LEXIBOOK TMP241 Instruction Manual [fr]

Introduction
Félicitations pour l’achat de l’assistant personnel Lexibook®TM240 series.
Cette nouvelle génération d’assistant personnel propose de nombreuses fonctions utiles qui faciliteront l’organisation de votre temps et la gestion de vos informations personnelles.
Le CD-ROM joint contient le logiciel SyncMan l’installer sur un PC. Avec l’accès à Internet, vous pouvez vous connecter sur le site de services Internet exclusif de Lexibook®: https//my.lexibook.com, vous y trouverez des informations utiles et intéressantes que vous pouvez télécharger sur votre PC, puis synchroniser* avec votre TM240 series.
*
Certaines informations ne pourront pas être synchronisées avec votre TM240 series.
Avant d’utiliser le TouchMan®240 Series, retirez avec précaution l’étiquette statique qui protège l’écran à cristaux liquides et tirez sur l’onglet de pile en plastique, à l’arrière de l’unité. Vous devez ensuite réinitialiser l’unité :
1. Insérez une pointe fine, par exemple un trombone ouvert, dans l’orifice RESET
(à l’arrière de l’appareil) et appuyez délicatement. RESET ? s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur pour confirmer. Pendant le délai de réinitialisation (quelques
secondes à peine), l’écran affiche RESET !.
3. Ensuite, l’écran d’heure locale s’affiche.
®
2 de Lexibook®qui vous permet de
Remarque :
une réinitialisation supprime toutes les informations stockées dans l’unité ainsi que le code secret si le Touchman a déjà été utilisé.
Marche et arrêt de l’appareil :
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’assistant personnel. Le TouchMan
®
240 series se met automatiquement hors tension s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Remplacement des piles :
1. Mettez hors tension l’unité et ouvrez le compartiment des piles, à l’arrière de l’unité.
2. Remplacez les piles usées par des nouvelles, CR2032, la polarité (+) étant orientée vers le haut. Attention :
Il y a 2 piles. Celle de gauche assure le fonctionnement de l’unité
principale. Celle de droite sert au rétroéclairage de l’écran. Lorsque le rétroéclairage seul ne fonctionne plus, remplacez uniquement la pile de droite. Si le contraste de l’écran du Touchman est très faible ou ne s’allume pas, dans ce cas, changez la pile de gauche et vérifiez si le rétroéclairage fonctionne correctement (faites-le également avant de changer la pile de droite).
3. L’écran affiche RESET?. Sélectionnez N, puis appuyez sur ou appuyez sur la touche N pour ne pas réinitialiser l’assistant personnel et conserver vos informations stockées en mémoire.
IMPORT
ANT ! Vous devez remplacer les piles en moins de une minute sinon
vos informations sont perdues.
Copyright © Lexibook 2006
1
2
1.1 Touches de fonction
: Boutons de navigation qui permettent de déplacer le curseur
jusqu’à l’écran, l’option ou l’enregistrement suivant.
: Boutons de navigation qui permettent d’amener le curseur à la
ligne ou au caractère suivant.
: Valide une entrée ou une sélection.
: Marche/arrêt.
1.2 Touches de fonction
: Affiche la page de démarrage Origine. : Touche de basculement qui permet de passer du clavier alphabétique
au clavier numérique.
: Heure locale, heure mondiale et alarme. : Contacts. : Organiseur, A faire et Mémo. : Jeux. : Calculatrice, conversion, taux de change. : Traducteur (si téléchargé). : Synchronisation avec un PC à l’aide du logiciel Lexibook
®
SyncMan®2.
1.3 Fonctionnement des icônes
Vous pouvez sélectionner ces icônes de raccourcis à partir de la page d’accueil en utilisant et , puis appuyez sur .
: Contacts. : Heure locale, heure mondiale et alarme. : Calculatrice, conversion, taux de change. : Calendrier, A faire et Mémo. : Jeux. : Traducteur (si téléchargé).
1. Clavier
1.4. Rétro-éclairage de l'écran :
Pour utiliser le rétro-éclairage veuillez maintenir enfoncée la touche ON/OFF pendant 3 secondes puis relâchez après le son bip, l'écran sera éclairé.
Copyright © Lexibook 2006
3
1.5 Clavier alphabétique
SYM: Symboles et caractères spéciaux (voire en annexe la liste). EDIT: Modification d’un enregistrement. DEL: Suppression d’un enregistrement ou de la dernière entrée de la
droite à la gauche.
INS: Insertion d’une nouvelle entrée à l’intérieur d’un mot/nombre. SPACE: Insertion d’un espace. CAPS: Lettres majuscules.
12/24 : Basculement du format 12 heures (AM/PM) au format 24
heures (réglage par défaut).
DST : Activation de l’horaire d’été. Lorsque l’horaire d’été est
activé, # s’affiche devant le jour.
