Lexibook MT1500 User Manual [sv]

101
SUOMI
NÄIN PÄÄSET ALKUUN
Varmista, että olet poistanut suojakalvon LCD-näytön päältä vetämällä sen pois ennen laitteen käynnistämistä.
Pariston suojaliuskan poistaminen
HUOM! Jos laite ei käynnisty, mikä on erittäin epätodennäkoistä, saattaa sinun silloin olla tarpeellista nollata se seuraavan ohjeen mukaisesti.
1. Käännä laite nurinpäin ja etsi pieni NOLLAUS (RESET) reikä laitteen takapuolelta.
2.Työnnä pieni ja tylsä esine, kuten paperiliitin, reikään; paina kevyesti ja vapauta.
Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen
Paina , kun haluat käynnistää laitteen. Paina uudelleen, kun haluat sammuttaa laitteen.
HUOM! Laite sammuu automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty viiteen (5) minuuttiin.
KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS
Pariston suojaliuskan poistamisen, paristojen vaihtamisen tai laitteen nollauksen jälkeen laite käynnistää automaattis­esti käyttöönotto-oppaan, joka auttaa sinua asettamaan MT1500:n perusparametrit: näytön kieli, kellonaika kohteessa, kohdekaupunki, päivämäärä, hälyttimen aika, KOTI- ja KOHDE-kielet. HUOM! Käyttöönotto-oppaan oletuskieli on englanti.
Näytön Kieli
Näytön oletuskieli on englanti. Voit vaihtaa sen yhdeksi laitteen tarjoamasta viidestätoista kielestä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi, mandariini-kiina, unkari ja venäjä.
Valitse haluamasi näytön kieli käyttämällä ja , näppäimiä. Vahvista sitten valintasi painamalla ENTER ja siirry päivämäärä-, aika- ja hälytinasetuksiin.
Päivämäärä, aika ja hälytinasetukset
1. Paina ja näppäimiä, kunnes näytölle ilmestyy kaupunki aikavyöhykkeessäsi. Siirrä sitten kursori vuoden kohdalle painamalla .
2. Valitse haluamasi vuosi ja näppäinten avulla, ja siirrä sitten kursori kuukauden kohdalle painamalla Säädä kuukausi ja päivä samalla toimenpiteellä.
3. Siirrä kursori toiselle riville painamalla ja säädä kellonaika. Säädä tunti ja minuutit samalla toimenpiteellä.
4. Siirrä kursori kolmannelle riville painamalla ja säädä kohdekaupunki käyttämällä ja näppäimiä.
HUOM: Kun valitset kohdekaupunkia, kaupungin paikallinen kellonaika näytetään paikallisena aikana laitteen ollessa idle-toimintatilassa (päivämäärä- ja aikanäyttö).
5. Siirrä kursori kesäaika-asetuksiin painamalla .Voit käynnistää/sammutaa kesäaika-toiminnon ja näppäinten avulla. or .
6. Siirrä kursori Hälyttimen aika-toimintoon painamalla . Käytä ja näppäimiä tuntien ja minuuttien säätämiseen. Hälytintoiminnon ollessa päällä ruudulla näkyy . Soivan hälyttimen sammutat painamalla mitä tahansa näppäintä. Hälytin soi uudestaan samaan kellonaikaan seuraavana päivänä.
7. Kun haluat peruuttaa hälyttimen, paina ASKELPALAUTIN-näppäintä, kun olet säätämässä hälyttimen tuntia ( katoaa ruudulta). Tallenna asetukset painamalla ENTER ja siirry asettamaan KOTI- ja KOHDE-kielet.
KOTI ja KOHDE kielien asetukset
1. Valitse haluamasi KOTI-kieli näppäimien , , ja avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja siirry asettamaan KOHDE-kieli.
2. Valitse haluamasi KOHDE-kieli näppäimien , , ja avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja siirry “Esittely käyttäjälle”-näytölle.
HUOM!
EN=englanti, FR=ranska, GE=saksa, ES=espanja, IT=italia, PT=portugali, PL=puola, NL=hollanti, FI=suomi, NO=norja, DK=tanska, SW=ruotsi, CN=mandariinikiina, HU=unkari ja RU=venäjä.
Esittely käyttäjälle
Näppäimien ja avulla valitse joko “Kyllä”, joka laukaisee lyhyen esittelyn kääntäjän ominaisuuksista, tai ”Ei”, kun haluat jättää esittelyn väliin ja siirtyä idle-näytölle (päivämäärä- ja aikanäyttö).
HUOM!
• Pääset ulos Käyttöönotto-oppaasta painamalla ESC-näppäintä milloin tahansa.
• Jos laitteeseen ei ole syötetty mitään muutamaan minuuttiin, niin se poistuu automaattisesti Käyttöönotto-oppaasta.
MT1500IM0278_v2.indd 101 18/8/08 18:08:52
102
SUOMI
SYSTEEMIN ASETUKSET
Paina VALIKKO-näppäintä, valitse ”Asetukset” ja -näppäinten avulla ja paina ENTER. Selaa seuraavia asetuksia näppäimillä ja .
ÄÄNENKOVUUS
Ääniasetuksiin pääset painamalla ENTER. Säädä puhuttujen sanojen tai lauseiden äänenkovuus tasolle “LO”(kevyt), “MED”(keskitaso) tai “HI”(korkea) käyttämällä näppäimiä ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER.
AIKA
Kun haluat muuttaa aika-, päivänmäärä-, ja hälytinasetuksia, valitse ”AIKA”-vaihtoehto ja toista sitten “ Päivämäärä, aika ja hälytinasetukset”-kohdassa maininut askeleet 1-7 (“Käyttöönotto-opas”-kappale, sivu 101).
HUOM! Laitteen ollessa idle-tilassa (päivämäärä- ja aikanäyttö) voit muuttaa aika-asetuksia myös painamalla suoraan
ENTER-näppäintä (aikavyöhykkeen kaupunki alkaa vilkkumaan).
KONTRASTI
Kontrasti-asetuksiin pääset painamalla ENTER. Säädä kontrastia ja näppäinten avulla ja vahvista valintasi painamalla ENTER.
NÄPPÄINÄÄNI
Näppäinääni-asetuksiin pääset painamalla ENTER. Valitse ”ON” (päällä) tai ”OFF” (kiinni) käyttämällä näppäimiä ja
, ja joko käynnistä tai sulje näppäinäänet. Vahvista valintasi painamalla ENTER.
NÄYTÖNKIELEN, KOTIKIELEN JA KOHDEKIELEN VAIHTAMINEN
Näytön kieli
Näytön kielen vaihtaminen automaattisen käyttöönotto-oppaan aikana:
1. Paina VALIKKO (MENU), ja käytä sitten ja , näppäimiä ”Näytön kielen” valintaan. Paina ENTER.
2. Valitse haluamasi näytön kieli ja näppäimien avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja tallenna muutokset.
HUOM! Voit poistua painamalla ESC-näppäintä missä tahansa vaiheessa ilman, että näytön kieli muuttuu.
Koti- ja Kohdekielet
1. Ollessasi “Sanakirja”-toiminnossa (yksittäisten sanojen kääntäminen) ja “Lauseet”-toiminnossa (lauseiden kääntäminen), voit vaihtaa KOTI- tai KOHDE-kielen milloin tahansa KOTI- tai KOHDE-näppäintä painamalla.
2. Valitse haluamasi KOTI- tai KOHDE-kieli käyttämällä , , ja näppäimiä.
3. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja palaa “Sanakirja” tai “Lauseet”-toimintoon.
4. Valitsemasi KOTI- tai KOHDE-kielet ilmestyvät ruudun oikeaan yläkulmaan.
Esimerkki: Jos KOTI-kieli on englanti ja KOHDE-kieli on saksa, ruudulle ilmestyy “EN>GE”).
HUOM!
• Kun kyseessä on KOTI-kielen valinta, ilmestyy ruudun oikeaan yläkulmaan.
• Kun kyseessä on KOHDE-kielen valinta, ilmestyy ruudun oikeaan yläkulmaan.
• Laitteen oletuskielipari on englanti (EN) ja ranska (FR).
• Voit poistua painamalla ESC-näppäintä missä tahansa vaiheessa ilman että LÄHDE (KOTI) tai KOHDE- kieli muuttuu.
SANAKIRJA-TOIMINTO
MT1500 on kääntäjä, jolla on hallussaan 15 kieltä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi, mandariini-kiina, unkari ja venäjä. Laite sisältää jokaisella kielellä 10,000 sanaa, joista 5000 sanaa laite voi puhua ääneen (“PUHE”-toiminto).
Suorita käännös
1. Siirry ”SANAKIRJA”-toimintoon painamalla DICT-näppäintä. Ruudulle ilmestyy “Kirjoita sana”- viesti.
2. Kun lähde- ja kohdekielet on ensin valittu, niin aloita sen sanan näppäileminen, jonka haluat kääntää. Laitteen muistissa olevat samantapaiset sanat ilmestyvät samalla näytölle. Voit jatkaa sanan kirjoittamista tai valita sanan listasta käyttämällä näppäimiä ja . Sana on valittu silloin, kun se näkyy näytöllä kehystettynä. Suorita sitten käännös painamalla ENTER.
3. Käännös ilmestyy ruudulle valitulla kohdekielellä. Jos laite löytää sanalle useamman kuin yhden käännöksen, voit selata mahdollisten käännösten listaa näppäimillä ja .
4. Silloin kun MT1500 pystyy puhumaan sanan, ruudun oikeaan alakulmaan ilmestyy . Painamalla PUHE­näppäintä pääset kuuntelemaan sanan ääntämistä kohdekielellä.
5.Kun haluat kääntää sanan toiselle kielelle, paina KOHDE-näppäintä sanan käännöksen ollessa näkyvillä. Valitse sitten haluamasi kohdekieli näppäinten , , ja avulla ja paina ENTER. Ruudulle ilmestyy jolloin voit kuunnella sanan ääntämistä uudella kohdekielellä painamalla PUHE-näppäintä.
6. Paina ESC-näppäintä, kun haluat poistua tarjottuen sanojen listaan. Jos haluat palata takaisin ”Syötä sana”-ruutuun, paina DICT-näppäintä tai ESC-näppäintä usean kerran peräkkäin. Voit myös yksinkertaisesti aloittaa uuden sanan kirjoittamisen.
MT1500IM0278_v2.indd 102 18/8/08 18:08:52
103
SUOMI
HUOM!
• Kun KOTI-kieli ja KOHDE-kieli ovat samat, kieli-indikaattori näytön oikeassa yläkulmassa vilkkuu jatkuvasti.
• Voit vaihdella koti- ja kohdekieliä painamalla KOTI tai TARGET-näppäimiä, ja sitten ENTER.
• Jos haet sanaa, jota ei ole laitteen tietokannassa, MT1500 etsii sinulle hakusanaa eniten muistuttavan sanan.
“Ristikko” sanahaku
Tätä toimintoa voidaan käyttää apuna ristikkojen vastausten etsimisessä, tai tietyt kriteerit täyttävien sanojen löytämisessä. Kirjoitat vain kysymysmerkin (“?”) kirjaimen tilalle sanassa. Kysymysmerkin “?” saat painamalla SYM-näppäintä silloin kun olet kirjoittamassa sanaa. Liiku sitten ja , näppäimillä haluamaasi kysymysmerkki­symbooliin saakka ja valitse se painamalla ENTER.
Esimerkki: Kotikieli on englanti ja kohdekieli on ranska. Etsit sanaa, jossa on seitsemän kirjainta, ja jossa ensimmäinen kirjain on ”c”, neljäs kirjain on ”t” ja viimeinen kirjain on ”e”.
Siirry Sanakirja-toimintoon painamalla DICT-näppäintä.
Syötä “c??t??e”. Laite sulkee automaattisesti kääntäjän indeksihaku-toiminnon, kun laitteelle syötetään “?”.
Painamalla ENTER löydät kaikki kuvioon sopivat sanamahdollisuudet.
Laite tuo näytölle hakua vastaavat sanat:
Valitse sana käyttämällä ja näppäimiä. Paina ENTER, niin näet sanan ranskankielisen käännöksen.
Kuulet sanan ääntämisen ranskaksi, kun painat PUHE-näppäintä.
TOIMINTO
NÄYTTÖ
Syötä sana:
c??t??e
ETSITÄÄN...
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
HUOM! Voit myös tarkistaa sanan käännöksen jollekin muulle kielelle (katso “Suorita käännös” esimerkki, sivu 102).
Haku ”Tähtimerkillä”
Voit korvata tuntemattoman kirjaimet tähtimerkillä (“*”) joko sanan alusta, keskeltä tai lopusta. Tämä toiminto mahdollistaa kaikkien niiden sanojen paikallistamisen, jotka alkavat, loppuvat tai sisältävät haetun kirjaimen. Tähtikir­jaimen “*” löydät painamalla SYM-näppäintä silloin kun kirjoitat sanaa. Valitse haluamasi merkki käyttämällä ja , näppäimiä ja paina ENTER. HUOM!
• Voit myös tarkistaa sanan käännöksen jollekin muulle kielelle (katso “Suorita käännös” esimerkki, sivu 102).
• Jos kirjoitat sanan tai kirjaimen, jota ei ole kääntäjän tietokannassa (esimerkiksi: “*yiy”), laitteen näytölle ilmestyy vilkkuva virheviesti “EI LÖYDY”, jonka jälkeen laite palauttaa sinut kirjoitettuun sanaan tai yhdistelmään.
• Kun haluat löytää kaikki ”bre”-tavulla alkavat sanat, kirjoita ”bre” ja paina ENTER. Kun haluat löytää kaikki sanat, jotka alkavat kirjaimella “b” ja loppuvat “tion”, kirjoita “b*tion” ja paina ENTER.
• Ristikko-sanahakua voidaan myös käyttää samoin tavoin. Kun haluat etsiä kaikki yhdeksänkirjaimiset sanat, joiden lopussa on “tion”, kirjoita “?????tion” ja paina ENTER.
LAUSEET-TOIMINTO
Laite sisältää 500 lausetta ja ilmaisua, jotka on luokiteltu kahdeksaan kategoriaan. Näistä 500:sta lauseesta kone voi puhua 100 (“PUHE”-toiminto). Laite voi kääntää lauseen mille tahansa tarjolla olevista viidestätoista kielestä. Laitteen kahdeksan kategoriaa on listattu tähän:
1. Keskustelu
2. Matkustaminen
3. Majoitus
4. Ruokailu ja ulkonakäynti
5. Ostokset
6. Vapaa-aika
7. Palvelut
8. Hätätilanteet
MT1500IM0278_v2.indd 103 18/8/08 18:08:53
104
SUOMI
Nämä kahdeksan pääkategoriaa sisältävät seuraavat alikategoriat:
“AINOASTAAN PUHUTUT HAKUSANAT”-TOIMINTO
1. Keskustelu Tervehdykset Esittelyt Numerot Aika Päivät Kuukaudet Sää Vuodenajat Maat ja kansallisuudet Maanosat Avun pyytäminen
3. Majoitus Varauksen tekeminen Sisään-/uloskirjautuminen Huonetyyppi Valitukset Huonepalvelu Sekalaiset
“Lauseet”-toiminnon käyttäminen
1. Valitse ”Lauseet”-toiminto painamalla PHRA-näppäintä.
2. Näytölle ilmestyy lista tarjolla olevista kategorioista. Valitse kategoria näppäinten ja avulla, ja paina ENTER.
3. Valitse alikategoria käyttämällä näppäimiä ja . Paina sitten ENTER.
4. Alikategorian ensimmäinen lause ilmestyy näytölle. Valitse haluamasi lause näppäinten ja avulla, ja paina ENTER, niin lause ilmestyy ruudulle. KOTI-kieli näytön oikeassa yläkulmassa vilkkuu.
