LEXIBOOK TM450 User Guide

TM450
Dimension 170mm(W ) X 130mm (H)
English GB 1 - GB 12
Francais FR 13 - FR 24
Espanol ES 25 - ES 36
Portugues PT 37 - PT 48
Italiano IT 49 - IT 60
Deutsch D 61 - D 72
Nerderlands NL 73 - NL 84
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TM450 TOUCHMAN® RADIO personal assistant. Please read this manual carefully to ensure you understand the operation and keep it for future reference.
NOTICE
• We strongly recommend that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore we assumes no responsi bility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defects, battery replacement, use after the specific battery life has expected, or any other cause.
• We assume no responsibility for any damage or loss caused by data loss as a result of important use, repairs, and battery replacement. To prevent data loss, it is highly recommended that separate permanent written records be kept of all-important data.
• The information provided in this manual is subject to change without notice.
CAUTION
• Do not carry the organizer in the back pocket of your slacks or trousers.
• Do not drop the organizer or apply exercise force to it.
• Do not subject the organizer to extreme temperature.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause the organizer to malfunction.
CONTENT
Introduction 1
Key operations 3
Reset 4
Selecting operation language 4
Key Tone 4
On/Off the organizer 4
Auto-Off function 4
Backlight 4
Radio 4
Home and world time mode 4
Alarm 5
Country code 5
Translator 6
1
Telephone directory (business - personal)
Schedule 7
Searching and viewing telephone & schedule records 8
Editing telephone & schedule records 8
Deleting telephone & schedule records 8
Calculator 8
Currency and Metric converter 9
Game mode 10
Secret memory 10
Inserting special symbols 11
Changing batteries 12
Warning 12
Warranty 12
6
2
12
DST
24
AC
MENU
MRC
AM PM
CE
M­M+
SPACE
+
-
7 8 9 4 5 6
1 2 3
.
= +
0
X
-
Key Operations
Home, world time clock and alarm mode key. Telephone mode key. Schedule mode key. Game mode key. Calculator, currency/metric conversion mode key. Translator mode key. Country code mode key. Press to confirm or store selection. Secret lock mode key. In daily alarm mode, press to enter password setting mode. DST : To toggle the DST function on/off. To toggle the key tone on/off.
To toggle daily alarm on/off. To toggle hourly chime on/off. Cursor keys. Press to move cursor / to view information out of the screen. Press and hold to scroll the upper line. Press to view other number fields in Tele mode. Search key. Press to enter editing files mode / enter time Setting mode. Press to delete a character or a file.
SYM
Press to select corresponding symbols. To insert a decimal point / dot. Press to insert a hyphen. Press to insert a space. To select 12/24-hour time basis display. To select a.m. or p.m. in time setting. Operators keys.
Reset
Before using your TM450 for the first time, press the BUTTON located on the back of the product using a fine point “RESET” is displayed with the screen. Press to confirm. This operation can take several seconds.
Reset
Selecting operation language
After resetting your TM450, you can select the operation
language. Press <2nd> to enter the Menu function and
press up and down keys to select among ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL, NEDER­LANDS and PORTUGUES. Press to confirm the desired language.
Key tone
Press <2 nd> and then press to toggle key tone on/off
and indicator will be on/off accordingly.
On/Off function
Press to switch on the organizer. Press to switch off the organizer.
3
Backlight
Press key for two seconds to turn on the backlight, and after turning on, if no key is pressed in 15 seconds, backlight will turn off automatically.
Radio
1. Plug the earphone jack at the left top side of the unit.
2. Switch on the volume and then adjust to the optimum level.
3. Press button on the facing of the unit to reach the lowest frequency 87 MHz.
4. Press and hold key for 2 seconds to start searching upward/downward for the radio station. It will automatically search the best sound station and stop on the bandwidth.
Home and home Time Setting
Press once for local (*) time, twice for world time, three times for alarm mode and four times for count down
1. Press to enter home and world time.
SYM
Auto-Off function
Auto power off will be activated after 7 minutes if no key is touched. Press key again to restart the organizer.