MENU : Liste des fonctions du Menu d’ouverture Language (langue),
Date Format (format de date), Memory check (contrôle de mémoire),
Contrast (Contraste), Memory Manager
(Gestionnaire de mémoire).
: Activation ou désactivation de la tonalité des touches.
: Activation du mode secret. AC : Effacement général en mode Calculatrice. CE : Touche ESC pour annuler l’opération et revenir à l’écran
précédent. Touche d’effacement d’entrée en mode Calculatrice et Convertisseur.
MRC, M-, M+ :
Touches de mémoire en mode Calculatrice.
2. Clavier numérique
Copyright © Lexibook 2006
4
3.1 Langue d’affichage
8 langues sont disponibles : English (Anglais), Français (French), Deutsch (Allemand), Español (Espagnol), Italiano (Italien), Português (Portuguais), Polski (Polonais) et Nederlands (Hollandais).
1. Appuyez sur l’icône pour afficher l’heure locale.
2. Appuyez sur la touche pour afficher le clavier numérique, puis
appuyez sur MENU. L’option LANGUAGE? s’affiche.
3. Appuyez sur , puis utilisez les touches et pour faire défiler la
liste des langues et sélectionnez la langue voulue.
4. Appuyez sur pour confirmer.
3.2 Format de date
1. Appuyez sur l’icône pour afficher l’heure locale.
2. Appuyez sur la touche pour afficher le clavier numérique, puis
appuyez sur MENU. L’option LANGUAGE? s’affiche.
3. Utilisez et pour naviguer dans la liste des options du menu et
sélectionnez DATE SET. Appuyez sur pour confirmer.
4. Utilisez et pour afficher les formats de date disponibles : Y/M/D
(A/M/J), M/D/Y (M/J/A) et D/M/Y (J/M/A).
5. Appuyez sur pour confirmer.
4.1 Heure locale
1. Appuyez sur : sélectionnez 1. HOME TIME puis appuyez sur pour
confirmer. L’abréviation du nom de la ville s’affiche sur la première ligne.
2. Appuyez sur 2
ème
, puis appuyez sur EDIT et utilisez les touches et
pour naviguer dans la liste des villes et sélectionnez le fuseau horaire correspondant.
3. Si vous le désirez, vous pouvez directement saisir le nom de votre ville
(max. 3 lettres) lorsque le fuseau horaire correspondant s’affiche. Ex : RIO.
4. Appuyez sur pour amener le curseur à la 2
ème
ligne et modifier la
date. Le clavier numérique s’affiche automatiquement.
5. Saisissez la date courante, puis l’heure. Si vous êtes au format 12
heures, appuyez sur la touche AM/PM pour passer de AM (A) à PM (P).
6. Appuyez sur pour confirmer.
Fuseaux horaires disponibles : Reportez-vous à l’Annexe 1
4.2 Heure mondiale
1.
Appuyez sur . Utilisez la touche pour sélectionner 2. WORLD TIME.
2. Utilisez les touches et pour avancer jusqu’aux fuseaux horaires
disponibles. Les heures et les dates sont automatiquement configurées en conséquence.
4. Heure
3. Réglages utilisateur
Copyright © Lexibook 2006
5
4.3 Réglage des alarmes
1. appuyez sur : Utilisez la touche pour sélectionner 3. ALARM puis
appuyez sur . Votre unité propose trois modes d’alarme différents :
- Alarme jour : . La ou les alarme(s) sonne(nt) tous les jours.
- Carillon horaire : . Une cloche retentit à chaque heure.
- Alarme calendrier (rappel d’événements) :
appuyez sur pour activer le Carillon horaire, une petite icône s’affiche à la gauche de l’écran à cristaux liquides. appuyez sur pour activer/désactiver l’alarme, dans ce cas, une petite icône s’affiche à la gauche de l’écran.
2. Notez que vous pouvez régler trois différentes heures d’alarme :
appuyez sur les touches et pour en sélectionner une.
3. Appuyez une fois sur les touches ou pour activer l’alarme.
Appuyez sur EDIT et saisissez l’heure de l’alarme au format " HH-MM ".
4. Appuyez sur la touche pour passer au champ suivant et
sélectionnez la tonalité d’alarme. Il y a 9 types d’alarmes. Appuyez sur la touche numérique désirée (1 à 9) pour écouter la tonalité musicale correspondante.
5. Appuyez sur pour confirmer.
Il y a deux répertoires de contacts, PERSONAL et BUSINESS.
1. Appuyez sur . Appuyez sur pour ouvrir le répertoire
1.PERSONA
L. Appuyez sur pour sélectionner le répertoire
2.BUSINESS et sur pour valider.
2. Lorsque l’un de ces répertoires est ouvert, appuyez sur pour
sélectionner 2.NEW. Ensuite, saisissez directement le nom du contact, puis appuyez sur pour passer au champ de données ADDRESS.
