Lexibook TW40Z User Manual [es]

TW40Z
Referencia: TW40Z ©2006 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Servicio al cliente Lexibook Ibérica S.L C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14 28013 Madrid España Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com
Radio portátil personal (PMR)
Manual de uso
Botón PTT
Manténgalo pulsado para hablar.
Teclas Arriba y Abajo
Pulse para cambiar el
volumen del altavoz. Pulse
después de la tecla Menú
para cambiar los canales.
Micrófono
Conector para manos libres
Bajo cubierta abatible.
Tecla Menú
Pulse para cambiar canales y subcanales, y para cambiar de modo.
Tecla On/Off
Tecla Llamar
Pulse para enviar
tonos de llamada a
otros terminales.
Información en la pantalla
Si la unidad está encendida
Número de canal (1 a 8)
Número de subcanal (0 a 38)
Nivel de carga de la batería. Deberá recargar la batería cuando el número de barras disminuya.
Se muestra cuando la unidad está transmitiendo señal.
8. Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterio­ro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la
previa autorización por escrito del fabricante.
Este equipo está destinado para su uso en:
Austria Finlandia Latvia España Bélgica Francia Liechtenstein Suecia
Bulgaria Alemania Luxemburgo Suiza
Croacia Grecia Países Bajos Turquía
Chipre Hungría Noruega Reino Unido
República Checa
Islandia Polonia Rumanía
Dinamarca Irlanda Portugal
Estonia Italia Eslovenia
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
6. Declaración de conformidad
Lexibook®S.A.
2, Av de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex - Francia
declaramos bajo nuestra
Tipo de producto : Walkie Talkie con cargador Referencia de producto : TW40Z
al cual esta declaración hace referencia,está en conformidad con los siguientes estándares y/o otros documentos normativos:
ETSI EN300 296-2 : 2001 EN301489 : 2002 EN60065 : 1998
Declaramos que el producto arriba citado está en conformidad a todos los requerimientos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. El producto arriba citado tiene restricciones de uso en los siguientes países : Croacia, República de Yugoslavia y República de Macedonia.
Denis Mauduit Director de Calidad
7. Resolución de problemas
Problema Posible causa — Resolución
No se enciende
La batería está baja o no esta colocada correctamente comprobar
No ha encendido la unidad comprobar
Recepción débil / No hay recepción / Recepción con ruido
La batería está baja o no esta colocada correctamente comprobar
El interlocutor está fuera del rango de transmisión comprobar
El PMR no está sintonizado al mismo canal comprobar
La recepción con ruido es más probable con subcanales de número alto
intente utilizar subcanales más bajos después de acordarlo con el resto de componentes del grupo
El nivel de volumen está muy bajo pruebe a subir el nivel de volumen
• → Hable en un tono normal a una distancia de 5 a 8 cm (2 a 3
pulgadas) del micrófono
Las condiciones locales dificultan la recepción sitúese en otro lugar, más apartado de edificios y más alto a ser posible
El interlocutor no está transmitiendo comprobar
El interlocutor está demasiado cerca comprobar
Se están produciendo interferencias debidas a otros usuarios que se
comunican por el mismo canal acuerden utilizar un canal diferente
No se puede cambiar de canal
Hay mucho ruido de fondo colóquese en un lugar mas silencioso
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado alto
ajústela a un nivel mas bajo
En modo VOX, el terminal transmite continuamente
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
En modo VOX el terminal no transmite
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
La batería no se carga
Asegúrese de que la clavija del adaptador de red esté firmemente conectada a la unidad.
Compruebe que el adaptador está correctamente enchufado a la red y que el enchufe de red tiene tensión.
4. Mantenimiento y cuidado de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave humedecido solo con agua. No utilice detergentes ni disolventes ya que podrían producir daños en la unidad no cubiertos por la garantía.
5. Especificaciones técnicas
Frecuencia de operación 446,00625 a 446,09375 MHz (8 canales). Separación entre canales 12,5 kHz. Potencia de salida 0,5 W.
Código
CódigoFrecuencia (Hz)
Frecuencia (Hz)
Canal
Frecuencia (MHz)
Canal
Frecuencia (MHz)
Códigos de supresión de interferencias (CTCSS – Continuos Tone Coded Squelch System)
Seleccione el segundo canal utilizando las teclas o .
