Lexibook NTL400, NTL401 User Manual

LEXIBOOK
Traducteur électronique NTL400/NTL401
Français/Anglais/Allemand/Espagnol
Mode d’emploi
Sommaire
1. Introduction ................................................................ 2
6. Jeux ............................................................................. 6
2. Guide des touches et symboles écran...................... 2
2.2. Sylmboles écran ............................................... 3
3. Bien démarrer ............................................................ 3
3.1. Retirer la languette de protection de la pile ... 3
3.2. Mise en marche ................................................ 3
3.4. Langue d’affichage ........................................... 4
3.5. Aide à l’écran .................................................... 4
3.6. Les Fonctions .................................................... 4
3.7. Arrêt automatique ............................................. 4
4. Traduction des Mots .................................................. 4
4.1 Traduction mot à mot ........................................ 4
4.1.1 Corriger le mot tapé........................................ 4
4.1.2 Changer la langue-source .............................. 5
4.1.4 Taper des lettres capitales ou accentuées... 5
6.2. Jeu du Méli-Mélo ............................................... 7
7. Conversion Euro.......................................................... 8
7.1 Sélectionner les monnaies pour
la conversion ..................................................... 8
7.2 Conversion entre deux monnaies de
l’Euroland ........................................................... 8
7.3 Conversion entre une monnaie Euroland et une
monnaie hors Euroland .................................... 8
7.4 Conversion entre deux monnaies hors
Euroland ............................................................. 8
8. Calculatrice ................................................................. 9
9. Horloge ........................................................................ 9
9.2 Mise à l’heure et mise à jour de l’horloge ....... 9
10. Reset ......................................................................... 9
11. Piles .......................................................................... 9
4.1.5 Catégorie grammaticale ................................ 5
4.2. Traduction automatique ......................................... 5
4.3. Accès direct aux phrases contenant le mot à
traduire ................................................................... 5
5. Traduction des phrases ............................................. 6
5.1 Recherche par thème ........................................ 6
5.2 Recherche par mot-clé ...................................... 6
12. Précautions d’emploi ............................................... 9
13. Garantie .................................................................. 10
14. Caractéristiques techniques.................................. 10
Annexe 1 - Catégories grammaticales ........................ 11
Annexe 2 - Taux fixes Euro ........................................... 11
FR1
1. Introduction
Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK.
Voici le nouveau traducteur 4-langues Français-Anglais­Allemand-Espagnol de Lexibook. Elaboré en collaboration avec un expert en langues européennes, il vous garantit les meilleures traductions du langage courant, parlé ou écrit.
Le Traducteur Lexibook contient tous les mots ou expressions par langue (15,000 pour le NTL401 et 8,000 pour le NTL400) pour traduire sans difficulté tous types de document ou de dialogue. Il contient également 150 phrases par langue réparties en 10 thèmes pour vous permettre de traduire les principales situations vécues lors d’un voyage à l’étranger.
2. Guide des touches et Symboles écran
2.1 Guide des touches
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour profiter au maximum de toutes les fonctions offertes par votre Traducteur Lexibook.
N.B. Les touches sont représentées ainsi : Les écrans sont représentés ainsi :
AN Tapez un mot
Ouvrir et refermer le NTL201
Pour ouvrir l’appareil, appuyez sur le bouton rouge sur le devant du boîtier. Pour le refermer, rabaissez le couvercle et appuyez jusqu’à entendre le click de fermeture.
Fonctions
Jeux
Aide
On/Off
Arriere
Shift
Menu
FR2
ON / OFF. Mise en marche et arrêt de l’appareil. SOURCE. Sélectionne la langue-source (langue à partir de laquelle vous souhaitez traduire). CIBLE. Sélectionne la langue-cible (langue vers laquelle vous souhaitez traduire). TRADUCTEUR. Accès au mode traduction mot à mot. PHRASES. Accès au mode traduction des phrases. ARRIERE. Efface le dernier caractère tapé. ENTRER. Lance la traduction. Confirme le choix de l’option affichée. Touche = pour afficher le résultat de la calculatrice. SHIFT. Pour taper les lettres capitales ou accentuées. Pour accéder aux fonctions secondaires. RETOUR. Pour revenir à l’écran précédent. EFFACER. Efface l’écran et revient à l’écran de départ Tapez un mot . Revient au menu précédent. Egalement touche CE/ C de mise à zéro pour la calculatrice et la conversion monétaire. JEUX. Accès aux jeux. AIDE. Affiche la liste des rubriques d’aide. ESPACE : Tape un espace. MENU. Affiche une liste de fonction : Langue affichage, Conversion devise, Calculatrice et Horloge Fait défiler l’écran vers le haut ou affiche le précédent mot ou la précédente phrase de la liste. Fait défiler l’écran vers le bas ou affiche le mot suivant ou la phrase suivante de la liste. Déplace le curseur vers la gauche. Fait défiler les longs affichages vers la gauche.