3. Saisissez l’adresse du contact (max. 36 caractères), puis appuyez sur
la touche pour passer au champ E-MAIL.
4. Saisissez l’adresse électronique du contact puis appuyez sur la touche
pour passer au champ URL.
5. Saisissez l’URL (adresse Internet/Web) du contact, puis appuyez sur la
touche pour passer au champ MOBILE. Le clavier numérique s’affiche.
6. Saisissez le numéro de mobile du contact, puis appuyez sur la
touche
pour passer au champ de données TEL. Le clavier
numérique s’affiche.
7. Saisissez le numéro de téléphone du domicile ou tout autre numéro que
vous désirez enregistrer. CONSEILS : pour enregistrer un numéro de télécopie, vous pouvez appuyer sur la touche 2
ème
, puis sur la touche
F”. F s’affiche pour vous rappeler qu’il s’agit d’un numéro de télécopie.
5. Enregistrement d’un nouveau contact
Copyright © Lexibook 2006
6
Appuyez une seconde fois sur la touche 2
ème
pour revenir au clavier numérique et saisir le numéro de télécopie. Vous pouvez également choisir de saisir un numéro de téléavertisseur, appuyez ensuite sur la touche "P" et suivez les mêmes opérations que ci-dessus.
Remarque :
Les seules touches alphabétiques disponibles sur cette
ligne sont les touches F et P.
8. Appuyez sur pour sauvegarder l’enregistrement.
1.
Appuyez sur . Appuyez ensuite sur pour activer le mode 1.SCHEDULE.
Appuyez sur pour sélectionner 2.NEW et sur pour valider.
2. Saisissez la description du rendez-vous, puis appuyez sur la touche pour entrer en mode ALARM. Sélectionnez Y (O) ou N avec les touches ou puis appuyez sur . Le clavier numérique s’affiche.
3. Saisissez la date et l’heure de la réunion.
4. Appuyez sur pour sauvegarder l’enregistrement.
1. Appuyez sur . Appuyez sur la touche , puis sélectionnez le mode
2. MEMO et appuyez sur pour l’activer. Appuyez sur pour sélectionner 2.NEW et sur pour valider.
2. Saisissez la description du Mémo sur la première ligne (max. 36 caractères).
3. Appuyez sur pour passer à la seconde, puis troisième ligne et saisir si besoin les numéros.
4. Appuyez sur pour sauvegarder l’enregistrement.
1. Appuyez sur et pour sélectionner le mode 3.TO-DO et sur pour valider. Appuyez sur pour sélectionner 2.NEW et sur pour valider.
2. Saisissez la description de la tâche, puis appuyez sur la touche pour définir le niveau de priorité, entre 1 (niveau le plus haut) et 9 (niveau le plus bas).
3. Sélectionnez le numéro de niveau de priorité en appuyant sur les touches
ou . Appuyez sur la touche pour entrer le statut de la tâche.
4. Sélectionnez P (en attente) ou D (fait) à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche pour entrer l’heure et la date de la tâche.
5. Saisissez la date et l’heure à laquelle elle doit être effectuée.
6. Appuyez sur pour sauvegarder l’enregistrement.
8.1 Tâche terminée
Vous devez RECHERCHER la tâche terminée, puis l’EDITER, passer à Statut et sélectionner D (fait).
8. Nouvel enregistrement A faire
7. Nouvel enregistrement d’un mémo
6. Nouvel enregistrement sur le calendrier
Copyright © Lexibook 2006
7
Reportez-vous à la section "10. Recherche d’enregistrement" et à la section "12. Modification d’un enregistrement".
Lettres majuscules
Appuyez sur CAP. (Clavier alphabétique) pour activer ou désactiver la saisie de lettres majuscules.
Nombres
Appuyez sur pour passer du clavier alphabétique au clavier numérique en cours de frappe.
Symboles
Appuyez sur la touche SYM (clavier alphabétique) pour afficher le premier symbole de la liste. Appuyez à plusieurs reprises sur SYM pour faire défiler la liste des symboles jusqu’au symbole voulu.
Lettres accentuées
Appuyez sur la touche SYM (clavier alphabétique), la lettre voulue affiche son premier accent. Tapez à plusieurs reprises la touche de la lettre pour faire défiler tous les accents. Par exemple : Appuyez sur SYM puis sur E pour afficher é (mode minuscules) ou É (mode majuscules). Reportez-vous à l’annexe pour visualiser les lettres accentuées.
Annulation d’une opération sans enregistrer les données Appuyez sur pour afficher le clavier numérique, puis appuyez sur CE.
Correction d’une entrée
Utilisez les touches et pour amener le curseur sur le caractère à modifier, puis saisissez le caractère voulu.
Insertion d’un caractère
Amenez le curseur à l’emplacement voulu, puis appuyez sur INS (clavier alphabétique) pour insérer un espace. Saisissez le caractère désiré.
