alternar entre a apresentação da temperatura em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Temperatura máxima/mínima
1. Nos modos de apresentação da hora ou “despertador”, prima o botão “MAX/MIN”
para ver a temperatura máxima registada.
2. Prima de novo o mesmo botão para ver a temperatura mínima registada.
3. Prima o botão uma terceira vez para voltar à temperatura actual.
4. Para apagar os registos da temperatura, use o botão “MAX/MIN” para ver a
temperatura máxima e a temperatura mínima. De seguida, prima o botão “MODE/ SET/RESET”.
Nota: Os registos da temperatura são apagados automaticamente todos os dias à meia-noite.
Prima uma vez a base do relógio ou o botão “SNZ/LIGHT/ALM” para ligar a luz de fundo durante 3 segundos.
Use o botão que se encontra por baixo da base da vela amovível fornecida com o seu relógio para a ligar ( ) ou desligar ( ).
Não limpe nenhuma parte do seu WB100 com benzeno, diluentes ou outros solventes químicos, pois isso pode dar origem a danos permanentes que não são abrangidos pela garantia. Quando for necessário, limpe-o com um pano ligeiramente embebido em água. Mantenha o seu WB100 afastado de temperaturas extremas,
água ou choques severos. Quando o ecrã LCD apresentar informação incompreensível, substitua as pilhas. Evite usar a unidade na presença de campos magnéticos, como em aeroportos. Foram feitos todos os esforços para assegurar elevados padrões de conança para o seu WB100. No entanto, se algo correr mal,
não o tente reparar sozinho. Consulte o seu fornecedor ou a linha de ajuda da
LEXIBOOK®.
Desligar o despertador
Quando o despertador estiver a tocar, prima qualquer botão sem ser o botão
“SNZ/LIGHT/ALM” e o de borracha para o desligar (quer a função “snooze” esteja ligada ou desligada). Este volta a tocar no dia seguinte na hora denida.
Nota: O despertador pára de tocar automaticamente passado 1 minuto.
Português
Acerto da hora
Acerto do despertador
Page 17
Copyright © Lexibook 2009
17
Apresentação em graus Celsius/ Fahrenheit
Nos modos de apresentação da hora ou “despertador”, prima o botão “C/F” para alternar entre a apresentação da temperatura em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Temperatura máxima/mínima
1. Nos modos de apresentação da hora ou “despertador”, prima o botão “MAX/MIN”
para ver a temperatura máxima registada.
2. Prima de novo o mesmo botão para ver a temperatura mínima registada.
3. Prima o botão uma terceira vez para voltar à temperatura actual.
4. Para apagar os registos da temperatura, use o botão “MAX/MIN” para ver a
temperatura máxima e a temperatura mínima. De seguida, prima o botão “MODE/ SET/RESET”.
Nota: Os registos da temperatura são apagados automaticamente todos os dias à meia-noite.
Prima uma vez a base do relógio ou o botão “SNZ/LIGHT/ALM” para ligar a luz de fundo durante 3 segundos.
Use o botão que se encontra por baixo da base da vela amovível fornecida com o seu relógio para a ligar ( ) ou desligar ( ).
Não limpe nenhuma parte do seu WB100 com benzeno, diluentes ou outros solventes químicos, pois isso pode dar origem a danos permanentes que não são abrangidos pela garantia. Quando for necessário, limpe-o com um pano ligeiramente embebido em água. Mantenha o seu WB100 afastado de temperaturas extremas,
água ou choques severos. Quando o ecrã LCD apresentar informação incompreensível, substitua as pilhas. Evite usar a unidade na presença de campos magnéticos, como em aeroportos. Foram feitos todos os esforços para assegurar elevados padrões de conança para o seu WB100. No entanto, se algo correr mal,
não o tente reparar sozinho. Consulte o seu fornecedor ou a linha de ajuda da
LEXIBOOK®.
Desligar o despertador
Quando o despertador estiver a tocar, prima qualquer botão sem ser o botão
“SNZ/LIGHT/ALM” e o pé de borracha para o desligar (quer a função “snooze” esteja ligada ou desligada). Este volta a tocar no dia seguinte na hora denida.
Nota: O despertador pára de tocar automaticamente passado 1 minuto.
Português
Temperatura
Luz de fundo
Vela amovível
Manutenção
Page 18
Copyright © Lexibook 2009
18
Copyright © Lexibook 2009
Este produto é abrangido pela nossa garantia* de dois anos. Para todas as questões relacionadas com a garantia ou com o nosso serviço pós-venda, por favor, contacte
o seu revendedor e apresente-lhe o talão ou recibo da compra. A nossa garantia abrange defeitos de fabrico ou de montagem, excepto todos os danos resultantes
do não respeito pelas instruções, ou qualquer manuseamento inadequado do artigo (como desmontagem, exposição ao calor ou humidade, etc.). * Excluindo a deterioração do ecrã LCD.
NOTA: Recomendamos que guarde todo o material de empacotamento para futuras referências.
Guarde este manual de instruções num local seguro, pois contém informação
importante. Na nossa busca constante por melhorias, as cores e pormenores do produto podem ser ligeiramente diferentes dos apresentados na caixa.
Referência: WB100
©2009 LEXIBOOK® Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A,
2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48 www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie
activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente,
devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponível).