5. Kun haluamasi lause näkyy ruudulla, paina ENTER, niin näet sen käännöksen kohdekielelle. KOHDE-kieli näytön oikeassa yläkulmassa vilkkuu. Kun merkki näkyy, voit käyttää PUHE-näppäintä kun haluat kuulla sanan ääntämisen puhuttuna KOHDE-kielellä.
6. Voit kääntää sanan toiselle kielelle painamalla KOHDE-näppäintä, kun sanan käännös on näkyvillä. Valitse sitten haluamasi kieli , , ja ,näppäimillä ja paina ENTER. Jos , -merkki on näkyvillä, voit kuunnella sanan ääntämistä uudella kohdekielellä PUHE-näppäintä painamalla.
HUOM! Käännöksen ollessa näkyvillä paina ESC-näppäintä kerran, kun haluat palata alikategoriaan ja kaksi kertaa, kun haluat palata pääkategoriaan.
Kun “Ainoastaan puhutut hakusanat”-toiminto on päällä, ainoastaan ne sanat, jotka laite pystyy puhumaan ovat tarjolla “Sanakirja”- ja ”Lauseet”-toiminnoissa.
1. Paina VALIKKO, valitse ”Ainoastaan puhutut hakusanat” ja näppäinten avulla ja paina ENTER.
2. Valitse ja avulla joko ”Sanakirja” (”Ainoastaan puhutut sanat”) tai ”Lauseet” (“Ainoastaan puhutut lauseet”), ja vahvista valintasi painamalla ENTER.
3. Valitse näppäinten ja avulla joko “PÄÄLLÄ/ON” (“Ainoastaan puhutut hakusanat”-toiminto on päällä) tai “KIINNI/OFF” (“Ainoastaan puhutut hakusanat” toiminto on kiinni), ja vahvista valintasi painamalla ENTER. Laitteen ollessa “Sanakirja”- ja “Lauseet”-toiminnoissa, merkki ” ” näkyy ruudulla merkkinä siitä, että “Ainoastaan puhutut hakusanat”-toiminto on päällä.
HUOM! Voit myös käynnistää tai sammuttaa “Ainoastaan puhutut hakusanat”-toiminnon painamalla ja pitämällä pohjassa PUHE-näppäintä.
2. Matkustaminen Tien kysyminen Suunta kartalla Auto Auton vuokraaminen Liput Taksi Linja-auto Juna Lentokone Laiva Lasten kanssa matkustaminen Eläinten kanssa matkustaminen Passi ja Tulli
4. Ruokailu ja ulkonakäynti Ravintolat Ruoka Ruoka-allergiat Yöelämä Iskulauseet
6. Vapaa-aika Nähtävyyksien katseleminen Urheilu & aktiviteetit Viihde
7. Palvelut Pankki Postitoimisto Puhelin Internetti Toimisto
8. Hätätilanteet Lääkärintarkastus Apua Poliisiasemalla Hukatut tavarat Varoitukset
5. Ostokset Supermarketti Yleiset ostolauseet Ruokaostosten tekeminen Vaatteiden/kenkien ostaminen Elektroniikan ostaminen Valitukset
MT1500IM0278_v2.indd 104 18/8/08 18:08:54
105
SUOMI
SUOSIKIT-LISTA
Kääntäjäsi avulla voit luoda listan suosikkisanoistasi- ja lauseistasi.
Näin lisäät sanan tai lauseen suosikit-listaan
1. Laitteen ollessa “Sanakirja”- tai “Lauseet”-toiminnossa, valitse näppäinten ja avulla se sana tai lause, jonka haluat lisätä suosikkilistaasi. Paina sitten FAV-näppäintä.
2. Valitse ”Lisää suosikkeihin”-vaihtoehto näppäinten ja , avulla, ja vahvista valintasi painamalla ENTER. Näytölle ilmestyy viesti “Sana lisätty” laitteen ollessa “Sanakirja”-toimintatilassa, tai “Lause lisätty” laitteen olleessa “Lauseet”- toimintatilassa. HUOM!
• Jos sana tai lause on jo lisätty listaan, näytölle ilmestyy teksti ”Jo listassa”.
• Jos kääntäjän muisti on täynnä, ei listaan voida lisätä uusia sanoja tai lauseita. Tällöin näytölle ilmestyy viesti “Muisti täynnä”.
Näin näet suosikkisanasi tai -lauseesi
1. Ollessasi Idle-tilassa (päivämäärä- ja aikanäyttö) joko “Sanakirja” tai “Lauseet”-toimintatilassa, paina FAV-näppäintä.
2. Kun haluat katsella suosikkisanojesi listaa, valitse ”Sanakirjani” käyttämällä näppäimiä ja ja paina sitten ENTER.
3. Kun haluat katsella suosikkilauseittesi listaa, valitse ”Lauseeni” käyttämällä ja näppäimiä ja paina sitten ENTER.
4. Voit selata sanoja ja lauseita näppäinten ja avulla. Painamalla ENTER saat esille sanan/lauseen käännöksen valitulla KOHDE-kielellä ja painamalla PUHE voit kuunnella sanan ääntämistä (jos näkyy näytöllä).
Näin poistat lempisanan tai lempilauseen
1. Valitse joko “Sanakirjani” tai “Lauseeni” ja paina ENTER.
2. Valitse sana tai lause, jonka haluat poistaa ja näppäinten avulla. Paina ASKELPALAUTIN- näppäintä.
3. Näytölle ilmestyy viesti “POISTA?”. Valitse ”Kyllä” näppäimie ja avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja poista valitsemasi sana tai lause (tai jos haluat peruuttaa sanan poiston, valitse ”Ei” ja vahvista poiston peruutus painamalla ENTER).
HUOM!
• Voit poistua ”Suosikit-lista”-toiminnosta painamalla ESC-näppäintä tai minkä tahansa muun toiminnon näppäintä.
• Varoitus: Suosikit-lista pyyhkiytyy pois kokonaisuudessaan, jos nollaat laitteen tai vaihdat sen paristot.
LASKELMAT-TOIMINTO
Laskin
MT1500 sisältää 10-numeroisen laskimen, jolla on muisti ja prosenttitoiminto.
1. Paina VALIKKO, ja valitse ”Laskelmat” ja näppäinten avulla ja paina ENTER. TAI, paina ja pidä pohjassa NUM-näppäin.
2. Valitse ”Muunnin” ja näppäinten avulla ja vahvista painamalla ENTER.
3. Käytä laskimen näppäimiä laskutoimitusten suorittamiseen (Katso ”Ohjeet näppäimistöön”-osio, sivu.99).
Muunnin
1. Paina VALIKKO, ja valitse ”Laskelmat” ja ,näppäinten avulla ja paina ENTER. TAI, paina ja pidä pohjassa NUM-näppäin.
2. Valitse ”Muunnin” ja , näppäinten avulla ja vahvista painamalla ENTER.
3. Valitse ”Valuutta”, ”Pituus”, ”Paino” tai ”Lämpötila” käyttäen näppäimiä ja , Vahvista valintasi painamalla ENTER.
Valuuttamuunnin
1. Valitse “Valuutta” Muuntimen valikosta, ja vahvista valinta painamalla ENTER.
2. Siirry asetuksiin painamalla ASKELPALAUTIN-näppäintä. Vasemmanpuoleinen valuutta korostuu ja KERROIN on ”0”.
3. Valitse vasemmanpuoleinen valuutta näppäimillä ja , (katso liite 2, s.110).
4. Paina ja valitse oikeanpuoleinen valuutta näppäimillä ja (katso liite 2, s.110).
5. Paina ja syötä laitteeseen valuuttakertoimen arvo. Tallenna sitten asetukset painamalla ENTER.
6. Valuuttamäärän saat tietää, kun syötät laitteeseen haluamasi summan. Laite muuntaa sen ja laskee sinulle automaattisesti tuloksen.
7. Voit vaihtaa valuuttamuuntimen suuntaa näppäimien ja avulla.
Pituus-, Paino- ja lämpötilamuunnokset
1. Valitse “Pituus”, “Paino” tai “Lämpötila” Muuntimen valikosta, ja vahvista valinta painamalla ENTER.
2. Valitse muunninpari käyttämällä näppäimiä ja , (katso liite 3, s.110).
3. Muuntaminen tapahtuu kun syötät laitteeseen haluamasi arvon; laite antaa vastauksen automaattisesti ruudulle.
4. Voit vaihtaa muunnoksen suuntaa näppäimien ja avulla.
MT1500IM0278_v2.indd 105 18/8/08 18:08:54
106
SUOMI
PELIT
Laitteessa on tarjolla kolme peliä: 777 Peli, Käärme ja Hirtetty Mies.
1. Paina VALIKKO ja valitse ”Pelit” ja näppäinten avulla ja paina ENTER.
2. Valitse haluamasi peli ja , näppäinten avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER.
777 Peli
VEDON oletus-suuruus on “20”, voit valita vedon suuruudeksi
“5/10/15/20” näppäimien ja , avulla.
Peli alkaa, kun painat ENTER. Kolme pelilaatikkoa pyörivät ruudulla hetken, kunnes niihin tulee sitten näkyville pelin tulokset.
Jos pelaaja saa viereisessä esimerkissä näkyvän tuloksen, tarkoittaa se, että hän on voittanut. Rahaa maksetaan voittosuhteen mukaisesti ja voitot lisätään kokonaissummaan.
Jos häviät, summa jonka veikkasit vähennetään kokonaissaldostasi.
Jos rahamääräsi saavuttaa 990, ruudulle ilmestyy viesti:
Jos olet hävinnyt kaikki rahasi, ruudulle ilmestyy viesti:
TOIMINTA NÄYTTÖ
HUOM!
• Voit poistua pelistä painamalla ESC.
• Yhdistelmät ja niiden voittosuhteet:
Käärme
1. “S0L0” on alkupeäinen nopeus ja taso: S0= Nopeus 0, L0= Taso 0
2. Toinen linja on yritysten (tai elämien) määrä.
3. Kolmas linja näyttää tulokset.
Liikuta käärmettä näppäinten , , ja avulla.
Jos käärme osuu seinään tai itseensä, menetät yhden elämän.
Käärmeen tulee kerätä niin monta omenaa kuin mahdollista päästäkseen seuraavalle tasolle.
TOIMINTA NÄYTTÖ
MT1500IM0278_v2.indd 106 18/8/08 18:08:55
107
SUOMI
HUOM! Poistu pelistä painamalla ESC.
Hirtetty Mies
Yritysten oletusmäärä on 5, mutta voit säätää sen itse välille 4 - 9.
Nosta yrityskertojen määrää näppäimellä , tai vähennä sitä näppäimellä . Paina sitten ENTER.
Arvaa piilotettu sana kirjoittamalla ruudulle kirjaimia. Kirjaimen toistaminen ei vähennä yrityskertojen määrää.
Jos arvaat sanan oikein säädetyn yritysmäärän sisällä. (esim. syötetty “r”).
Muuten: :
TOIMINTA NÄYTTÖ
Hirtetty Mies Yrityksiä: 5
Hirtetty Mies Yrityksiä: 7 _ _ _ _ _ _
Hirtetty Mies Yrityksiä: 3 _ LOWER
Hirtetty Mies VOITAT! FLOWER
Hirtetty Mies HÄVISIT! FLOWER
HUOM!
• Poistu pelistä painamalla ESC.
• Laite valitsee sanat näytön sen hetkisestä kielestä. Jos haluat pelata peliä jonkin muun kielisillä sanoilla, tulee sinun ensin vaihtaa näytön kielen asetukset.
KALENTERI-TOIMINTO
MT1500-laitteeseen voit tallentaa tapaamisen päivämäärän, kellonajan ja kuvauksen (oletuspäivämäärä on sama kuin kotiajan päivämäärä).
1. Paina VALIKKO, ja valitse ”Organisaattori” käyttämällä ja ; paina sitten ENTER.
2. Valitse ”Kalenteri” ja näppäimien avulla. Vahvista valintasi painamalla ENTER.
3. Voit selata Kalenterin sisältöä ja näppäimillä.
Näin lisäät uuden tapahtuman Kalenteriin
1. Valitse “Kalenteri”-vaihtoehto ja paina ENTER.
2. Paina ENTER uudestaan, niin voit muuttaa päivämäärän. Aseta päivämäärä käyttämällä ja tai numeronäppäimiä, ja paina sitten .
3. Aseta kuukausi ja vuosi samalla tavoin, ja paina sitten ENTER.
4. Kirjoita tapahtumalle kuvaus ja vahvista tapahtuma painamalla ENTER. Näytölle ilmestyy viesti “TALLENNETTU”. HUOM!
• Siirry merkki- ja numerosyötön välillä painamalla näppäintä NUM.
• Jos haluat poistua toiminnosta tallentamatta uutta tapahtumaa, voit painaa ESC-näppäintä milloin tahansa. Näytölle ilmestyy viesti ”POISTU?”. Valitse ”Kyllä” näppäinten ja avulla, ja paina ENTER. Tai valitse ”Ei” ja jatka tapahtuman luomista painamalla ENTER.
Kalenteritapahtuman muokkaaminen
1. Valitse “Kalenteri”-vaihtoehto ja paina ENTER.
2. Valitse tapahtuma, jota haluat muokata näppäinten ja avulla. Paina ENTER.
3. Siirrä kursori haluttuun paikkaan näppäinten , , ja avulla.
4. Poista merkki tai numero käyttämällä ASKELPALAUTIN-näppäintä, ja syötä sitten ruudulle uutta dataa.
5. Vahvista painamalla ENTER ja tallenna muutokset. HUOM!
• Siirry merkki- ja numerosyötön välillä painamalla näppäintä NUM.
• Jos haluat poistua toiminnosta tallentamatta uutta tapahtumaa, voit painaa ESC-näppäintä milloin tahansa. Näytölle ilmestyy viesti ”POISTU?”. Valitse ”Kyllä” näppäinten ja avulla, ja paina ENTER. Tai valitse ”Ei” ja jatka tapahtuman muokkaamista painamalla ENTER.
Kun yhden tason kaikki omenat on kerätty, näytölle ilmestyy viesti “PASS”.
Käärmeen vauhti nopenee, kun se on käynyt monta tasoa läpi. Jos menetät kaikki elämäsi näytölle ilmestyy viesti “GAME OVER”. Aloita uusi peli painamalla mitä tahansa näppäintä.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 107 18/8/08 18:08:55
108
SUOMI
Kalenteritapahtuman poistaminen
1. Valitse “Kalenteri”-vaihtoehto ja paina ENTER.
2. Valitse tapahtuma, jonka haluat poistaa näppäinten ja avulla. Paina ASKELPALAUTIN-näppäintä.
3. Näytölle ilmestyy viesti “POISTA?”. Valitse ”Kyllä” näppäinten ja avulla, ja vahvista painamalla ENTER ja poista valitsemasi tapahtuma (tai valitse “Ei” ja paina ENTER, jolloin poisto peruuntuu).
PUHELINMUISTIO-TOIMINTO
1. Paina VALIKKO, ja valitse sitten ”Organisaattori” käyttämällä näppäimiä ja , Paina ENTER.
2. Valitse ”Puhelinmuistio” näppäimillä ja ,Vahvista valintasi painamalla ENTER.
3. Voit selata Puhelinmuistion sisältöä näppäimillä ja .
Näin lisäät Puhelinmuistioon uuden kontaktin
1. Valitse “Puhelinmuistio”-vaihtoehto ja paina ENTER.
2. Paina ENTER ja kirjoita kontaktin nimi. Vahvista painamalla ENTER.
3. Vaihda numerosyöttöön painamalla NUM ja kirjoita kontaktin puhelinnumero. Vahvista painamalla ENTER.
4. Siirry takaisin merkkisyöttöön painamalla NUM-näppäintä uudestaan ja kirjoita muistilappu. Vahvista painamalla ENTER ja tallenna kontakti. Näytölle ilmestyy viesti “TALLENNETTU”.