Suppression d’un caractère
Appuyez sur DEL pour supprimer la dernière entrée (de la droite à la gauche). DEL se trouve sur le clavier alphabétique.
Les enregistrements de contacts sont triés par ordre alphabétique croissant en utilisant le nom du contact. Les enregistrements du calendrier sont triés par ordre chronologique.
10. Recherche d’enregistrement
9. Instructions pour la saisie des caractères
Copyright © Lexibook 2006
8
Recherche séquentielle
Activez le mode désiré :
- PERSONAL CONTACTS ou BUSINESS CONTACTS dans le Répertoire après avoir appuyé sur .
- CALENDRIER, A FAIRE ou MEMO dans l’Agenda après avoir appuyé sur
1.SEARCH s’affiche. Appuyez sur pour entrer en mode Recherche.
Appuyez sur ou pour rechercher l’enregistrement désiré. Si aucun enregistrement n’est trouvé, l’écran affiche NOT FOUND!.
Recherche directe
Activez le mode désiré, comme indiqué ci-dessus. Ensuite, saisissez les premières lettres du nom du contact ou la description, puis appuyez sur les touches ou pour afficher les enregistrements correspondants. Si aucun enregistrement n’est trouvé, l’écran affiche NOT FOUND!.
Une fois que l’enregistrement voulu est affiché, appuyez sur et pour défiler vers la gauche ou la droite. Pour les enregistrements de contacts, appuyez sur la touche pour visualiser d’autres champs de données affichés sur la première ligne : Noms, Adresse, E-mail, URL.
1. Une fois l’enregistrement voulu affiché, appuyez sur EDIT (clavier
alphabétique) et utilisez les touches et pour amener le curseur à l’emplacement voulu.
2. Insérez un caractère en appuyant sur la touche INS ou supprimez un caractère en appuyant sur la touche DEL.
3. Appuyez sur la touche pour amener le curseur dans d’autres champs de données à modifier ou renseigner.
4. 4. Lorsque vous avez terminé de modifier votre enregistrement, appuyez sur
pour valider.
1. Une fois l’enregistrement voulu affiché, appuyez sur DEL (clavier alphabétique).
2. L’écran affiche DELETE?. Appuyez sur ou Y(O) pour confirmer ou appuyez sur N ou sélectionnez N avec puis appuyez sur pour suspendre la suppression.
13. Suppression d’un enregistrement
12. Modification d’un enregistrement
11. Visualisation d’un enregistrement
Copyright © Lexibook 2006
9
Vous pouvez définir un mot de passe pour protéger vos Contacts, votre Calendrier, A Faire et vos Memos. Le mot de passe ne doit pas dépasser 6 caractères (uniquement caractères alphanumériques, pas de symboles).
ATTENTION ! Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas
visualiser vos données ni entrer de nouveaux enregistrements et vous devrez réinitialiser l’unité. La réinitialisation entraîne la perte de toutes les données !
Configuration d’un mot de passe
1. Appuyez sur , puis appuyez sur lorsque 1.HOME TIME s’affiche pour entrer l’heure locale.
2. Le clavier numérique s’affiche, appuyez sur . PASSWORD ? s’affiche.
3.
Saisissez votre mot de passe (maximum 6 caractères), puis appuyez sur .
Appuyez sur pour afficher le clavier alphabétique si vous désirez saisir des lettres.
4. L’écran affiche RECONFIRM !.
5. Saisissez une nouvelle fois votre mot de passe, puis appuyez sur pour confirmer. Le mode secret est désormais activé et l’icône de secret s’affiche à la gauche de l’écran.
Modification d’un mot de passe
1. Appuyez sur , puis sur lorsque 1.HOME TIME s’affiche pour entrer l’heure locale.
2. Le clavier numérique s’affiche, appuyez sur . PASSWORD ? s’affiche. Saisissez votre mot de passe courant, puis appuyez sur . L’écran affiche EDIT?.
3. Appuyez sur . Le mot de passe courant s’affiche et le curseur clignote sur le premier caractère.
4. Insérez le caractère en appuyant sur INS ou supprimez le caractère en appuyant sur DEL (max. 6 caractères). Appuyez sur pour confirmer.
5. L’écran affiche RECONFIRM ! . Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, puis appuyez sur .
Modes d’ouverture lorsque le mot de passe est activé
La première fois que vous appuyez sur les touches ou pour visualiser des données, l’écran affiche PASSWORD?. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur , ensuite 1.CALCULATOR est sélectionné, appuyez sur pour entrer en mode Calculatrice. Effectuez le calcul nécessaire.
15. Calculatrice
14. Mode secret
Copyright © Lexibook 2006
10
Configuration de la conversion de devises
1. Appuyez sur . Appuyez une fois sur pour sélectionner 2.CURRENCY, appuyez sur . La conversion de la première devise s’affiche : EURO USD. Il y a 5 conversions programmables.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner la devise souhaitée.