Immagine A
1. Ora
2. Icona temperatura massima
3. Icona snooze
4. Icona sveglia
5. Icona temperatura minima
6. Temperatura
7. Icona temperatura
Quando si utilizza l’orologio per la prima volta:
1. Aprire lo sportello del vano batterie collocato sotto l’unità.
2. Inserire 2 batterie tipo LR03/AAA 1,5V (non in dotazione) osservando la polarità indicata sul fondo del vano batterie e come da schema a lato.
3. Chiudere il vano batterie. Ora e temperatura compaiono
sullo schermo LCD.
Candela elettronica
1. Con un cacciavite, aprire il vano batteria collocato sotto la candela elettronica.
2. Inserire 2 batterie tipo LR03/AAA 1,5V (non in dotazione) osservando la polarità indicata sul vano batterie e come da schema a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
AVVERTENZA: Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una forte interferenza in frequenza o da scariche elettrostatiche. Nel caso in
cui si dovessero vericare funzionamenti anomali, togliere le batterie e inserirle
nuovamente.
Português
Garantia
Page 19
Copyright © Lexibook 2009
19
Immagine A
1. Ora
2. Icona temperatura massima
3. Icona snooze
4. Icona sveglia
5. Icona temperatura minima
6. Temperatura
7. Icona temperatura
Immagine B
1. Tasto “MAX/MIN”
2. Tasto “display temperatura °C / °F”
3. Tasto “MODE/SET/RESET”
4. Tasto “SNZ/LIGHT/ALM”
5. Piedini in gomma “SNZ/LIGHT/ALM”.
Quando si utilizza l’orologio per la prima volta:
1. Aprire lo sportello del vano batterie collocato sotto l’unità.
2. Inserire 2 batterie tipo LR03/AAA 1,5V (non in dotazione) osservando la polarità indicata sul fondo del vano batterie e come da schema a lato.
3. Chiudere il vano batterie. Ora e temperatura compaiono
sullo schermo LCD.
Candela elettronica
1. Con un cacciavite, aprire il vano batteria collocato sotto la candela elettronica.
2. Inserire 2 batterie tipo LR03/AAA 1,5V (non in dotazione) osservando la polarità indicata sul vano batterie e come da schema a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
AVVERTENZA: Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una forte interferenza in frequenza o da scariche elettrostatiche. Nel caso in
cui si dovessero vericare funzionamenti anomali, togliere le batterie e inserirle
nuovamente.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti. Le batterie vanno inserite badando a rispettare le polarità. Le batterie esaurite vanno rimosse dal prodotto. I terminali di alimentazione non devono essere messi in corto circuito. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie nel caso in cui non si intenda utilizzare il prodotto per lunghi periodi di tempo.
Italiano
Per iniziare
Page 20
Copyright © Lexibook 2009
20
Copyright © Lexibook 2009
1. Nella modalità visualizzazione ora (modalità predenita), tenere premuto il tasto “MODE/SET/RESET” no a quando iniziano a lampeggiare “24hr” o “12hr”.
2. Premere il tasto “MAX/MIN” per passare dalla modalità 12 ore alla modalità 24 ore
e viceversa, quindi premere “MODE/SET/RESET” per confermare e impostare
l’ora.
3. Premere il tasto “MAX/MIN” per aumentare i valore e regolare l’ora. Poi premere
“MODE/SET/RESET” per confermare e impostare i minuti.
4. Premere il tasto “MAX/MIN” per aumentare i valori e regolare i minuti. Poi premere
“MODE/SET/RESET” per confermare l’impostazione e tornare alla modalità
visualizzazione ora.
Nota:
• Il tasto “MAX/MIN” può solo aumentare i valori.
• Durante la procedura di impostazione, se non ci sono azioni per 15 secondi, l’unità
torna automaticamente alla modalità visualizzazione ora.
Impostazione dell’ora della sveglia
1. In modalità visualizzazione ora, premere il tasto “MODE/SET/RESET” una volta
per accedere alla modalità “sveglia” (l’icona sveglia compare sullo schermo).
2. Per impostare la sveglia, tenere premuto “MODE/SET/RESET” no a quando le
cifre dell’ora iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto “MAX/MIN” per aumentare i valori e regolare l’ora. Poi premere
“MODE/SET/RESET” per confermare e impostare i minuti.
4. Premere il tasto “MAX/MIN” per aumentare i valori e regolare i minuti. Poi
premere “MODE/SET/RESET” per confermare l’impostazione e uscire dalla
modalità impostazione sveglia.
5. Tenere premuto il tasto “SNZ/LIGHT/ALM” per attivare/ disattivare la sveglia. Quando la sveglia è attiva, compare l’icona snooze .
Nota:
• Il tasto “MAX/MIN” può solo aumentare i valori.
• La sveglia deve essere attiva (icona ) altrimenti non suona allora specicata.
• Quando la sveglia è attiva, compare l’icona snooze nella modalità visualizzazione ora.
• La sveglia suona all’ora impostata ogni giorno a meno che non sia disattivata.
• Durante la procedura di impostazione della sveglia, se non ci sono azioni per 30
secondi, l’unità torna automaticamente alla modalità visualizzazione ora.
Funzione Snooze
Quando la sveglia suona, premere la base dell’orologio (piedini in gomma “SNZ/ LIGHT/ALM”) o il tasto “SNZ/LIGHT/ALM” per spegnere temporaneamente la sveglia
e usare la funzione snooze. La sveglia suona nuovamente ogni 8 minuti no a
quando viene spenta.