et revient directement au début du mot ou de la phrase. Déplace le curseur vers la droite. Fait défiler les longs affichages vers la droite.
et va directement à la fin du mot ou de
1
to P0Tape les chiffres utilisés avec la Calculatrice et
Q
la conversion monétaire.
la phrase.
.
G
+
S- Dx F
A
Tape un point en mode Calculatrice.
/
Addition, soustraction, multiplication et division en mode Calculatrice.
M+
JM- KMC L
H
MR
M+, M-, MC et MR en mode Calculatrice.
%
±
V
B√ N
Pourcentage, Racine carrée et signe +/- en mode Calculatrice.
2.2 Symboles écran
• En mode traduction (mot ou phrase), la langue utilisée est
affichée à gauche de l’écran par l’abbréviation AN pour Anglais, FR pour Français, AL pour Allemand ou ES pour Espagnol si la langue d’affichage est le français.
• Il y a 4 symboles de flèche à droite de l’écran. Ces symboles clignotent pour indiquer quelle flèche peut être utilisée pour faire défiler l’écran.
3. Bien démarrer
3.1 Retirer la languette de protection de la pile
Avant toute manipulation, veillez à retirer la languette de plastique qui protège la pile. Pour cela, dévissez la vis du compartiment-pile au dos de l’appareil et retirez la trappe. Soulevez la pile pour dégager la languette de plastique puis repositionner la pile. Refermez la trappe du compartiment­pile et revissez. Si après cette manipulation le Traducteur ne se met pas en route, procédez à un Reset de l’appareil :
1. Localisez le trou du RESET au dos de l’appareil.
2. Insérez une point fine et appuyez doucement.
3. L’écran du Traducteur doit maintenant afficher
Enter a word
3.2 Mise en marche
Appuyez sur Appuyez à nouveau sur
pour mettre l’appareil en marche.
pour l’arrêter.
FR3
L’écran LEXIBOOK s’affiche brièvement, puis l’écran indiquant le sens de traduction et les langues utilisées Anglais > Français s’affichera également brièvement. Enfin, l’écran AN Tapez un mot s’aff ichera.
N.B. La langue d’affichage par défaut est l’anglais. Dans ce cas les messages d’acceuil seront les suivants LEXIBOOK , English > French et enfin EN Enter a word . Reportez­vous au paragraphe 3.4 ci-dessous pour la modifier .
3.3 Contraste Ecran
Le contraste de l’écran est réglable à partir de l’écran Tapez un mot. Pour revenir à l’écran Tapez un mot appuyez sur
• Appuyez sur pour éclaircir l’écran ou sur pour foncer l’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche affiche Contraste - . Chaque fois que vous appuyez sur la touche
3.4 Modifier la langue d’affichage
1. Appuyez sur MENU
Langue affichage .
2. Appuyez sur
est d’abord affichée. Exemple : English .
3. Appuyez sur
Ex. Français .
4. Appuyez sur
3.5 Aide à l’écran
A tout moment vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la touche AIDE des rubriques d’aide disponibles:
1. Langue SOURCE
2. Langue CIBLE
3. Modes Traduction
4. Traduction des Mots
5. Traduction des Phrases
6. Accents et Majuscules
7. Langue d’affichage
8. Conversion Euro
9. Calculatrice
10. Horloge
11. Jeu du Pendu
.
l’écran
l’écran affiche Contraste + .
pour afficher l’option
pour confirmer. La langue utilisée
ou pour afficher les autres langues.
pour confirmer.