3. Appuyez sur 2
ème
pour accéder au clavier alphabétique, puis appuyez sur
EDIT.
4. Le curseur clignote sur le premier caractère de la devise source. Si besoin, modifiez le nom de la devise source (max. 4 caractères), puis appuyez sur pour modifier, si besoin, le nom de la devise cible. Appuyez sur pour valider.
5. Si vous n’avez pas besoin de modifier les noms de devises, appuyez sur juste après avoir appuyé sur EDIT.
6. Zéro clignote sur la dernière ligne. Saisissez le taux de conversion (par ex : pour EURO USD, saisissez 1.089 if 1 Euro = 1.089 US$).
7. Appuyez sur pour valider.
Effectuer une conversion
1. Sélectionnez la devise de conversion voulue. Par exemple : EURO USD.
2. Saisissez le montant à convertir.
S’il s’agit d’un montant en Euros, appuyez sur pour afficher le résultat en US$. S’il
s’agit d’un montant en US $, appuyez sur pour afficher le résultat en Euros.
Effectuer une conversion
1. Appuyez sur . Appuyez une fois sur pour sélectionner 3.METRIC, appuyez sur . La conversion de la première unité s’affiche inch cm avec son taux de conversion de 2.54. Il y a 8 conversions préprogrammées.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la conversion voulue. Ex : mile km .
3. Saisissez la quantité à convertir.
S’il s’agit d’une quantité en miles, appuyez sur pour afficher le résultat en km. S’il s’agit d’une quantité en km, appuyez sur pour afficher le résultat en miles.
Conversions proposées : inch cm (inches et centimètres) ; yard m (yards et mètres) ; mile km (miles
et kilomètres) ; C F (Celsius et Fahrenheit) ; ft m (pieds et mètres) ; oz g (ounces et grammes) ; lb kg (livres et kilogrammes) ; US gal l (gallons US et litres) ; UK gal l (gallons RU et litres).
Cette opération supprime toutes vos données et votre mot de passe.
18. Réinitialisation
17. Conversion métrique
16. Convertisseur de devises
Copyright © Lexibook 2006
11
1. Insérez un objet fin, par exemple un trombone ouvert, dans l’orifice RESET (à l’arrière de l’appareil) et appuyez délicatement. L’écran affiche RESET?.
2. Appuyez sur pour confirmer ou N pour suspendre l’opération.
1. Appuyez sur MENU à partir du clavier numérique (appuyez sur si le clavier alphabétique est affiché).
2. Appuyez sur pour sélectionner 3.MEMORY?.
3. Appuyez sur , le % de mémoire libre s’affiche.
Configuration de PC requise
Pour exécuter correctement le logiciel Lexibook
®
SyncMan®2, votre PC doit avoir
la configuration suivante.
Windows
®
98SE (seconde édition), , Windows®ME, Windows®2000, Windows
®
XP.
Microsoft®Internet Explorer®version 5.0 ou au-delà.
32 Mo de RAM (pour Internet Explorer).
10 Mo d’espace libre sur votre disque dur.
Ecran couleur SVGA.
Un port USB libre.
Installation de SyncMan
®
2
1. Fermez tous les programmes Windows.
2. Insérez le CD SyncMan® 2 dans votre lecteur de CD-ROM.
3. Le CD-ROM démarre automatiquement.
4. Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer l’installation et lisez
les
Fichiers d’aide détaillés de SyncMan® 2 pour découvrir toutes les
caractéristiques du logiciel.
Fichiers d’aide détaillée SyncMan®2
1. Vérifiez que le logiciel Lexibook SyncMan® 2 est bien installé sur votre PC
comme expliqué ci-dessus.
2. Lancez le logiciel SyncMan® 2 .
3. Dans les propositions du Menu Principal, cliquez sur "Help" (sous "Options").
4. Le document html "Syncman2 help files" (fichiers d’aide) s’affiche dans une
nouvelle fenêtre du navigateur.
Utilisation et installation du câble USB
Le câble USB permet de raccorder votre assistant à un PC. Toutefois, son pilote devra être installé. Ce pilote est sur le CD-ROM de SyncMan
®
2. Veuillez l’insérer dans le lecteur de CD. Si le CD-ROM démarre automatiquement, annulez l’installation.
20. Synchronisation avec un PC à l’aide du logiciel SyncMan®2
19. Contrôle de mémoire
Copyright © Lexibook 2006
12
1. Connectez le câble USB inclus avec votre unité sur un port USB libre du PC,
puis insérez la fiche du câble dans la prise de l’unité (sur le côté gauche supérieur).
2. Votre ordinateur lance automatiquement l’assistant " New Hardware" (nouveau
matériel détecté).