Visualizzazione Celsius/ Fahrenheit
In modalità visualizzazione ora o “sveglia”, premere il tasto “C/F” per passare dalla visualizzazione della temperatura in Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) e viceversa.
Temperatura minima/ massima
1. In modalità visualizzazione ora o “sveglia”, premere il tasto “MAX/MIN” una volta per visualizzare la temperatura massima registrata.
2. Premere di nuovo lo stesso tasto per visualizzare la temperatura minima registrata.
3. Premere il tasto una terza volta per tornare alla temperatura corrente.
4. Per cancellare le temperature registrate, usare il tasto “MAX/MIN” per visualizzare
la temperatura massima o la temperatura minima, poi premere il tasto “MODE/ SET/RESET”.
Nota: Le temperature registrate sono cancellate automaticamente ogni giorno a mezzanotte.
Premere una volta la base dell’orologio o il tasto “SNZ/LIGHT/ALM” per attivare la retroilluminazione per 3 secondi.
Utilizzare il pulsante sotto la base della candela staccabile fornita con l’orologio per accenderla ( ) o spegnerla ( ).
Non pulire parti dell’WB100 con benzene, diluenti o altri solventi chimici — Ciò potrebbe causare danni permanenti non coperti da garanzia. Quando è necessario, pulirlo con un panno umido. Tenere l’ WB100 al riparo da temperature estreme,
acqua o colpi. Quando lo schermo LCD comincia ad offuscarsi, sostituire le batterie. Evitare di utilizzare in presenza di campi magnetici, ad es. in aeroporti. È stato compiuto ogni sforzo per garantire alti standard di afdabilità all’ WB100. Tuttavia, se qualcosa non funziona, non tentare di riparare l’unità da soli– consultare il fornitore o la help line LEXIBOOK®.
Spegnere la sveglia
Quando la sveglia suona, premere un tasto qualsiasi diverso dal tasto “SNZ/LIGHT/ ALM” e dai piedini in gomma per spegnerla (sia che la funzione snooze sia attiva o meno). Suonerà di nuovo il giorno dopo all’ora impostata. Nota: La sveglia smette di suonare automaticamente dopo 1 minuto.
Italiano
Impostazione ora
Impostazione sveglia
Page 21
Copyright © Lexibook 2009
21
Visualizzazione Celsius/ Fahrenheit
In modalità visualizzazione ora o “sveglia”, premere il tasto “C/F” per passare dalla visualizzazione della temperatura in Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) e viceversa.
Temperatura minima/ massima
1. In modalità visualizzazione ora o “sveglia”, premere il tasto “MAX/MIN” una volta per visualizzare la temperatura massima registrata.
2. Premere di nuovo lo stesso tasto per visualizzare la temperatura minima registrata.
3. Premere il tasto una terza volta per tornare alla temperatura corrente.
4. Per cancellare le temperature registrate, usare il tasto “MAX/MIN” per visualizzare
la temperatura massima o la temperatura minima, poi premere il tasto “MODE/ SET/RESET”.
Nota: Le temperature registrate sono cancellate automaticamente ogni giorno a mezzanotte.
Premere una volta la base dell’orologio o il tasto “SNZ/LIGHT/ALM” per attivare la retroilluminazione per 3 secondi.
Utilizzare il pulsante sotto la base della candela staccabile fornita con l’orologio per accenderla ( ) o spegnerla ( ).
Non pulire parti dell’WB100 con benzene, diluenti o altri solventi chimici — Ciò potrebbe causare danni permanenti non coperti da garanzia. Quando è necessario, pulirlo con un panno umido. Tenere l’ WB100 al riparo da temperature estreme,
acqua o colpi. Quando lo schermo LCD comincia ad offuscarsi, sostituire le batterie. Evitare di utilizzare in presenza di campi magnetici, ad es. in aeroporti. È stato compiuto ogni sforzo per garantire alti standard di afdabilità all’ WB100. Tuttavia, se qualcosa non funziona, non tentare di riparare l’unità da soli– consultare il fornitore o la help line LEXIBOOK®.
Spegnere la sveglia
Quando la sveglia suona, premere un tasto qualsiasi diverso dal tasto “SNZ/LIGHT/ ALM” e dai piedini in gomma per spegnerla (sia che la funzione snooze sia attiva o meno). Suonerà di nuovo il giorno dopo all’ora impostata. Nota: La sveglia smette di suonare automaticamente dopo 1 minuto.
Italiano
Temperatura
Retroilluminazione
Vela extraíble
Manutenzione
Page 22
Copyright © Lexibook 2009
22
Copyright © Lexibook 2009
Questo prodotto è coperto da una garanzia di due anni *. Per tutte le questioni relative alla garanzia o al servizio post-vendita, contattare il rivenditore con la ricevuta a portata di mano. La garanzia copre difetti di produzione o di montaggio, tranne tutti i danni risultati dalla mancata osservanza delle istruzioni o dall’utilizzo improprio dell’articolo (quali ad es. smontaggio, esposizione a calore o umidità, ecc).
* tranne il deterioramento dello schermo LCD.