HUOM! Jos haluat poistua toiminnosta tallentamatta kontaktia, voit tehdä niin painamalla ESC-näppäintä milloin ta­hansa. Näytölle ilmestyy viesti ”POISTU?”. Valitse ”Kyllä” näppäinten ja avulla, ja paina ENTER. Tai valitse ”Ei” ja jatka kontaktin luomista painamalla ENTER.
Kontaktin muokkaaminen tai poistaminen Puhelinluettelosta
”Kalenteri”-toiminnon ohjeiden mukaisesti (katso sivu 107).
TEHTÄVÄT-TOIMINTO
1. Paina VALIKKO, ja valitse ”Organisaattori” ja , näppäinten avulla. Paina ENTER.
2. Valitse ”Tehtävät” näppäimillä ja , Vahvista valintasi painamalla ENTER.
3. Voit selata toiminnon sisältöä näppäimillä ja .
Uuden tehtävän luominen
1. Valitse “Tehtävät”-vaihtoehto ja paina ENTER.
2. Paina ENTER ja kirjoita näytölle kuvaus (korkeintaan 120 merkkiä).
3. Vahvista valintasi painamalla ENTER ja tallenna tehtävä. Näytölle ilmestyy viesti “TALLENNETTU”.
HUOM!
• Siirry merkki- ja numerosyötön välillä painamalla näppäintä NUM.
• Jos haluat poistua toiminnosta tallentamatta tehtävää, voit tehdä niin painamalla ESC-näppäintä milloin tahansa. Näytölle ilmestyy viesti ”POISTU?”. Valitse ”Kyllä” näppäinten ja avulla, ja paina ENTER. Tai valitse ”Ei” ja jatka tehtävän luomista painamalla ENTER.
Tehtävän muokkaaminen tai poistaminen
”Kalenteri”-toiminnon ohjeiden mukaisesti (katso sivu 107).
DEMO/HAVAINTOESITYS
Käyttöönotto-opas
1. Paina VALIKKO ja valitse ”Havaintoesitys” (demo) näppäimien ja avulla. Paina ENTER.
2. Valitse ”Käyttöönotto-opas” käyttämällä näppäimiä ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER. Automaattinen askel askeleelta-opas lähtee käyntiin (Katso “Käyttöönotto-opas”-osio s.101). HUOM! Käyttöönotto-opas lähtee käyntiin näytön valitulla kielellä.
Esittely käyttäjälle
1. Paina VALIKKO ja valitse ”Havaintoesitys” näppäimien ja avulla. Paina ENTER.
2. Valitse “Esittely käyttäjälle” käyttämällä näppäimiä ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER and lyhyt esittely MT1500:n ominaisuuksista lähtee käyntiin.
HUOM! Esittely käyttäjälle lähtee käyntiin näytön valitulla kielellä.
Kansainvälinen esittely
1. Paina VALIKKO ja valitse ”Havaintoesitys” näppäimien ja avulla. Paina ENTER.
2. Valitse “Kansainvälinen esittely” käyttämällä näppäimi ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER and animoitu esittely MT1500:n ominaisuuksista lähtee käyntiin.
NOLLAUS
Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että laite lakkaa toimimasta voit yksinkertaisella menettelyllä nollata laitteen ja käynnistää sen uudestaan.
1. Käännä laite nurinpäin ja etsi pieni NOLLAUS (RESET) reikä laitteen takapuolelta.
2. Työnnä pieni ja tylsä esine, kuten paperiliitin, reikään; paina kevyesti ja vapauta.
3. Laitteesi pitäisi nyt olla nollattu ja sen Käyttöönotto-opas käynnistyy itsestään (katso kappale “Käyttöönotto-opas”, sivulla 101).
HUOM! Jos laite ei edelleenkään toimi se saattaa tarvita uudet paristot.
MT1500IM0278_v2.indd 108 18/8/08 18:08:56
109
SUOMI
VIRRANLÄHDE
MT1500 toimii 3 x AAA/LR6-tyyppisillä paristoilla (mukana pakkauksessa). Paristot vaihdat näin:
1. Sammuta laite.
2. Ruuvaa auki ja poista paristolokeron kansi laitteen takaosasta.
3. Poista paristot ja laita tilalle kolme uutta paristoa.
4. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen ja ruuvaa se takaisin kiinni.
Vaihda paristot ylläolevien ohjeiden mukaisesti; ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa laitteen muistis­sa olevan datan menetykseen. Kertakäyttöparistoja ei tule uusiokäyttää. Paristot tulee asettaa laitteeseen oikean polaarisuuden mukaisesti. Loppuunkuluneet paristot tulee poistaa laitteesta. Varmenna, etteivät paristojen navat joudu oikosulkuun. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään. Älä sekoita alkaliini-, normaali-, (Zn-C) tai ladattavia (Ni-Cd) paristoja keskenään. Älä hautaa tai polta käytettyjä paristoja. Parhaan suorityskyvyn ja pitkän eliniän takaamiseksi käytä alkaliiniparistoja. Käytä ainoastaan paristoja, jotka ovat joko samoja tai samanlaisia kuin suositeltut paristot.
VAROITUS: Jos laitteen toiminnassa havaitaan ongelmia tai se saa sähköiskun, sammuta laite ja käynnistä se uud- estaan. Jos tämä ei tehoa, nollaa laite ja käynnistä se uudestaan.
LIITTEET
01 LONDON LON +0 02 LISBON LIS +0 03 PARIS PAR +1 04 BERLIN BER +1 05 ROME ROM +1 06 AMSTERDAM AMS +1 07 MADRID MAD +1 08 HELSINKI HEL +2 09 CAIRO CAI +2 10 MOSCOW MOW +3 11 RIYADH RUH +3 12 TEHERAN THR +3.5 13 DUBAI DXB +4 14 KABUL KBL +4.5 15 KARACHI KHI +5 16 DELHI DEL +5.5 17 DHAKA DAC +6 18 YANGON RGN +6.5 19 BANGKOK BKK +7 20 BEIJING BEI +8 21 HONG KONG HKG +8 22 SINGAPORE SIN +8 23 TOKYO TYO +9 24 ADELAIDE ADL +9.5 25 SYDNEY SYD +10 26 GUAM GUM +10 27 NOUMEA NOU +11 28 WELLINGTON WLG +12 29 AUCKLAND AKL +12 30 TONGA TNG +13 31 MIDWAY ISLANDS MID -11 32 HONOLULU HNL -10 33 ANCHORAGE ANC -9 34 LOS ANGELES LAX -8 35 DENVER DEN -7 36 CHICAGO CHI -6 37 NEW YORK NYC -5 38 TORONTO YYZ -5 39 CARACAS CCS -4 40 RIO DE JANEIRO RIO -3 41 MID ATLANTIC MAT -2 42 AZORES AZO -1
Liite 1 – Aikavyöhyke
PAIKANNIMI LYHENNE AIKAEROAIKAVYÖHYKE
MT1500IM0278_v2.indd 109 18/8/08 18:08:56
110
SUOMI
GBP Pound Sterling United Kingdom HKD Hong Kong Dollar Hong Kong HUF Forint Hungary LUF Luxembourg Franc Luxembourg MXN Mexican Peso Mexico NOK Norwegian Krone Norway RUB Russian Ruble Russia SEK Swedish Krona Sweden SGD Singapore Dollar Singapore USD US Dollar United States AED United Arab Emirates Dirham United Arab Emirates AUD Australian Dollar Australia CAD Canadian Dollar Canada CHF Swiss Franc Swiss CNY Chinese Yuan (renminbi) China DKK Danish Krone Denmark EUR Euro E.U FIM Finnish Mark Finland
VAROTOIMET
Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, suoraa auringonvaloa, vettä, kosteutta ja pölyä. Älä pudota laitetta. Älä käytä pesuaineita, puhdistuaineita tai liuotusaineita laitteen puhdistamiseen. Pyyhi laite pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä laitetta voimakkaan magneettikentän (esim. kaiuttimet), tai staattisen sähkölähteen läheisyydessä. Laitteen kokoonpanon muuttaminen mitätoi laitteen takuun.
Suosittelemme, että säilytätte varmuuskopion kaikesta tärkeästä datasta. Mikä tahansa laite, jossa on elektroninen muisti voi periaatteessa menettää dataa tietyissä olosuhteissa. Emme vastaa datan menetyksestä, jonka aiheuttaa laitteen väärinkäyttö, korjaus, virhe, paristojen vaihto, paristojen käyttö niiden parasta ennen-päivämäärän jälkeen tai jokin muu olosuhde.
Emme voi ottaa suoraa tai epäsuoraa vastuuta taloudellisesta menetyksestä tai kolmannen osapuolen valituksista, jotka voivat aiheutua tämän tuotteen tai sen toimintojen käytöstä, kuten esimerkiksi luottokorttien numeroiden katoaminen tai datan muutokset.
TAKUU
Tällä tuotteella on kahden vuoden takuu. Jos haluat käyttää takuu- ja myynninjälkeispalveluja, ota yhteys myyjään ja näytä tuotteen ostokuitti, tai palauta tuote allaolevaan osoit­teeseen kuitin/ostotodisteen kera.
HUOM! Takuu ei kata rikkimenneitä LCD-näyttöjä. Vaikka se onkin harvinaista, elektronista muistia käyttävät laitteet saattavat joskus menettää laitteen muistissa olevaa dataa. Lexibook ei vastaa datan menetyksestä, jonka aiheuttaa laitteen väärinkäyttö, korjausyritykset, virhe, paristojen vaihto, paristojen käyttö niiden parasta ennen-päivämäärän jälkeen tai jokin muu olosuhde. Samalla tavoin emme voi ottaa suoraa tai epäsuoraa vastuuta taloudellisesta menetyksestä tai kolmannen osapuolen valituksista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen tai sen toimintojen käytöstä. Takuumme kattaa laitteistoon ja sen asentamiseen liittyvät valmistajan aiheuttamat virheet; paitsi siinä tapauksessa, että laitteelle on tapahtunut vahinkoa/kulumista sen takia, ettei käyttäjä ole noudattanut käyttöohjeita tai on muuten käyttänyt laitetta sopimattomasti (esimerkiksi laitteen hajoittaminen, altistaminen kuumuudelle tai kosteudelle jne.).
HUOM! Suosittelemme, että säästätte tuotteen pakkauksen tulevaisuuden varalta. Pitäkää tämä käyttöohje hyvässä tallessa, sillä se sisältää tärkeätä tietoa.
Vastuunrajoitus Pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotettamme, ja siksi sen värit ja yksityiskohdat saattavat poiketa hieman pakkauksessa kuvatusta tuotteesta.
Ympäristönsuojelu
Käytöstä poistetut sähkölaitteet voidaan kierrättää, eikä niitä tule heittää pois tavallisen talousjätteen mukana! Tue luonnonresurssien säilyttämistä ja auta suojelemaan luontoa palauttamalla tämä laite kierrätyskeskukseen.
Liite 2 - Valuutta Valuuttakoodi Valuutan kuvaus Maa
Liite 3 – Paino ja mitat Pituus
tuuma (Tuumaa) <--> cm (senttiä) tuuma (Tuumaa) <--> m (Metriä) jalka <--> cm (sentti) jalka <--> m (Metres) maili (Mailia) <--> km (Kilometriä) jaardi (Jaardia) <--> m (Metriä) jaardi (Jaardia) <--> jalka
Tuoteviite: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Suunniteltu ja kehitetty Euroopassa – Valmistettu Kiinassa
http://www.lexibook.com
Paino
lb (Pauna) <--> kg (Kilo) oz (Unssi) <--> g (Gramma)
Lämpötilat
°C (Celsius) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 110 18/8/08 18:08:57
111
NORSK
OPPSUMMERING
INNLEDNING TASTENE KOMME I GANG OPPSTARTSVEILEDNING SYSTEM INNSTILLINGER BYTTE SPRÅK, KILDESPRÅK OG MÅLSPRÅK ORDBOKMODUS FRASEMODUS FUNKSJONEN “KUN TALTE OPPFØRINGER” FAVORITTLISTE BEREGNINGSMODUS SPILL KALENDERMODUS TELEFONKATALOGMODUS HUSKELISTEMODUS DEMONSTRASJONSMODUS NULLSTILLING STRØMFORSYNING VEDLEGG FORHOLDSREGLER GARANTI
INNLEDNING
Takk for at du kjøpte denne MT1500 15-språksoversetteren. Dette produktet hjelper deg med å oversette ord på
engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, nederlandsk, nsk, norsk, dansk, svensk, mandarin, ungarsk
og russisk. Databasen inneholder 10 000 ord for hvert språk, samt 500 konversasjonsfraser pr. språk, som er gruppert inn i 8 forskjellige kategorier for enkel tilgang og bruk. Ved vanlig bruk vil MT1500 vare i mange år. Følg disse anvisningene nøye slik at produktet fungerer som det skal.
111 111 113 113 114 114 114 115 116 117 117 118
119 120 120 120 120 121 121 122 122
Slår enheten av og på.
Velger modus for oversettelse av ord (“Ordbokmodus”).
Velger modus for oversettelse av fraser (“Frasemodus”).
• Spiller av valgte ord eller frase (ikonet må vises).
• Trykk og hold inne TALK-tasten for å slå på modusen “Kun talte oppføringer” (kun talte ord eller talte fraser vises i denne modusen). Trykk og hold tasten inne igjen for å slå av modusen.
TASTENE
AV/PÅ:
MT1500IM0278_v2.indd 111 18/8/08 18:08:58
112
NORSK
Går tilbake til forrige skjermbilde.
• For å veksle mellom inntasting av bokstaver og tall ved bruk av funksjonene i “Timeplan” (“Kalender”, “Telefonkatalog” og “Huskeliste”).
• Trykk og hold inne for å gå til menyen “Beregninger”.
• For å bruke spesielle tegn i Ordbokmodus og ved bruk av funksjonene i ”Timeplan” (“Kalender”, “Telefonkatalog” og “Huskeliste”).
• Trykk på SYM-tasten og bruk piltastene for å bruke spesielle tegn og aksentuerte bokstaver. Trykk deretter ENTER.
: For å gå til menyen ”Favorittliste”.
For å bruke spesielle funksjoner og innstillingsmenyen:
• Språk
• Kun talte oppføringer
• Beregninger (Kalkulator, Konverteringer)
• Spill (777, Slange, Hangman)
• Timeplan (Kalender, Telefonkatalog, Huskeliste)
• Demonstrasjon (Oppstartsveiledning, Brukerdemonstrasjon, Internasjonal demonstrasjon)
• Innstillinger (Volum, Klokkeslett, Kontrast, Tastelyd)
BACKSPACE: Sletter en inntasting.
• Oversetter inntastet ord eller valgt frase.
• Bekrefter valget vist på skjermen.
• Beregner svar i kalkulatormodus (fungerer som =).
SHIFT: Hold inne denne tasten og tast ønsket bokstav for å angi store bokstaver i ordbokmodus og ved bruk av funksjonene i ”Timeplan” (“Kalender”, “Telefonkatalog” og “Huskeliste”).
MELLOMROM: Taster inn mellomrom.
Navigerer skjermbildet opp eller søker etter forrige ord eller frase.