Pulse la tecla Menú una vez para cambiar el código CTCSS.
Utilice las teclas o para seleccionar el código CTCSS deseado.
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste.
En la pantalla, el número de canal cambiará continuamente entre el canal actual y el canal seleccionado para monitorizar. Si el terminal detecta señal en alguno de los dos canales, quedará fijo en la pantalla ese número de canal y la unidad recibirá por ese canal. Mientras la unidad esté en modo de escucha dual, el texto DCM permanecerá fijo en la pantalla.
Para desactivar la escucha dual
Pulse siete veces la tecla Menú. En la pantalla parpadeará el número de canal.
Pulse la tecla o hasta que aparezca el símbolo
OFF en la pantalla.
Pulse la tecla PTT para salir del modo de escucha dual.
Rastreo de canales
Cuando está activada la función de rastreo de canales, la unidad estará continuamente rastreando los 8 canales y los 38 subcanales hasta que encuentre uno por el cual esté transmitiendo algún usuario.
Pulse las teclas Menú y al mismo tiempo. En la pantalla se mostrará SCAN y el terminal comenzará a rastrear los canales. Cuando se encuentre señal, el rastreo se detendrá.
Pulse la tecla para continuar rastreando los demás canales.
Pulse la tecla para rastrear los subcanales.
Pulse la tecla PTT para detener el rastreo y comunicar.
Bloqueo del teclado
Con el teclado bloqueado se puede transmitir (PTT), recibir o monitorizar (MON) en el canal actual. Pero no puede cambiar el volumen ( ) ni utilizar la tecla Menú.
Para bloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
Para desbloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que desaparezca el símbolo en la pantalla.
TW40ZESIM0306
Pulse la tecla o para cambiar el tono de llamada (hay 5 tonos diferentes). Al pasar de un tono a otro se oirá el tono nuevo.
Una vez seleccionado el tono deseado, pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste.
Para desactivar el sonido del tono de llamada
Normalmente, cuando emite el tono de llamada, en la propia unidad oirá también el sonido de la llamada. Si prefiere que no se oiga, siga este procedimiento:
Pulse la tecla Menú 4 veces. La unidad entrará en el modo de “ajuste de tono de llamada”.
Pulse la tecla o hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste.
Activación y desactivación del tono roger
El tono roger es un pitido que se transmite automáticamente cuando se suelta la tecla PTT, para indicar que hemos terminado de hablar y que hemos pasado al modo de recepción.
Para activar o desactivar el tono roger:
Pulse la tecla Menú 5 veces hasta que el símbolo se muestre parpadeando en la pantalla.
Pulse las teclas o para activar (se mostrará ONen la pantalla) o para desactivar el tono roger (se mostrará OFF‘ en la pantalla).
Pulse PTT para confirmar el ajuste.
Activar y desactivar sonido de las teclas
Puede seleccionar que el PMR emita un tono cada vez que se pulsa una tecla.
Para activar o desactivar esta función:
Pulse seis veces la tecla Menú. En la pantalla se mostrará el icono parpadeando.
Pulse las teclas Arriba o Abajo para activar (se mostrará ONen la pantalla) o para desactivar el tono del teclado (se mostrará OFFen la pantalla).
Pulse PTT para confirmar el ajuste.
Escucha dual – Monitorización de otro canal además del actual
Pulse siete veces la tecla Menú. En la pantalla aparecerá DCM y el símbolo OFF parpadeando.
Tel servicio posventa : (+34) 91 548 89 32 - Sitio Internet : www.lexibook.com
Para escuchar a otro usuario de PMR
Asegúrese de que no está pulsando la tecla PTT . Mientras la otra persona esté hablando, en la pantalla LCD se mostrará el símbolo
. No intente transmitir hasta que el interlocutor haya terminado de hablar.
Monitorización del canal actual
Normalmente, el PMR no captará señales muy débiles. Pero usted puede monitorizar todas las señales que se reciben en el canal actual.
Modo VOX (transmisión activada por voz)
En modo VOX el PMR transmitirá automáticamente en cualquier momento que detecte su voz (u otro sonido) sin que pulse la tecla Talk. La transmisión será de 2 segundos, incluso si deja de hablar antes.