LON SUN 11-01-2004 03-05-41
4
2. Before setting time, press <2 nd> and < DST> to toggle daylight saving
3. Press 12/24 to toggle between 12/24-hour display.
4. Then press <2 nd> <EDIT> to enter home or world time setting mode, city name will flash.\
5. Press to select your city, then press to confirm.
6. Input year, month, day, hour and minute. Press AM/PM to define a.m./p.m.
7. Press ENTER to confirm. Day of week will be calculated automatically. Second starts from zero.
Alarm
Press key twice to select the alarm mode Press or key to open or shut down the alarm function. Press or to choose from the alarm 1 to alarm 3.Touch Press or key, then press EDIT enter alarm setting Set time alarm. Type 06 30, then press (B/AM/PM) for a.m.or p.m. Press ENTER When the alarm function is open, Press 2nd and then tap number “2” to choose the second alarm ring. Touching “1” or ”3” can choose the rest two alarm rings. When the home time reaches the alarm setting, the alarm will sound for 60 seconds. Touch any key to turn it off. If you want to change the alarm setting, just repeat all the procedures above, and then the new setting will overwrite the old setting. When setting alarm, press repeatedly for different alarm types. The icon (( )) is for the alarm, the icon (( )) is for the schedule, is for the hourly chime. When entering the from 1 to 3 to choose the three kinds of
the alarm rings.
Country code
Here we offer 120 country and zone telephone codes, from which you can acknowledge the country telephone code you want to know. In the mode totally five sorts of search ways are offered. Touch at first and then do as follows.
1. Press or key to search the country codes one by one by alphabetic sequence or reverse sequence.
2. Input the whole name of the country you are looking for and then press or key to search.
3. Input the first one or several letters desired to look for, then use or key to find the first country initialed by that first one or several letters and then keep using the up and down search keys to search the desired country and its code by alphabetic sequence.
4. Input the abbreviation of some special countries, then use or key to find the corresponding data. If the abbreviation is the same with the first letters of some certain county’s name, then the search result will display all of them. Pressing the search keys to read all.
5. Input the entire code number and then use or key if needs, to see the data with country name and its code.
5
Translator
Four kinds of languages that are English, German, Spanish and French can be translated among each other, the abbreviation of which are ENG, DEU, SPA and FRA respectively. The maximum length of the words to be translated is 36-characters. The method for setting your translator pattern:
1. Touch at first
2. Press or to switch between source and target language
3. Source language: The language from which the arrow starts
4. Target language: The language that the arrow points at
5. Press or to select your source or target language
Telephone directory (business and personal)
You can store the names, e-mail addresses, and phone numbers of your friends and classmates. Store your friends under “personal” and your colleagues under “business”. There are two kinds of telephone directories: BUSINESS & PERSONAL.
1. Press to enter Telephone mode. Once for PERSONAL and twice for BUSINESS mode
Press to select BUSINESS mode.
BUSINESS ?
Enter JOHN SMITH and press .
ADDRESS ?
Press , input 555777
HOME# 555777_
Press , input F 345-456-1256
FAX# F 345-456-1256_
Press , input 585
CELL# 585
6
Press .
E-MAIL ?
Enter lexibook and press input @lexibook.com
@lexibook.com
Press .
2nd
and
SYM
key to get @, then
Press
.
STORED!
2 seconds later, screen returns to the original display.
Schedule
1. Press to enter Schedule mode.
SCHEDULE
Enter @lexibook.com
Press .
URL?
www.lexibook.com
NOTE?
2. To store schedule (Meeting on April 2nd7th at 12:30pm) Enter MEETING.
MEETING 00-00 A00-00
3- Press and input schedule time (month, day, hour, minute).
MEETING 04-27 A12-30
How to do the schedule alarm
1. Press ( ) to record the schedule.
2. Press ( ) twice till “ALARME 1” displays,
3. Press « Edit », then press ( ) till the Schedule alarm icon ((/)) displays.
4. Press « Enter» to store.
7
4- Press to save data. Note that if the input time is out of range, display will be prompt “ERR” for 2 seconds then returns to previous srceen. Input schedule time again. 5- When real time meets the schedule time, the unit turns on (if it was off) and displays the schedule. Press any key to stop the sound.
Searching and viewing telephone / schedule records
1. Press to enter related mode.
2. Press or to do the upwards or downwards search of files.
• Telephone files are in alphabetical order of the name.
• Schedule files are in chronological order of schedule date/time.
3. Press or to view upper line information exceeding 12 characters.
4. Press and hold or about 1 second, upper line scrolls continuously if content exceeds 12 characters. Press or again to stop scrolling.
5. In Tele mode, press or to enter other number fields. Note: If it is the most top (bottom) record, after pressing ( ), “NOT FOUND” will be shown and then it exits to initial display.
Editing telephone / Schedule records
1. Search out the record.
2. Press to enter record editing mode.
3. Press , , or to move the cursor to desired editing area.
4. Press to delete characters.
5. Press to save the changes.
Deleting telephone / Schedule records
1. Search out the record.
2. Press , "DELETE?" will be prompt on the screen.
3. Press to confirm then “DELETE!” will be prompt for 2 seconds and then it goes to initial display. Or press other keys to abort.