Navigerer skjermbildet ned eller søker etter neste ord eller frase.
Flytter markøren til venstre. Navigerer til venstre i lange ord eller fraser.
Flytter markøren til høyre. Navigerer til høyre i lange ord eller fraser.
HJEM: Velger kildespråket (språket du vil oversette fra). Bruk tastene , , og til å velge ønsket kildespråk. Trykk ENTER for å bekrefte.
Merk: Trykk på HJEM-tasten og deretter på ENTER for å bytte gjeldende kildespråk til målspråk og omvendt.
MÅL: Velger målspråket (språket du vil oversette til). Bruk tastene , , og til å velge ønsket målspråk. Trykk ENTER for å bekrefte. Merk: Trykk på MÅL-tasten og deretter på ENTER for å bytte gjeldende målspråk til kildespråk og omvendt.
Taster inn tall i modusene “Kalkulator” og “Konverteringer”.
For å legge til, trekke fra, gange og dele i kalkulatormodus.
Taster inn desimal i kalkulatormodus.
M+, M-, MRC i kalkulatormodus.
Prosent, kvadratrot, pluss/minus i kalkulatormodus.
CE / C i modusene ”Kalkulator” og ”Konverteringer”.
til
MT1500IM0278_v2.indd 112 18/8/08 18:08:58
113
NORSK
KOMME I GANG
Før du slår på enheten, må du kontrollere at du har fjernet den statiske merkelappen fra LCD-skjermen ved
å trekke i iken.
Fjerne batteribeskyttelsesklaffen
Før du begynner å bruke enheten, må du fjerne batteriklaffen forsiktig. Oversetteren slår seg på når du fjerner denne klaffen.
OBS! ! I tilfelle enheten ikke slår seg må, kan du nullstille den på følgende måte:
1. Snu enheten og nn det lille RESET-hullet på baksiden av produktet.
2. Stikk et lite, tynt og spisst instrument, for eksempel en binders, inn i hullet, trykk forsiktig og slipp.
Slå enheten av/på
Trykk for å slå på enheten. Trykk på nytt for å slå den av.
OBS! Enheten slår seg automatisk av etter 5 minutter uten bruk.
OPPSTARTSVEILEDNING
Etter at du har fjernet batteriklaffen, skiftet batteri eller nullstilt enheten, vil en trinnvis veiviser startes automatisk for å hjelpe deg med å stille inn de grunnleggende parametrene til MT1500: Språk, lokalt klokkeslett, hjemby, dato, alarmtid, samt kilde- og målspråk.
OBS! Standard språk for oppstartsveiledningen er engelsk.
Språk
Standardinnstillingen for språk er engelsk. Du kan endre det til et av de 15 tilgjengelige språkene i enheten: Engelsk,
fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, nederlandsk, nsk, norsk, dansk, svensk, mandarin, ungarsk og russisk.
Bruk tastene og til å velge ønsket språk, og trykk ENTER for å gå til innstilling av dato, klokkeslett og alarm.
Innstilling av dato, klokkeslett og alarm
1. Naviger med tastene og til byen i din tidssone vises. Trykk deretter for å ytte markøren til året.
2. Bruk tastene og til å velge ønsket år, og trykk deretter for å ytte markøren til måned. Bruk samme fremgangsmåte for å stille inn måned og dag.
3. Trykk for å ytte markøren til andre linje og juster klokkeslettet. Bruk samme fremgangsmåte for å stille inn time og minutter.
4. Trykk for å ytte markøren til tredje linje og bruk tastene og til å navigere til byen du besøker.
OBS! Når du velger byen du besøker, vises denne byens klokkeslett under hjemmetiden i uvirksomt modus (dato- og klokkeslettvisning).
5. Trykk for å ytte markøren til sommertidinnstillingen og bruk tastene og til å slå sommertidsfunksjonen på eller av.
6. Trykk for å ytte markøren til alarmtidspunktet og bruk tastene og til å stille inn timer og minutter. Når alarmfunksjonen er slått av, vises ikonet på skjermen. Når alarmen ringer, trykker du på en tast for å stoppe den. Alarmen ringer neste dag på samme tidspunkt.
7. For å avbryte alarmen, trykker du på BACKSPACE-tasten mens du justerer alarmtidspunktet (ikonet vil bli borte). Trykk ENTER for å lagre innstillingene og gå til innstillingene for kilde- og målspråk.
Innstillinger for kilde- og målspråk
1. Bruk tastene , , og til å velge ønsket kildespråk. Trykk ENTER for å bekrefte og gå til innstilligner for målspråk.
2. Bruk tastene , , og til å velge ønsket målspråk. Trykk ENTER for å bekrefte, og gå til skjermbildet ”Brukerdemonstrasjon”.
OBS!
EN=engelsk, FR=fransk, GE=tysk, ES=spansk, IT=italiensk, PT=portugisisk, PL=polsk, NL=nederlandsk, FI=nsk,
NO=norsk, DK=dansk, SW=svensk, CN=mandarin, HU=ungarsk og RU=russisk.
Brukerdemonstrasjon
Bruk tastene og til å velge ”Ja,” og starte opp en kort demonstrasjon av oversetterfunksjonene, eller ”Nei” for å hoppe over demonstrasjonen og gå til det uvirksomme skjermbildet (dato- og klokkeslettvisning).
OBS!
• Du kan når som helst gå ut av oppstartsveiledningen ved å trykke på ESC-tasten.
• Hvis ikke enheten brukes på et par minutter, går den automatisk ut av oppstartsveiledningen.
MT1500IM0278_v2.indd 113 18/8/08 18:08:59
114
NORSK
SYSTEM INNSTILLINGER
Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Innstillinger” og trykk deretter ENTER. Bruk og til å rulle gjennom følgende innstillinger:
VOLUM
Trykk ENTER for å gå til voluminnstillinger. Bruk tastene og til å justere volumet på talte ord og fraser med ”LO”, “MED” og “HI”. Trykk ENTER for å bekrefte.
KLOKKESLETT
For å endre klokkeslett, dato og alarminnstillinger, velger du alternativet ”KLOKKESLETT,” og gjentar trinn 1-7 fra avsnittet ”Innstilling av dato, klokkeslett og alarm” (”Oppstartsveiledning,” side 113).
OBS! I uvirksom modus (dato- og klokkeslettvisning) kan du også trykke direkte på ENTER-tasten for å endre disse innstillingene (tidssonens by begynner å blinke).
KONTRAST
Trykk ENTER for å gå til kontrastinnstillingene. Bruk tastene og for å justere kontrasten og trykk ENTER for å bekrefte.
TASTETONE
Trykk ENTER for å gå til tastetoneinnstillingene. Bruk tastene og til å velge ”AV” eller ”PÅ” og slå av eller på tastetonen. Trykk ENTER for å bekrefte.
BYTTE SPRÅK, KILDESPRÅK OG MÅLSPRÅK
Språk
For å endre språk i den automatiske oppstartsveiledningen:
1. Trykk MENU og bruk deretter tastene og til å velge ”Språk”. Trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ønsket språk, og trykk deretter ENTER for å bekrefte og lagre endringene.
OBS! Du kan trykke ESC til enhver tid for å avslutte uten endringer i språk.
Kilde- og målspråk
1. I ordbokmodus (oversettelse av ord) og frasemodus (oversettelse av fraser) kan du til enhver tid trykke på HJEM- eller MÅL-tasten for å endre kilde- eller målspråk.
2. Bruk tastene , , og til å velge ønsket kilde- eller målspråk.
3. Trykk ENTER for å bekrefte valget og gå tilbake til ordbok- eller frasemodus.
4. Det valgte kilde- og målspråket vises øverst i høyre hjørne på skjermen.
Eksempel: Hvis kildespråket er engelsk og målspråket tysk, viser skjermen: “EN>GE”).
OBS!
• Når du velger kildespråk, vises ikonet øverst i høyre hjørne.
• Når du velger målspråk, vises ikonet øverst i høyre hjørne.
• Standard språkpar er engelsk (EN) og fransk (FR).
• Du kan til enhver tid trykke ESC for å avslutte uten å endre kilde- eller målspråk.
ORDBOKMODUS
MT1500 er en 15-spåks oversetter med engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, nederlandsk, nsk,
norsk, dansk, svensk, mandarin, ungarsk og russisk. 10 000 ord er tilgjengelige for hvert språk, og 5000 av dem kan uttales av enheten (funksjonen ”TALE”).
Utføre en oversettelse
1. Trykk på DICT for å gå inn i ordbokmodus. Meldingen ”Skriv inn et ord:” vises på skjermen.
2. Når kilde- og målspråk er valgt, skriver du inn ordet som skal oversettes. Indeksord vises samtidig. Du kan fortsette å taste inn bokstaver, eller bruke tastene og til å velge et indeksord. Ordet er valgt når det vises i en ramme. Trykk deretter ENTER for å utføre oversettelsen.
3. Oversettelsen blir vist i det valgte målspråket. Hvis enheten nner mer enn én oversettelse for et ord, navigerer du
med tastene og gjennom alle oversettelsene.
4. Når et ord kan uttales av MT1500, vises ikonet nederst i høyre hjørne på skjermen. Trykk på TALK-tasten for å høre uttalelsen på målspråket.
5. For å oversette ordet til et annet språk, trykker du på MÅL-tasten mens oversettelsen vises. Deretter bruker du tastene , , og til å velge ønsket målspråk og trykker ENTER. Hvis ikonet vises, kan du bruke TALK-tasten til å høre hvordan ordet uttales på det nye målspråket.
6. For å gå tilbake til listen over indeksord, bruker du ESC-tasten. For å gå direkte tilbake til skjermbildet ”Skriv inn et ord:”, trykker du DICT eller ESC ere ganger. Du kan også bare begynne å skrive inn et nytt ord.
MT1500IM0278_v2.indd 114 18/8/08 18:09:00
115
NORSK
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
OBS!
• Når kildespråk og målspråk er de samme, blinker språkindikatoren øverst i høyre hjørne på skjermen kontinuerlig.
• For å veksle mellom gjeldende kilde- og målspråk, trykker du på HJEM- eller MÅL-tasten, og deretter på ENTER.
• Hvis du skriver inn et ord som ikke nnes i databasen, viser MT1500 det som kommer nærmest.
Søking etter ”kryssord”
Denne funksjonen kan brukes til å nne kryssordløsninger eller for å nne ord som passer til bestemte kriteria, ved
å skrive inn “?” istedenfor bokstaver i et ord. For å skrive “?”, trykker du SYM-tasten når du skriver inn et ord, bruker deretter tastene og til å velge ønsket symbol og trykker ENTER.
Eksempel: Kildespråket er engelsk og målspråket er fransk. Du leter et ord på 7 bokstaver hvor den første bokstaven er “c”, den fjerde bokstaven er “t” og den siste bokstaven er “e”.
Trykk på DICT for å gå inn i ordbokmodus.
Skriv inn “c??t??e”.Enheten slår automatisk av indeksfunksjonen når “?” skrives inn.
Trykk ENTER for å nne mulige ord som passer inn i mønsteret. Het apparaat geeft de overeenstemmende woorden weer:
Enheten viser samsvarende ord:
Bruk tastene og til å velge et ord, og trykk ENTER for å vise den franske oversettelsen av det.
Trykk på TALK-tasten for å høre hvordan ordet uttales på fransk.
FREMGANGSMÅTE
SKJERMVISNING
Skriv inn et ord:
c??t??e
SØKER…
OBS! Du kan også se oversettelser av ordet på andre språk (se ”Utføre en oversettelse”, eksempel, side 114).
Jokersøk
Du kan skrive inn en stjerne “*” istedenfor en rekke ukjente bokstaven på begynnelsen, i midten eller på slutten av
et ord. Med denne funksjonen kan du nne alle ord som begynner, som inneholder eller som slutter med bestemte
bokstaver. For å skrive inn “*” trykker du på SYM-tasten når du skriver inn et ord, bruker deretter tastene og til å velge ønsket symbol og trykker ENTER.
OBS!
• Du kan også se oversettelser av ordet på andre språk (se ”Utføre en oversettelse”, eksempel, side 114).
• Hvis du skriver inn en ordkombinasjon som ikke nnes i databasen (f.eks. “*yiy”), viser enheten den blinkende meldingen “IKKE FUNNET”, og fører deg tilbake til det inntastede ordet eller ordkombinasjonen.
• For å nne alle ord som starter med “bre”, skriver du inn “bre*”, og trykker ENTER. For å nne alle ord som starter med “b” og slutter med “tion”, skrive rdu inn “b*tion” og trykker ENTER.
• Kryssordfunksjonen kan også brukes på lignende måte. For å nne alle ord på 9 bokstaver som slutter med “tion”,
skriver du inn “?????tion” og trykker ENTER.
FRASEMODUS
Det nnes 500 fraser og uttrykk klassisert i 8 kategorier. 100 av disse 500 frasene kan uttales av enheten (funksjonen
”TALK”). En frase kan oversettes til alle de 15 tilgjengelige språkene. De 8 kategoriene er angitt nedenfor:
1. Konversasjon
2. Reise
3. Innkvartering
4. Bespisning og uteliv
5. Shopping
6. Fritid
7. Tjenester
8. Nødstilfeller
MT1500IM0278_v2.indd 115 18/8/08 18:09:00
116
NORSK
Hver av de 8 kategoriene inneholder underkategorier organisert på følgende måte:
FUNKSJONEN ”KUN TALTE OPPFØRINGER”
1. Konversasjon Hilsener Introduksjoner Tall Tid Dager Måneder Vær Årstider Land og nasjonaliteter Kontinenter Spørre om hjelp
3. Innkvartering Bestilling Sjekke inn og ut Type rom Klager Romservice Diverse
Bruke frasemodus
1. Trykk på PHRA-tasten til å velge frasemodus.
2. Skjermen viser listen over kategorier. Bruk tastene og til å velge kategori og trykk deretter på ENTER.
3. Bruk tastene og til å velge en underkategori og trykk deretter ENTER.
4. Den første frasen i underkategorien vises. Bruk tastene og til å velge ønsket frase og trykk deretter ENTER for å vise den. Kildespråket øverst i høyre hjørne av skjermen blinker.
5. Når ønsket frase vises, trykk ENTER for å vise oversettelsen av den på målspråket. Målspråket øverst i høyre hjørne blinker. Hvis ikonet vises, kan du bruke TALK-tasten til å høre hvordan ordet uttales på målspråket.
6. For å oversette ordet til et annet språk, trykker du på MÅL-tasten når oversettelsen vises. Naviger med tastene , , og for å velge ønsket språk, og trykk ENTER. Hvis ikonet vises, kan du bruke TALK-tasten til å høre
hvordan ordet uttales på det nye målspråket.
OBS! Når oversettelsen vises kan du trykke én gant på ESC for å gå tilbake til underkategorilisten eller to ganger for å gå tilbake til kategorien.
Når funksjonen ”Kun talte oppføringer” er slått på, vises kun ord eller fraser som kan uttales av enheten i ordbokmodus og frasemodus.
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Kun talte oppføringer” og trykk deretter ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Ordbok” (i modusen ”Kun talte ord”) eller ”Fraser” (kun i modusen ”Kun talte fraser”)
og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
3. Bruk tastene og til å velge “PÅ” (funksjonen “Kun tale oppføringer” slått på) eller ”AV” (funksjonen ”Kun talte
oppføringer” slått av), og trykk deretter ENTER for å bekrefte. I ordbokmodus og frasemodus vises ikonet på skjermen for å angi at funksjonen ”Kun talte oppføringer” er slått på.
OBS! For å slå av eller på modusen ”Kun talte oppføringer,” kan du også trykke og holde inne TALK-tasten.
