LEXIBOOK TW40 User Manual

Appuyez sur les touches
Appuyez sur MENU une fois pour changer le sous-canal.
Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
L’affichage passe de l’un à l’autre des deux canaux sélectionnés. Si l’appareil détecte un signal sur l’un des canaux, il s’arrêtera et le recevra. Tant que l’appareil est en mode Dual Watch, DCM restera affiché à l’écran.
Pour arrêter le mode Dual Watch
Appuyez 7 fois sur la touche MENU.
Appuyez sur les touches à l’écran.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
ou pour sélectionner un second canal.
ou pour sélectionner le sous-canal.
ou jusqu’à ce que s'affiche OFF
Défilement des canaux
Quand la fonction SCAN est en service, l’appareil interrogera les huit canaux et les 38 sous-canaux, jusqu’à en trouver un sur lequel un autre utilisateur est en train de transmettre.
Appuyez sur les touches MENU et l’écran et l’appareil débute le scan. Quand l’appareil détecte un canal actif, il s’arrête sur ce canal.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur la touche PTT pour terminer le scan et communiquer.
pour continuer à interroger les canaux 1 à 8.
pour interroger les sous-canaux.
simultanément. SCAN apparaît à
Verrouillage des touches
Avec les touches verrouillées, vous pouvez transmettre (TALK), recevoir ou surveiller (MON) le canal actif, mais vous ne pouvez ni changer le volume ( touche MENU.
Pour verrouiller les touches :
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que apparaisse à l’écran .
Pour déverrouiller les touches :
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce que disparaisse de l’écran .
), ni utiliser la
3. Nettoyage et entretien
Pour nettoyer votre TW40, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau. N’utilisez pas de détergents ou de solvants, qui peuvent provoquer un dommage non couvert par la garantie.
4. Caractéristiques techniques
Fréquence de service 446,00625 à 446,09375 MHz (huit canaux) Intervalle de canal 12,5 KHz
Canal
Codes des sous-canaux CTCSS (Élimination de toute interférence)
Fréquence (Mhz)
Code
Canal
CodeFréquence (Hz)
Fréquence (Mhz)
Fréquence (Hz)
5. Déclaration de Conformité
Nous, Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Désignation : Talkie-Walkie Référence/type : TW40
est conforme aux normes suivantes :
ETSI EN300 296-2 : 2001 EN301489 : 2002 EN60065 : 1998
Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE.
Yiu Wai Man Responsable recherche et développement produit
6. Guide de dépannage
Problème Cause probable — solution
Pas d’énergie Vérifiez les batteries, remplacez les si nécessaire.
Réception faible/ Pas de réception/ Réception bruyante
Impossible de changer de canaux
En mode VOX, l’appareil transmet tout le temps.
En mode VOX, l’appareil ne transmet pas.
L’appareil n’est pas branché — Vérifiez.
Les batteries sont presque épuisées ou mal mises — Pas d’autre utilisateur à portée — Vérifiez. Appareils non réglés sur même canal — Vérifiez. Volume trop faible — Augmentez le volume.
Parlez avec une voix normale, à 5–8 cm (2–3 pouces) du microphone. Les conditions locales gênent la réception — Allez dans un autre endroit, en évitant les obstacles et aussi haut que possible.
Vous tenez l’appareil trop près de votre corps —
Déplacez l’appareil.
L’autre utilisateur ne transmet pas — Vérifiez. L’autre utilisateur est trop près — Vérifiez. Il y a une interférence avec d’autres utilisateurs sur le même canal — Convenez d’un autre canal.
L’appareil est verrouillé — Vérifiez.
Les batteries sont épuisées ou mal mises.
Le bruit de fond est important — Allez dans un endroit plus tranquille. La sensibilité VOX est trop élevée — Réglez à un niveau inférieur.
La sensibilité VOX est trop faible — Réglez à un niveau supérieur. Parlez plus fort, plus près du microphone.
7. Garantie et service après-vente
Ce produit est couvert par notre garantie d'un an. Celle-ci n'inclut pas la détérioration de l'écran LCD.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…). Si votre TW40 présente un défaut, vérifiez tout d’abord les points ci-dessus. Si vous ne pouvez corriger le problème, retournez l’ensemble du système là où vous l’avez acheté.