Calculator
1. Press to enter Calculator mode.
2. 10-digit calculation with the arithmetic functions +, -, x, _.
3. Press to clear inputting number.
4. Press to calculate percentage calculation.
5. Press and or for memory function.
6. "ERR" will be shown on display for over 10-digit /error calculation. Press to exit.
CE
%
MR , M- ,
MRC
CE
8
Converter
Press key to select the currency conversion mode.
EURO USD
0
Press key to store the setting.
HKD NTD
2
4.
Currency conversion mode
Press or to select the desired currency conversion. EX: JPY USD
JPY USD
0
Press key to entry the setting mode, and the 1st character will flash.
JPY USD
0
Input HKD NTD
HKD NTD
0
Press . Input the rate amount 4.2.
HKD NTD
4.2
.
Press twice for currency conversion mode. Press or key to select the desired conversion set in
the currency conversion mode.
HKD NTD
2
4.
Input 508.2.
HKD NTD
508.
Press .
2
HKD NTD 121
9
.
Metric conversion mode
In the home time mode, press three times for metric Example: 100 Meters =? Feet
Press or key to search the desired conversion set.
Inch cm
2.5
4
Ft m
0.304
Input 500.
8
Ft m
0
50
Press key.
Ft m
1640.41994
7
Game mode
There are two games for your choice: Hammer Game and To access the game mode, press the button. Keyboard Wiz.
Hammer
Regulations: Press and keys to move the hammer and press or key to knock the segments continuously rising under the hammer. When two are displayed in the same column, if you don’t knock it within a second, the game is over. The highest score you can get is 999.Keyboard Wiz.
Keyboard Wiz
Set the desired level. (01 being the easiest, 20 the hardest.)Press to start the game. After 2 seconds, numbers and characters display sequentially from the right-hand direction. Characters or numbers will disappear by pressing the correct key and will keep displaying if the wrong key is pressed. The level will advance after you correctly type 12 characters. When the screen is full, it means you have lost the game. “Game Over” will display. When all the characters of level 20 are typed correctly, it means you have won the game. “You Win!” will display. The screen will go back to the initial display.
Secret memory
A separate list of data can be secured by using the secret mode, which is available in TELEPHONE, SCHEDULE, TO DO and MEMO modes. The password cannot be more than 6 characters. Example: Set up a password of “ABCD” and delete it. From the Time Mode .
10
Press
2nd
key to select the secret mode.
PASSWORD?
Press
2nd
key.
PASSWORD?
Set password (6 characters max.).
ABCD
Press
to confirm.
Input the password again.
RE-ENTER ?
ABCD
Press
to confirm.
*LON MON 01-01-2004 00-00-03
Input ABCD and press
to confirm.
EDIT PASSWD?
Press
ABCD
Press
DELETE?
Press
DELETE!
Inserting Special Symbols
You can insert symbols when doing data input in Telephone / Schedule
11
modes. 16 symbols provided: -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /, \, _, &, %.
1. Press SYM, symbol shows at the cursor position.
2. Press SYM to select the desired symbol.
3. Continue to input other characters or press to move the cursor, the selected symbol is inserted.
• Keep Written Copies of Important Data
This organizer stores your information as long as the battery supplies power.
Changing batteries
You have to use 1 CR2032 battery and 2 AAA batteries. You have to replace the batteries within 1 minute if you want to save your data.
1. Press key to turn off the unit.
2. Remove the battery cover on the back of the unit.
3. Remove the battery and insert a new battery.
4. Replace the battery door.
5. Press any key except to skip RESET for preventing loss of previously stored data.
WARNING! If the battery losses power or is removed, all yourinformation will be lost. Information can also be lost or corrupted if you make a mistake while operating this organizer. Therefore, always keep written copies of your information in case it is corrupted or lost.
Warranty
This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your proof of purchase. Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual or bad handling of the product (like sun or water exposure or dismantling of the product). Warranty does not cover batteries. Freephone helpline: 0808 100 3015 http://www.lexibook.com
12
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre achat d’un organiseur avec radio intégrée TM450 Lexibook. Merci de lire attentivement les instructions suivantes pour une bonne compréhension du fonctionnement de cet appareil et de conserver ce manuel pour toute référence future.
AVIS
• Il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos données importantes. Des données peuvent être perdues ou altérées avec virtuellement tout appareil électronique de mise en mémoire dans certaines circonstances. Nous ne saurions par conséquent être tenus responsables si des données venaient à être perdues ou rendues inutilisables des suites d’une mauvaise utilisation, réparation, défaut, remplacement de la pile, utilisation de l’appareil après expiration de la durée de vie de la pile ou tout autre motif.
