Appuyez sur MENU une fois pour changer le sous-canal.
Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
L’affichage passe de l’un à l’autre des deux canaux sélectionnés.
Si l’appareil détecte un signal sur l’un des canaux, il s’arrêtera et le recevra. Tant que
l’appareil est en mode Dual Watch, DCM restera affiché à l’écran.
Pour arrêter le mode Dual Watch
Appuyez 7 fois sur la touche MENU.
Appuyez sur les touches
à l’écran.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
ou pour sélectionner un second canal.
ou pour sélectionner le sous-canal.
ou jusqu’à ce que s'affiche ‘OFF’
Défilement des canaux
Quand la fonction SCAN est en service, l’appareil interrogera les huit canaux et les 38
sous-canaux, jusqu’à en trouver un sur lequel un autre utilisateur est en train de
transmettre.
Appuyez sur les touches MENU et
l’écran et l’appareil débute le scan.
Quand l’appareil détecte un canal actif, il s’arrête sur ce canal.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur la touche PTT pour terminer le scan et communiquer.
pour continuer à interroger les canaux 1 à 8.
pour interroger les sous-canaux.
simultanément. SCAN apparaît à
Verrouillage des touches
Avec les touches verrouillées, vous pouvez transmettre (TALK), recevoir ou surveiller
(MON) le canal actif, mais vous ne pouvez ni changer le volume (
touche MENU.
Pour verrouiller les touches :
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que
apparaisse à l’écran .
Pour déverrouiller les touches :
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que
disparaisse de l’écran .
), ni utiliser la
3. Nettoyage et entretien
Pour nettoyer votre TW40, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau.
N’utilisez pas de détergents ou de solvants, qui peuvent provoquer un dommage
non couvert par la garantie.
4. Caractéristiques techniques
Fréquence de service 446,00625 à 446,09375 MHz (huit canaux)
Intervalle de canal 12,5 KHz
Canal
Codes des sous-canaux CTCSS
(Élimination de toute interférence)
Fréquence (Mhz)
Code
Canal
CodeFréquence (Hz)
Fréquence (Mhz)
Fréquence (Hz)
5. Déclaration de Conformité
Nous, Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux
exigences essentielles de la directive 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Responsable recherche et développement produit
6. Guide de dépannage
ProblèmeCause probable — solution
Pas d’énergieVérifiez les batteries, remplacez les si nécessaire.
Réception faible/
Pas de réception/
Réception bruyante
Impossible de
changer de canaux
En mode VOX,
l’appareil transmet
tout le temps.
En mode VOX,
l’appareil ne
transmet pas.
L’appareil n’est pas branché — Vérifiez.
Les batteries sont presque épuisées ou mal mises —
Pas d’autre utilisateur à portée — Vérifiez.
Appareils non réglés sur même canal — Vérifiez.
Volume trop faible — Augmentez le volume.
Parlez avec une voix normale, à 5–8 cm
(2–3 pouces) du microphone.
Les conditions locales gênent la réception — Allez
dans un autre endroit, en évitant les obstacles et
aussi haut que possible.
Vous tenez l’appareil trop près de votre corps —
Déplacez l’appareil.
L’autre utilisateur ne transmet pas — Vérifiez.
L’autre utilisateur est trop près — Vérifiez.
Il y a une interférence avec d’autres utilisateurs sur le même
canal — Convenez d’un autre canal.
L’appareil est verrouillé — Vérifiez.
Les batteries sont épuisées ou mal mises.
Le bruit de fond est important — Allez dans un endroit
plus tranquille.
La sensibilité VOX est trop élevée — Réglez à un niveau
inférieur.
La sensibilité VOX est trop faible — Réglez à un niveau
supérieur.
Parlez plus fort, plus près du microphone.
7. Garantie et service après-vente
Ce produit est couvert par notre garantie d'un an.
Celle-ci n'inclut pas la détérioration de l'écran LCD.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de
toute détérioration provenant du non respect de la notice d'utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou
à l'humidité…).
Si votre TW40 présente un défaut, vérifiez tout d’abord les points ci-dessus.