®
Lexibook
améliore continuellement ses produits et se réserve donc le droit de
procéder à des modifications du produit et des fonctions sans avis préalable.
Ce produit est destiné pour utilisation dans les pays suivants :
Autriche Finlande Lettonie Espagne
Belgique France Liechtenstein Suède
Bulgarie Allemagne Luxembourg Suisse
Croatie Grèce Hollande Turquie Chypre Hongrie Norvège Royaume-Uni
Rép. Tchèque Islande Pologne Roumanie
Danemark Irlande Portugal
Estonie Italie Slovénie
Référence : TW40 © 2010 LEXIBOOK® Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34 TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n'est pas un jouet.
TALKIE-WALKIE
Touche MENU
Appuyer pour changer de canaux, de sous-canaux
et de modes.
PTT TALK (parler)
Appuyer et maintenir pendant la transmission.
Touche Marche/Arrêt
Affichage de l'écran
TW40
Prise pour kit mains-libres
Sous le cache.
Touche CALL
Appuyer pour envoyer la
tonalité d’appel à d’autres
Touches
Appuyer pour
changer le volume
du haut parleur.
Appuyer ensuite sur
la touche MENU pour changer de
Microphone
Si l’unité est en marche
Numéro de canal (1 à 8)
Numéro de sous-canal (0 à 38)
Niveau de charge de la pile — quand le nombre de barres diminue, veuillez remplacer les piles.
Apparaît lors de la transmission du signal
utilisateurs.
et
canaux.
Apparaît lors de la réception du signal
Dual Watch (Double surveillance) — indique que vous surveillez deux canaux à la fois.
VOX Indique que l’appareil est en mode VOX (voix).
Indique que l’appareil scanne tous les canaux.
Affiché quand les touches sont verrouillées.
Niveau du volume.
Glissez votre
1. Installer les piles
Votre TW40 fonctionne avec 3 piles LR03/AAA pour chaque talkie walkie (non fournies).
ongle derriere la languette
Pour enlever l’attache ceinture
Il est plus facile d’installer le bloc pile sans l’attache.
Tirez la languette vers l’avant (en éloignant l’appareil) pour détacher l’attache ceinture. Retirez alors l’attache ceinture.
Pour insérer la batterie
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle.
2. Insérez les 3 piles LR03/AAA selon la polarité (signes +/-).
Pour remettre l’attache ceinture
Faites glisser l’attache dans la fente en cliquant.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
2. Utilisation du talkie-walkie "Personal Mobile Radio" (PMR)
Domaine de transmission
La portée de communication dépend de l’environnement et du terrain. Elle sera maximum (jusqu’à 3 km environ) dans des grands espaces ouverts, sans obstacles, tels que collines ou bâtiments. N’essayez pas d’utiliser deux talkies-walkies PMR à moins de 1,5 m de distance. Si vous le faites, vous pourrez avoir des interférences.
Domaine réel
La portée de transmission de ce produit dépend entièrement de l’environnement et du terrain où il est utilisé. Le diagramme ci-dessous tente performance à laquelle s’attendre lors de l’utilisation quotidienne du produit.
Force du Signal
Portée (Km)
! Le PRM446 est une bande radio libre (à licence ouverte au public). Identifiez vous toujours quand vous transmettez, car d’autres personnes peuvent être en train de communiquer sur le même canal.
Optimale (aire ouverte) (1)
Médium, obstruction du sol (2)
Aire très urbaine (3)
La pente de la portée (Range Slope)
Règles de sécurité - IMPORTANT
Si vous utilisez un casque d’écoute, ne réglez pas le volume au plus haut niveau afin de protéger votre ouïe.
Pour limiter l’exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre TW40, tenez votre appareil au moins à 5 cm (2 pouces) de votre visage.
N’utilisez jamais votre TW40 à l’extérieur pendant un orage.
N’utilisez jamais votre TW40 sous la pluie.
Si votre TW40 est très mouillé, éteignez–le et enlevez le bloc-pile. Séchez le
compartiment à piles et laissez ouvert quelques heures. N’utilisez pas le talkie-walkie avant qu’il soit parfaitement sec.