• Nous ne saurions en aucun cas assumer la responsabilité pour tout dommage ou préjudice causé en raison d’une perte de données survenue des suites d’une mauvaise utilisation ou réparation ou d’un remplacement de la pile. Pour éviter toute perte de données, il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos données importantes.
• Les informations fournies dans ce manuel sont sujettes à modification sans avis préalable.
ATTENTION !
• Ne pas transporter cet agenda dans la poche arrière de votre pantalon.
• Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents.
• Ne pas exposer cet agenda à des températures extrêmes.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Etant donné que cet appareil n’est pas imperméable, ne pas l’utiliser ni le ranger dans des lieux où il risque d’être éclaboussé. Des gouttes de pluie, eau en atomiseur, jus de fruit, café, vapeur, transpiration peuvent également causer un mauvais fonctionnement de cet appareil.
CONTENU
Introduction 13
Fonctions des touches 15
13
Annuaire téléphonique (Personnel et professionnel) 18
Carnet de rendez-vous 19
Reset (Remise à zéro) 16
Sélection de la langue 16
Tonalité des touches 16
Allumer/Eteindre l’agenda 16
Fonction d’arrêt automatique 16
Rétro - éclairage 16
Radio 16
Mode d’affichage de l’heure locale et mondiale 16
Alarme journalière & mélodie horaire 17
Indicatifs pays 17
Traducteur 17
Rechercher et visualiser des enregistrements de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-vous 20
Editer des enregistrements de l'annuaire téléphonique & carnet de rendez-vous 20
Effacer des enregistrements de l'annuaire téléphonique & carnet de rendez-Vous 20
Calculatrice 20
Convertisseur devises – métrique 21
Mode jeux 22
Fonction de verrouillage 22
Insérer des symboles spéciaux 23
Remplacement des piles 24
Garantie 24
14
12
DST
24
AC
MRC
AM
MENU
PM
CE
M­M+
SPACE
+
-
7 8 9 4 5 6
1 2 3
.
= +
0
X
-
Fonctions des Touches
Mode Horloge. Mode annuaire téléphonique. Mode Carnet de Rendez-vous. Mode Jeux. Mode Calculatrice. Mode Traducteur. Mode indicatifs pays. Appuyer pour confirmer ou entrer une sélection en mémoire. Mode de Verrouillage. En mode d’alarme journalière, appuyez sur pour entrer en mode de Définition du Mot de Passe. DST : Pour activer/désactiver la fonction heure d’Eté. Pour activer/désactiver la tonalité des touches.
Pour activer/désactiver la mélodie horaire. Pour activer/désactiver le carillon. Touches du curseur. Appuyer pour déplacer le curseur / visualiser des informations hors écran. Presser et rester appuyé pour vous déplacer sur la ligne supérieure. Appuyer pour visualiser d’autres champs numériques ques dans l’annuaire téléphonique. Touche de recherche. Appuyer pour entrer en mode d’Edition d’un Fichier / entrer en mode de réglage de l’Heure. Appuyer pour effacer un caractère ou un fichier.
SYM
Appuyer pour sélectionner les symboles correspondants. Pour insérer une virgule / un point. Pour insérer un tiret. Pour insérer un espace. Pour sélectionner le mode d’affichage de l’heure suivant le format de 12/24 heures. Pour sélectionner l’heure du matin ou l’heure d’après-midi en mode de réglage de l’heure. Touches d’opération.
15
Alimentation et remise à zéro de l’agenda
Mettez l’appareil en marche et enfoncez le bouton au dos de l’appareil au moyen d’un objet pointu. "RESET?" apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche entrée pour confirmer. Lorsque vous procédez à une remise à zéro de l’appareil, tous les fichiers de l’annuaire téléphonique et du carnet de rendez-vous sont effacés de façon permanente. Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche entrée pour annuler la remise à zéro.
Reset
Sélection de la langue
Après avoir remis votre agenda à zéro, il vous est demandé de sélectionner la langue pour les messages de guidage. Appuyez sur pour sélectionner parmi les langues, appuyez ensuite sur pour choisir parmi les langues suivantes: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL, PORTUGUES et NEDERLANDS Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
2nd
puis sur « MENU » puis ou
Tonalité des touches
Appuyez sur de tonalité des touches. L’indicateur apparaît / disparaît de l’affichage pour indiquer l’activation/désactivation de la fonction.
2nd
puis pour activer/désactiver la fonction
Allumer/Eteindre l’agenda
Appuyer sur pour allumer votre agenda. Appuyez sur pour éteindre votre agenda.