NOTA: Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali riferimenti futuri. Conservare il manuale di istruzioni in un luogo sicuro in quanto contiene informazioni importanti. Nel nostro costante sforzo per migliorare, colori e dettagli del prodotto potrebbero differire leggermente rispetto a quanto illustrato sulla confezione.
Riferimento: WB100
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Italia S.r.l,
Via Eustachi, 45,
20129 Milano, Italia. Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire
alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Abbildung A
1. Uhrzeit
2. Symbol für die Höchsttemperatur
3. Snooze-Symbol
4. Weckalarmsymbol
5. Symbol für die Tiefsttemperatur
6. Temperatur
7. Temperatursymbol
Wenn Sie die Uhr zum ersten Mal benutzen:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung im Boden des Geräts.
2. Legen Sie 2 x 1,5V LR03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität, wie sie am Boden des Batteriefachs und im Schaubild gegenüber abgebildet ist, ein.
3. Schließen Sie das Bateriefach wieder. Die Uhrzeit und die Temperatur werden auf dem LC-Display angezeigt.
Elektronische Kerze
1. Öffnen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers das
Batteriefach, das sich unter der elektronischen Kerze bendet.
2. Legen Sie 2 x 1,5V LR03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität, wie sie am Boden des Batteriefachs und im Schaubild gegenüber abgebildet ist, ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzinterferenzen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte
das Gerät nicht normal funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie wieder ein.
Italiano
Garanzia
Page 23
Copyright © Lexibook 2009
23
Abbildung A
1. Uhrzeit
2. Symbol für die Höchsttemperatur
3. Snooze-Symbol
4. Weckalarmsymbol
5. Symbol für die Tiefsttemperatur
6. Temperatur
7. Temperatursymbol
Abbildung B
1. “MAX/MIN”-Taste
2. “°C / °F Temperaturanzeige”-Taste
3. “MODE/SET/RESET„-Taste [Modus/ Einstellen/Rücksetzen]
4. “SNZ/LIGHT/ALM”-Taste [Snooze/ Licht/Alarm]
5. “SNZ/LIGHT/ALM”-Gummistandfüße
Wenn Sie die Uhr zum ersten Mal benutzen:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung im Boden des Geräts.
2. Legen Sie 2 x 1,5V LR03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität, wie sie am Boden des Batteriefachs und im Schaubild gegenüber abgebildet ist, ein.
3. Schließen Sie das Bateriefach wieder. Die Uhrzeit und die Temperatur werden auf dem LC-Display angezeigt.
Elektronische Kerze
1. Öffnen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers das
Batteriefach, das sich unter der elektronischen Kerze bendet.
2. Legen Sie 2 x 1,5V LR03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität, wie sie am Boden des Batteriefachs und im Schaubild gegenüber abgebildet ist, ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus
dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für
längere Zeit nicht verwenden.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzinterferenzen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte
das Gerät nicht normal funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie wieder ein.
Deutsch
Inbetriebnahme
Page 24
Copyright © Lexibook 2009
24
Copyright © Lexibook 2009
1. Halten Sie im Uhrzeitanzeigemodus (Standardmodus) die “MODE/SET/RESET”­ Taste gedrückt, bis “24hr” [24 Std.] oder “12hr” [12 Std.] zu blinken beginnt.
2. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um zwischen dem 12-Stunden und 24-Stunden-Modus zu wechseln. Drücken Sie dann “MODE/SET/RESET”, um
Ihre Wahl zu bestätigen und die Uhrzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um die Werte zu erhöhen und die Stunde einzustellen. Drücken Sie dann “MODE/SET/RESET”, um Ihre Einstellung zu
bestätigen und die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um die Werte zu erhöhen und die Minuten einzustellen. Drücken Sie dann “MODE/SET/RESET”, um Ihre Einstellung zu
bestätigen und in den Uhrzeitanzeigemodus zurückzukehren.
Hinweis:
• Mit der “MAX/MIN”-Taste können die Werte nur erhöht werden.
• Wenn während des Einstellens innerhalb von 15 Sekunden keine Eingabe erfolgt,
kehrt das Gerät automatisch in den Uhrzeitanzeigemodus zurück.
Einstellen der Weckzeit
1. Drücken Sie im Uhrzeitanzeigemodus einmal die “MODE/SET/RESET”-Taste, um in den Weckermodus zu gelangen. (Auf dem Display wird das Weckalarmsymbol
angezeigt.)
2. Um den Wecker zu stellen, halten Sie die “MODE/SET/RESET”-Taste gedrückt,
bis die Stundenziffern zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um die Werte zu erhöhen und die Stunde einzustellen. Drücken Sie dann “MODE/SET/RESET”, um Ihre Einstellung zu
bestätigen und die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um die Werte zu erhöhen und die Minuten einzustellen. Drücken Sie dann “MODE/SET/RESET”, um Ihre Einstellung zu
bestätigen und den Weckermodus zu verlassen.
5. Halten Sie die “SNZ/LIGHT/ALM”-Taste gedrückt, um den Weckalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn der Weckalarm aktiviert ist, erscheint das Snooze-
Symbol auf dem Display.
Hinweis:
• Mit der “MAX/MIN”-Taste können die Werte nur erhöht werden.
• Der Weckalarm muss aktiviert sein ( Symbol), da er sonst nicht zur festgelegten
Zeit klingelt.