Ne pas laissez le TW40 à la portée de jeunes enfants.
Mettre en marche et arrêt le talkie-walkie (on/off)
Pour mettre en marche votre TW40 , appuyez et maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le numéro du canal s’affiche et que vous entendiez un ‘bip’.
Pour
éteindre le talkie-walkie (ou le mettre en veille), appuyez et maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le numéro du canal disparaisse de l’affichage.
Vous entendrez une tonalité musicale à chaque fois pour confirmer.
de guider l’utilisateur sur la
Contrôle du volume
Pour régler le volume du haut-parleur : appuyez sur la touche
Le niveau du volume est indiqué par les barres sur l’affichage.
Vous pouvez régler le volume pendant que vous utilisez votre TW40 ou pendant que l’appareil est en veille (allumé, mais non utilisé).
ou .
Changement de canaux et sous-canaux
Le TW40 a huit canaux, numérotés de 1 à 8. Pour communiquer avec d’autres utilisateurs PMR à portée, vos talkies-walkies doivent être toujours réglés sur un même canal.
Appuyez une fois sur la touche MENU. Le numéro de canal actuel clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer.
Chaque canal a aussi 38 sous-canaux (parfois appelés codes CTCSS) vous permettant d’organiser des groupes d’utilisateurs sous un même canal pour une communication plus privée. Si vous avez réglé un sous-canal, vous pouvez seulement communiquer avec les utilisateurs étant sur le même canal et sous-canal.
Pour désactiver la fonction du sous-canal, veuillez régler le sous-canal sur 0 (zéro). Vous pourrez alors communiquer avec tout utilisateur étant sur le même canal et ayant aussi désactivé la fonction sous-canal (ou avec les utilisateurs n’ayant pas cette fonction sur leur talkie-walkie).
Appuyez deux fois sur la touche MENU. Le numéro de sous-canal actuel clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer.
ou pour accéder au canal que vous souhaitez.
ou pour accéder au canal que vous souhaitez.
Transmettre et recevoir
Note : La transmission PMR est ‘un-sens-à-la-fois’. Pendant que vous parlez, vous ne
pouvez pas recevoir de transmission. La transmission PMR est sur fréquence ouverte. Identifiez-vous toujours avant de parler comme d’autres utilisateurs pourraient être sur le même canal.
Pour parler à un autre utilisateur de talkie-walkie :
Appuyez sur la touche PTT et maintenez-là enfoncée, pour que le symbole de transmission ( ) s’allume sur l’affichage.
Parlez clairement dans le microphone, d’une voix normale. Ne criez pas.
Quand vous avez fini de parler, relâchez la touche PTT (parler).
Pour écouter un autre utilisateur de talkie-walkie :
Assurez vous que vous n’appuyez pas sur la touche PTT (parler). Le symbole de réception ( ) est indiqué sur l’affichage, quand l’autre personne parle. N’essayez pas de transmettre avant qu’elle ait fini.
Surveillance du canal actuel
Normalement, le TW40 ne capte pas de signaux très faibles. Vous pouvez toutefois surveiller tous les bruits sur le canal actuel.
Pour activer la surveillance du canal actuel
Appuyez sur les touches MENU et Votre appareil captera tous les signaux sur le canal actuel, y compris les
bruits de fond.
Appuyez sur la touche MENU pour terminer la surveillance.
simultanément.
Mode VOX (transmission main-libre)
Dans le mode VOX, votre talkie-walkie fera une transmission, chaque fois qu’il détecte votre voix (ou une autre voix), sans avoir appuyé sur la touche PTT (parler). Il transmettra pendant 2 secondes au moins, même si vous avez cessé de parler.
Le niveau de sensibilité VOX est représenté par des barres sur l’affichage. Au niveau le plus haut (3), l’appareil captera des bruits faibles (y compris bruit de fond) ; au niveau le plus bas, il ne captera que des sons forts. Pour plus de discrétion, vous pouvez utiliser un kit main-libres (non inclus). Pour ce faire, branchez la prise du casque dans la prise jack.