. Le Traducteur affichera alors la liste
12. Jeu du Méli-Mélo
13. Contraste écran
1. Appuyez sur l’autre jusqu’à trouver celle que vous cherchez.
2. Appuyez sur défilera automatiquement à l’écran.
3. Pour suspendre le défilement, appuyez sur reprendre le défilement appuyez sur
4. Pour revenir à la liste des rubriques appuyez sur
5. Pour revenir à l’utilisation du Traducteur, appuyez sur
. A la fin du message d’aide, le Traducteur reviendra automatiquement là où vous étiez avant d’appuyer sur
3.6 Fonctions
Le Traducteur a plusieurs fonctions. Pour les atteindre :
• Appuyez sur la touche TRADUCTEUR pour la
traduction des mots.
• Appuyez sur la touche PHRASES
des phrases.
• Appuyez sur la touche JEU
• Appuyez sur la touche AIDE
• Appuyez sur la touche MENU
des autres fonctions : Langue d’affichage, Conversion Devise, Calculatrice et Horloge.
3.7 Arrêt automatique
Le Traducteur s’arrêtera automatiquement après 2 minutes de non-utilisation. Pour le remettre en marche, appuyez sur
.
ou sur pour passer d’une rubrique à
pour confirmer. Le message d’aide
à nouveau.
pour la traduction
pour les jeux.
pour l’aide.
pour accéder au menu
4. Traduction des mots
4.1 Traduction mot à mot
1. Appuyez sur la touche TRADUCTEUR
2. L’écran affiche la paire de langues utilisée et le sens de
la traduction. Ex : FRANÇAIS > ANGLAIS .
3. Tapez le mot à traduire et appuyez sur
touche CIBLE
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE
voir la traduction dans les autres langues.
5. Pour revenir au mot tapé appuyez sur la touche
SOURCE
FR4
pour voir sa traduction.
ou .
.
ou sur la
pour
. Pour
.
.
6. Si le mot tapé n’est pas dans la liste du Traducteur, il vous sera proposé automatiquement le mot le plus approchant. Utilisez alors les touches
ou pour faire défiler les mots par ordre alphabétique et retrouver le mot voulu ou un dérivé du mot.
IMPORTANT
Il se peut que le même mot ait plusieurs traductions. Pour éviter les contresens nous vous conseillons vivement de vérifier s’il y a d’autres traductions pour le même mot en appuyant sur la flèche
.
4.1.1 Corriger le mot tapé
En cours de frappe, appuyez sur pour effacer le dernier caractère tapé ou utilisez les flèches
ou pour vous
placer à l’endroit où vous souhaitez insérer une lettre.
4.1.2 Changer la langue-source
1. Partez de l’écran Tapez un mot .
2. Appuyez deux fois sur la touche SOURCE
pour afficher l’autre langue disponible. Le Traducteur reviendra ensuite automatiquement à l’écran Tapez un mot.
Le Traducteur sélectionnera automatiquement l’autre langue comme langue-cible.
Ex : Pour changer FRANÇAIS > ANGLAIS en ALLEMAND > ANGLAIS appuyez plusieurs fois sur pour afficher ALLEMAND puis relâchez. L’écran affichera ensuite automatiquement la nouvelle combinaison de traduction. Si la langue-source sélectionnée est identique à la langue­cible, l’écran affichera un message d’avertissement Changer langue-cible .
4.1.3 Changer la langue-cible
1. Partez de l’écran Tapez un mot .
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE
pour sélectionner l’une des trois autres langues disponibles. Le Traducteur reviendra ensuite automatiquement à l’écran Tapez un mot .
Ex : Pour changer FRANÇAIS > ANGLAIS en FRANÇAIS >ESPAGNOL appuyez plusieurs fois sur pour afficher ESPAGNOL puis relâchez. L’écran affichera ensuite automatiquement la nouvelle combinaison de traduction.
Si la langue-cible sélectionnée est identique à la langue­source, l’écran affichera un message d’avertissement Changer langue-source .
4.1.4 Taper des lettres capitales ou accentuées
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
puis appuyez sur la lettre voulue une fois pour obtenir sa majuscule ou plusieurs fois pour afficher successivement ses différentes formes accentuées.
Ex : Appuyez simultanément sur
et une première fois
sur A pour taper le A majuscule, puis une deuxième fois sur A pour taper le à et une troisième fois pour taper le â .