Le menu apparaissant alors à l'écran sera celui de l'horloge locale.
Fonction d’arrêt automatique
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 7 minutes si aucune touche n’est activée pour prolonger la durée de vie de la pile.
Rétro-éclairage
Pour utiliser le rétro-éclairage veuillez maintenir appuyée la touche pendant 2 secondes puis relâchez, l’écran sera éclairé.
Radio
1. Allumez la radio en tournant la molette du volume (en haut à gauche) et ajustez alors sur le niveau désiré.
2. Appuyez et tenez la touche pendant 2 secondes pour commencer à rechercher les stations par radio. Elle recherchera automatiquement la prochaine station et s’y arrêtera. La radio balaye une fréquence comprise entre 88 et 108MHz FM.
3. Branchez les écouteurs dans la prise casque en haut à droite de l’appareil.
Mode d’affichage de l’heure locale et mondiale
Appuyez sur une fois pour accéder à l’heure locale (*), 2 fois pour l’heure mondiale, 3 fois pour l’alarme et 4 fois pour le compte à rebours.
1. Appuyez sur pour entrer en mode d’affichage de l’heure locale ou mondiale.
16
LON SUN 11-01- 2004 03-05 -41
2. Appuyez sur la fonction heure d’été (DTS).
3. Appuyez sur pour sélectionner le mode d’affichage de l’heure suivant le format de 12/24 heures.
4. Puis appuyez sur réglage de l’heure mondiale ». Le nom de la ville clignotera.
5. Pressez la touche pour choisir votre ville.
6. Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes, puis appuyez sur . Le jour de la semaine se calculera automatiquement.
2nd
puis DST pour activer/désactiver
2nd
« EDIT » pour entrer en mode «
Alarme journalière & mélodie horaire
1. Appuyez 2 fois sur pour entrer en mode d’Alarme Journalière.
2. Appuyez ensuite sur les touches pour choisir entre les alarmes de 1 à 3. Puis pressez « EDIT » pour régler l’alarme.. Entrez 06 30, puis pressez Lorsque le menu Alarme est ouvert, Appuyez sur puis tapez le chiffre « 2 » pour choisir la seconde alarme. En touchant « 1 » ou « 3 » vous choisirez les autres alarmes. Lorsque l’heure locale atteint l’heure de l’alarme, elle se met à sonner pendant 60 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’éteindre. Une fois l’alarme réglée, appuyez sur .
2nd
,
Indicatifs pays
Votre TM450 contient les indicatifs téléphoniques de 120 pays. Appuyez sur la touche et suivez les instructions suivantes :
1- Appuyez sur pour faire défiler les pays un par un, par ordre alphabétique. 2- Entrez les premières lettres ou le nom complet du pays que vous recherchez, puis pressez pour le rechercher.
Traducteur
Les quatre langues suivantes : Anglais, Allemand, Espagnol et Français, peuvent être traduites entre elles, les abréviations de ces langues sont respectivement : ENG, DEU, SPA et FRA. La longueur maximale des mots est la suivante de 36 caractères.
Pour régler votre traducteur, il faut :
1- Appuyez d’abord sur l’icône 2- Pressez pour passer de la source à la cible 3- Langue Source : La langue d’où démarre la flèche 4- Langue Cible : La langue vers laquelle la flèche est pointée 5- Pressez pour choisir la langue source ou la langue cible.
Annuaire téléphonique (personnel et professionnel)
Vous pouvez enregistrer les noms, adresses e-mail, et numéros de téléphones de vos contacts. Votre TM450 possède 2 types de Répertoires : person nel et professionnel
Appuyez sur une fois pour choisir le mode PERSONNEL appuyez deux fois pour choisir le mode PROFESSIONNEL.
PERSONNEL?
17
Pressez , entrez 585
TÉL.CELL.# 585
­Pressez .
E-MAIL ?
Entrez JOHN SMITH et pressez .
ADRESSE?
Pressez , entrez 555777
DOMICILE# 555777_
Pressez , entrez 345-456-1256
FAX# F 345-456-1256_
Entrez lexibook et pressez la touche @, puis entrez lexibook.com.
@lexibook.com
Pressez .
URL?
Entrez www.lexibook.com
www.lexibook.com
18
Pressez .
NOTE?
Pressez .
SAUVEGARDÉ
Après 2 secondes, l’écran retournera à l’affichage original
2. Pour mettre un rendez-vous en mémoire (Réunion le 27 Avril à 12:30). Entrez REUNION;
MEETING 00-00 A00-00
3. Appuyez sur et entrez la date et l’heure du Rendez­ Vous (mois, jour, heures, minutes).
MEETING 04-27 A12-30
PERSONNEL?