Pour couper et sélectionner le mode VOX :
Appuyez 3 fois sur la touche MENU. VOX est affiché et
Appuyez sur la touche pour régler le niveau de sensibilité VOX (maximum 3). Si vous appuyez sur la touche disparaisse de l’affichage, le mode VOX sera coupé.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage. Tant que l’appareil est en mode VOX, VOX est affiché de façon fixe sur l’affichage.
OF clignote sur l’affichage.
de façon répétée, jusqu’à ce que OF
Tonalité d’appel
Vous pouvez envoyer la tonalité d’appel vers d’autres appareils à portée et réglés sur le même canal (ou sous-canal si applicable) pour les avertir que vous voulez communiquer avec eux.
Appuyez sur la touche CALL (appel) et relâchez-la.
Vous entendrez une tonalité durant environ deux secondes alors que le symbole de transmission ( ) apparaît sur le panneau LCD. Tout autre appareil à portée et réglé sur le même canal entendra la tonalité d’appel et pourra décider de communiquer avec vous.
Choisir une tonalité d’appel
Appuyez 4 fois sur la touche MENU. L’unité entrera en mode de réglage d’appel. que 1 clignotera.
CR s’affichera à l’écran tandis
Appuyez sur les touches ou pour changer la tonalité d’appel (5 différentes tonalité offertes), les tonalités peuvent être entendues durant ce réglage.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
Désactiver la tonalité d’appel
Lorsque vous envoyez une tonalité d’appel, vous l’entendrez aussi sur votre talkie-walkie. Si vous ne voulez pas l’entendre, suivez les instructions ci-dessous :
Appuyez 4 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que l’unité entre en mode de réglage de la tonalité d’appel.
Appuyez sur les touches à l’écran.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
ou jusqu’à ce que vous voyiez s’afficher
Allumer/Eteindre le bip ‘Roger’
Le bip ‘Roger’ est une tonalité qui est transmise automatiquement lorsque la touche PTT est relâchée. Elle permet d’indiquer à votre interlocuteur que vous avez terminé de parler et que vous êtes désormais en mode de réception.
Pour activer/désactiver le bip ‘Roger ’
Appuyez 5 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que s'affiche à l’écran.
Appuyez sur les touches désactiver (
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage
OFF apparaît à l’écran) la tonalité Roger.
ou pour activer (ONapparaît à l’écran) ou
Pour activer/désactiver le bip des touches
Cette fonction vous permet d’entendre un son ‘bip’ à chaque fois qu’une touche est qu'une touche est pressée.
Pour allumer/éteindre le bip des touches
Appuyez 6 fois sur la touche MENU jusqu’à ce que vous voyiez s’afficher à l’écran.
Appuyez sur les touches désactiver (
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer le réglage.
OFF apparaît à l’écran) la tonalité des touches.
ou pour activer (ON apparaît à l’écran) ou
Surveiller deux canaux à la fois (Dual Watch)
Appuyez 7 fois sur la touche MENU. DCM apparaît sur l’affichage tandis que
OFFclignote.
Select the desired 2nd channel by pressing or button.
Press the MENU button once to change the CTCSS code.
Press the
Press the PTT button to confirm the setting.
The display switches backwards and forwards between the two channels. If the handset detects a signal on either channel, it will stop and receive it. As long as the unit is in Dual watch mode, DCM is shown steadily on the display.
To end the Dual Watch mode
Press the MENU button seven times. The channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to exit from the Dual Watch mode.
or buttons to select the desired CTCSS code.
or buttons until OFF‘ is shown on the display.
Scanning Channels
When the Scan function is turned on, the handset will continuously scan through all eight channels and all 38 sub-channels until it finds one on which another user is transmitting.
Press the MENU and the button at the same time. SCAN appears on the display, and the handset begins to scan. When a signal is detected, the unit will pause.
Press the
Press the
Press the PTT button to stop the scan and communicate.
button to continue scanning channels 1 to 8.
button to scan the Sub-channels.
Locking the buttons
With the buttons locked you can transmit (Talk), receive or monitor (MON) the current channel. But you can't change the volume (
To lock the buttons:
Press and hold the MENU button until " " appears on the display.
To unlock the buttons:
Press and hold the MENU button until " " disappears from the display.