Si vous ne pouvez corriger le problème, retournez l’ensemble du système là où vous
l’avez acheté.
®
Lexibook
améliore continuellement ses produits et se réserve donc le droit de
procéder à des modifications du produit et des fonctions sans avis préalable.
Ce produit est destiné pour utilisation dans les pays suivants :
Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Service consommateurs à votre écoute :
0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas
faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien
vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des
ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n'est
pas un jouet.
TALKIE-WALKIE
Touche MENU
Appuyer pour changer de
canaux, de sous-canaux
et de modes.
PTT TALK (parler)
Appuyer et maintenir
pendant la transmission.
Touche Marche/Arrêt
Affichage de l'écran
TW40
Manuel de l’utilisateur
Prise pour kit mains-libres
Sous le cache.
Touche CALL
Appuyer pour envoyer la
tonalité d’appel à d’autres
Touches
Appuyer pour
changer le volume
du haut parleur.
Appuyer ensuite sur
la touche MENU
pour changer de
Microphone
Si l’unité est en marche
Numéro de canal (1 à 8)
Numéro de sous-canal (0 à 38)
Niveau de charge de la pile — quand le nombre de
barres diminue, veuillez remplacer les piles.
Apparaît lors de la transmission du signal
utilisateurs.
et
canaux.
Apparaît lors de la réception du signal
Dual Watch (Double surveillance) — indique que
vous surveillez deux canaux à la fois.
VOX Indique que l’appareil est en mode VOX (voix).
Indique que l’appareil scanne tous les canaux.
Affiché quand les touches sont verrouillées.
Niveau du volume.
Glissez votre
1. Installer les piles
Votre TW40 fonctionne avec 3 piles LR03/AAA
pour chaque talkie walkie (non fournies).
ongle derriere
la languette
Pour enlever l’attache ceinture
Il est plus facile d’installer le bloc pile sans l’attache.
Tirez la languette vers l’avant (en éloignant
l’appareil) pour détacher l’attache ceinture. Retirez
alors l’attache ceinture.
Pour insérer la batterie
1. Faites glisser le couvercle
du compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle.
2. Insérez les 3 piles LR03/AAA
selon la polarité (signes +/-).
Pour remettre l’attache ceinture
Faites glisser l’attache dans la fente en cliquant.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
2. Utilisation du talkie-walkie "Personal Mobile Radio" (PMR)
Domaine de transmission
La portée de communication dépend de l’environnement et du terrain. Elle sera
maximum (jusqu’à 3 km environ) dans des grands espaces ouverts, sans obstacles, tels
que collines ou bâtiments. N’essayez pas d’utiliser deux talkies-walkies PMR à moins de
1,5 m de distance. Si vous le faites, vous pourrez avoir des interférences.
Domaine réel
La portée de transmission de ce produit dépend entièrement de l’environnement et du
terrain où il est utilisé. Le diagramme ci-dessous tente
performance à laquelle s’attendre lors de l’utilisation quotidienne du produit.
Force du Signal
Portée (Km)
! Le PRM446 est une bande radio libre (à licence ouverte au public). Identifiez vous
toujours quand vous transmettez, car d’autres personnes peuvent être en train de
communiquer sur le même canal.
Optimale (aire ouverte) (1)
Médium, obstruction du sol (2)
Aire très urbaine (3)
La pente de la portée
(Range Slope)
Règles de sécurité - IMPORTANT
• Si vous utilisez un casque d’écoute, ne réglez pas le volume au plus haut niveau afin
de protéger votre ouïe.
• Pour limiter l’exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre TW40,
tenez votre appareil au moins à 5 cm (2 pouces) de votre visage.
• N’utilisez jamais votre TW40 à l’extérieur pendant un orage.
• N’utilisez jamais votre TW40 sous la pluie.
• Si votre TW40 est très mouillé, éteignez–le et enlevez le bloc-pile. Séchez le
compartiment à piles et laissez ouvert quelques heures. N’utilisez pas le
talkie-walkie avant qu’il soit parfaitement sec.
• Ne pas laissez le TW40 à la portée de jeunes enfants.