• Wenn der Weckalarm aktiviert ist, erscheint im Uhrzeitanzeigemodus das
Snooze-Symbol auf dem Display.
• Der Weckalarm klingelt jeden Tag zur eingestellten Zeit, es sei denn, er wird
deaktiviert.
• Wenn während des Einstellens innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt,
kehrt das Gerät automatisch in den Uhrzeitanzeigemodus zurück.
Snooze-Funktion
Wenn der Weckalarm klingelt, drücken Sie auf die Standäche der Uhr.(“SNZ/LIGHT/
ALM”- Gummistandfüße) oder auf die “SNZ/LIGHT/ALM”-Taste, um den Weckalarm
vorübergehend auszuschalten und die Snooze-Funktion zu benutzen. Der Weckton
ertönt alle 8 Minuten, bis Sie ihn ausschalten.
Celsius-/ Fahrenheit-Anzeige
Drücken Sie im Uhrzeitanzeige- oder Weckermodus die „C/F”-Taste, um zwischen der Temperaturanzeige in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) zu wechseln.
Höchst-/Tiefsttemperatur
1. Drücken Sie im Uhrzeitanzeige- oder Weckermodus einmal die “MAX/MIN”-Taste,
um die höchste gemessene Temperatur anzuzeigen.
2. Drücken Sie die dieselbe Taste noch einmal, um die tiefste gemessene Temperatur
anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um zur aktuellen Temperatur
zurückzukehren.
4. Um die Temperaturaufzeichnungen zu löschen, benutzen Sie die “MAX/
MIN”-Taste, um die Höchst- oder Tiefsttemperatur anzuzeigen. Drücken Sie anschließend die “MODE/SET/RESET”- Taste. Hinweis: Die Temperaturaufzeichnungen werden automatisch täglich um Mitternacht
gelöscht.
Drücken Sie einmal auf die Standäche der Uhr oder die “SNZ/LIGHT/ALM”-Taste,
um die Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden einzuschalten.
Schalten Sie mit Hilfe des Knopfes an der Unterseite der abnehmbaren Kerze, die mit Ihrer Uhr geliefert wurde, die Kerze ein ( ) oder aus ( ).
Reinigen Sie Ihre WB100 nicht mit Benzol, Verdünnungsmittel oder üssigen
Chemikalien —dadurch könnten dauerhafte Schäden entstehen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind. Falls nötig, reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch. Halten Sie Ihre WB100 von extremen Temperaturen, Wasser oder starken
Erschütterungen fern. Wenn das LC-Display nicht mehr klar anzeigt, wechseln Sie
die Batterien aus. Vermeiden Sie es, das Produkt in der Gegenwart von
Magnetfeldern, wie z.B auf Flughäfen, zu benutzen. Es wurde jede Anstrengung
unternommen, den hohen Standard an Verlässlichkeit Ihrer WB100 zu gewährleisten. Sollten trotzdem Probleme auftreten, versuchen Sie bitte nicht die Uhr selbst zu
reparieren wenden Sie sich an Ihren Händler oder die LEXIBOOK® Hotline.
Weckalarm ausschalten
Wenn der Weckalarm klingelt, drücken Sie eine beliebige Taste ausgenommen die
“SNZ/LIGHT/ALM”-Taste und die Gummistandfüße, um den Weckalarm
auszuschalten (egal, ob die Snooze-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist). Der
Wecker wird wieder am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit klingeln.
Hinweis: Der Weckalarm hört automtisch nach 1 Minute auf zu klingeln.
Deutsch
Einstellen der Zeit
Einstellen der Weckzeit
Page 25
Copyright © Lexibook 2009
25
Celsius-/ Fahrenheit-Anzeige
Drücken Sie im Uhrzeitanzeige- oder Weckermodus die „C/F”-Taste, um zwischen der Temperaturanzeige in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) zu wechseln.
Höchst-/Tiefsttemperatur
1. Drücken Sie im Uhrzeitanzeige- oder Weckermodus einmal die “MAX/MIN”-Taste,
um die höchste gemessene Temperatur anzuzeigen.
2. Drücken Sie die dieselbe Taste noch einmal, um die tiefste gemessene Temperatur
anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um zur aktuellen Temperatur
zurückzukehren.
4. Um die Temperaturaufzeichnungen zu löschen, benutzen Sie die “MAX/
MIN”-Taste, um die Höchst- oder Tiefsttemperatur anzuzeigen. Drücken Sie anschließend die “MODE/SET/RESET”- Taste. Hinweis: Die Temperaturaufzeichnungen werden automatisch täglich um Mitternacht
gelöscht.
Drücken Sie einmal auf die Standäche der Uhr oder die “SNZ/LIGHT/ALM”-Taste,
um die Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden einzuschalten.
Schalten Sie mit Hilfe des Knopfes an der Unterseite der abnehmbaren Kerze, die mit Ihrer Uhr geliefert wurde, die Kerze ein ( ) oder aus ( ).