) or use the MENU button.
3. Cleaning and care
To clean your PMR, use a soft cloth dampened with water. Do not use cleaners or solvent, which may cause damage not covered by the guarantee.
4. Technical specification
Operating frequency 446.00625 to 446.09375 MHz (eight channels) Channel spacing 12.5 KHz
Channel
Interference Elimination Codes (CTCSS - Continuous Tone Coded Squelch System)
Code
Frequency (Mhz)
Channel
CodeFrequency (Hz)
Frequency (Mhz)
Frequency (Hz)
5. Declaration of conformity
We, Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France
declare under our sole responsibility that the product
Kind of product: Walkie-Talkie Type number: TW40
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents.
ETSI EN300 296-2: 2001
EN301489: 2002 EN60065: 1998
We hereby declare that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
Yiu Wai Man Responsible for Research and Development
6. Troubleshooting
Problem Possible cause — solution
No power.
Weak reception/ no reception/ noisy reception.
Cannot change channels.
In VOX mode, the handset transmits ali the time.
In VOX mode, the handset doesn't transmit.
Battery is low or not fitted correctly → check
PMR is not switched on
Battery is low or not fitted correctly
Other user is not within range
PMR are not tuned to the same channel
Noisy reception is more likely when using high numbered
sub-channels
channel, agreeing it with the rest of your group first
Volume level is too low
Speak in a normal voice, 5-8cm (2-3 inches ) away
from the microphone
Local conditions are impairing reception
different location away from obstructions and as high as possible
Other user is not transmit ting → check
Other user is too close
There's interference from other users on the same
channel
agree to use a different channel
PMR is locked → check
Battery is low or not fitted correctly
Background noise is high → move to a quieter place
VOX sensitivity is too high
VOX sensitivity is too low → set it to a higher level
Speak in a louder voice, nearer to the microphone
check
check
check
try using a lower-numbered sub-
increase the volume
check
set it to a lower level
move to a
7. Guarantee and service
The Lexibook®TW40 is fully guaranteed for 1 year from the date of purchase. The guarantee does not cover damage by misuse or negligence, or by excessive voltages.
When you first unpack your Lexibook any damage, don’t use the handsets — return the whole system to where you bought it.
If your Lexibook solve the problem, return the whole system to where you bought it.
Lexibook®operates a policy of continuous product improvement, and so reserves the right to make changes to the product and functions without notice.
The equipments is intended for used in:
Reference: TW40 ©2010 LEXIBOOK® Designed and developed in Europe - Made in China
United Kingdom & Ireland For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
®
TW40 develops a fault, first check the points above. If you cannot
Austria Finland Latvia Spain Belgium France Liechtenstein Sweden Bulgaria Germany Luxembourg Switzerland
Croatia Greece
Cyprus Hungary Norway UK
Czech Iceland Poland Romania
Denmark Ireland Portugal
Estonia ltaly Slovenia
®
TW40, check for visible damage. If you see
The Netherlands
This product is not a toy.
Turkey
Walkie-Talkie
MENU button
Press to change channels and sub-channels and to switch between modes
PTT button
Press and hold while you are transmitting.
ON/OFF button
What's on the display
TW40
User Guide
Socket for hands-free kit (Socket)
Under the hinged
cover.
CALL button
Press to send Ring
tones to other handsets.
and buttons
Press to change
the speaker
volume. Press
after menu
button to change
the channels.
Microphone
If the unit power ON
Channel number (1 to 8)
Sub-channel number (0 to 38)
Battery charge level. When the bars reduce, the battery needs charging.
Shown when you are transmitting the signal.
Shown when you are receiving the signal
Dual watch - shown when you are monitoring two channels at once
Shown when the unit is in VOX (voice activated mode)
Shown when the unit is scanning all channels
Shown when the buttons are locked
Volume level
1. Fitting the batteries
Your TW40 works with 3 x LR03/AAA batteries for each walkie-talkie (not included).
To remove the belt clip
It is easier to fit the batteries without the belt clip in place.
Pull the tab forward (away from the handset) to release the belt clip. Then lift the belt clip off.