El nivel de sensibilidad del modo VOX se muestra en la pantalla mediante números. En el nivel más alto, el 3, el terminal reaccionará ante sonidos débiles, incluyendo ruido de fondo. En el nivel más bajo, reaccionará únicamente ante sonidos más bien fuertes. Para mayor discreción, puede utilizar un kit de manos libres ( incluido). El kit se conecta en la clavija Mic/Altavoz.
Para activar la función de monitorización
Pulse al mismo tiempo las teclas Menú y . El terminal captará cualquier señal que se reciba por el canal actual,
incluyendo ruido de fondo.
Pulse la tecla PTT para detener la función de monitorización.
Ajuste de tonos de llamada
Pulse la tecla Menú 4 veces. La unidad entrará en el modo de “ajuste de tono de llamada”. La pantalla LCD mostrará el símbolo CR y el número 1 parpadeando.
Para activar y desactivar el modo VOX
Pulse 3 veces la tecla Menú. En la pantalla se mostrará el icono VOX el símbolo OF parpadeando.
Pulse la tecla para seleccionar la sensibilidad (máximo 3). Si pulsa la tecla hasta que OF desaparezca de la pantalla, el modo VOX se desactiva.
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste. Mientras el modo VOX este activado, el símbolo VOX aparecerá fijo en la pantalla.
Tono de llamada
Puede enviar tonos de llamada a otros terminales que estén sintonizados en el mismo canal (y subcanal si es el caso), para hacer saber a otros usuarios que quiere comunicar con ellos.
Pulse y suelte la tecla Call.
Cualquier otro PMR que esté dentro del alcance de transmisión y sintonizado en el mismo canal, oirá la señal de llamada y podrá contestar.
Oirá un tono de llamada durante dos segundos aproximadamente, mientras el símbolo de transmisión ( ) se muestra en la pantalla LCD.
Para apagar el PMR mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que desaparezca de la pantalla el número de canal.
Oirá una tono musical de confirmación.
Control de volumen
Para ajustar el volumen del altavoz pulse las teclas y .
El nivel de volumen se muestra mediante barras en la pantalla.
Puede cambiar el volumen bien cuando está utilizando el PMR o bien cuando está inactivo (encendido pero sin uso).
Transmitir y recibir
! La transmisión PMR es una transmisión de un único sentido en cada momento – no
puede recibir al mismo tiempo que está transmitiendo.
! PMR es una banda de licencia abierta – identifíquese siempre cuando transmita, ya
que otras personas pueden estar comunicándose por el mismo canal.
Para hablar a otro usuario de PMR
Mantenga pulsada la tecla PTT de manera que aparezca en la pantalla el símbolo de transmisión ( ).
Hable con claridad al micrófono, en un tono normal – no grite.
Cuando haya terminado de hablar suelte la tecla PTT .
Cambio de canales y subcanales
El PMR tiene 8 canales, numerados de 1 a 8. Para comunicarse con otros usuarios de PMR situados dentro del rango de emisión, todos los PMR deben estar sintonizados en el mismo canal.
Pulse la tecla Menú una vez. El numero de canal actual parpadeará en la pantalla.
Utilice las teclas o para seleccionar el canal deseado.
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste de canal.
Cada canal tiene 38 subcanales (a veces llamados códigos CTCSS), que le permiten formar grupos de usuarios dentro de un mismo canal para tener una mayor privacidad. Si configura la comunicación para utilizar subcanales, podrá comunicarse únicamente con usuarios que utilicen el mismo canal y subcanal.
Para desactivar la función de subcanal simplemente ajuste el subcanal a 0. Entonces podrá comunicarse con cualquier usuario de PMR que esté en el mismo canal y que también tenga desactivada la función de subcanal (o bien, con aquellos que no tengan esa función).
Pulse la tecla Menú dos veces. En la pantalla parpadeará el número del actual subcanal.
Utilice las teclas o para seleccionar el número de subcanal deseado.
Pulse la tecla PTT para confirmar la selección de subcanal.
3. Utilización de la radio móvil personal (PMR)
Rango de transmisión
El rango de transmisión depende de las circunstancias ambientales y del terreno. Será mayor (hasta 3 km o 1 3/4 millas) en espacios abiertos, sin obstáculos como edificios o montes. No intente usar dos terminales que estén más cerca que 1,5 m (5 pies). Pueden producirse interferencias.
Rango efectivo
El rango de transmisión de este producto depende completamente de las condiciones ambientales y del terreno en que se esté utilizando. El siguiente diagrama pretende dar una indicación del alcance de la emisión en el uso cotidiano.