Mettre en marche et arrêt le talkie-walkie (on/off)
Pour mettre en marche votre TW40 , appuyez et maintenez enfoncée la
touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le numéro du canal s’affiche et que
vous entendiez un ‘bip’.
Pour
éteindre le talkie-walkie (ou le mettre en veille), appuyez et maintenez
enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le numéro du canal
disparaisse de l’affichage.
Vous entendrez une tonalité musicale à chaque fois pour confirmer.
de guider l’utilisateur sur la
Contrôle du volume
Pour régler le volume du haut-parleur : appuyez sur la touche
Le niveau du volume est indiqué par les barres sur l’affichage.
Vous pouvez régler le volume pendant que vous utilisez votre TW40 ou
pendant que l’appareil est en veille (allumé, mais non utilisé).
ou .
Changement de canaux et sous-canaux
Le TW40 a huit canaux, numérotés de 1 à 8. Pour communiquer avec d’autres
utilisateurs PMR à portée, vos talkies-walkies doivent être toujours réglés sur un même
canal.
Appuyez une fois sur la touche MENU.
Le numéro de canal actuel clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer.
Chaque canal a aussi 38 sous-canaux (parfois appelés codes CTCSS) vous permettant
d’organiser des groupes d’utilisateurs sous un même canal pour une communication
plus privée. Si vous avez réglé un sous-canal, vous pouvez seulement communiquer
avec les utilisateurs étant sur le même canal et sous-canal.
Pour désactiver la fonction du sous-canal, veuillez régler le sous-canal sur 0 (zéro).
Vous pourrez alors communiquer avec tout utilisateur étant sur le même canal et ayant
aussi désactivé la fonction sous-canal (ou avec les utilisateurs n’ayant pas cette
fonction sur leur talkie-walkie).
Appuyez deux fois sur la touche MENU.
Le numéro de sous-canal actuel clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer.
ou pour accéder au canal que vous souhaitez.
ou pour accéder au canal que vous souhaitez.
Transmettre et recevoir
Note : La transmission PMR est ‘un-sens-à-la-fois’. Pendant que vous parlez, vous ne
pouvez pas recevoir de transmission.
La transmission PMR est sur fréquence ouverte. Identifiez-vous toujours avant de
parler comme d’autres utilisateurs pourraient être sur le même canal.
Pour parler à un autre utilisateur de talkie-walkie :
Appuyez sur la touche PTT et maintenez-là enfoncée, pour que le
symbole de transmission ( ) s’allume sur l’affichage.
Parlez clairement dans le microphone, d’une voix normale. Ne criez pas.
Quand vous avez fini de parler, relâchez la touche PTT (parler).
Pour écouter un autre utilisateur de talkie-walkie :
Assurez vous que vous n’appuyez pas sur la touche PTT (parler). Le symbole de
réception ( ) est indiqué sur l’affichage, quand l’autre personne parle. N’essayez
pas de transmettre avant qu’elle ait fini.
Surveillance du canal actuel
Normalement, le TW40 ne capte pas de signaux très faibles. Vous pouvez toutefois
surveiller tous les bruits sur le canal actuel.
Pour activer la surveillance du canal actuel
Appuyez sur les touches MENU et
Votre appareil captera tous les signaux sur le canal actuel, y compris les
bruits de fond.
Appuyez sur la touche MENU pour terminer la surveillance.
simultanément.
Mode VOX (transmission main-libre)
Dans le mode VOX, votre talkie-walkie fera une transmission, chaque fois qu’il
détecte votre voix (ou une autre voix), sans avoir appuyé sur la touche PTT (parler).
Il transmettra pendant 2 secondes au moins, même si vous avez cessé de parler.
Le niveau de sensibilité VOX est représenté par des barres sur l’affichage. Au niveau
le plus haut (3), l’appareil captera des bruits faibles (y compris bruit de fond) ; au
niveau le plus bas, il ne captera que des sons forts. Pour plus de discrétion, vous
pouvez utiliser un kit main-libres (non inclus). Pour ce faire, branchez la prise du
casque dans la prise jack.