To fit the batteries
1. Slide down the battery compartment cover.
3. Replace the cover.
To fit the belt clip
Slide the belt clip down into the slot until it clicks into place.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again.
2. Insert the 3 x LR03/AAA batteries according to the polarity (+/- signs).
2. Using the Personal Mobile Radio (PMR)
Transmitting range
The talk range depends on environmental and terrain. It will be greatest (up to about 3km or 1 3/4 miles) in wide open spaces, without obstructions such as hills or buildings. Don't try to use two PMR handsets which are less than 1.5m (5 feet) apart. lf you do, you may get interference.
! PMR446 is an open-license band - always identify yourself when transmitting, as other people may be communicating on the same channel.
Effective Range
The Transmission range of the product is wholly dependent on the environment or terrain in which it is being used, the following diagram attempts to guide the user on the sort of performance to expect in everyday use.
Signal Strength
Range (Km)
Range Check
The transmission range will be affected as shown in the diagram above. The transmit ting range typical values for different environment conditions will be (1) 3km (2)
1.5km (3) 750m. It should be remembered that these are only guide values as actual achieved distances will be dependent on the environment and terrain.
Important safety warning
If you are using a head set, to protect your hearing, do not turn the volume to the highest level .
To reduce radio frequency exposure when you're using your TW40, hold the handset at least 5cm (2inches) from your face.
Never use your PMR outdoors in a thunderstorm.
Don't use your PMR in the rain.
If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery compartment and leave the battery cover off for a few hours. Don't use the PMR until it is completely dry.
Keep the PMR out of the reach of babies and young children.
To switch your PMR ON & OFF
To switch the PMR ON, press & hold the ON/OFF button until the Channel number is displayed & you hear a beep.
To switch the PMR OFF Press and hold the ON/OFF but ton until the channel display goes off.
You hear a musical tone each time to confirm.
Optimum (open area) (1)
Medium ground based obstruction (2)
Heavily built up area (3)
Range Slope
Volume control
To adjust the loudspeaker volume. Press the
The volume level is shown by the bars on the display. You can change the volume either While you're using your PMR handset, or while the handset is idle (switched on but not in Use).
or button.
Changing the channels and sub-channels
Your PMR has eight channels, numbered 1 to 8. To communicate with other PMR users within range, you must ali have your PMR tuned to the same channel.
Press the MENU button once. The current channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to confirm the channel setting.
Each channel also has 38 sub-channels (Sometimes called CTCSS Codes) let ting you set up groups of users within the same channels, for more private communication. If you have set sub-channel, you can communicate only with other users tuned to the same channel and sub-channel.
To turn the sub-channel function off, simply set the sub-channel to 0 (zero).Then you can communicate with any PMR user on the same channel who also turned off sub-channel operation(or whose PMR does not have the feature).
Press the MENU button twice The current sub-channel number flashes on the display.
Press the
Press the PTT button to confirm the sub-channel setting.
or buttons to go to the channel you want.
or button to go to the sub-channel you want.
Transmitting and Receiving
! PMR transmission is 'one way-at-a-time' - while you are speaking, you cannot
receive a transmission.
! PMR is an open-license band - always identify yourself when transmitting, as other
people may be communicating on the same channel.
To speak to another PMR user:
Press and hold the PTT button so that the Transmitting symbol ( ) appear on the LCD panel.
Speak clearly into the microphone, in a normal tone - don't shout.
When you're finished speaking, release the PTT button.
To listen to another PMR user:
Make sure you are not pressing the PTT button Receiving symbol ( ) is shown on the display when the other person is speaking. Don’t try to transmit until they have finished.
Monitoring the current channel
Normally Your PMR will not pick up very weak signais. But you can monitor the current channel for ali sounds.
To activate the monitoring feature
Press the MENU and Your handset will pick up any signals on the current channel, including
background noise.
Press the MENU button to stop monitoring.
buttons at the same time.
VOX (voice activated transmission) mode
In VOX mode your PMR will transmit whenever it detects your Voice (or other noise) without the PTT button having to be pressed. It will transmit for 2 seconds even if you stop talking.
The level of VOX sensitivity is shown by numbers on the display. At the highest level (level 3) , the handset will pickup softer noise (including background noise); at the lowest level, it will pick up only quite loud noise.