Estimación de la cobertura
El rango de transmisión se verá afectado como se muestra en el diagrama anterior. Los rangos de transmisión típicos varían son, para diferentes condiciones ambientales, (1) 3 km, (2) 1,5 km, (3) 750 m. Debe tenerse en cuenta que estos valores son únicamente ilustrativos, y que los valores reales dependerán en cada situación de las condiciones mencionadas.
Advertencias importantes de seguridad
Si utiliza auriculares, no ponga el volumen al máximo ya que puede ser peligroso para sus oídos.
Para reducir la exposición a radiofrecuencias cuando utilice el TW40Z , coloque el terminal por lo menos a 5 cm (2 pulgadas) de su cara.
Nunca utilice el PMR en exteriores en condiciones de tormenta.
No use el PMR bajo la lluvia.
Si el PMR se mojase, apáguelo y retire la batería. Seque el compartimento de
la batería y deje la puerta del compartimento sin poner durante unas pocas horas. No utilice el PMR hasta que esté completamente seco.
Mantenga el PMR fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
Para encender y apagar el PMR
Fuerza de la señal
Óptima (espacios abiertos) (1)
Obstáculos terrestres medios (2)
Areas con muchos edificios (3)
Curva de rango
Rango (km)
Para encender el PMR mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que se muestre el número de canal y se oiga un pitido.
Etiqueta protectora
Antes de utilizar la unidad, retire la etiqueta protectora de la pantalla tirando de ella por la lengüeta.
Indicador de batería
El indicador de batería esta situado en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD, y muestra el estado de carga actual de la batería.
Duración de la atería
El PMR incorpora una función de ahorro de energía para ahorrar batería. Sin embargo, si no está utilizando el PMR, ahorrará más batería si la apaga.
2. Carga de la batería
2. Enchufe el adaptador a un enchufe de
red
de
230 V CA, 50 Hz.
Para cargar el PMR debe utilizarse el adaptador que se suministra. Usar otro adaptador anulará la conformidad con EN60065 e invalidará cualquier aprobación y garantía para este equipo.
Cargar una batería que se ha descargado completamente llevará un tiempo de 10 horas. La batería nueva debe cargarse durante 12 horas.
Importante – Lea cuidadosamente estas advertencias de seguridad antes de cargar la batería.
Al cargar la batería, utilice únicamente las baterías Ni-Mh que se suministran con el PMR. Antes de proceder a la carga de la batería, asegúrese de que la cubierta del compartimento esta firmemente asegurada. Deshágase de las baterías sin perjudicar el medio ambiente – nunca arroje las
baterías al fuego ni las tire en cualquier sitio. Hay peligro de que exploten o de que se abran.
1. Conecte el cable de red al conector del cargador.
4. Coloque los terminales en el alojamiento de carga.
3. Conecte luego el enchufe de red.
La luz de carga se enciende cuando se pone a cargar un terminal.
Cuando la carga de la batería disminuya hasta un valor mínimo, el terminal emitirá dos pitidos y se desconectará automáticamente.
Suelte el pasador
Se muestra cuando la unidad está recibiendo señal.
Escucha dual – Se muestra cuando está monitorizando dos canales a la vez.
Se muestra cuando la unidad está en modo VOX (activación por voz)
Se muestra cuando la unidad está rastreando los canales.
Se muestra cuando las teclas están bloqueadas.
Nivel de volumen.
1. Instalación de la batería
Su PMR incluye una batería recargable para cada terminal.
NO QUITE EL REVESTIMIENTO O FUNDA QUE CUBRE LA BATERÍA.
Para remover el pasador para el cinturón
Es más fácil instalar la batería con el pasador para el cinturón quitado.
Tire hacia delante de la pestaña (hacia fuera del terminal) para liberar el pasador. Extraiga entonces el pasador.
Para colocar la batería
Para colocar el pasador para el cinturón
Desplace el pasador hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Inserte la uña debajo de la pestaña
1. Deslice hacia abajo la cubierta del compartimento de la batería.
2. Coloque el pack de batería asegurándose de que se ve la flecha y de que apunta hacia la parte superior del terminal.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Tel servicio posventa : (+34) 91 548 89 32 - Sitio Internet : www.lexibook.com
Loading...