Pour couper et sélectionner le mode VOX :
Appuyez 3 fois sur la touche MENU.
VOX est affiché et
Appuyez sur la touche pour régler le niveau de sensibilité VOX
(maximum 3).
Si vous appuyez sur la touche
disparaisse de l’affichage, le mode VOX sera coupé.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
Tant que l’appareil est en mode VOX, VOX est affiché de façon fixe sur
l’affichage.
OF clignote sur l’affichage.
de façon répétée, jusqu’à ce que OF
Tonalité d’appel
Vous pouvez envoyer la tonalité d’appel vers d’autres appareils à portée et réglés sur le même
canal (ou sous-canal si applicable) pour les avertir que vous voulez communiquer avec eux.
Appuyez sur la touche CALL (appel) et relâchez-la.
Vous entendrez une tonalité durant environ deux secondes alors que le
symbole de transmission ( ) apparaît sur le panneau LCD.
Tout autre appareil à portée et réglé sur le même canal entendra la
tonalité d’appel et pourra décider de communiquer avec vous.
Choisir une tonalité d’appel
Appuyez 4 fois sur la touche MENU.
L’unité entrera en mode de réglage d’appel.
que 1 clignotera.
CR s’affichera à l’écran tandis
Appuyez sur les touches oupour changer la tonalité d’appel
(5 différentes tonalité offertes), les tonalités peuvent être entendues
durant ce réglage.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
Désactiver la tonalité d’appel
Lorsque vous envoyez une tonalité d’appel, vous l’entendrez aussi sur votre
talkie-walkie. Si vous ne voulez pas l’entendre, suivez les instructions ci-dessous :
Appuyez 4 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que l’unité entre en mode
de réglage de la tonalité d’appel.
Appuyez sur les touches
à l’écran.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
ou jusqu’à ce que vous voyiez s’afficher
Allumer/Eteindre le bip ‘Roger’
Le bip ‘Roger’ est une tonalité qui est transmise automatiquement lorsque la touche
PTT est relâchée. Elle permet d’indiquer à votre interlocuteur que vous avez terminé
de parler et que vous êtes désormais en mode de réception.
Pour activer/désactiver le bip ‘Roger ’
Appuyez 5 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que
s'affiche à l’écran.
Appuyez sur les touches
désactiver (
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage
‘OFF ’ apparaît à l’écran) la tonalité Roger.
ou pour activer (‘ON’ apparaît à l’écran) ou
Pour activer/désactiver le bip des touches
Cette fonction vous permet d’entendre un son ‘bip’ à chaque fois qu’une touche est
qu'une touche est pressée.
Pour allumer/éteindre le bip des touches
Appuyez 6 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que vous voyiez
s’afficher à l’écran.
Appuyez sur les touches
désactiver (
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
‘OFF ’ apparaît à l’écran) la tonalité des touches.
ou pour activer (‘ON ’ apparaît à l’écran) ou
Surveiller deux canaux à la fois (Dual Watch)
Appuyez 7 fois sur la touche MENU.
DCM apparaît sur l’affichage tandis que
‘OFF’ clignote.
Select the desired 2nd channel by pressing or button.
Press the MENU button once to change the CTCSS code.
Press the
Press the PTT button to confirm the setting.
The display switches backwards and forwards between the two channels. If the handset
detects a signal on either channel, it will stop and receive it. As long as the unit is in Dual
watch mode, DCM is shown steadily on the display.
To end the Dual Watch mode
Press the MENU button seven times.
The channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to exit from the Dual Watch mode.
or buttons to select the desired CTCSS code.
or buttons until ‘OFF‘ is shown on the display.
Scanning Channels
When the Scan function is turned on, the handset will continuously scan through all eight
channels and all 38 sub-channels until it finds one on which another user is transmitting.
Press the MENU and the button at the same time.
SCAN appears on the display, and the handset begins to scan.
When a signal is detected, the unit will pause.
Press the
Press the
Press the PTT button to stop the scan and communicate.
button to continue scanning channels 1 to 8.
button to scan the Sub-channels.