For more discretion, you may use a handsfree kit (not included). Plug the handsfree kit's socket into Mic/Spk jack.
To turn VOX mode ON and OFF:
Press MENU button three times. The VOX icon is displayed and
Press the button to set the level of sensitivity (3 maximum). If you press the off.
Press the PTT button to confirm the set ting. As long as the handset is in VOX mode, VOX is shown steadily on the display.
button until OF appears on the display, VOX is turned
OF flashes on the LCD panel.
Ring tone
You can send ring tone to other handsets within range and tuned to the same channel, (and sub-channel if applicable), to alert them you want to communicate with them.
Press and release the CALL button. You can hear ring tone for about two seconds, while the transmitting symbol ( ) appears on the LCD panel. Any other PMR handset within the range and tuned to the same channel will hear Ring tone, and may decide to transmit to you.
Setting Call-Ring tones
Press the Menu button 4 times. The unit will enter Call-Ring set ting mode. The LCD will display CA while 1 is flashing.
Press the or button to change the Call-Ring tone. (5 different tones), the different Call-Ring tone can be heard during changing.
Press the PTT button to confirm your setting after you select your desired Call-Tone.
Setting Call-Ring off
When you send a Cali Ring you also hear it on your handset. If you do not want to hear it, follow the procedure below.
Press the MENU button 4 times, the unit enters Call-Ring setting mode.
Press the
Press the PTT button to confirm your setting.
or buttons until you see on the display.
Roger Beep ON/OFF setting
The Roger Beep is a tone which is automatically transmitted whenever the PTT button is released. It lets the other person know that you have finished talking and you are now in receiver mode.
To enable or disable the Roger Beep tone
Press the MENU button Five times until the flashing on the LCD screen.
Press the disable (
Press the PTT button to confirm the set ting.
or buttons to enable (ONwill appear on the display) or
OFF‘ will appear on the display) the roger tone.
Key tone ON/OFF setting
This feature allows the PMR unit to sound a confirmation tone whenever keys are pressed.
To turn the Key-Tone ON or OFF
Press the MENU button Six times. The icon flashes on the display.
Press the disable (
Press PTT button to confirm your setting.
or buttons to enable (ONwill appear on the LCD) or
OFFwill appear on the LCD) the key tone feature.
DuaI Watch - Monitor the current channel plus one other at the same time
Press the MENU button 7 times. DCM appears on the display while
OFF is flashing.
Seleccione el segundo canal utilizando las teclas
Pulse la tecla Menú una vez para cambiar el código CTCSS.
Utilice las teclas
Pulse la tecla PTT para confirmar el ajuste.
En la pantalla, el número de canal cambiará continuamente entre el canal actual y el canal seleccionado para monitorizar. Si el terminal detecta señal en alguno de los dos canales, quedará fijo en la pantalla ese número de canal y la unidad recibirá por ese canal. Mientras la unidad esté en modo de escucha dual, el texto DCM permanecerá fijo en la pantalla.
Para desactivar la escucha dual
Pulse siete veces la tecla Menú. En la pantalla parpadeará el número de canal.
Pulse la tecla
Pulse la tecla PTT para salir del modo de escucha dual.
o para seleccionar el código CTCSS deseado.
o hasta que aparezca el símbolo
o .
OFF en la pantalla.
Rastreo de canales
Cuando está activada la función de rastreo de canales, la unidad estará continuamente rastreando los 8 canales y los 38 subcanales hasta que encuentre uno por el cual esté transmitiendo algún usuario.
Pulse las teclas Menú y En la pantalla se mostrará SCAN y el terminal comenzará a rastrear los canales. Cuando se encuentre señal, el rastreo se detendrá.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
Pulse la tecla PTT para detener el rastreo y comunicar.
al mismo tiempo.
para continuar rastreando los demás canales.
para rastrear los subcanales.
Bloqueo del teclado
Con el teclado bloqueado se puede transmitir (PTT), recibir o monitorizar (MON) en el canal actual. Pero no puede cambiar el volumen (
Para bloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
) ni utilizar la tecla Menú.