Carnet de rendez-vous
1. Appuyez sur pour entrer en mode Carnet de Rendez-Vous.
SCHEDULE
4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les données. Note: Si l’heure entrée est incorrecte, l’affichage indique “ERR” pendant 2 secondes puis retourne à l’écran précédent. Entrez de nouveau l’heure du rendez-vous.
5. A l’heure dite du rendez-vous, l’appareil émet un “BIP... BIP” pendant 30 secondes. L’appareil s’allume (s’il était éteint) et affiche le rendez-vous correspondant. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désarmer l’alarme.
Activer l’alarme des rendez-vous
1. Appuyez sur la touche ( ) et enregistrez votre rendez-vous.
2. Appuyez sur la touche ( ) deux fois jusqu’à ce que “ALARME 1” s’affiche à l’écran,
3. Appuyez sur « Edit », puis sur la touche ( ) jusqu’à ce que l’écran affiche l’icône ((/)).
4. Appuyez sur la touche « Enter» pour valider.
19
Rechercher et visualiser des enregistrements de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez­vous recherche séquentielle
1. Appuyez sur pour entrer dans le mode correspondant.
2. Appuyez sur ou pour faire défiler les fichiers vers le haut ou vers le bas.
• Les fichiers de l’annuaire téléphonique sont classés par ordre alphabétique.
• Les fichiers du carnet de rendez-vous sont classés par ordre chronologique de la date/ heure de l’enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour visualiser l’information sur la ligne supérieure excédant 12 caractères.
4. Pressez et restez appuyé sur ou pendant 1 seconde, la ligne supérieure défile en continu à l’affichage si le contenu excède 12 caractères. Appuyez de nouveau sur ou pour stopper le défilement à l’affichage.
5. En mode annuaire téléphonique, appuyez sur ou pour entrer dans d’autres champs numériques. Note: Si vous avez atteint le premier enregistrement vers le haut ou le dernier enregistrement vers le bas, “pas trouvé” apparaît à l’affichage et l’appareil retourne au mode d’affichage initial.
Editer des enregistrements de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez éditer.
2. Appuyez sur pour entrer en mode d’édition d’un enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur à la position souhaitée.
4. Appuyez sur pour effacer un ou plusieurs caractères.
5. Appuyez sur pour sauvegarder les modifications.
Effacer des enregistrements de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-Vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez effacer.
2. Appuyez sur , "EFFACER?" apparaît à l’affichage.
3. Appuyez sur pour confirmer “EFFACER!” demeure à l’affichage pendant 2 secondes et l’appareil retourne au mode d’affichage initial. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’opération.
Calculatrice
Appuyez sur 1 fois pour atteindre le mode calculatrice, 2 fois le mode conversion de devises et 3 fois le mode conversion métrique.
1. Calculs à 10 chiffres avec fonctions arithmétiques: +, -, x, ÷.
2. Appuyez sur pour effacer la dernière entrée.
3. Appuyez sur pour procéder au calcul d’un pourcent age.
4. Appuyez sur ou pour activer les fonctions mémoire.
5."ERR" apparaît à l’affichage en cas de calcul à plus de 10 chiffres / erreur de calcul. Appuyez sur pour sortir.
CE
%
MR , M- ,
MRC
CE
20
Convertisseur
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode conversion de devises.
EUR USD 0
Appuyez sur pour enregistrer le réglage
HKD NTD
4.2
Appuyez sur o pour sélectioner les monnaies de conversion EX: JPY USD
JPY USD 0
Appuyez sur pour entrer dans le mode réglages, les 1eres lettres clignoteront.
JPY USD 0
Entrez HKD NTD.
HKD NTD 0
Appuyez sur Entrez le taux 4.2
HKD NTD
4.2
Mode de conversion de devises
Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner le mode conversion de devises. Pressez ou pour choisir le type de conversion.
HKD NTD
4.2
Entrez 508.2.
HKD NTD
508.2
Pressez .
HKD NTD
121.
Mode de conversion métrique
Exemple: 100 Mètres =? Pieds
21
Pressez 3 fois pour sélectionner la conversion métrique.
Inch cm
2.54
Pressez ou pour trouver l’unit” de conversion désirée
Ft m
0.3048
Entrez 500.
Ft m 500
Pressez .
Ft m
1640.419947
Mode jeux
Appuyez sur pour accéder aux jeux de votre choix.
Marteau
Appuyez sur et pour faire bouger le marteau et appuyer sur les touches ou pour faire disparaître les segments qui se trouvent sous le marteau. Quand 2 apparaîssent dans la même colonne, si vous ne les faites pas disparaître en moins d’une seconde, la partie est terminée. Le score le plus élevé que vous pouvez atteindre est 999.