Locking the buttons
With the buttons locked you can transmit (Talk), receive or monitor (MON) the current
channel. But you can't change the volume (
To lock the buttons:
Press and hold the MENU button until "" appears on the display.
To unlock the buttons:
Press and hold the MENU button until "" disappears from the display.
) or use the MENU button.
3. Cleaning and care
To clean your PMR, use a soft cloth dampened with water. Do not use cleaners or
solvent, which may cause damage not covered by the guarantee.
4. Technical specification
Operating frequency 446.00625 to 446.09375 MHz (eight channels)
Channel spacing 12.5 KHz
Channel
Interference Elimination Codes
(CTCSS - Continuous Tone Coded Squelch System)
Code
Frequency (Mhz)
Channel
CodeFrequency (Hz)
Frequency (Mhz)
Frequency (Hz)
5. Declaration of conformity
We, Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France
declare under our sole responsibility that the product
Kind of product: Walkie-Talkie
Type number: TW40
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or
other normative documents.
ETSI EN300 296-2: 2001
EN301489: 2002
EN60065: 1998
We hereby declare that the above named product is in conformity to all the essential
requirements of Directive 1999/5/EC.
Yiu Wai Man
Responsible for Research and Development
6. Troubleshooting
ProblemPossible cause — solution
No power.
Weak reception/
no reception/
noisy reception.
Cannot change
channels.
In VOX mode, the
handset transmits
ali the time.
In VOX mode, the
handset doesn't
transmit.
• Battery is low or not fitted correctly → check
• PMR is not switched on
• Battery is low or not fitted correctly
• Other user is not within range
• PMR are not tuned to the same channel
• Noisy reception is more likely when using high numbered
sub-channels
channel, agreeing it with the rest of your group first
• Volume level is too low
•
→
Speak in a normal voice, 5-8cm (2-3 inches ) away
from the microphone
• Local conditions are impairing reception
different location away from obstructions and as high
as possible
• Other user is not transmit ting → check
• Other user is too close
• There's interference from other users on the same
channel
→
agree to use a different channel
• PMR is locked → check
• Battery is low or not fitted correctly
• Background noise is high → move to a quieter place
• VOX sensitivity is too high
• VOX sensitivity is too low → set it to a higher level
•
→
Speak in a louder voice, nearer to the microphone
→
check
→
check
→
check
→
try using a lower-numbered sub-
→
increase the volume
→
→
check
→
set it to a lower level
move to a
7. Guarantee and service
The Lexibook®TW40 is fully guaranteed for 1 year from the date of purchase.
The guarantee does not cover damage by misuse or negligence, or by excessive
voltages.
When you first unpack your Lexibook
any damage, don’t use the handsets — return the whole system to where you
bought it.
If your Lexibook
solve the problem, return the whole system to where you bought it.
Lexibook®operates a policy of continuous product improvement, and so
reserves the right to make changes to the product and functions without notice.
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support
the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
®
TW40 develops a fault, first check the points above. If you cannot
Press to change
channels and
sub-channels and
to switch between
modes
PTT button
Press and hold while
you are transmitting.
ON/OFF button
What's on the display
TW40
User Guide
Socket for hands-free kit (Socket)
Under the hinged
cover.
CALL button
Press to send Ring
tones to other handsets.
andbuttons
Press to change
the speaker
volume. Press
after menu
button to change
the channels.
Microphone
If the unit power ON
Channel number (1 to 8)
Sub-channel number (0 to 38)
Battery charge level. When the bars reduce, the battery
needs charging.
Shown when you are transmitting the signal.
Shown when you are receiving the signal
Dual watch - shown when you are monitoring two
channels at once
Shown when the unit is in VOX (voice activated
mode)
Shown when the unit is scanning all channels
Shown when the buttons are locked
Volume level
1. Fitting the batteries
Your TW40 works with 3 x LR03/AAA batteries for each
walkie-talkie (not included).
To remove the belt clip
It is easier to fit the batteries without the belt clip in place.
Pull the tab forward (away from the handset) to
release the belt clip. Then lift the belt clip off.
To fit the batteries
1. Slide down the battery
compartment cover.