3. Mantenimiento y cuidado de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave humedecido solo con agua. No utilice detergentes ni disolventes ya que podrían producir daños en la unidad no cubiertos por la garantía.
4. Especificaciones técnicas
Frecuencia de operación 446,00625 a 446,09375 MHz (8 canales). Separación entre canales 12,5 kHz.
Canal
Códigos de supresión de interferencias (CTCSS – Continuos Tone Coded Squelch System)
Código
Frecuencia (MHz)
Canal
CódigoFrecuencia (Hz)
Frecuencia (MHz)
Frecuencia (Hz)
5. Declaración de conformidad
Nosotros, Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
declaramos bajo nuestra
Tipo de producto : Walkie Talkie Referencia de producto : TW40
al cual esta declaración hace referencia,está en conformidad con los siguientes estándares y/o otros documentos normativos:
ETSI EN300 296-2 : 2001 EN301489 : 2002 EN60065 : 1998
Declaramos que el producto arriba citado está en conformidad a todos los requerimientos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. El producto arriba citado tiene restricciones de uso en los siguientes países : Croacia, República de Yugoslavia y República de Macedonia.
Yiu Wai Man Responsable Investigación y Desarrollo produit
6. Resolución de problemas
Problema Posible causa — Resolución
No se enciende
Recepción débil / No hay recepción / Recepción con ruido
No se puede cambiar de canal
En modo VOX, el terminal transmite continuamente
En modo VOX el terminal no transmite
La batería está baja o no esta colocada correctamente comprobar
No ha encendido la unidad comprobar
La batería está baja o no esta colocada correctamente comprobar
El interlocutor está fuera del rango de transmisión comprobar
El PMR no está sintonizado al mismo canal comprobar
La recepción con ruido es más probable con subcanales de número alto
intente utilizar subcanales más bajos después de acordarlo con el resto de componentes del grupo
El nivel de volumen está muy bajo pruebe a subir el nivel de volumen
• → Hable en un tono normal a una distancia de 5 a 8 cm (2 a 3
pulgadas) del micrófono
Las condiciones locales dificultan la recepción sitúese en otro lugar,
más apartado de edificios y más alto a ser posible
El interlocutor no está transmitiendo comprobar
El interlocutor está demasiado cerca comprobar
Se están produciendo interferencias debidas a otros usuarios que se comunican por el mismo canal acuerden utilizar un canal diferente
Hay mucho ruido de fondo colóquese en un lugar mas silencioso
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado alto
ajústela a un nivel mas bajo
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
La sensibilidad del modo VOX está ajustada a un nivel demasiado bajo
ajústela a un nivel mas alto
• → hable más alto y más cerca del micrófono
7. Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un año. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterio­ro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la
previa autorización por escrito del fabricante.
Este equipo está destinado para su uso en:
Austria Finlandia Latvia España
Bélgica Francia Liechtenstein Suecia Bulgaria Alemania Luxemburgo Suiza Croacia Grecia Países Bajos Turquía
Chipre Hungría Noruega Reino Unido
República Checa
Dinamarca Irlanda Portugal
Estonia Italia Eslovenia
Referencia: TW40 ©2010 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
España Servicio atención al cliente: 902367933 www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Islandia Polonia Rumanía
Este producto no es un juguete.
Radio portátil personal (PMR)
Tecla Menú
Pulse para cambiar canales y subcanales, y para cambiar de modo.
Botón PTT
Manténgalo pulsado para hablar.
Tecla On/Off
Información en la pantalla
Si la unidad está encendida
Nivel de carga de la batería. Deberá recargar la batería cuando el número de barras disminuya.
Se muestra cuando la unidad está transmitiendo señal.
Manual de uso
Conectores para manos libres
Bajo cubierta abatible.
Número de canal (1 a 8)
Número de subcanal (0 a 38)
TW40
Tecla Llamar
Pulse para enviar
tonos de llamada a
otros terminales.
Teclas Arriba
volumen del altavoz. Pulse
después de la tecla Menú para cambiar los canales.
y Abajo
Pulse para cambiar el
Micrófono
Para desbloquear el teclado
Mantenga pulsada la tecla Menú hasta que desaparezca el símbolo en la pantalla.
Loading...
+ 9 hidden pages