4.1.5 Catégorie grammaticale
Les catégories grammaticales des mots sont indiquées à droite de l’écran par une abréviation en majuscules (voir annexe 1). Si le mot tapé ou traduit est plus long que l’écran, appuyez sur la touche ou sur
+ pour aller directement à la fin de la ligne.
pour faire défiler l’écran
4.2 Traduction automatique
Une fois la traduction obtenue, vous pouvez obtenir la traduction automatique des mots qui le précédent ou qui le suivent dans la liste alphabétique de la langue-source.
1. Appuyez sur les touches
ou pour afficher les mots
qui précèdent ou suivent dans la langue-source.
2. Chaque mot affiché sera ensuite automatiquement
traduit dans la langue-cible.
Vous pouvez ainsi faire défiler tous les mots de la langue­source du Traducteur Lexibook : c’est un excellent moyen de réviser son vocabulaire avec un minimum de manipulation !
Si vous atteignez le début ou la fin de la liste des mots, le message DEBUT DE LISTE ou FIN DE LISTE vous avertira.
4.3 Accès direct aux phrases contenant le mot à traduire
Une fois la traduction obtenue, appuyez sur la touche PHRASES
pour afficher la liste des phrases dans la
langue-source qui contiennent le mot tapé.
FR5
Ex : Après avoir tapé le mot Prix et obtenu sa traduction en anglais Price , appuyez sur la touche PHRASES pour obtenir la liste des phrases françaises contenant le mot “prix”. Appuyez sur d’une phrase.
pour obtenir la traduction
Appuyez sur la touche
+ pour aller directement à la fin. Appuyez sur pour revenir au début de la phrase + pour revenir directement au début.
9. Pour revenir à la liste des catégories appuyez sur
pour lire la fin de la phrase ou
.
5. Traduction des phrases
Le traducteur Lexibook dispose d’une liste de phrases pour dialoguer et communiquer plus facilement. Elles sont réparties en plusieurs catégories :
1. AFFAIRES
2. RESTAURANT
3. HOTELS
4. EN VILLE
5. VO YAGER
6. URGENCES
7. LOISIRS
8. BANQUE/POSTE/TELEPHONE
9. AEROPOR T/PASSEPORT
10. GENERALITES
5.1 Recherche par thème
1. Appuyez sur la touche PHRASES mode traduction des phrases.
2. L’écran affiche d’abord la paire de langues et le sens de traduction, ex : Anglais > Français puis affiche ensuite la première option du mode PHRASES
Categorie
3. Appuyez sur
AFFAIRES
4. Appuyez sur
5. Quand la catégorie voulue est affichée appuyez sur
6. Appuyez sur phrases de la liste. Si vous atteignez le début ou la fin de la liste des mots, le message DEBUT DE LISTE ou FIN DE LISTE vous avertira.
7. Quand la phrase voulue est affichée appuyez sur
8. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE voir la traduction dans les autres langues.
.
pour accéder à la liste des catégories . pour afficher la catégorie suivante.
pour accéder à la liste des phrases.
ou sur pour afficher les autres
pour voir sa traduction.
pour accéder au
ou
pour
Appuyez sur la touche TRADUCTEUR mode de traduction des mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à l’un des autres modes du Traducteur.
5.2 Recherche par mot-clé
Le Traducteur Lexibook vous permet de lister les phrases contenant le mot que vous voulez.
1. Appuyez sur PHRASES traduction des phrases.
2. Appuyez sur la touche Recherche du mot
3. Appuyez sur Tapez un mot .
4. Tapez le mot à rechercher et appuyez sur afficher la liste des phrases contenant le mot (dans la langue-source). Appuyez sur la flèche les autres phrases de la liste.
5. Quand la phrase voulue est affichée appuyez sur
pour afficher sa traduction. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE les autres langues.
6. Si le mot n’est dans aucune des phrases du Traducteur,
l’écran affichera Aucun mot trouvé .
Appuyez sur la touche TRADUCTEUR mode de traduction des mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à l’un des autres modes du Traducteur.
pour accéder au mode
pour afficher l’option
.
pour confirmer. L’écran affiche
pour voir la traduction dans
pour revenir au
pour
pour afficher
ou
pour revenir au
6. JEUX
Le Traducteur Lexibook propose deux jeux de lettres éducatifs à jouer dans chacune des langues, le Pendu et le Méli-Mélo.