3. Replace the cover.
To fit the belt clip
Slide the belt clip down into the slot until it clicks into place.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the
batteries and insert them again.
2. Insert the 3 x LR03/AAA
batteries according to the
polarity (+/- signs).
2. Using the Personal Mobile Radio (PMR)
Transmitting range
The talk range depends on environmental and terrain. It will be greatest (up to about 3km
or 1 3/4 miles) in wide open spaces, without obstructions such as hills or buildings. Don't
try to use two PMR handsets which are less than 1.5m (5 feet) apart. lf you do, you may
get interference.
! PMR446 is an open-license band - always identify yourself when transmitting, as other
people may be communicating on the same channel.
Effective Range
The Transmission range of the product is wholly dependent on the environment or
terrain in which it is being used, the following diagram attempts to guide the user on the
sort of performance to expect in everyday use.
Signal Strength
Range (Km)
Range Check
The transmission range will be affected as shown in the diagram above. The transmit
ting range typical values for different environment conditions will be (1) 3km (2)
1.5km (3) 750m. It should be remembered that these are only guide values as actual
achieved distances will be dependent on the environment and terrain.
Important safety warning
• If you are using a head set, to protect your hearing, do not turn the volume to the
highest level .
• To reduce radio frequency exposure when you're using your TW40, hold the
handset at least 5cm (2inches) from your face.
• Never use your PMR outdoors in a thunderstorm.
• Don't use your PMR in the rain.
If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery
compartment and leave the battery cover off for a few hours.
Don't use the PMR until it is completely dry.
• Keep the PMR out of the reach of babies and young children.
To switch your PMR ON & OFF
To switch the PMR ON, press & hold the ON/OFF button until the Channel
number is displayed & you hear a beep.
To switch the PMR OFF
Press and hold the ON/OFF but ton until the channel display goes off.
You hear a musical tone each time to confirm.
Optimum (open area) (1)
Medium ground based obstruction (2)
Heavily built up area (3)
Range Slope
Volume control
To adjust the loudspeaker volume.
Press the
The volume level is shown by the bars on the display. You can change the
volume either While you're using your PMR handset, or while the handset
is idle (switched on but not in Use).
or button.
Changing the channels and sub-channels
Your PMR has eight channels, numbered 1 to 8. To communicate with other PMR users
within range, you must ali have your PMR tuned to the same channel.
Press the MENU button once.
The current channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to confirm the channel setting.
Each channel also has 38 sub-channels (Sometimes called CTCSS Codes) let ting you
set up groups of users within the same channels, for more private communication. If you
have set sub-channel, you can communicate only with other users tuned to the same
channel and sub-channel.
To turn the sub-channel function off, simply set the sub-channel to 0 (zero).Then you
can communicate with any PMR user on the same channel who also turned off
sub-channel operation(or whose PMR does not have the feature).
Press the MENU button twice
The current sub-channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to confirm the sub-channel setting.
or buttons to go to the channel you want.
or button to go to the sub-channel you want.
Transmitting and Receiving
! PMR transmission is 'one way-at-a-time' - while you are speaking, you cannot
receive a transmission.
! PMR is an open-license band - always identify yourself when transmitting, as other
people may be communicating on the same channel.
To speak to another PMR user:
Press and hold the PTT button so that the Transmitting symbol ( )
appear on the LCD panel.
Speak clearly into the microphone, in a normal tone - don't shout.
When you're finished speaking, release the PTT button.
To listen to another PMR user:
Make sure you are not pressing the PTT button Receiving symbol ( ) is shown on
the display when the other person is speaking. Don’t try to transmit until they have
finished.
Monitoring the current channel
Normally Your PMR will not pick up very weak signais. But you can monitor the
current channel for ali sounds.
To activate the monitoring feature
Press the MENU and
Your handset will pick up any signals on the current channel, including
background noise.
Press the MENU button to stop monitoring.
buttons at the same time.
VOX (voice activated transmission) mode
In VOX mode your PMR will transmit whenever it detects your Voice (or other noise)
without the PTT button having to be pressed. It will transmit for 2 seconds even if you
stop talking.