Reinigen Sie Ihre WB100 nicht mit Benzol, Verdünnungsmittel oder üssigen
Chemikalien —dadurch könnten dauerhafte Schäden entstehen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind. Falls nötig, reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch. Halten Sie Ihre WB100 von extremen Temperaturen, Wasser oder starken
Erschütterungen fern. Wenn das LC-Display nicht mehr klar anzeigt, wechseln Sie
die Batterien aus. Vermeiden Sie es, das Produkt in der Gegenwart von
Magnetfeldern, wie z.B auf Flughäfen, zu benutzen. Es wurde jede Anstrengung
unternommen, den hohen Standard an Verlässlichkeit Ihrer WB100 zu gewährleisten. Sollten trotzdem Probleme auftreten, versuchen Sie bitte nicht die Uhr selbst zu
reparieren – wenden Sie sich an Ihren Händler oder die LEXIBOOK® Hotline.
Weckalarm ausschalten
Wenn der Weckalarm klingelt, drücken Sie eine beliebige Taste – ausgenommen die
“SNZ/LIGHT/ALM”-Taste und die Gummistandfüße, um den Weckalarm
auszuschalten (egal, ob die Snooze-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist). Der
Wecker wird wieder am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit klingeln.
Hinweis: Der Weckalarm hört automtisch nach 1 Minute auf zu klingeln.
Deutsch
Temperatur
Hintergrundbeleuchtung
Abnehmbare Kerze
Pege
Page 26
Copyright © Lexibook 2009
26
Copyright © Lexibook 2009
Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahres-Garantie versehen*. Bitte wenden Sie sich in allen Angelegenheiten, die diese Garantie oder unseren Kundenservice betreffen, an Ihren Händler und haben Sie Ihren Kaufbeleg dabei. Unsere Garantie deckt
Herstellungs- oder Montagemängel ab, mit Ausnahme aller Schäden, die aus der Nichtbeachtung der Anleitungen oder unsachgemäßer Handhabung des Gerätes
resultieren (wie z.B. das Gerät auseinander nehmen, es Hitze oder Feuchtigkeit
aussetzen, usw.).
* ausschließlich der Abnutzung des LC-Displays. HINWEIS: Es wird empfohlen, das Verpackungsmaterial für zukünftigen Gebrauch
aufzubewahren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige
Informationen enthält. Da wir stets bemüht sind, unsere Produkte zu verbessern, können die Produktfarben und –ausführungen sich leicht von den auf der
Verpackung abgebildeten unterscheiden.
Referenznummer: WB100
Design und Entwicklung in Europa - Made in China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Deutschland GmbH, Service-Hotline Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute) E-Mail: savcomfr@lexibook.com
http://www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Afbeelding A
1. Uur
2. Maximum temperatuur icoon
3. Snooze icoon
4. Alarm icoon
5. Minimum temperatuur icoon
6. Temperatuur
7. Temperatuur icoon
Als u de klok de eerste keer gebruikt:
1. Open het batterijklepje dat zich onderaan het apparaat bevindt.
2. Plaats 2 x 1,5V LR03/AAA batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de polariteit naleeft die aangegeven staat op de onderkant van het batterijcompartiment en zoals afgebeeld op de tegenovergestelde schets.
3. Sluit het batterijcompartiment. Het uur en de temperatuur
zullen op het LCD-scherm weergegeven worden.
Elektronische kaars
1. Door gebruik te maken van een schroevendraaier, opent
u het batterijcompartiment die zich onder de elektronische kaars bevindt.
2. Plaats 2 x 1,5V LR03/AAA batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de polariteit naleeft die aangegeven staat op de onderkant van het batterijcompartiment en zoals afgebeeld op de tegenovergestelde schets.
3. Sluit het batterijcompartiment en span de schroef aan.
WAARSCHUWING: Er kunnen storingen of geheugenverlies optreden door sterke
frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich enige abnormale functie voordoen, haal de batterijen dan uit en steek ze er vervolgens opnieuw in.
Deutsch
Garantie
Page 27
Copyright © Lexibook 2009
27
Afbeelding A
1. Uur
2. Maximum temperatuur icoon
3. Snooze icoon
4. Alarm icoon
5. Minimum temperatuur icoon
6. Temperatuur
7. Temperatuur icoon
Afbeelding B
1. “MAX/MIN” toets
2. “°C / °F temperatuurweergave” toets
3. “MODE/SET/RESET” (MODUS/INSTELLEN/RESET) toets
4. “SNZ/LIGHT/ALM” (SNOOZE/LAMP/
ALARM) toets
5. “SNZ/LIGHT/ALM” rubberen voetjes.
Als u de klok de eerste keer gebruikt:
1. Open het batterijklepje dat zich onderaan het apparaat bevindt.
2. Plaats 2 x 1,5V LR03/AAA batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de polariteit naleeft die aangegeven staat op de onderkant van het batterijcompartiment en zoals afgebeeld op de tegenovergestelde schets.
3. Sluit het batterijcompartiment. Het uur en de temperatuur
zullen op het LCD-scherm weergegeven worden.
Elektronische kaars
1. Door gebruik te maken van een schroevendraaier, opent
u het batterijcompartiment die zich onder de elektronische kaars bevindt.
2. Plaats 2 x 1,5V LR03/AAA batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de polariteit naleeft die aangegeven staat op de onderkant van het batterijcompartiment en zoals afgebeeld op de tegenovergestelde schets.
3. Sluit het batterijcompartiment en span de schroef aan. Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten
uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen. Batterijen dienen geplaatst te worden met de juiste polariteit. Lege
batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden. De polen van de batterijen
dienen niet kortgesloten te worden. Gooi batterijen niet in open vuur. Verwijder batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
WAARSCHUWING: Er kunnen storingen of geheugenverlies optreden door sterke
frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich enige abnormale functie voordoen, haal de batterijen dan uit en steek ze er vervolgens opnieuw in.