Clavier magique
Sélectionner le niveau désiré (01 le plus facile, 20 le plus difficile) Appuyez sur pour commencer la partie. Après 2 secondes, les nombres et caractères seront affichés de manière séquentielle. Les caractères disparaissent en appuyant sur la bonne lettre et restent affichés si vous appuyez sur la mauvaise touche. Lorsque l’écran est rempli, vous avez perdu la partie. Lorsque les caractères du niveau 20 sont tapés correcte ment, vous avez gagné le jeu.
Verrouillage
Une liste de donnée peut être sécurisée grâce au mode secret, disponible dans les partie TELEPHONE, SCHEDULE (Rendez-vous), A FAIRE et MEMO. Le mot de passe ne peut dépassé 6 caractères. Exemple: Enregistrez le mot de passe “ABCD” and effacez le. A partir du mode Horloge
Pressez
2nd
et pour sélectionner le mode secret
MOT DE PASSE?
22
-
Entez le mot de passe (6 caractères max.). Input ABCD.
ABCD
Entrez ABCD et pressez
ÉDITE M.PAS.
pour confirmer.
Pressez pour confirmer
Entrez le mot de passe de nouveau
REINSEREZ?
ABCD
Pressez pour confirmer
*LON MON 01-01-2004 00-00-03
PressEZ
2nd
et .
MOT DE PASSE?
Pressez
ABCD
Pressez
EFFACER?
Pressez
EFFACÉ!
Insérer des symboles
Vous pouvez insérez des symboles lorsque vous entrez des données dans les modes Téléphone / Schedule (Carnet de Rendez-vous) 16 symboles sont disponibles : -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /, \, _, &, %. 1- Pressez SYM, symbole s’affichera au niveau du curseur.
23
2- Pressez SYM pour choisir le symbole souhaité. 3- Continuez à entrer les autres caractères ou pressez pour déplacer le curseur, le symbole choisi est inséré.
Conservez toujours des copies écrites de vos notes importantes.
L’Organiser conserve vos données aussi longtemps que les piles fonctionnent.
Changement des piles
Votre appareil TM450 fonctionne avec 1 pile CR2032 et 2 piles AAA. Avant de changer les piles, vous devez éteindre votre appareil. Pour ne pas détruire les informa­tions stockées dans votre organiseur, vous avez 1 minute pour changer les piles.
1.Appuyez sur la touche pour éteindre l’organizer.
2.Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’organiseur.
3. Retirez les piles usagées et insérez les piles neuves.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf sur et RESET. Sinon, vous risquez de perdre les données précédemment enregistrées.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démon tage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Ne sont pas garanties : les conséquences de l'utilisation d'un autre adaptateur que celui préconisé par le fabricant ou de piles ayant coulé dans l'appareil.
Fax S.A.V. : +33 01 73 23 23 04. Tel : 0892 23 27 26 (0.34€/min) http://www.lexibook.com
-
24
INTRODUCCION
Gracias por adquirir esta agenda electrónica TM450. Le recomendamos que lea detenidamente este manual para asegurarse de que entiende su funcionamiento y que lo guarde para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• Recomendamos encarecidamente que mantenga por separado copias escritas permanentes de toda la información importante. La información puede perderse o alterarse en cualquier producto electrónico con memoria bajo ciertas circunstancias. Por lo tanto no asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida o inutilización de información como resultado de un uso inadecuado, reparaciones, defectos, sustitución de las pilas, utilización posterior a la caducidad de las pilas, o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad por los perjuicios o pérdidas que pueda causar la pérdida de información como resultado de un uso inadecuado, reparaciones, y sustitución de las pilas. Para evitar la pérdida de información, le recomendamos encarecidamente que mantenga por separado copias escritas permanen tes de toda la información importante.
• La información facilitada en este manual puede ser modificada sin previo aviso.
¡ATENCION!
• No lleve la agenda en el bolsillo trasero de sus pantalones.
• No deje caer la agenda ni la presione excesivamente.
• No someta la agenda a temperaturas extremas.
• Límpiela sólo con un paño suave y seco.
• Dado que este producto no está impermeabilizado, no lo utilice ni guarde donde pueda ser salpicado por líquidos. Las gotas de lluvia, el esprai de agua, el zumo, el café, el vapor, el sudor,etc. también ocasionarán un funcionamiento defectuoso de la agenda.