2. Reise Spørre om veien Anvisninger på et kart Bil Leie bil Billetter Drosje Buss Tog Fly Båt Reise med barn Reise med kjæledyr Passkontroll og toll
4. Bespisning og uteliv Restauranter Matvarer Matallergier Natteliv Småprat
6. Fritid Sightseeing Sports og aktiviteter Underholdning
7. Tjenester Bank Postkontor Telefon Internett Kontor
8. Nødstilfeller Medisinske fraser Hjelp På politistasjonen Hittegods Advarsler
5. Shopping Supermarked Generelle handlefraser Kjøpe matvarer Kjøpe klær/sko Kjøpe elektronikk Klager
MT1500IM0278_v2.indd 116 18/8/08 18:09:01
117
NORSK
FAVORITTLISTE
Du kan opprette lister over favorittord og -fraser i oversetteren.
Legge et ord eller en frase til favorittlisten
1. I ordbokmodus eller frasemodus kan du bruke tastene og til å velge ordet eller frasen du vil legge til
favorittlisten, og deretter trykke på FAV-tasten.
2. Bruk tastene og til å velge alternativet “Legg til favoritter” og trykk deretter ENTER for å bekrefte. Skjermen vil
vise “Ord lagt til” i ordbokmodus eller ”Frase lagt til” i frasemodus.
OBS!
• Hvis ordet allerede er lagt til listen, viser skjermen “Allerede i listen”.
• Hvis oversetterens minne er fullt, kan du ikke legge ere nye ord eller fraser til listen, og skjermen viser “Minne fullt”.
Vise favorittord eller -fraser
1. I uvirksom modus (dato- og klokkeslettvisning), ordbokmodus eller frasemodus, trykk på FAV-tasten.
2. For å vise listen over favorittord, bruk tastene og til å velge ”Min ordbok” og trykk deretter ENTER.
3. For å vise listen over favorittfraser, bruk tastene og til å velge ”Mine fraser” og trykk deretter ENTER.
4. Du kan navigere gjennom ordene og frasene med tasten og Trykk ENTER for å vise oversettelsen av dem på
det valte målspråket, eller bruk TALK-tasten til å høre hvordan de uttales (dersom vises på skjermen).
Slette favorittord eller -fraser
1. Velg “Min ordbok” eller “Mine fraser” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ordet eller frasen du vil slette og trykk deretter på BACKSPACE-tasten.
3. Skjermen viser ”SLETTE?”. Bruk tastene og til å velge “Ja”, og trykk ENTER for å bekrefte og slette ordet eller
frasen (eller velg “Nei”, og trykk ENTER for å avbryte slettingen).
OBS!
• For å gå ut av favorittlisten trykker du på ESC-tasten eller en annen funksjonstast.
• Advarsel: Hele favorittlisten blir slettet hvis du nullstiller enheten eller skifter batterier.
BEREGNINGSMODUS
Kalkulator
MT1500 inneholder en 10-sifret kalkulator med minne og prosentfunksjon.
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Beregninger” og trykk ENTER. Eventuelt kan du trykke og
holde inne NUM-tasten.
2. Bruk tastene og til å velge “Kalkulator” og trykk ENTER for å bekrefte.
3. Bruk kalkulatortastene (se avsnittet “Tastene” på side 111) til å utføre beregninger.
Konverteringer
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Beregninger” og trykk deretter ENTER. Eventuelt kan du
trykke og holde inne NUM-tasten.
2. Bruk tasten og til å velge ”Konverteringer” og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
3. Bruk tastene og til å velge ”Valuta,” ”Lengde,” ”Vekt” eller ”Temperatur” og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
Valutakonvertering
1. Velg “Valuta” fra menyen “Konverteringer” og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
2. Trykk på BACKSPACE-tasten for å gå inn i innstillingsmodus. Venstre valutakurs er markert og VERDI blir til “0”.
3. Bruk tastene og til å velge venstre valutakurs (se vedlegg 2, side 122).
4. Trykk og bruk tastene og til å velge ønsket valuta (se vedlegg 2, side 122).
5. Trykk , skriv inn valutakursen, og trykk deretter ENTER for å lagre innstillingen.
6. For å utføre en konvertering, skriver du inn ønsket beløp, så viser enheten automatisk resultatet.
7. Trykk på tastene og for å endre retning på konverteringen.
Lengde-, vekt- og temperaturkonvertering
1. Velg “Lengde,” “Vekt” eller “Temperatur” fra menyen “Konverteringer” og trykk ENTER for å bekrefte.
2. Bruk tastene og til å velge ønsket konvertering (se vedlegg 3, side 122).
3. For å utføre en konvertering, skriver du inn ønsket verdi, så viser enheten automatisk resultatet.
4. Trykk på tastene og til å velge ønsket spill, og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
MT1500IM0278_v2.indd 117 18/8/08 18:09:01
118
NORSK
SPILL
Enheten inneholder tre spill: 777, Slange og Hangman.
1. Trykk MENU, bruk tastene og til å velge ”Spill” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ønsket spill, og trykk deretter ENTER for å bekrefte.
777 Spel
“20” er standard BET (innsats), trykk på tastene og til å velge et av følgende bets: “5/10/15/20”.
Trykk ENTER for å starte spillet. Tre tre boksene spinner en stund og viser deretter resultatet.
Hvis brukeren får en kombinasjon som vist, har han vunnet. Penger betales ut i henhold til det aktuelle tapsforholdet og legges til totalsummen.
Hvis du taper, blir innsatsbeløpet fjernet fra totalsummen.
Hvis du når beløpet 990, viser skjermen:
Hvis du tar tapt alle pengene dine, viser skjermen:
FREMGANGSMÅTE SKJERMVISNING
OBS!
• Trykk ESC for å gå ut av spillet.
• Kombinasjoner og samsvarende forhold:
Slange
1. “S0L0” viser starthastighet og -nivå: S0= hastighet 0, L0= nivå 0
2. Den andre linjen viser sjansene (eller livene).
3. Den tredje linjen viser poengsummen.
Bruk tastene , , og til å bevege slangen.
Hvis slangen treffer en vegg eller seg selv, mister den et liv.
Slangen må samle så mange epler som mulig for å gå til neste nivå.
FREMGANGSMÅTE SKJERMVISNING
MT1500IM0278_v2.indd 118 18/8/08 18:09:02
119
NORSK
OBS! Trykk ESC for å gå ut spillet.
Hangman
Standard antall forsøk er 5, du kan velge mellom 4-9.
Bruk tastene til å øke antall forsøk, eller trykk for å redusere dem. Trykk deretter ENTER.
Gjett det skjulte ordet ved å taste inn bokstaver. Antall forsøk reduseres ikke selv om du gjentar en bokstav.
Hvis du gjetter ordet innefor det angitt antallet forsøk (dvs. du taster inn “r”).
Ellers:
FRAMGANGSMÅTE SKJERMVISNING
Hangman Forsøk: 5
Hangman Forsøk: 7 _ _ _ _ _ _
Hangman Forsøk: 3 _ LAGER
Hangman DU VINNER! FLOWER
Hangman DU TAPTE! FLOWER
OBS!
• Trykk ESC for å gå ut av spillet.
• Ordene som velges av enheten velges fra det valgte språket. Du må endre språkinnstillingen for å kunne spille på et
annet språk.
KALENDERMODUS
Du kan bruke MT1500 til å lagre en avtaledato (standard er det samme som hjemmedato), -klokkeslett og -beskrivelse.
1. Trykk MENU og bruk tastene og til å velge ”Timeplan” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Kalender” og trykk ENTER for å bekrefte.
3. Bruk tastene og for å bla gjennom oppføringer i kalenderen.
Legge inn en ny kalenderoppføring
1. Velg alternativet “Kalender” og trykk ENTER.
2. Trykk ENTER på nytt for å redigere datoen. Bruk tastene og eller talltastene for å angi dag, og trykk deretter .
3. Bruk samme fremgangsmåte for å angi måned og år, og trykk deretter ENTER.
4. Skriv inn en beskrivelse og trykk ENTER for å bekrefte innleggingen. Meldingen ”LAGRET” vises på skjermen.
OBS!
• Bruk NUM-tasten for å veksle mellom innlegging av bokstaver og tall.
• For å gå ut av modusen uten å lagre oppføringen, kan du til enhver tid trykke på ESC-tasten. Skjermen vil vise
“SLUTTE?”. Bruk tastene og til å velge ”Ja” og trykk ENTER, eller velg ”Nei” og trykks ENTER for å gjenoppta innlegging av oppføringen.
Redigere en kalenderoppføring
1. Velg alternativet “Kalender” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge oppføringen du vil redigere, og trykk ENTER.
3. Bruk tastene , , og for å ytte markøren til ønsket posisjon.
4. Bruk BACKSPACE-tasten for å slette en bokstav eller et tall, og legg deretter inn nye data.
5. Trykk ENTER for å bekreft og lagre endringene.
OBS!
• Bruk NUM-tasten for å veksle mellom innlegging av bokstaver og tall.
• For å gå ut uten å lagre oppføringer, kan du til enhver tid trykke på ESC-tasten. Skjermen viser ”SLUTTE?”. Bruk
tastene og til å velge ”Ja” og trykk deretter ENTER, eller velg ”Nei” og trykk ENTER for å fortsette redigeringen.
Når alle eplene på et nivå er samlet, vises “PASS” på skjermen.
Trykk en tast for å begynne neste nivå, og antall epler økes. Etter at
du har gått gjennom ere nivå, økes slangens hastighet.
Hvis du mister alle livene, viser skjermen “GAME OVER”. Trykk en tast for å starte et nytt spill.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 119 18/8/08 18:09:03
120
NORSK
Slette en kalenderoppføring
1. Velg alternativet “Kalender” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge oppføringen du vil slette, og trykk deretter på BACKSPACE-tasten.
3. Skjermen viser ”SLETTE?”. Bruk tastene og til å velge ”Ja,” og trykk ENTER for å bekrefte og slette den valgte
oppføringen (eller velg ”Nei” og trykk ENTER for å avbryte slettingen).
TELEFONKATALOGMODUS
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Timeplan” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Telefonkatalog” og trykk ENTER for å bekrefte.
3. Bruk tastene og til å bla gjennom oppføringene i telefonkatalogen.
Legge inn en ny oppføring i telefonkatalogen
1. Velg alternativet ”Telefonkatalog” og trykk ENTER.
2. Trykk ENTER og skriv inn navnet på kontakten. Trykk ENTER for å bekrefte.
3. Trykk på NUM-tasten for å bytte til innlegging av tall, og skriv inn telefonnummeret til kontakten. Trykk ENTER for å
bekrefte.
4. Trykk på NUM-tasten på nytt for å bytte tilbake til innlegging av bokstaver og skriv inn en notis. Trykk ENTER for å
bekrefte og lagre kontakten. Meldingen ”LAGRET” vises på skjermen.
OBS! For å gå ut uten å lagre kontakten, kan du til enhver tid trykke på ESC-tasten. Skjermen viser ”SLUTTE?”. Bruk tastene og til å velge ”Ja” og trykk ENTER, eller velg ”Nei” og trykk ENTER for å gjenoppta innleggingen.
Redigere eller slette en oppføring i telefonkatalogen
Samme fremgangsmåte som i kalendermodus (se side 119).
HUSKELISTEMODUS
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Timeplan” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Huskeliste” og trykk ENTER for å bekrefte.
3. Bruk tastene og til å bla gjennom oppføringene.
Legg inn en ny oppføring i huskelisten
1. Velg alternativet ”Huskeliste” og trykk ENTER.
2. Trykk ENTER og skriv inn en beskrivelse (maks. 120 tegn).
3. Trykk ENTER for å bekrefte og lagre oppføringen. Meldingen ”LAGRET” vises på skjermen.
OBS!
• Bruk NUM-tasten til å veksle mellom innlegging av bokstaver og tall.
• For å gå ut uten å lagre oppføringen, kan du til enhver tid trykke på ESC-tasten. Skjermen viser ”SLUTTE?”. Bruk
tastene og til å velge ”Ja” og trykk ENTER, eller velg ”Nei” og trykk ENTER for å gjenoppta innleggingen.
Redigere eller slette en oppføring i huskelisten
Samme fremgangsmåte som i kalendermodus (se side 119).
DEMONSTRASJONSMODUS
Oppstartsveiledning
1. Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Demonstrasjon” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Oppstartsveiledning” og trykk ENTER for å bekrefte og starte den automatiske
trinnvise veiledningen (se ”Oppstartsveiledning” side 113).
OBS! Oppstartsveiledningen startes på det valgte språket.
Brukerdemonstrasjon
1.Trykk MENU, bruk deretter tastene og til å velge ”Demonstrasjon” og trykk ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge “Brukerdemonstrasjon” og trykk ENTER for å bekrefte og starte en kort
demonstrasjon av funksjonene til MT1500.
OBS! Brukerdemonstrasjonen spilles av på det valgte språket.
Internasjonal demonstrasjon
1. Trykk MENU, bruk tastene og til å velge ”Demonstrasjon” og trykk deretter ENTER.
2. Bruk tastene og til å velge ”Internasjonal demonstrasjon” og trykk ENTER for å starte en animert
demonstrasjon av funksjonene til MT1500.
NULLSTILLING
I tilfelle enheten slutter å fungere kan du nullstille den med en enkel prosedyre.
1. Snu enheten og nn det lille RESET-hullet på baksiden av produktet.
2. Stikk et lite, tynt og spisst instrument, for eksempel en binders, inn i hullet, trykk forsiktig og slipp.
3. Enheten skal nå være nullstilt, og oppstartsveiledningen starter automatisk (se ”Oppstartsveiledning” side 113).
OBS! Hvis enheten fremdeles ikke fungerer, må batteriene muligens byttes ut.
MT1500IM0278_v2.indd 120 18/8/08 18:09:03
121
NORSK
STRØMFORSYNING
MT1500 drives med 3 x AAA/LR6 batterier (inkludert). Slik bytter du batterier:
1. Slå av enheten.
2. Skru ut og ta av batteridekselet på baksiden av enheten.
3. Ta ut batteriene og sett inn 3 nye.
4. Sett på plass batteridekselet og skru inn igjen skruen.
Batteriene må byttes ut i samsvar med anvisningene ovenfor, ellers kan informasjon lagret i enhetens minne gå tapt. Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp igjen. Batterier må settes inn med riktig polaritet. Utbrukte batterier må fjernes fra enheten. Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes. Bland ikke gamle og nye batterier. Bland ikke alkaliske, standard (karbonsink) eller oppladbare (nikkelkadmium) batterier. Brukte batterier må ikke graves ned eller brennes. Bruk alkaliske batterier for å få best mulig ytelse og lengre driftstid. Bruk kun batterier av samme type eller tilsvarende som anbefalt.
ADVARSEL: Dersom enheten svikter eller får elektrostatisk sjokk, må enheten slås av og på igjen. Hvis ikke dette fungerer, må produktet nullstilles.