FR6
6.1 Jeu du Pendu
1. Appuyez sur la touche JEUX
2. L’écran affiche JEU DU PENDU . Appuyez sur
pour confirmer.
3. L’écran affiche la langue-source utilisée ANGLAIS ? .
Appuyez sur touche SOURCE jouer.
4. L’écran affiche LONGUEUR DU MOT? <03> lettres ? . Appuyez sur les touches ou pour augmenter ou réduire la longueur du mot (mini.3 et max. 13 lettres).
5. Appuyez sur le jeu.
6. L’écran affiche une série de points d’interrogation représentant les lettres du mot à deviner ???????? 9 . Le chiffre 9 indique le nombre de chances pour jouer.
7. Proposez des lettres en appuyant sur leur touche respective. Si la lettre est correcte elle sera insérée à sa place dans le mot. Si la lettre n’est pas dans le mot, l’écran affichera Pas de X et le nombre de chances restant à jouer diminuera d’autant. Si vous tapez une lettre déjà donnée, l’écran affichera X déjà utilisée sans diminuer le nombre de chances.
8. Vous pouvez obtenir de l’aide pour votre jeu, soit en appuyant sur la touche mot à deviner dans la langue-cible, soit en appuyant sur
pour révéler une lettre. Dans ce dernier cas le
nombre de chances restantes sera diminué.
Si vous devinez le mot avant d’épuiser toutes vos chances vous avez gagné. Sinon vous avez perdu et le Traducteur affichera le mot correct que vous n’avez pas trouvé.
pour confirmer ce choix ou sur la
pour choisir une autre langue pour
pour confirmer votre choix et lancer
pour accéder au menu.
Puis
pour afficher la traduction du
6.2 Jeu du Méli-Mélo
1. Appuyez sur la touche JEUX
2. L’écran affiche JEU DU PENDU . Appuyez sur pour afficher l’option JEU DU MELI-MELO .
3. Appuyez sur
4. L’écran affiche la langue-source utilisée ANGLAIS ? . Appuyez sur touche SOURCE jouer.
5. L’écran affiche LONGUEUR DU MOT? Puis <03> lettres ? pour augmenter ou réduire la longueur du mot (mini. 3 et max. 13 lettres).
6. Appuyez sur le jeu.
7. L’écran affiche les lettres du mot à deviner dans le désordre BEDLUMJ 9 . Le chiffre 9 indique le nombre de chances pour jouer.
8. Tapez le mot que vous pensez correspondre aux lettres et appuyez sur que vous tapez le mot, vous pouvez revoir les lettres en désordre en appuyant sur la touche pour reprendre la frappe.
9. Si le mot proposé n’est pas le bon, vous perdrez une chance et vous êtes invité à essayer à nouveau Essayez encore .
10. Vous pouvez obtenir de l’aide pour votre jeu, soit en appuyant sur la touche mot à deviner dans la langue-cible, soit en appuyant sur
pour modifier le désordre des lettres. Si vous devinez le mot avant d’épuiser toutes vos chances vous avez gagné. Sinon vous avez perdu et le Traducteur affichera le mot correct que vous n’avez pas trouvé.
pour confirmer.
pour confirmer ce choix ou sur la
pour choisir une autre langue pour
. Appuyez sur les touches ou
pour confirmer votre choix et lancer
pour savoir si c’est correct. Pendant
pour accéder au menu.
. Appuyez sur
pour afficher la traduction du
Appuyez sur la touche cours et obtenir la réponse correcte. Appuyez sur
ou la touche JEUX pour afficher le menu Jeu. Appuyez sur la touche SOURCE la langue dans laquelle vous voulez jouer.
Appuyez sur pour revenir au mode de traduction des mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à l’un des autres modes du Traducteur.
pour démarrer un nouveau jeu ou sur
pour abandonner le jeu en
si vous voulez changer
Appuyez sur la touche cours et obtenir la réponse correcte. Appuyez sur
ou la touche pour afficher le menu Jeu. Appuyez sur la touche vous voulez jouer. Appuyez sur mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à l’un des autres modes du Traducteur.
FR7
pour démarrer un nouveau jeu ou sur
si vous voulez changer la langue dans laquelle
pour revenir au mode de traduction des
pour abandonner le jeu en
7. Conversion Euro
La fonction conversion Euro du Traducteur Lexibook est conforme aux règles de conversion européennes.