The level of VOX sensitivity is shown by numbers on the display. At the highest level
(level 3) , the handset will pickup softer noise (including background noise); at the
lowest level, it will pick up only quite loud noise.
For more discretion, you may use a handsfree kit (not included). Plug the
handsfree kit's socket into Mic/Spk jack.
To turn VOX mode ON and OFF:
Press MENU button three times.
The VOX icon is displayed and
Press the button to set the level of sensitivity (3 maximum).
If you press the
off.
Press the PTT button to confirm the set ting.
As long as the handset is in VOX mode, VOX is shown steadily on the
display.
button until OF appears on the display, VOX is turned
OF flashes on the LCD panel.
Ring tone
You can send ring tone to other handsets within range and tuned to the same channel,
(and sub-channel if applicable), to alert them you want to communicate with them.
Press and release the CALL button.
You can hear ring tone for about two seconds, while the transmitting
symbol ( ) appears on the LCD panel.
Any other PMR handset within the range and tuned to the same channel
will hear Ring tone, and may decide to transmit to you.
Setting Call-Ring tones
Press the Menu button 4 times.
The unit will enter Call-Ring set ting mode. The LCD will display CA while 1
is flashing.
Press the or button to change the Call-Ring tone.
(5 different tones), the different Call-Ring tone can be heard during
changing.
Press the PTT button to confirm your setting after you select your
desired Call-Tone.
Setting Call-Ring off
When you send a Cali Ring you also hear it on your handset. If you do not want to
hear it, follow the procedure below.
Press the MENU button 4 times, the unit enters Call-Ring setting mode.
Press the
Press the PTT button to confirm your setting.
or buttons until you see on the display.
Roger Beep ON/OFF setting
The Roger Beep is a tone which is automatically transmitted whenever the PTT button
is released. It lets the other person know that you have finished talking and you are now
in receiver mode.
To enable or disable the Roger Beep tone
Press the MENU button Five times until the flashing on the LCD
screen.
Press the
disable (
Press the PTT button to confirm the set ting.
orbuttons to enable (‘ON’ will appear on the display) or
‘OFF‘ will appear on the display) the roger tone.
Key tone ON/OFF setting
This feature allows the PMR unit to sound a confirmation tone whenever keys are
pressed.
To turn the Key-Tone ON or OFF
Press the MENU button Six times. The icon flashes on the display.
Press the
disable (
Press PTT button to confirm your setting.
orbuttons to enable (‘ON’ will appear on the LCD) or
‘OFF’ will appear on the LCD) the key tone feature.
DuaI Watch - Monitor the current channel plus one other at the same time
Press the MENU button 7 times.
DCM appears on the display while
‘OFF ’ is flashing.
Seleccione el segundo canal utilizando las teclas
Pulse la tecla Menú una vez para cambiar el código CTCSS.
Utilice las teclas
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste.
En la pantalla, el número de canal cambiará continuamente entre el canal actual y el
canal seleccionado para monitorizar. Si el terminal detecta señal en alguno de los dos
canales, quedará fijo en la pantalla ese número de canal y la unidad recibirá por ese
canal. Mientras la unidad esté en modo de escucha dual, el texto DCM permanecerá fijo
en la pantalla.
Para desactivar la escucha dual
Pulse siete veces la tecla Menú.
En la pantalla parpadeará el número de canal.
Pulse la tecla
Pulse la tecla PTT para salir del modo de escucha dual.
o para seleccionar el código CTCSS deseado.
o hasta que aparezca el símbolo
o .
‘OFF ‘ en la pantalla.
Rastreo de canales
Cuando está activada la función de rastreo de canales, la unidad estará continuamente
rastreando los 8 canales y los 38 subcanales hasta que encuentre uno por el cual esté
transmitiendo algún usuario.
Pulse las teclas Menú y
En la pantalla se mostrará SCAN y el terminal comenzará a rastrear los
canales. Cuando se encuentre señal, el rastreo se detendrá.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
Pulse la tecla PTT para detener el rastreo y comunicar.
al mismo tiempo.
para continuar rastreando los demás canales.
para rastrear los subcanales.