3. Sélectionnez le Choix 3 "Install from a list or specific location" (Installer à
partir d’une liste ou d’un emplacement précis) (Avancé). Cliquez sur le bouton NEXT.
4. Une nouvelle fenêtre s’affiche. Vérifiez que le premier choix par défaut est
sélectionné “Search for the best driver in these locations” (Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements) et cochez uniquement “Search removable media (floppy, CD-ROM…)” (rechercher support de données amovible,
disquette, CD-ROM). Cliquez ensuite sur le bouton NEXT
(SUIVANT).
5. Un écran de confirmation doit vous indiquer que le nom du logiciel que vous
installez pour ce matériel est bien “Megawin USB-UART Bridge Controller”. Cliquez sur , Suivant ou Poursuivre si un message d’avertissement s’affiche.
6. L’installation doit se terminer automatiquement, suivez les indications qui
s’affichent.
Attention :
Pour votre information, l’emplacement du logiciel sur le CD-ROM est le
suivant :
- "\Drivers\TM240\NT_W2K_XP" si votre système d’exploitation est Windows
®
NT, 2000 ou XP
- "\Drivers\TM240\98_ME" si votre système d’exploitation est Windows®98SE ou
Millennium
Avant votre première synchronisation, assurez-vous que le logiciel Lexibook
®
SyncMan®2 est installé sur votre PC en suivant la procédure indiquée ci-dessus.
1. Connectez le câble joint à votre SyncMan®2 sur un port USB libre de votre PC,
puis insérez la fiche du câble dans la prise de l’unité (sur le côté gauche supérieur). Assurez-vous bien que vous avez installé le câble USB au préalable.
1. Lancez le logiciel SyncMan®2 sur votre PC et vérifiez que le mode de
synchronisation est configuré pour TCM PDA en cliquant sur Tools (Outils),
Options, puis sur l’onglet Your Device (Votre dispositif).
Synchronisation
Lancez SyncMan®2 et vérifiez que votre SyncMan®2 est connecté au PC. Appuyez ensuite sur sur votre Synchman pour démarrer la Synchronisation.
L’unité affiche LINKING … pendant que la synchronisation se fait. Si vous avez configuré un mot de passe, vous devrez l’entrer à ce stade pour effectuer la synchronisation.
21. Avant la synchronisation
Copyright © Lexibook 2006
13
777
1. Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner 1.777 GAME. L’écran
principal du jeu s’affiche et $ 10 clignote sur la première ligne. La mise de départ est $10. La seconde ligne affiche le capital total par défaut, 490.
2. Choisissez une mise en appuyant sur ou , puis appuyez sur pour
démarrer le jeu.
3. Si vous obtenez 777 vous gagnez cinq fois la mise ! Si vous obtenez
vous gagnez trois fois la mise ! Si vous obtenez
??????
vous
gagnez deux fois
la mise !
4. Si vous obtenez un autre résultat, vous perdez votre mise.
5.
Le gain maximal est 9990. Si vous arrivez à 0, la partie est finie. Bonne chance !
Hammer
1. Appuyez sur . Appuyez sur et pour sélectionner 2.HAMMER. Le
niveau de jeu s’affiche, utilisez ou pour définir la difficulté voulue. Appuyez sur pour démarrer le jeu.
2. HAMMER 000 s’affiche sur la première ligne, c’est votre score. Votre marteau
s’affiche sur la seconde ligne. Vous pouvez le déplacer en utilisant les touches
ou vous pouvez donner des coups en appuyant sur .
3. Le but est de donner des coups sur les mauvais champignons qui poussent
sur la ligne du bas. Si les champignons touchent la ligne du marteau, vous perdez la partie. Votre score augmente à chaque coup.
Clavier magique
1. Appuyez sur . Appuyez à deux reprises sur et pour sélectionner
3.KEYBOARD WIZ. Le niveau de jeu s’affiche, utilisez ou pour définir la difficulté voulue. Appuyez sur pour démarrer le jeu.
2. Une série de lettres défile à l’écran. Le chiffre ou la lettre disparaissent lorsque
vous appuyez sur la touche correspondante du clavier virtuel. Toutefois, il reste à l’écran si vous n’appuyez pas sur la bonne touche. La vitesse augmente chaque fois que vous obtenez 12 chiffres ou lettres corrects. Lorsque l’écran affiche 12 caractères, vous avez perdu la partie.
3. Si vous passez les 20 niveaux, "Bravo ! Vous avez gagné" s’affiche à l’écran.
L’écran revient alors au niveau 01.
Attention : Par défaut, le traducteur n’est pas installé dans votre SyncMan® 2. Vous pouvez télécharger ou non le traducteur à partir du CD-ROM avec la fonction de téléchargement SyncMan
®
2 (reportez-vous aux fichiers d’aide
SyncMan
®
2 sur le CD-ROM). Si vous le faites, cette application occupera 90 Ko
sur les 512 Ko de votre mémoire .