VEDLEGG
01 LONDON LON +0 02 LISBOA LIS +0 03 PARIS PAR +1 04 BERLIN BER +1 05 ROMA ROM +1 06 AMSTERDAM AMS +1 07 MADRID MAD +1 08 HELSINGFORS HEL +2 09 KAIRO CAI +2 10 MOSKVA MOW +3 11 RIYADH RUH +3 12 TEHERAN THR +3.5 13 DUBAI DXB +4 14 KABUL KBL +4.5 15 KARACHI KHI +5 16 DELHI DEL +5.5 17 DHAKA DAC +6 18 YANGON RGN +6.5 19 BANGKOK BKK +7 20 BEIJING BEI +8 21 HONG KONG HKG +8 22 SINGAPORE SIN +8 23 TOKYO TYO +9 24 ADELAIDE ADL +9.5 25 SYDNEY SYD +10 26 GUAM GUM +10 27 NOUMEA NOU +11 28 WELLINGTON WLG +12 29 AUCKLAND AKL +12 30 TONGA TNG +13 31 MIDWAY-ØYENE MID -11 32 HONOLULU HNL -10 33 ANCHORAGE ANC -9 34 LOS ANGELES LAX -8 35 DENVER DEN -7 36 CHICAGO CHI -6 37 NEW YORK NYC -5 38 TORONTO YYZ -5 39 CARACAS CCS -4 40 RIO DE JANEIRO RIO -3 41 MIDT-ATLANTEREN MAT -2 42 AZORENE AZO -1
Vedlegg 1 – Tidssone
TIDSSONE FORKORTELSE TIDSFORSKJELLBY
MT1500IM0278_v2.indd 121 18/8/08 18:09:04
122
NORSK
GBP Pund sterling Storbritannia HKD Hong Kong dollar Hong Kong HUF Forint Ungarn LUF Luxembourgske franc Luxembourg MXN Meksikanske peso Mexico NOK Norske kroner Norge RUB Russiske rubler Russland SEK Svenske kroner Sverige SGD Singapore dollar Singapore USD Amerikanske dollar USA AED Forente arabiske emirater dirham Forente arabiske emirater AUD Australske dollar Australia CAD Kanadiske dollar Canada CHF Sveitsiske franc Sveits CNY Kinesiske yuan (renminbi) Kina DKK Danske kroner Danmark EUR Euro EU FIM Finske mark Finland
FORHOLDSREGLER
Unngå ekstreme temperaturer, direkte utsettelse for sollys, vann, fuktighet og støv. Slipp ikke enheten i bakken. Bruk ikke oppvaskmidler, vaskemidler eller løsemidler til å rengjøre enheten. Tørk kun av med en myk, tørr klut. Bruk ikke enheten i nærheten av kraftige magnetiske felter (f.eks. høyttalere) eller kilder til statisk elektrisitet. Prøv ikke å demontere enheten - dette vil ugyldiggjøre garantien.
Vi anbefaler på det sterkeste at du tar papirkopier av viktige data. Av prinsipp kan ethvert system med elektronisk minne miste data under visse omstendigheter. Vi påtar oss ikke ansvar for tap av data forårsaket av misbruk, reparasjoner, feil, batteriutskifting, bruk av batterier som er utgått på dato eller andre forhold.
Vi påtar oss verken direkte eller indirekte ansvar for økonomisk tap eller klager fra noen tredjeparter som måtte oppstå ut fra bruken av
dette produktet og dets funksjoner, for eksempel tap av kredittkortnumre eller modikasjon av data.
GARANTI
Dette produktet dekkes av vår 2-årsgaranti. For å dra nytte av garantien eller ettersalgstjenester, må du kontakte salgsstedet og fremvise kjøpsbevis, eller returnere enheten til adressen nedenfor sammen med kjøpsbevis.
OBS! Garantien dekker ikke skader på LCD-skjermen. Det ligger i produktets natur at elektroniske minner i sjeldne tilfeller går tapt. Lexibook påtar seg ikke noe ansvar for tap av data grunnet misbruk, forsøk på å reparere enheten, feil, utskifting av batterier, bruk av batterier som er utgått på dato eller noen andre omstendigheter. Likedan kan vi ikke påta oss noe direkte eller indirekte ansvar for økonomisk tap eller klager fra tredjeparter som måtte oppstår ut fra bruken av dette produktet. Vår garanti dekker materielle eller installasjonsmessige defekter som kan tilskrives produsenten med unntak av slitasje forårsaket av manglende etterfølgelse av bruksanvisningen eller uautorisert arbeide på utstyret (f.eks. demontering, utsettelse for varme eller damp osv).
OBS! Det anbefales å beholde emballasjen for fremtidig referanse. Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted da den inneholder viktig informasjon.
Ansvarsfraskrivelse Da vi stadig søker å forbedre våre produkter, kan farger og detaljer på produktet se noe annerledes ut enn vist på emballasjen.
Referanse: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Designet og utviklet i Europa - laget i Kina
http://www.lexibook.com
Miljøvern Uønskede elektroniske produkter kan resirkuleres, og bør ikke kastes i vanlig husholdningsavfall! Vær med på å bevare ressurser og verne om miljøet ved å returnere produktet til nærmeste miljøstasjon.
Vedlegg 2 - Valuta Valutakode Valutabeskrivelse Land
Vedlegg 3 – vekt og mål Lengde
inch (tommer) <--> cm (centimeter) inch (tommer) <--> m (meter) feet <--> cm (centimeter) feet <--> m (meter) mile (engelsk mil) <--> km (kilometer) yard (yard) <--> m (meter) yard (yard) <--> fot
Vekt
lb (pund) <--> kg (kilo) oz (ounce) <--> g (gram)
Temperatur
°C (Centigrade) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 122 18/8/08 18:09:04
123
DANSK
OVERSIGT
INTRODUKTION NØGLEVEJLEDNING SÅDAN STARTER MAN IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING SYSTEMINDSTILLING ÆNDRE DISPLAYET, START OG TARGET (MÅL) SPROG ORDBOG UDTRYK KUN TALTE ORD FAVOURITLISTE KALKULATIONER SPIL KALENDER TELEFONBOG HVAD DER SKAL GØRES DEMO GENINDSTILLING STRØMFORSYNING APPENDIKS SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER GARANTI
INTRODUKTION
Vi takker dig for at have købt denne MT1500 oversætter med 15-srprog. Dette produkt er designet til at hjælpe dig med
at oversætte ord på engelsk, fransk, Tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, hollandsk, nsk, norsk, dansk, svensk,
mandarin, ungarsk og russisk. Databasen inkluderer 10.000 ord for hvert sprog, såvel som 500 vendingere per sprog, delt op i 8 forskellige kategorier for at lette adgang og brug. Ved normal brug er MT1500 designet til at give mange års service. Du bedes følge disse instruktioner nøje for at sikre at produktet fungerer korrekt.
123 123 125 125 126 126 126 127 128 129 129 130 131 132 132 132 132 133 133 134 134
Tænder og slukker enheden.
Vælger funktionen for at oversætte ord (“Dictionary” funktion).
Vælger funktionen for at oversætte vendinger (funktionen “Phrases”).
• Afspiller det ord eller det udtryk der er valgt (ikonet skal være vist).
• Tryk og hold knappen TALK nede for at tænde funktionsen “ Spoken entries Only (kun talte ord) (kun talte ord eller udtryk vises i denne funktion). Tryk og hold tasten nede igen for at slukke funktionen.
NØGLEVEJLEDNING
ON/OFF:
MT1500IM0278_v2.indd 123 18/8/08 18:09:05
124
DANSK
• For at vende tilbage til den foregående skærm.
• For at skifte mellem indtastning af bogstaver og cifre når funktionerne “Organiser” (Planlægningskalender” bruges (“Kalender”, “Telefonbog” og “Hvad der skal gøres”).
• Tryk og hold tasten nede for at få adgang til menuen “Calculation” (kalkulering).
• For at indtaste specielle bogstaver i funktionen “Dictionary” (ordbog) og når funktionerne “Organiser” (Planlægningskalender) bruges (“Kalender”, “Telefonbog” og “Hvad der skal gøres”).
• Tryk SYM tasten og brug piletasterne til at vælge specielle bogstaver eller bostaver med accenttegn. Tryk derefter ENTER.
For at få adgang til menuen “Favorite list” (Favoritliste).
For at få adgang til specielle funktioner i indstillingsmenuen:
• Display language (Vis sprog)
• Spoken Entries Only (Kun talte ord)
• Calculations (Kalkulationer) (Regnemaskine, Omdannelser)
• Games (Spil) (777 spil, slange, Bøddel)
• Organiser (Planlægningskalender) (Kalender, Telefonbog, Hvad der skal gøres)
• Demo (Igangsætningsvejledning, Bruger demo, International Demo)
• Settings (Indstillinger) (Lydstyrke, Tid, Kontrast, nøgletone)
BACKSPACE (TILBAGE): For at slette et indtastet tegn.
• Oversætter det indtastede ord eller valgte udtryk.
• Bekræfter funktionen på skærmen.
• Udregner svar i funktionen regnemaskine (fungerer som =).
SHIFT (SKIFT): Hold denne tast nede og tryk det ønskede bogstav for at indtaste med store bogstaver i funktionen “Dictionary” (ordbog) og når funktionerne “Organiser” (Planlægningskalender) bruges (“Kalender”, “Telefonbog” og “Hvad der skal gøres”) bruges.
SPACE (MELLEMRUM): Indsætter et mellemrum.
Ruller displayet op eller søger efter foregående ord eller udtryk.
Ruller displayet ned eller søger efter efterfølgende ord eller udtryk.
Flytter markøren til venstre. Flytter lange ord eller udtryk til venstre.
Flytter markøren til højre. Flytter lange ord eller udtryk til højre.
HOME (HJEM):Til at vælge HOME-sproget (det sprog du ønsker at oversætte fra). Brug , , og tasterne til at vælge det ønskede HOME sprog. Tryk ENTER for at bekræfte.
Bemærk: Tryk HOME tasten og derefter ENTER for at ændre det aktuelle HOME-sprog til target (mål) sproget og omvendt.
TARGET (MÅL): Vælger TARGET (MÅL) sproget (det sprog du ønsker at oversætte til). Brug , , og tasterne til at vælge det ønskede TARGET (MÅL) sprog. Tryk ENTER for at bekræfte.
Bemærk: Tryk TARGET (MÅL) tasten og tryk ENTER for at ændre det aktuelle target (mål) sprog til HOME-sproget og omvendt.
: Indtaster tal i funktionerne “Calculator” (regnemaskine) og “Conversions” (Omdanner).
: For at tilføje, gange og dividere i funktionen “Calculator”.
: Indtaster et decimalpunkt i funktionen “Calculator”.
: M+, M-, MRC i funktionen “Calculator”.
: Procentdel, kvadratrod, Plus/Minus-tegn i funktionen “Calculator”.
: CE / C i funktionerne “Calculator” og “Conversions”.
til
MT1500IM0278_v2.indd 124 18/8/08 18:09:06
125
DANSK
SÅDAN STARTER MAN
Inden du tænder for enheden, skal du fjerne den statiske etiket fra LCD skærmen ved at trække i igen.
Sådan fjernes batteriets beskyttelsesig
Inden du begynder at bruge enheden, skal batteriets ig fjernes forsigtigt. Oversætteren bør tænde når du fjerner denne ig.
Bemærk: Hvis det usandsynlige skulle ske at enheden ikke tænder, skal det muligvis genindstilles på følgende måde.
1. Vend enheden med bunden opad og nd det lille RESET (GENINDSTILLING) hul på bagsiden af produktet.
2. Indsæt et lille sløvt instrument, som for eksempel en papirklips, ind i hullet og tryk og slip.
Sådan tændes og slukkes enheden
Tryk , for at tænde enheden. Tryk igen på for at slukke enheden.
Bemærk: Enheden slukker automatisk hvis den ikke bruges i 5 minutter.
IGANGPHRASESVEJLEDNING
Eter at have fjernet batteriets ig, udskiftet batterierne eller genindstillet enheden, starter en trin-for-trin vejledning
automatisk, for at hjælpe dig med at indstille de grundlæggende parametre for MT1500: displaysprog, home-tid, be­søgslandet, datoen, alarmtiden, HOME og TARGET (MÅL) sprog.
Bemærk: Igangsætningsvejledningens standardsprog er engelsk
Displaysprog
Displaysproget er som standard indstillet til engelsk. Du kan ændre til til et af enhedene tilgængelige sprog: Engelsk,
fransk. tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, hollandsk, nsk, dansk, svensk, mandarin, ungarsk og russisk.
Brug og , tasterne til at vælge de ønskede displaysprog, og Tryk derefter ENTER for at bekræfte og gå til dato, tid og alarm indstillingen.
Dato, tid og alarm indstilling
1. Tryk og tasterne indtil byen og din tidszone vises. Tryk derefter for at ytte markøren til året.
2. Brug og tasterne til at vælge år, og Tryk derefter for at ytte markøren til måned. Brug den samme proceure
for at indstille måned og dag.
3. Tryk til at ytte markøren til den 2. linje og indstil tiden. Brug den samme procedure som ovenfor til at indstille time
og minutter.
4. Tryk til at ytte markøren til den 3. linje og brug og tasterne til at indstille den by, du besøger.
Bemærk: Når du vælger en by, bliver den aktuelle tid for byen vist under home-tid i pausefunktion (dato og
tidsdisplay).
5. Tryk for at ytte markøren til DST indstillingen og brug og tasterne til at slå funktionen sommertid til eller fra.
or .
6. Tryk for at ytte markøren til alarmtid og brug og tasterne til at indstille time og minutter. Når alarmfunktionen
er slået til, vises ikonet på skærmen. Når alarmen lyder, tryk en hvilken som helst tast for at stoppe den. Alarmen ringer igen på samme tid den næste dag.
7. For at annullere alarmen, tryk TILBAGE tasten når du indstiller alarmtiden (ikonet forsvinder). Tryk ENTER for
at gemme indstillingerne og gå til sprogindstillingen for HOME og TARGET (MÅL).
HOME og TARGET (MÅL) sprogindstilling
1. Brug , , og tasterne til at vælge det ønskede HOME sprog. Tryk ENTER for at bekræfe og gå til indstillingen
for TARGET (MÅL)-sprog.
2. Brug , , og tasterne til at vælge det ønskede TARGET (MÅL) sprog. Tryk ENTER for at bekræfte, og gå til
skærmen “Brugerdemo”.
Bemærk:
EN=Engelsk, FR=Fransk, GE=Tysk, ES=Spansk, IT=Italiensk, PT=Portugisisk, PL=Polsk, NL=Hollandsk, FI=Finsk, NO=Norsk, DK=Dansk, SW=Svensk, CN=Mandarin, HU=Ungarsk og RU=Russisk.
Brugerdemo
Brug og tasterne til at vælge “Ja” og starte en kort demonstration af oversætterens funktioner, eller “No” (nej) for at springe demonstrationen over og gå til pauseskærmen (dato og tid).
Bemærk:
• Brug ESC-tasten når som helst for at forlade igangsætningsvejledningen.
• Hvis der ikke indtastes noget et par minutter, forlader enheden automatisk igangsætningsvejledningen.
MT1500IM0278_v2.indd 125 18/8/08 18:09:07
126
DANSK
SYSTEM INDSTILLINGER
Tryk MENU og brug derefter og tasterne til at vælge “Settings” (Indstillinger) og tryk ENTER. Brug og til at bladre gennem følgende indstillinger:
VOLUME (LYDSTYRKE)
Tryk ENTER for at få adgang til lydstyrke indstillingerne. Brug og tasterne for at indstille lydstyrken af de udtalte ord eller udtryk mellem “LO” (LAV), “MED” og “HI” (HØJ). Tryk ENTER for at bekræfte.
TID
For at ændre tid, dato og alarm indstillinger, vælge funktionen “TID”, og gentag derefter trin 1 til 7 under afsnittet for “Dato, tid og alarm indstilling” (sektionen “Igangsætningsvejledning”, s.125).
Bemærk: I pausefunktionen (dato og tid), kan du også trykke direkte på ENTER tasten for at ændre tidsindstillingerne (tidszonen for byen begynder at blinke).
KONTRAST
Tryk ENTER for at få adgang til kontrast indstillingerne. Brug og tasterne for at indstille kontrasten og tryk ENTER for at bekræfte.