CONTENIDO
Introducción
Funcionamiento del teclado
Conexión y reajuste de la agenda
25
Agenda de teléfono: (Negocios – Personal)
25
Anotaciones de agenda
27
Edición de registros telefónicos y de agenda
28
30
31
32
Selección del idioma de funcionamiento
Pitido de tecleo
Encender/apagar (On/Off) la agenda
Función de desconexión automática
Retroiluminación
Radio
Función de hora local
Alarma diaria & señales horarias
Código de país
Traductor
Borrado de registros telefónicos y de agenda
28
Calculadora
28
Conversor de Divisas y Métrica
28
Modo de juego
28
Función de bloqueo secreto
28
Introducción de símbolos especiales
28
Sustitución de pilas
28
Garantía
29
29
30
26
32
32
33
34
34
36
36
36
12
DST
24
AC
MRC
MENU
AM PM
CE
M­M+
SPACE
+
-
7 8 9 4 5 6
1 2 3
.
0
X
-
= +
Funcionamiento del Teclado
Tecla de función del Reloj de Hora Tecla de función de teléfono Tecla de función de Agenda Tecla Juego Tecla de función de Calculadora Tecla Traductor Tecla CÓDIGO DE PAÍS DST : Para alternar entre la función DST activada/desactivada (on/off) Pulse para confirmar una selección desactivada (on/off). Para alternar entre pitido del tecleo activado/ desactivado (on/off).
Para alternar entre alarma diaria activada/
desactivada (on/off.) Para alternar entre señales horarias activadas/desactivadas (on/off). Tecla de función de Bloqueo Secreto. En la función de Alarma Diaria, pulse para activar la función de Introducción de Contraseña.
Teclas del cursor. Pulse para mover el cursor / para visualizar información que no aparece en la pantalla. Pulse y mantenga pulsado para que la información vaya recorriendo la línea superior.
Pulse para visualizar otros campos numéricos
en función Tele.
Tecla de búsqueda Pulse para activar la función de Edición de
Registros/activar la función de Ajuste de Hora.
Pulse para borrar un carácter o un registro.
SYM
Pulse para seleccionar los símbolos
correspondientes.
Para introducir un punto decimal Pulse para introducir un guión
Pulse para introducir un espacio.
Para seleccionar entre la visualización del
formato de 12/24 horas.
Para seleccionar a.m. o p.m. en el ajuste de
la hora
Teclas de operaciones
27
Conexión y reajuste de la agenda
Tras conectar la agenda o tras pulsar el botón en el reverso del aparato, aparecerá “RESET?” en la pantalla. Pulse para confirmar, entonces queda reajustado el aparato y todos los ficheros telefónicos y registros de la agenda quedan permanentemente borrados. O pulse cualquier tecla excepto para cancelar el Reajuste.
Reset
Selección del idioma de funcionamiento
Tras reajustar la agenda, el aparato le pide a Vd. que seleccione el idioma de funcionamiento. Pulse
2nd
y « MENU » ; pulse o para seleccionar entre ENGLISH, FRANCAIS, DEUTCH, ITALIANO, ESPANOL, NEDERLANDS and PORTUGUES. Pulse para confirmar el idioma deseado.
Pitido de tecleo
En la función de alarma, pulse pitido de tecleo activado/desactivado (on/off) y el indicador se encenderá/apagará (on/off) según corresponda.
2nd
y para alternar entre
Encender/Apagar (On/Off) la agenda
Pulse para apagar la agenda. Pulse una tecla en la pantalla para encender la agenda cuando esté apagada.
Función de desconexión automática
La Agenda se desconectará automáticamente tras 7 minutos de inactividad para ahorrar consumo de la pila.
Retroiluminación de pantalla
para utilizar la retroiluminación debe mantener pulsada la tecla durante 2 segundos y soltar, la pantalla se iluminará.
Radio
1. Encienda la radio girando la ruleta del volumen (arriba y a la izquierda) y ajústelo al nivel deseado.
2. Pulse y mantenga la tecla durante 2 segundos para comenzar la búsqueda de las estaciones de radio. Buscará automáticamente la próxima estación y se parará. La banda de la radio tiene una frecuencia comprendida entre 88 y 108MHz FM.
3. Si se ha llegado al final de la banda, se puede presionar sobre para ir al principio de la banda.
Función de hora
Pulse una vez para activar la función de Hora local (*), dos veces para activar la función de Hora mundial, tres veces para Alarma y Quatra veces par cuenta al revés.
1. Pulse para activar la función de Hora Local o Moundiale. El nombre de la ciudad aparece animado en la 1a línea. La fecha aparece en la 2 a linea La hora aparece visualizada en la 3 a línea.
LON SU N 11-01-2 004 03-05- 41
28
Loading...
+ 35 hidden pages