7.1 Sélectionner les monnaies pour la conversion
1. Appuyez sur la touche MENU autres fonctions du traducteur. L’écran affiche la première option Langue affichage .
2. Appuyez sur la touche Conversion devise et appuyez sur confirmer.
3. La conversion par défaut est affichée
4. Pour modifier la monnaie de gauche appuyez sur la touche pour faire défiler toutes les monnaies disponibles. De la même manière pour modifier la monnaie de droite, appuyez sur la touche
5. Pour modifier le sens de la conversion appuyez sur la touche
7.2 Conversion entre deux monnaies de l’Euroland
1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la conversion avec les flèches
2. Pour voir le taux de conversion utilisé, appuyez sur
1 Euro=FFR 6.55957 Tous les taux fixes de l’Euro
pour les 11 monnaies de l’Euroland sont déjà enregistrés dans le Traducteur Lexibook. Ils ne peuvent pas être modifiés (voir en annexe 2 la liste des monnaies de l’Euroland et leur taux fixe).
3. Appuyez sur montant à convertir en utilisant les touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et le point décimal (touche G). Ex :
4. Appuyez sur
ITL 69072.56 . Vous pouvez passer d’un montant
à l’autre en utilisant les flèches
5. Pour recommencer, tapez un nouveau montant et appuyez sur
7.3 Conversion entre une monnaie Euroland et une
monnaie hors Euroland
1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la conversion avec les flèches
.
pour revenir à la conversion et tapez le
pour afficher l’option
FFR 234. .
ou pour afficher le résultat
ou .
pour afficher liste des
pour
FFR>Euro .
.
ou . Ex : FRF>ITL.
et .
ou . Ex :
FRF>USD .
2. Appuyez sur la touche conversion approprié. L’écran affiche Entrez le taux pour Euro>USD .
3. Tapez le taux en Dollar pour 1 Euro en utilisant les touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et le point décimal (touche G). Ex :
4. Appuyez sur s’affiche quelques secondes 1 Euro = USD 1.07 puis l’écran revient à la combinaison de départ
5. Procédez comme indiqué dans le paragraphe précédent pour effectuer une conversion.
7.4 Conversion entre deux monnaies hors
Euroland
1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la conversion avec les flèches
2. Appuyez sur la touche conversion approprié. L’écran affiche GBP>USD taux ?.
3. Tapez le taux en Dollar pour 1 GBP en utilisant les touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et le point décimal (touche G). Ex : 1.51
:
4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le taux. Le taux s’affiche quelques secondes 1 GBP = USD 1.51 puis l’écran revient à la combinaison de départ
5. Procédez comme indiqué dans le paragraphe précédent pour effectuer une conversion.
N.B. En appuyant sur la touche conversion correspondant à la monnaie de gauche (monnaie de “départ”). Ex : pour FFR >USD le taux affiché sera taux affiché sera
Appuyez sur la touche TRADUCTEUR mode de traduction des mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à l’un des autres modes du Traducteur.
1Euro=FFR 6.55957 pour USD >FFR le
1 Euro = USD 1.07 .
pour déterminer le taux de
Euro>USD 1.07 .
pour enregistrer le taux. Le taux
ou . Ex: GBP>USD.
pour déterminer le taux de
vous affichez le taux de
pour revenir au
FRF>USD.
GBP>USD.
FR8
8. Calculatrice
10. Reset
La calculatrice du Traducteur Lexibook est une calculatrice 12-chiffres avec Mémoire.
1. Appuyez sur la touche MENU
2. Appuyez deux fois sur la touche
l’option Calculatrice .
3. Appuyez sur
4. Utilisez les touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et les symboles de calcul pour effectuer vos opérations.
pour accéder au mode Calculatrice.
.
pour afficher
9. Horloge
L’horloge du Traducteur Lexibook vous donne l’heure et la date.
9.1 Afficher l’heure et la date
1. Appuyez sur la touche MENU
2. Appuyez trois fois sur Horloge.
3. Appuyez sur pour afficher l’heure 05:58 AM.
4. Appuyez sur Appuyez sur
9.2 Mise à l’heure et mise à jour de l’horloge
1. Une fois l’heure affichée, appuyez simultanément sur et .
2. L’écran affiche l’option du format 12-heures pour l’heure
3. Appuyez sur pour afficher l’option du format 24-heures
Format 24H ? . Appuyez sur pour confirmer
votre choix.