Nederlands
Aan de slag
Page 28
Copyright © Lexibook 2009
28
Copyright © Lexibook 2009
1. In de tijdweergave modus (standaardmodus), houdt u de “MODE/SET/RESET”
(MODUS/INSTELLEN/RESET) toets ingedrukt totdat “24hr” (24u) of “12hr” (12u) begint te ikkeren.
2. Druk op de “MAX/MIN” toets om te schakelen tussen 12 uur of 24 uur, druk
vervolgens op “MODE/SET/RESET” (MODUS/INSTELLEN/RESET) om te
bevestigen en het uur in te stellen.
3. Druk op de “MAX/MIN” toets om de waarden te verhogen en het uur aan te
passen. Vervolgens drukt u op “MODE/SET/RESET” (MODUS/INSTELLEN/ RESET) om te bevestigen en de minuten in te stellen.
4. Druk op de “MAX/MIN” toets om de waarden te verhogen en de minuten aan te
passen. Vervolgens drukt u op “MODE/SET/RESET” (MODUS/INSTELLEN/ RESET) om te bevestigen en terug te gaan naar de tijdweergave modus.
Opmerking:
• De “MAX/MIN” toets kan enkel de waarden verhogen.
• Als er tijdens het instellen gedurende 15 seconden niets wordt ingevoerd, dan zal
het apparaat automatisch teruggaan naar de tijdweergave modus.
De alarmtijd instellen
1. In de tijdweergave modus drukt u eenmaal op de “MODE/SET/RESET”(MODUS/
INSTELLEN/RESET) toets om de “alarm” modus te openen (het alarm icoon
wordt op het scherm weergegeven).
2. Om het alarm in te stellen, houdt u “MODE/SET/RESET” ingedrukt totdat de cijfers
van het uur beginnen te ikkeren.
3. Druk op de “MAX/MIN” toets om de waarden te verhogen en het uur aan te
passen. Druk vervolgens op “MODE/SET/RESET” om te bevestigen en de
minuten in te stellen.
4. Druk op de “MAX/MIN” toets om de waarden te verhogen en de minuten aan te
passen. Druk vervolgens op “MODE/SET/RESET” om de instelling te bevestigen
en de instellingsmodus voor de alarmtijd te verlaten.
5. Houdt de “SNZ/LIGHT/ALM” toets ingedrukt om het alarm in of uit te schakelen.
Als het alarm ingeschakeld is, zal het snooze icoon weergegeven worden.
Opmerking:
• De“MAX/MIN” toets kan enkel de waarden verhogen.
• Het alarm moet ingeschakeld zijn ( icoon) of hij zal niet rinkelen op het ingegeven
uur.
• Als het alarm ingeschakeld is, wordt het snooze icoon weergegeven in de
tijdweergave modus.
• Het alarm zal elke dag op de ingestelde tijd rinkelen, tenzij hij uitgeschakeld wordt.
• Als er tijdens het instellen van het alarm gedurende 30 seconden niks ingevoerd
wordt, zal het apparaat automatisch terug gaan naar de tijdweergave modus.
Snooze functie
Als het alarm rinkelt, drukt u op het voetstuk van de klok (“SNZ/LIGHT/ALM” rubberen voetjes) of op de “SNZ/LIGHT/ALM” toets om het alarm tijdelijk uit te schakelen en de snooze functie te gebruiken. Het alarm zal elke 8 minuten herhaald worden totdat u hem uitschakelt.
Celsius/ Fahrenheit weergave
In de tijdweergave of “alarm” modus, drukt u op de “C/F” toets om te schakelen tussen de temperatuurweergave Celsius (°C) of Fahrenheit (°F).
Maximum/minimum temperatuur
1. In de tijdweergave of “alarm” modus, drukt u eenmaal op de “MAX/MIN” toets om de maximum gemeten temperatuur weer te geven
2. Druk nogmaals op dezelfde toets om de minimum gemeten temperatuur weer te
geven.
3. Druk een derde keer op de toets om terug te gaan naar de huidige temperatuur.
4. Om de temperatuuropnames te wissen, gebruikt u de “MAX/MIN” toets om de maximum of minimum temperatuur weer te geven en drukt u vervolgens op de
“MODE/SET/RESET” toets. Opmerking: De temperatuuropnames worden elke dag om middernacht automatisch
gewist.
Druk eenmaal op het voetstuk van de klok of op de “SNZ/LIGHT/ALM” toets om de
achtergrondverlichting 3 seconden in te schakelen.
Gebruik de knop die zich onder het voetstuk van de uitneembare kaars, waarmee uw klok uitgerust is, bevindt om hem in ( ) of uit ( ) te schakelen.
Maak geen enkel onderdeel schoon met benzeen, verdunningsmiddelen of andere
chemische schoonmaakmiddelen dit kan permanente schade veroorzaken dat
niet door de garantie wordt gedekt. Reinig het met een vochtige doek indien nodig. Houd uw WB100 uit de buurt van extreme temperaturen, water of zware schokken.