KEYTONE (TASTENS TONE)
Tryk ENTER for at få adgang til tastens toneindstillinger. Brug og tasterne til at vælge “ON” (tændt) eller “OFF” (slukket) og tænd eller sluk tastens tone. Tryk ENTER for at bekræfte.
ÆNDRE DISPLAYET, START OG TARGET (MÅL)SPROG
Displaysprog
For at ændre displaysproget under den automatiske igangsætningsvejledning:
1. Tryk MENU, og brug derefter og tasterne til at vælge “Displaysprog”. Tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge det ønskede displaysprog og tryk derefter ENTER for at bekræfte og gemme
ændringerne.
Bemærk: Tryk ESC når som helst for at forlade funktionen uden at ændre displaysproget.
HOME og target (mål) sprog
1. I funktionen “Dictionary” (Ordbog) (oversættelse af ord) og “Udtryk” (oversættelse af udtryk) tryk når som helst på
HOME eller TARGET (MÅL) tasterne for at ændre HOME eller TARGET (MÅL) sprog.
2. Brug , , og tasterne til at vælge det ønskede HOME eller TARGET (MÅL) sprog.
3. Tryk ENTER for at bekræfte valget og gå tilbage til funktionen “Dictionary” (Ordbog) eller “Phrases” (Udtryk).
4. De valgte HOME og TARGET (MÅL) sprog vises på øverste højre hjørne af skærmen.
Eksempel: Hvis HOME sproget er engelsk og TARGET (MÅL) sproget er tysk, viser skærmen “EN>GE”).
Bemærk:
• Når der vælges HOME sprog, vises ikonet på øverste højre hjørne.
• Når der vælges TARGET (MÅL) sprog, vises ruudun oikeaan yläkulmaan.
• Standardsprogets kombination er engelsk (EN) og fransk (FR).
• Tryk når som helst på ESC for at afslutte uden at ændre SOURCE (KILDE) eller TARGET (MÅL) sproget.
ORDBOG
MT1500 ER en oversætter på 15 sprog med engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, hollandsk,
nsk, norsk, dansk, svensk, mandarin, ungarsk og russisk. Der ndes 10.000 ord for hvert sprog og 5.000 af de
10.000 ord udtales af enheden (funktionen “TALK” (TALE)).
Perform a translation (Foretag en oversættelse)
1. Tryk DICT tasten for at komme ind i funktionen “Dictionary” (Ordbog). Meddelelsen “Enter a word:” (Indtast et
ord:) bliver vist på skærmen.
2. Når kilde- og target (mål) sproget er valgt, indtast et ord der skal oversættes. Indeksord bliver vist samtidig. Du kan
fortsætte med at indtaste bogstaver eller bruge og tasterne til at vælge et indeksord. Et ord er valgt når det vises i en ramme. Tryk derefter ENTER for at gennemføre oversættelsen.
3. Oversættelsen vises i det valgte target (mål) sprog. Hvis enheden nder mere end en oversættelse for et ord, brug
og tasterne til at bladre gennem alle de mulige oversættelser.
4. Når et ord kan udtales af MT1500, kommer ikonet frem på det nederste højre hjørne af skærmen. Tryk TALK
(TALE) tasten for at lytte til udtalelsen i target (mål) sproget.
5.For at oversætte ordet til et andet sprog, tryk TARGET tasten når oversættelsen vises. Brug derefter , , og
tasterne til at vælge det ønskede target (mål) sprog og tryk ENTER. Hvis ikonet vises, kan du bruge TALK tasten til at lytte til ordets udtalelse i det nye target (mål) sprog.
6. For at vende tilbage til listen med indeksord, brug ESC tasten. For at vende direkte tilbage til skærmen “Enter a
word:”(Indtast et ord:), tryk DICT eller tryk gentagne gange på ESC tasten. Du kan også bare starte med at indtaste et nyt ord.
MT1500IM0278_v2.indd 126 18/8/08 18:09:07
127
DANSK
Bemærk:
• Når HOME sproget og TARGET (MÅL) sproget er ens, blinker sprogdindikatoren på øverste højre hjørne af skærmen
konstant.
• For at skifte mellem det aktuelle homes- og target (mål) sprog, tryk HOME eller TARGET tasterne, og Tryk derefter
ENTER.
• Hvis du ønsker at indtaste et ord som ikke ndes i enhedens database, viser MT1500 den tætteste match.
“Crossword” (krydsord) søgning
Denne funktion bruges til at nde krydsordsløsninger, eller til at nde ord som passer til visse kendetegn, ved at
indtaste et “?” i stedet for bogstaver i et ord. For at indtaste et “?”, tryk SYM tasten når du indtaster ordet, og brug derefter og tasterne til at vælge det ønskede symbol og tryk ENTER.
Eksempel: HOME sproget er engelsk og målsproget er fransk. Du leder efter et ord på 7 bogstaver, hvor det første bogstav er et “c”, det fjerde bogstav er et “t” og det sidste bogstav er et “e”.
Tryk DICT tasten for at komme ind i funktionen dictionary.
Indtast “c??t??e”. Enheden slukker automatisk oversætterens indekserede søgefunktion når et “?” indtastes.
Tryk ENTER for at nde mulige ord, som matcher til mønstret. Laite tuo näytölle hakua vastaavat sanat:
Enheden viser de ord, der matcher:
Brug og tasterne til at vælge et ord og tryk ENTER for at se oversættelsen på fransk.
Tryk TALK tasten for at lytte til ordets udtalelse på fransk.
FUNKTION
DISPLAY
Indtast et ord:
c??t??e
SEARCHING (Søger)...
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
Bemærk: Du kan også tjekke oversættelserne af ordet på et andet sprog (se eksemplet “Perform a translation” (Fore­tag en oversættelse) på side.126).
Wildcard søgning
Du kan indtaste en stjerne “*” i stedet for en serie af ukendte bogstaver, i begyndelsen, eller i slutningen af et ord.
Denne funktion giver dig mulighed for at nde alle ord, der starter med, indeholder eller slutter med et matchende
bogstav. For at indtaste en “*”, tryk SYM tasten når ordet indtastes, og brug derefter og tasterne til at vælge det ønskede symbol og tryk ENTER.
Bemærk:
• Du kan også tjekke oversættelsen af ordet på et andet sprog (se eksemplet “Perform a translation” (Foretag en
oversættelse) på side.126).
• Hvis du indtaster et ord eller en kombination af bogstaver, som ikke ndes i oversætterens database (for eksempel:
“*yiy”), viser enheden en blinkende meddelse “NOT FOUND” (ndes ikke), hvorefter den vender tilbage til det indtastede ord eller kombination.
• For at nde alle ord, der starter med “bre”, indtast “bre*” og tryk ENTER. For at nde alle ord, der starter med “b” og
slutter med “tion”, indtast “b*tion” og tryk ENTER.
• Funktionen crossword (krydsord) kan også bruges på en lignende måde. For at nde alle ord på ni bogstaver, som
slutter med “tion”, indtast “?????tion” og tryk ENTER.
UDTRYK
Der ndes 500 udtryk og udtryk, og disse er delt op i 8 kategorier. 100 af disse 500 udtryk kan udtales af enheden (“TALK” (TALE) funktionen). Det er også muligt at oversætte en udtryk til et af de 15 sprog der ndes. De 8 kategorier
er beskrevet nedenfor:
1. Samtale
2. Rejse
3. Indkvartering
4. Ude at spise og fornøjelser
5. Shopping
6. Service
7. Fritid
8. Nødsituationer
MT1500IM0278_v2.indd 127 18/8/08 18:09:08
128
DANSK
Hver af de 8 kategorier indeholder underkategorier, der er organiseret som følger:
“KUN TALTE ORD”
1. Samtale Hilsener Indledninger Tal Tid Dage Måneder Vejr Årstider Lande og nationaliteter Kontinenter At bede om hjælp
3. Indlogering Reservering Check-ind/ud Type værelse Klager Room service Diverse
Brug funktionen “Phrases” (udtryk)
1. Tryk PHRA tasten til at vælge funktionen “Phrases”.
2. Skærmen viser en liste over kategorier. Brug og tasterne til at vælge en kategori, og Tryk derefter ENTER.
3. Brug og , tasterne til at vælge en underkategori, og Tryk derefter ENTER.
4. Den første udtryk i underkategorien bliver vist. Brug og taster at vælge den ønskede udtryk og Tryk derefter
ENTER for at vise den. HOME sproget i øverste højre hjørne af skærmen blinker.
5. Når den ønskede udtryk vises, tryk ENTER tasten for at se oversættelsen på målsproget. TARGET sproget ¨på
øverste højre hjørne af skærmen blinker. Hvis ikonet vises, kan du bruge TALK tasten for at lytte til ordets udtalelse i TARGET (mål) sproget.
6. For at oversætte ordet til et andet sprog, tryk TARGET tasten når oversættelsen vises. Brug derefter , , og
tasterne til at vælge de ønskede sprog og tryk ENTER. Hvis , ikonet vises, kan du bruge TALK tasten til at høre hvordan ordet udtales på det nye målsprog.
Bemærk: Når oversættelsen vises, tryk en gang på ESC for at vende tilbage til listen med underkategori og to gange for at vende tilbage til kategorien.
Når funktionen “Spoken words only” (Kun talte ord) er tændt, bliver kun de ord eller udtryk, som kan udtales af enheden vist i funktionerne “Dictionary” (Ordbog) og “Phrases” (Udtryk).
1. Tryk MENU, og brug derefter og tasterne til at vælge “Spoken words only” (Kun talte ord) og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge “Dictionary” (ordbog) (funktionen “spoken words only”) eller “Phrases” (Udtryk)
(funktionen “spoken phrases only”), og Tryk derefter ENTER for at bekræfte.
3. Brug og tasterne til at vælge “ON” (tændt) (funktionen “Spoken Entries Only” tændt) eller “OFF” (slukket)
(funktionen “Spoken Entries Only” slukket) , og Tryk derefter ENTER for bekræfte. I funktionerne “Dictionary” (Ordbog) og “Phrases” (Udtryk) , vises ikonet på skærmen for at indikere at funktionen “Spoken Entries Only” (Kun talte ord) er tændt.
Bemærk: For at tænde eller slukke funktionen “Spoken Entries Only” (Kun talte udtryk) kan du også trykke og holde TALK tasten nede.
2. Rejse At spørge om vej Anvisninger på et kort Bil Biludlejning Biletter Taxi Bus Tog Fly Skib At rejse med børn At rejse med kæledyr Pas og told
4. Ud at spise og fornøjelser Restauranter Madvarer Fødevareallergi Natteliv Chatlinjer
6. Fritid Sightseeing Sport & aktiviteter Underholdning
7. Service Bank Postkontor Telefo Internet
8. Nødsituationer Medicinsk Hjælp På politistationen Hittegods Advarsler
5. Shopping Supermarked Almindelige indkøbsudtryk At købe ind At købe tøj/sko At købe elektronik Klager
MT1500IM0278_v2.indd 128 18/8/08 18:09:08
129
DANSK
FAVOURITLISTE
Oversætteren giver også mulighed for at oprette lister over dine favoritord og udtryk.
For at tilføje et ord eller udtryk til favoritlisten
1. I funktionen “Dictionary” (Ordbog) eller “Phrases” (Udtryk), brug og tasterne til at vælge det ord eller det udtryk
du ønsker at føje til favoritlisen, og Tryk derefter FAV tasten.
2. Brug og , tasterne til at vælge funktionen “Add to favourites” (føj til favoritter), og Tryk derefter ENTER for at
bekræfte. Skærmen viser “Word added” (Ord tilføjet) i funktionen “Dictionary” (Ordbog), eller “Phrase added” (udtryk tilføjet) i funktionen “Phrases” (udtryk). Bemærk:
• Hvis ordet eller udtrykket allerede er blevet tilføjet, viser skærmen “Already in list” (allerede på listen).
• Hvis oversætterens hukommelse er fuld, kan du ikke tilføje nye ord eller udtryk til listen, og skærmen viser “Memory
full” (Hukommelse fuld).
For at se dine favoritord eller udtryk
1. I pausefunktionen (dato og tidsdisplay), funktionen “Dictionary” (Ordbog) eller “Phrases” (Udtryk), tryk FAV tasten.
2. For at se en liste over dine favoritord, brug og tasterne til at vælge “My Dictionary” (Min ordbog), og Tryk
derefter ENTER.
3. For at se en liste over dine favoritudtryk, brug og tasterne til at vælge “My Phrases” (Mine udtryk), og Tryk
derefter ENTER.
4. Du kan browse gennem ord og udtryk med og tasterne. Tryk ENTER for at vise oversættelsen i det valgte
TARGET (MÅL) sprog eller bruge TALK (TAL) tasten for at lytte til hvordan de udtaleles (hvis vises på skærmen).
For at slette favoritord eller udtryk
1. Vælg “My Dictionary” (Min ordbog) eller “My Phrases” (Mine udtryk) og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge det ord eller det udtryk du ønsker at slette, og tryk BACKSPACE (tilbage) tasten.
3. Skærmen viser “DELETE?” (SLETTE?). Brug og tasterne til at vælge “Yes” (Ja) og tryk ENTER for at bekræfte
og slette det valgte ord eller udtryk (eller vælg “No” (Nej) og tryk ENTER for at annullere sletningen).
Bemærk:
• For at forlade funktionen “Favourite list” (favoritliste), tryk ESC tasten eller en anden funktionstast.
• Advarsel: Hele favoritlisten bliver slettet når du nulstiller enheden, eller når du udskifter batterierne.
KALKULATIONER
Regnemaskine
MT1500 inkluderer en 10-cifret regnemaskine med hukommelses- og procentfunktion.
1. Tryk MENU, og brug derefter og tasterne til at vælge “Calculations” (kalkulationer) og tryk ENTER. ELLER, tryk
og hold NUM tasten nede.
2. Brug og tasterne til at vælge “Calculator” (Regnemaskine) og Tryk derefter ENTER for at bekræfte.
3. Brug regnemaskinens taster (se “Nøglevejledningen”, afsnit s.123) for at foretage kalkulationer..
Omdannelser
1. Tryk MENU, og brug derefter og , tasterne til at vælge “Calculations” (Kalkulationer) og tryk ENTER. ELLER,
tryk og hold NUM tasten nede.
2. Brug og , tasterne til at vælge “Conversions” (Omdannelser), og Tryk derefter ENTER for at bekræfte.
3. Brug og , tasterne til at vælge “Møntenhed”, “Length” (Længde), “Weight” (Vægt) eller “Temperature”
(Temperatur), og Tryk derefter ENTER for at bekræfte.
Møntenhedsomdanner
1. Vælgt “Currency” (møntenhed) i menuen “Conversions (Omdanner) og tryk derefter ENTER for at bekræfte.
2. Tryk BACKSPACE (TILBAGE) tasten for at indlæse indstillingsfunktionen. Den venstre møntenhed er fremhævet og
RATE (TAKST) bliver “0”.
3. Brug og , tasterne til at vælge den venstre møntenhed (se appekdiks 2, side.134).
4. Tryk og brug og tasterne til at vælge den højre møntenhed (se appendiks 2, side.134).
5. Tryk og indtast beløbet, og Tryk derefter ENTER tasten for at gemme indstillingen.
6. For at forestage en omdannelse, indtast det ønskede beløb, hvorefter enheden automatisk viser resultatet.
7. Tryk og tasterne for at ændre omdannelsens retning.
Omdannelse af Længde, Vægt og Temperatur
1. Vælg “Længde”, “Vægt” eller “Temperatur” i menuen “Conversions” (Omdannelser), og Tryk derefter ENTER for at
bekræfte.