1. Si l’application a été téléchargée sur le
SyncMan® 2
, appuyez sur la touche
et sélectionnez l’application Traducteur en appuyant sur la touche .
23. Traducteur
22. Jeux
Copyright © Lexibook 2006
2. La traduction peut se faire à partir de six langues différentes. Anglais (ENG), Allemand (DEU), Espagnol (SPA), Français (FRA), Italien (ITA) et Hollandais (NED).
3. ENG-> DEU s’affiche. Le mot clignotant indique la langue qui peut être sélectionnée. Au démarrage par défaut, la langue source est ENG (Anglais) et la langue cible DEU (allemand). * Appuyez sur ou pour passer de la langue source à la langue cible. * Appuyez sur la touche ou pour changer et sélectionner une autre
source ou une autre cible, appuyez sur pour confirmer la langue sélectionnée.
Remarque :
Si la langue source et la langue cible sélectionnées sont les
mêmes ERROR! s’affiche.
4. Appuyez sur pour saisir la fonction de traduction. Vous pouvez saisir le mot à traduire sur la première ligne, après le nom de la langue source. Appuyez sur
pour obtenir sur la seconde ligne, la traduction dans la langue cible.
Remarque :
Si aucun mot ne correspond, Not Found! s’affiche quelques
secondes; toutefois, quelques secondes plus tard, les mots les plus proches de l’index s’afficheront.
5. Lorsque les mots de la traduction s’affichent, appuyez sur les touches ou
pour visualiser le mot d’index précédent ou suivant ainsi que sa traduction.
6. Si les mots de la traduction ou d’index font plus de 12 caractères, appuyez sur les touches ou pour les visualiser.
Téléchargement du traducteur :
1. A partir du CD Syncman fourni, cliquer sur téléchargement de fichier.
2. Cliquer d'abord sur Nouveau puis sur Importer
3. Suivre le lien : CD:/Downloads/Translator
4. Lorsque vous avez sélectionné "Translator" , choisissez le type de fichier avec
une extension *.tsk.
5. Le fichier Translator.txt apparaît sur la liste, cliquer sur celui-ci puis l'ouvrir.
6. Nommer le fichier et l'enregistrer ainsi il apparaît dans votre liste.
7. A partir de votre assistant personnel, vous pouvez commencer la synchronisation.
24. Précautions d’emploi
1. Evitez les températures extrêmes, l’exposition directe au soleil, l’eau, l’humidité et la poussière.
2. Ne pas laisser tomber l’appareil, vous pourriez l’endommager.
3. Ne pas utiliser de détergents, de produits nettoyants ou de solvants pour nettoyer l’appareil. Essuyez avec un chiffon doux, propre et sec.
4. Ne pas tenir l’appareil à proximité d’un puissant champ magnétique (par ex. Haut-parleurs) ou d’une source d’électricité statique.
5. Ne pas essayer de démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur et toute tentative de ce type annulerait la garantie.
14
Copyright © Lexibook 2006
6. Nous vous recommandons vivement de conserver une trace écrite de toutes vos données importantes. Par principe, tout système à mémoire électronique peut perdre ses données dans certaines circonstances. Nous ne pouvons donc accepter aucune responsabilité pour la perte des données qu’elle ait été causée par une mauvaise utilisation, une réparation, une erreur, le
changement de piles, l’usage de piles après leur date limite ou toute autre circonstance. Effectuez régulièrement des sauvegardes de vos données.
7. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité directe ou indirecte pour des
pertes financières ou réclamations de tiers qui pourraient résulter de l’usage de ce produit et de ses fonctions, comme le vol de numéro de cartes de crédit, la perte ou la modification de données.
NE PAS jeter les anciennes piles en les jetant au feu. Elles risquent d’exploser et de provoquer des blessures graves. TOUJOURS jeter les piles avec soin.
NE PAS laisser de piles dans l’appareil pendant des périodes d’inactivité prolongées, elles peuvent avoir des fuites et provoquer des dommages irrémédiables pour l’appareil. Ceci annulerait votre garantie.
Remarque :
a) Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. b) Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves avec des
piles anciennes. c) Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité. d) Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
En cas de doute, consultez votre revendeur local ou appelez la ligne d’assistance technique.
A
vertissement : Si le produit reçoit un choc électrostatique, il peut arrêter de
fonctionner. Pour redémarrer l’unité, ouvrez la porte du logement de piles (le cas échéant) et réinitialisez ou, alternativement, retirez les batteries et remettez-les.