Vervang de batterijen indien het LCD scherm onduidelijk wordt. Gebruik het niet in de aanwezigheid van magnetische velden zoals in luchthavens. Elke inspanning werd
geleverd om ervoor te zorgen dat uw WB100 de hoogste betrouwbaarheid heeft.
Hoewel, probeer het niet zelf te repareren indien er iets mis gaat raadpleeg in dit geval uw handelaar of de LEXIBOOK® hulplijn.
Het alarm uitschakelen
Als het alarm rinkelt, drukt u op eender welke toets, behalve de “SNZ/LIGHT/ALM” toets en de rubberen voetjes om hem uit te schakelen (of de snooze functie nu ingeschakeld is of niet). Hij zal de volgende dag opnieuw rinkelen op de ingestelde tijd. Opmerking: Het alarm stopt automatisch met rinkelen na 1 minuut.
Nederlands
Tijdinstelling
Alarminstelling
Page 29
Copyright © Lexibook 2009
29
Celsius/ Fahrenheit weergave
In de tijdweergave of “alarm” modus, drukt u op de “C/F” toets om te schakelen tussen de temperatuurweergave Celsius (°C) of Fahrenheit (°F).
Maximum/minimum temperatuur
1. In de tijdweergave of “alarm” modus, drukt u eenmaal op de “MAX/MIN” toets om
de maximum gemeten temperatuur weer te geven
2. Druk nogmaals op dezelfde toets om de minimum gemeten temperatuur weer te
geven.
3. Druk een derde keer op de toets om terug te gaan naar de huidige temperatuur.
4. Om de temperatuuropnames te wissen, gebruikt u de “MAX/MIN” toets om de
maximum of minimum temperatuur weer te geven en drukt u vervolgens op de
“MODE/SET/RESET” toets. Opmerking: De temperatuuropnames worden elke dag om middernacht automatisch
gewist.
Druk eenmaal op het voetstuk van de klok of op de “SNZ/LIGHT/ALM” toets om de
achtergrondverlichting 3 seconden in te schakelen.
Gebruik de knop die zich onder het voetstuk van de uitneembare kaars, waarmee uw klok uitgerust is, bevindt om hem in ( ) of uit ( ) te schakelen.
Maak geen enkel onderdeel schoon met benzeen, verdunningsmiddelen of andere
chemische schoonmaakmiddelen – dit kan permanente schade veroorzaken dat
niet door de garantie wordt gedekt. Reinig het met een vochtige doek indien nodig. Houd uw WB100 uit de buurt van extreme temperaturen, water of zware schokken.
Vervang de batterijen indien het LCD scherm onduidelijk wordt. Gebruik het niet in de aanwezigheid van magnetische velden zoals in luchthavens. Elke inspanning werd
geleverd om ervoor te zorgen dat uw WB100 de hoogste betrouwbaarheid heeft.
Hoewel, probeer het niet zelf te repareren indien er iets mis gaat – raadpleeg in dit geval uw handelaar of de LEXIBOOK® hulplijn.
Het alarm uitschakelen
Als het alarm rinkelt, drukt u op eender welke toets, behalve de “SNZ/LIGHT/ALM” toets en de rubberen voetjes om hem uit te schakelen (of de snooze functie nu ingeschakeld is of niet). Hij zal de volgende dag opnieuw rinkelen op de ingestelde tijd. Opmerking: Het alarm stopt automatisch met rinkelen na 1 minuut.
Nederlands
Temperatuur
Achtergrondverlichting
Uitneembare kaars
Onderhoud
Page 30
Copyright © Lexibook 2009
30
Dit product is gedekt met een garantie van twee jaar*. Raadpleeg uw handelaar
voor alle kwesties in verband met de garantie of onze klantendienst na verkoop en houd uw aankoopbon binnen handbereik. Onze garantie dekt alle vervaardigings- of montagefouten uitgezonderd schade veroorzaakt door een gebrek aan kennis van de instructies, of gelijk welke incorrecte behandeling van het artikel (zoals het demonteren, blootstellen aan warmte of vochtigheid, enz.).
* Uitgezonderd de achteruitgang van het LCD scherm.
OPMERKING: Het wordt aanbevolen om alle verpakkingen te bewaren voor later gebruik. Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats aangezien het belangrijke informatie bevat. Omwille van onze constante drang naar verbetering kunnen de kleuren en de details van ons product lichtjes verschillen dan hetgeen op de verpakking wordt weergegeven.
Referentie: WB100
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©2009 LEXIBOOK®
http://www.lexibook.com
Milieubescherming
Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden. Help bij de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en het milieu door dit apparaat bij een inzamelcentrum in te leveren (indien beschikbaar).
IM code : WB100IM0099
Nederlands
Garantie
Page 31
Help us make products better than ever! Please ll out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse
suivante :
LEXIBOOK S.A, Mon avis compte 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex
France
Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit acheté :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
Store / Enseigne : ______________
First name/Prénom : _______________________________________________
Last name/Nom de famille : _________________________________________
Address/Adresse : ___________________City/Ville: _____________________
Zip code/Code Postal : ____________ Country/Pays : ____________________
Phone/Téléphone : _______________ Email : ___________________________
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Average/Moyen Disappointing/Décevant
Very disappointing/Très décevant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier
1978, vous disposez d’un droit d’accès, de modication, de rectication et de
suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l’exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient utilisées à
des ns de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Page 32
Loading...