Bloqueo del teclado
Con el teclado bloqueado se puede transmitir (PTT), recibir o monitorizar (MON) en el
canal actual. Pero no puede cambiar el volumen (
Para bloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que aparezca el símbolo en
la pantalla.
) ni utilizar la tecla Menú.
3. Mantenimiento y cuidado de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave humedecido solo con agua. No utilice
detergentes ni disolventes ya que podrían producir daños en la unidad no cubiertos
por la garantía.
4. Especificaciones técnicas
Frecuencia de operación 446,00625 a 446,09375 MHz (8 canales).
Separación entre canales 12,5 kHz.
Canal
Códigos de supresión de interferencias
(CTCSS – Continuos Tone Coded Squelch System)
Código
Frecuencia (MHz)
Canal
CódigoFrecuencia (Hz)
Frecuencia (MHz)
Frecuencia (Hz)
5. Declaración de conformidad
Nosotros, Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
declaramos bajo nuestra
Tipo de producto : Walkie Talkie
Referencia de producto : TW40
al cual esta declaración hace referencia,está en conformidad con los siguientes
estándares y/o otros documentos normativos:
Declaramos que el producto arriba citado está en conformidad a todos los
requerimientos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El producto arriba citado tiene restricciones de uso en los siguientes países :
Croacia, República de Yugoslavia y República de Macedonia.
Yiu Wai Man
Responsable Investigación y Desarrollo produit
6. Resolución de problemas
ProblemaPosible causa — Resolución
No se enciende
Recepción débil /
No hay recepción /
Recepción con ruido
No se puede
cambiar de canal
En modo VOX, el
terminal transmite
continuamente
En modo VOX
el terminal no
transmite
• La batería está baja o no esta colocada correctamente → comprobar
• No ha encendido la unidad → comprobar
• La batería está baja o no esta colocada correctamente → comprobar
• El interlocutor está fuera del rango de transmisión → comprobar
• El PMR no está sintonizado al mismo canal → comprobar
• La recepción con ruido es más probable con subcanales de número alto →
intente utilizar subcanales más bajos después de acordarlo con el resto
de componentes del grupo
• El nivel de volumen está muy bajo → pruebe a subir el nivel de volumen
• → Hable en un tono normal a una distancia de 5 a 8 cm (2 a 3
pulgadas) del micrófono
• Las condiciones locales dificultan la recepción → sitúese en otro lugar,
más apartado de edificios y más alto a ser posible
• El interlocutor no está transmitiendo → comprobar
• El interlocutor está demasiado cerca → comprobar
• Se están produciendo interferencias debidas a otros usuarios que se comunican por el mismo canal → acuerden utilizar un canal diferente
• Hay mucho ruido de fondo → colóquese en un lugar mas silencioso
• La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado alto →
ajústela a un nivel mas bajo
• La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo →
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
• La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo →
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
7. Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un año. Para hacer uso de
esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto
con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de
material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre
el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los
colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
• El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
• No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la
España
Servicio atención al cliente: 902367933
www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser
desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el
aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio
ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje
(en caso de estar disponible).
IslandiaPoloniaRumanía
Este producto no
es un juguete.
Radio portátil personal (PMR)
Tecla Menú
Pulse para cambiar
canales y subcanales, y
para cambiar de modo.
Botón PTT
Manténgalo pulsado para
hablar.
Tecla On/Off
Información en la pantalla
Si la unidad está encendida
Nivel de carga de la batería. Deberá recargar la batería
cuando el número de barras disminuya.
Se muestra cuando la unidad está transmitiendo señal.
Manual de uso
Conectores para manos libres
Bajo cubierta abatible.
Número de canal (1 a 8)
Número de subcanal (0 a 38)
TW40
Tecla Llamar
Pulse para enviar
tonos de llamada a
otros terminales.
Teclas Arriba
volumen del altavoz. Pulse
después de la tecla Menú
para cambiar los canales.
y Abajo
Pulse para cambiar el
Micrófono
Para desbloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que desaparezca el símbolo
en la pantalla.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.