25. Caractéristiques téchniques
Pile : 2 x CR2032 Dimensions : 105,5 x 76,3 x 11,5 mm Poids : 70g Garantie : 2 ans Mémoire : 512 Ko pour TM240/TMP240
1Mo pour TM241/TMP241
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Copyright © Lexibook 2006
15
26. Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie* de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
* n'inclut pas la détérioration de l'écran LCD
16
Copyright © Lexibook 2006
27. Annexes
Annexe 1 – Table des symboles
! # $ & ( ) * + , . / : <
= > ? @ \ _ ~ £ ¥ æ ¡ ¿ Æ
Ø ø ^ - x ÷ ' ß
;
Annexe 2 – Lettres accentuées
A: a:
E: e:
O ou o:
I ou i:
U ou u:
R ou r:
Z ou z:
Y ou y:
S ou s:
%
D ou d:
N ou n:
G ou o:
C ou c:
Copyright © Lexibook 2006
17
Annexe 3 – Villes du monde et fuseaux horaires
FUSEAUX HORAIRES
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ISLES
DE VILLE
NOM
LISBONNE LONDRES
AMSTERDAM
BARCELONE
BERLIN
MADRID
PARIS ROME
LE
CAIRE HELSINKI MOSCOU
RI
YADH
TEHERAN
DUBAI
KABOUL
KARACHI
DELHI
DHAKA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG
KONG
SINGAPOUR
TOKYO
ADELAIDE
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
AUCKLAND
WELLING
TONGA
ISLES
MIDWAY
HONOLULU
ANCHORAGE
ANGELES
LOS
DENVER
CHICAGO
NEW
YORK TORONTO CARACAS
RIO
DE JANEIRO
MID
ATLANTIC
DES ACORES
TON
ABREVI
LON AMS BCN BER MAD PAR
ROM
CAI
HEL
MOW
RUH
THR DXB KBL
KHI DEL DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN TYO ADL
GUM
SYD
NOU
AKL
WLG
TNG
MID HNL ANC LAX DEN
CHI NYC YYZ CCS
RIO MAT AZO
LIS
ATION
DECALAGE
+3.5
+4.5
+5.5
+6.5
+9.5 +10 +10
+11 +12 +12 +13
-10
HORAIRE
+0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3
+4
+5
+6
+7 +8 +8 +8 +9
-11
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
18
Copyright © Lexibook 2006
28. Installation du driver
Pour désinstaller complètement, toute trace de produit lexibook sur votre PC :
- désinstaller le programme SyncMan en passant par le menu démarrer->panneau de configuration->ajout/suppression de programmes.
- supprimer manuellement le répertoire "lexibook" se trouvant dans le répertoire "program files" du disque "C:"
- débrancher le TMP241 de la prise USB et redémarrer la machine.
- Se rendre dans le gestionnaire de périphériques (clique droit sur le poste de travail puis sélectionner propriétés), sélectionner le pilote du TMP241 qui se trouve dans la catégorie "contrôleur de bus USB" puis cliquer sur le bouton "propriétés".Sélectionner l'onglet "Pilote" puis cliquer sur le bouton "détails du pilote". Dans la nouvelle fenêtre qui s'ouvre, noter le nom du fichier du pilote ainsi que le répertoire dans lequel il de trouve. Fermer la fenêtre des détails du pilote. Fermer la fenêtre des propriétés du pilote du TMP241. Sélectionner une nouvelle fois dans le gestionnaire de périphériques le pilote du TMP241 puis le supprimer (touche "suppr" puis confirmer lorsque cela vous est demandé).
- Redémarrer la machine sans avoir branché le Touchman.
- supprimer manuellement le fichier du pilote noté précédemment et redémarrer.
Pour réinstaller proprement le produit :
- Connectez le port USB et le TMP241 (qui doit être allumé), et attendre que W98 détecte le nouveau matériel à savoir le port USB pris par votre TMP241.
- Essayez sur les différents ports USB dont vous disposez en cas de non détection.
- Lorsque Windows vous en offre le choix, sélectionner "je veux choisir moi-même le pilote à installer" puis en cliquant sur le bouton parcourir, sélectionner le fichier se trouvant dans le répertoire "USB driver" de votre CD de SyncMan.
- une fois le pilote installé (confirmation de Windows dans la dernière fenêtre où vous cliquez sur "terminer"), redémarrer la machine en vérifiant que le TMP241 est allumé.
- Insérer le cd de SyncMan puis procéder à son installation.
- Redémarrer une dernière fois le PC.
- Lancer SyncMan. Lors des étapes de préparation à l'utilisation du logiciel, veillez à sélectionner TMP241 comme unité de poche.
- Enfin demandez la synchronisation à partir de votre TMP241.
Informations sur la protection de l'environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie desordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir encontribuant activement au ménagement des ressources et à la protection del'environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
LEXIBOOK SA 2, av de Scandinavie 91953 COURTABOEUF CEDEX France Téléphone Assistance Technique: 0 892 23 27 26 (0.34€ / min)
www.lexibook.com
Copyright © Lexibook 2006
19
Loading...