4. L’écran affiche la mise à l’heure l’heure exacte à l’aide des touches de chiffres. En format 12-heures utilisez les touches et pour passer de AM à PM.
5. Appuyez sur
6. L’écran affiche la mise à jour de la date
JJ:MM:AAAA . Tapez la date du jour à l’aide des
touches de chiffres.
7. Appuyez sur
pour afficher la date 01 JAN 1999 .
pour revenir à l’heure.
Format 12H ? .
pour afficher l’option
pour confirmer ce choix ou sur
pour confirmer.
pour confirmer.
.
HH:MM . Tapez
Dans le cas très improbable où votre Traducteur cesserait de fonctionner, appliquez la procédure suivante :
1. Localisez le trou du Reset au dos de l’appareil.
2. Insérez une pointe fine et appuyez doucement puis relâchez.
Votre Traducteur devrait redémarrer et afficher l’écran Tapez un mot . Si votre appareil ne redémarre pas, changez la pile.
11. Pile
La référence de la pile utilisée dans votre Traducteur Lexibook est CR2032. Si le contraste écran faiblit fortement même après l’avoir réglé au plus fort, nous vous conseillons de changer la pile sans tarder.
1. Dévissez la vis au dos de l’appareil qui maintient la trappe du compartiment de la pile.
2. Retirez la trappe puis la pile usagée.
3. Insérez la pile neuve en respectant la polarité (côté + au­dessus).
4. Appuyez sur la touche ON/OFF marche l’appareil.
Si l’appareil ne démarre pas, procédez à un Reset comme indiqué dans le paragraphe précédent.
pour mettre en
12. Précautions d’emploi
• Ne pas exposer l’appareil au soleil direct, à des
températures extrêmes, à l’humidité et à la poussière.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas utiliser de détergent, de produit nettoyant ou de
solvant pour nettoyer l’appareil. Essuyez simplement l’appareil avec un chiffon doux, sec et propre.
• Ne pas tordre l’appareil.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boîtier.
FR9
13. Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie d’un an. En cas de défaut du produit, nous vous invitons à retourner l’appareil à notre service après-vente muni d’une copie de votre preuve d’achat. La garantie ne couvre pas tout mauvais usage ou détérioration du produit ni les piles. Fax S.A.V. : +33 (0)1 46 85 28 18 Site internet : www.lexibook.com
14. Caractéristiques
Dimensions : 97,5 mm (L) x 60,5 mm (l) x 13,5 mm (H) Poids : 55 g (pile incluse)
Les caractéristiques ou le mode de fonctionnement de l’appareil peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.
FR10
Annexe 1 - Catégories grammaticales
Abbreviation French English
ADJ adjectif adjective ADV adverbe adverb ONO onomatopée onomatopoeia ALP lettre alphabétique alphabetic letter ART article article CNJ conjonction conjunction INT interjection interjection PRO pronom pronoun N nom noun V infinitif infinitive NA nom adjectif adjective noun PRP préposition preposition NBR nombre number PAR participe passé ou présent past or present participle PLU pluriel plural ADJ adjectif possessif possessive adjective ADJ adjectif interrogatif interrogative adjective PRO pronom personnel personal pronoun M masculin masculine F féminin feminine PN phrase nominale nominal phrase PV phrase verbale verbal phrase
Annexe 2 - Taux fixes Euro
Code Monnaie Monnaie Pays Taux Euro
FRF French Franc France 1 Euro = 6.55957 FRF DEM Mark Germany 1 Euro = 1.95583 DEM IEP Punt Ireland 1 Euro = 0.787564 IEP ESP Peseta Spain 1 Euro = 166.386 ESP ITL Lira Italy 1 Euro = 1936.27 ITL ATS Shilling Austria 1 Euro = 13.7603 ATS BEF Belgium Franc Belgium 1 Euro = 40.3399 BEF FIM Finish Mark Finland 1 Euro = 5.94573 FIM LUF Luxembourg Franc Luxembourg 1 Euro = 40.3399 LUF NLG Gilder Holland 1 Euro = 2.20371 NLG PTE Eschudos Portugal 1 Euro = 200.482 PTE
Copyright Lexibook Limited ©1999. All rights reserved.
FR11
Loading...