2.Brug og , tasterne til at vælge den ønskede omdannelseskombination (se appendiks 3, side.134).
3. For at foretage en omdannelse, indtast den ønskede værdi, hvorefter enheden automatisk viser resultatet.
4. Tryk og tasterne for at ændre omdannelsens retning.
MT1500IM0278_v2.indd 129 18/8/08 18:09:09
130
DANSK
SPIL
Der ndes tre spil: 777 spil, slange og bøddel.
1. Tryk MENU og brug derefter og tasterne til at vælge “Games” (Spil) og tryk ENTER.
2. Brug og , tasterne til at vælge det ønskede spil og tryk dereftr på ENTER for at bekræfte.
777 Spil
“20” er standardindsats, tryk og , tasterne til at vælge en af de følgende indsatser “5/10/15/20”.
Tryk ENTER for at starte spillet. De 3 displaybokse spinder rundt et øjeblik, og viser derefter resultatet.
Hvis brugeren får den viste kombination, betyder det at han/hun har vundet væddemålet. Pengene udbetales i overensstemmelse med den relevante tabsforhold, og tilføjes det totale beløb.
Hvis du taber, bliver væddemålets beløb fjernet fra det samlede beløb.
Hvis beløbet når 990, viser skærmen:
Hvis du har mistet alle dine penge, viser skærmen:
FUNKTION
DISPLAY
Bemærk:
• Tryk ESC for at afslutte spillet.
• Kombinationerne og deres tilsvarende forhold:
Slange
1. “S0L0” angiver den intielle hastighed og niveau: S0= Hastighed 0, L0= Niveau 0
2. Den anden linje indikerer chancer (Eller liv).
3. Den tredje linje indikerer scoringen.
Brug , , og tasterne til at ytte slangen.
Hvis slangen rammer en væg eller sig selv, går et liv tabt.
Slangen skal samle så mange æbler som muligt for at nå til næste niveau.
FUNKTION DISPLAY
MT1500IM0278_v2.indd 130 18/8/08 18:09:09
131
DANSK
Bemærk: tryk ESC for at afslutte spillet.
Bøddel
Standardantallet af forsøg er 5; disse kan vælges fra 4 til 9.
Brug , tasten for at forøge antallet af forsøg, eller tryk tasten for at reducere antallet. Tryk derefter ENTER.
Gæt dig frem til det skjulte ord ved at indtaste bogstaver. Hvis et bogstav gentages, reduceres antallet af forsøg ikke.
Hvis du gætter det korrekte ord indenfor det angivne antal af forsøg (f.eks. indtaster “r”).
Ellers:
FUNKTION DISPLAY
Bøddel Forsøg: 5
Bøddel Forsøg: 7 _ _ _ _ _ _
Bøddel Forsøg: 3 _ NEDERSTE
Bøddel DU HAR VUNDET! BLOMST
Bøddel DU HAR TABT! BLOMST
Bemærk:
• Tryk ESC for at afslutte spillet.
• De ord enheden vælger vælges i det aktuelle displaysprog. Du skal ændre det aktuelle displaysprogs indstilling for at
spille spillet med ord, der er valgt på et andet sprog.
KALENDER
MT1500 kan bruges til at gemme datoen for en aftale (standarddatoen er den samme som HOME tidens dato), tid og beskrivelse.
1. Tryk MENU og brug derefter og tasterne til at vælge “Organiser” (planlægningskalender) og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne eller de numeriske taster for at indstille dagen, og Tryk derefter.
3. For at browse gennem kalenderens indførsler, brug og tasterne.
For at tilføje en ny kalenderindførsel
1. Vælg funktionen “Calendar” (kalender) og tryk ENTER.
2. Tryk ENTER igen for at ændre datoen. Brug og tasterne eller de numeriske taster for at indstille dagen, og Tryk
derefter.
3. Brug den samme procedure for at indstille måned og år, og Tryk derefter ENTER.
4. Indtast en beskrivelse og tryk ENTER for at bekræfte indførslen. Meddelelsen “STORED” (GEMT) vises på
skærmen. Bemærk:
• Brug NUM tasten til at skifte mellem indtastning af bogstaver og tal.
• For at afslutte funktionen uden at gemme indførslen, tryk når som helst på ESC tasten. Skærmen viser “QUIT?”
(afslutte?). Brug og tasterne til at vælge “Yes” (ja) og tryk ENTER. Eller vælg “No” (nej) og tryk ENTER for at fortsætte med at føje til indførslen.
For at ændre en kalender indførsel
1. Vælg funktionen “Calendar” (kalender) og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge den indførsel du ønsker at ændre og tryk ENTER.
3. Brug , , og tasterne for at ytte markøren til den ønskede position.
4. Brug BACKSPACE (TILBAGE) tasten for at slette bogstav eller tal, og indtast derefter den nye data.
5. Tryk ENTER for at bekræfte og gemme ændringerne.
Bemærk:
• Brug NUM tasten til at skifte mellem bogstaver og tal.
• For at afslutte funktionen uden at gemme indførslen, tryk når som helst på ESC tasten. Skærmen viser “QUIT?”
(afslut?). Bru og tsterne for at vælge “Yes” (ja) og tryk ENTER. Eller vælg “No” (nej) og tryk ENTER for at fortsætte ændring af indførslen.
Når alle æblerne på et niveau er indsamlet, vises “PASS” (BESTÅET) på skærmen.
Tryk på en tast for at begynde det næste niveau; æblernes antal forøges. Efter at have gået gennem adskillige niveauer, forøges slangens hastighed. Hvis du mister alle dine liv, viser skærmen “GAME OVER” (SPILLET ER FORBI). Tryk en tast for at starte et nyt spil.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 131 18/8/08 18:09:10
132
DANSK
For at slette en kalenderindførsel
1. Vælg funktionen “Calendar” (kalender) og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge den indførsel du ønsker at slette og tryk BACKSPACE (TILBAGE) tasten.
3. Skærmen viser “DELETE?”(SLETTE?). Bru og tasterne til at vælge “Yes” (ja) og tryk ENTER for at bekræfte og
slette den valgte indførsel (eller vælg “No” (nej) og tryk ENTER for at annullere sletningen).
TELEFONBOG
1. Tryk MENU og brug derefter og , tasterne til at vælge “Organiser” (planlægningskalender) og tryk ENTER.
2. Brug og , tasterne til at vælge “Phone book” (Telefonbog) og tryk ENTER for at bekræfte.
3. For at browse gennem telefonbogens indførsler, brug og tasterne.
For at tilføje en ny indførsel i telefonbogen
1. Vælg funktionen “Phone book” (telefonbog) og tryk ENTER.
2. Tryk ENTER og indtast kontaktens navn. Tryk ENTER for at bekræfte.
3. Tryk NUM tasten for at skifte til tal og indtast kontaktens telefonnummer. Tryk ENTER for at bekræfte.
4. Tryk NUM tasten igen for at skifte tilbage til bogstaver og indtast en bemærkning. Tryk ENTER for at bekræfte og
gemme kontakten. Meddelelsen “STORED” (gemt) vises på skærmen.
Bemærk: For at afslutte funktionen uden at gemme kontakten, tryk når som helst på ESC tasten. Skærmen viser “QUIT?” (afslut?). Brug og tasterne til at vælge “Yes” (ja) og tryk ENTER. Eller vælg “No” (nej) og tryk ENTER for at fortsætte med at føje til indførslen.
For at ændre eller slette en indførsel i telefonbogen
Dette gøres på samme måde som beskrevet for funktionen “Calendar” (kalender) (se s.131).
HVAD DER SKAL GØRES
1. Tryk MENU og brug derefter og , tasterne til at vælge “Organiser” (planlægningskalender) og tryk ENTER.
2. Brug og , tasterne til at vælge “To do” (hvad der skal gøres) og tryk ENTER for at bekræfte.
3. For at browse gennem indførslerne, brug og tasterne.
For at føje en indførsel til To do (hvad der skal gores)
1. Vælg funktionen “To do” (hvad der skal gøres) og tryk ENTER.
2. Tryk ENTER og indtast en beskrivelse (maksimalt 120 bogstaver).
3. Tryk ENTER for at bekræfte og gemme indførslen. Meddelelsen “STORED” (gemt) vises på skærmen.
Bemærk:
• Brug NUM tasten for at skifte mellem bogstaver og tal.
• For at afslutte funktionen uden at gemme indførslen, tryk når som helst ESC tasten. Skærmen viser “QUIT?”
(afslutte?). Brug og tasterne til at vælge “Yes” (ja) og tryk ENTER. Eller vælg “No” (nej) og tryk ENTER for at fortsætte med at føje til indførslen.
For at ændre eller slette en indførsel i To Do
Dette gøres på samme måde som beskrevet for funktionen “Calendar” (kalender) (se s.131).
DEMO
Igangsætningsvejledning
1. Tryk MENU, og brug derefter og tasterne til at vælge “Demo” og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge “Startup Guide” (Igangsætningsvejledning) og tryk ENTER for at bekræfte og for
automatisk at starte trin-for-trin vejledningen (se sektionen “Igangsætningsvejledning” s.125).
Bemærk: Igangsætningsvejledningen startes i det valgte displaysprog.
Bruger demo
1.Tryk på MENU, og brug derefter og tasterne til at “Demo” og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge “User Demo” (bruger demo) og tryk ENTER for at bekræfte og starte en kort
demonstration af MT1500’s funktioner.
Bemærk: Bruger demo’en bliver afspillet i det valgte display sprog.
International Demo
1. Tryk MENU, og brug derefter og tasterne til at vælge “Demo” og tryk ENTER.
2. Brug og tasterne til at vælge “International Demo” og tryk ENTER for at bekræfte og starte en animeret
demonstration af MT1500’ens funktioner.
GENINDSTILLING
Hvis det usandsynlige skulle ske at enheden holder op med at fungere, kan du genindstille den ved at følge en enkelt procedure.
1. Vend enheden med bunden opad og nd det lille RESET (genindstilling) hul på bagsiden af produktet.
2. Sæt et lille tyndt og sløvt instrument, som for eksempel en papirklips, ind i hullet, og tryk og slip forsigtigt.
3. Enheden bør nu være genindstillet og igangsætningsvejledningen starter automatisk (se sektionen
“Igangsætningsvejledning”, s.125).
Bemærk: Hvis enheden stadig ikke fungerer, er det muligt at batteriet skal udskiftes.
MT1500IM0278_v2.indd 132 18/8/08 18:09:11
133
DANSK
STRØMFORSYNING
MT1500 fungerer med 3 stk. AAA/LR6 batterier (medfølger). Sådan udskiftes batteriene:
1. Sluk enheden.
2. Afskru og fjern batteriets låg bag på enheden.
3. Fjern batterierne og sæt 3 nye i.
4. Udskift batteriets låg og stram skruen.
Udskift batterierne som beskrevet ovenfor; hvis dette ikke gøres kan det medføre tab af de informationer, der er gemt i enhedens hukommelse. Ikke-opladelige batterier må ikke genoplades. Batterierne skal indsættes ifølge den korrekte polaritet. Flade batterier skal tages ud af enheden. Forsyningsklemmerne må ikke kortsluttes. Gamle og nye batterier må ikke blandes. Alkalin,- standard- (kul-zink) eller genopladelige (nikkel-kadmium) batterier må ikke blandes. Brugte batterier må ikke brændes. Brug alkalinbatterier for bedre ydeevne og længere holdbarhed. Brug kun batterier af samme, eller lignende, type som anbefalet.
ADVARSEL: Hvis enheden svigter eller modtager et elektrostatisk stød, skal enheden slukkes og tændes igen. Hvis
dette ikke forbedrer tilstanden, skal produktet genindstilles.
APPENDIKS
01 LONDON LON +0 02 LISSABON LIS +0 03 PARIS PAR +1 04 BERLIN BER +1 05 ROM ROM +1 06 AMSTERDAM AMS +1 07 MADRID MAD +1 08 HELSINKI HEL +2 09 CAIRO CAI +2 10 MOSKVA MOW +3 11 RIYADH RUH +3 12 TEHERAN THR +3.5 13 DUBAI DXB +4 14 KABUL KBL +4.5 15 KARACHI KHI +5 16 DELHI DEL +5.5 17 DHAKA DAC +6 18 YANGON RGN +6.5 19 BANGKOK BKK +7 20 BEIJING BEI +8 21 HONG KONG HKG +8 22 SINGAPORE SIN +8 23 TOKYO TYO +9 24 ADELAIDE ADL +9.5 25 SYDNEY SYD +10 26 GUAM GUM +10 27 NOUMEA NOU +11 28 WELLINGTON WLG +12 29 AUCKLAND AKL +12 30 TONGA TNG +13 31 MIDWAY ISLANDS MID -11 32 HONOLULU HNL -10 33 ANCHORAGE ANC -9 34 LOS ANGELES LAX -8 35 DENVER DEN -7 36 CHICAGO CHI -6 37 NEW YORK NYC -5 38 TORONTO YYZ -5 39 CARACAS CCS -4 40 RIO DE JANEIRO RIO -3 41 MID ATLANTIC MAT -2 42 AZORES AZO -1
Appendiks 1 – Tidszone
BYNAVN FORKORTELSE TIDSFORSKELTIDSZONE
MT1500IM0278_v2.indd 133 18/8/08 18:09:11
134
DANSK
GBP Pound Sterling Storbritannien HKD Hong Kong Dollar Hong Kong HUF Forint Hungary LUF Luxembourg Franc Luxembourg MXN Mexican Peso Mexico NOK Norsk krone Norge RUB Russisk Ruble Rusland SEK Svensk krone Sverige SGD Singapore Dollar Singapore USD US Dollar USA AED United Arab Emirates Dirham Forenede arabiske emirater AUD Australsk Dollar Australien CAD Canadisk Dollar Canada CHF Schweizisk Franc Schweiz CNY Kinesisk Yuan (renminbi) Kina DKK Dansk krone Danmark EUR Euro E.U FIM Finsk Mark Finland
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Undgå ekstreme temperaturer, direkte udsættelse for sollys, vand, fugtighed og stød. Undgå at tabe enheden. Der må ikke bruges vaskemidler, rengøringsprodukter Eller opløsningsmidler til at rense enheden med. Den må kun tørres med en blød tør klud. Enheden må ikke bruges i nærheden af kraftige magnetiske områder (f.eks. højtalere), eller statisk elektricitet. Enheden må ikke skilles ad – dette ugyldiggør garantien.
Vi anbefaler kraftigt at du opbevarer en papirudskrift af dine vigtige data. Principielt set kan et hvilket som helst system med elektronisk hukommelse data gå tabt. Under visse omstændigheder kan den indeholdte data gå tabt. Vi påtager os ikke ansvaret for tabt data på grund af misbrug, reparationer, fejl, batteriudskiftning, eller brug af batterier efter udløbsdatoen eller nogen andre omstændigheder.
Vi påtager os ikke ansvaret, hverken direkte eller indirekte, for økonomisk tab eller reklamationer fra tredjeparter på grund af brug af dette
produkt og dets funktioner, som for eksempel tab af kreditkort numre eller modicering af data.
GARANTI
Dette produkt dækkes af en 2 års garanti. For at gøre brug af garantien eller eftersalgs service, bedes du kontakte din forhandler med fremvisning af købsbevis, eller returnere enheden til den nedenfor nævnte adresse med købsbevis.
Bemærk: Garantien dækker ikke ødelagte LCD displays. I sjældne tilfælde resulterer brug af elektronisk hukommelse at de oplysninger, der er gemt i enheden, går tabt. Lexibook påtager sig ikke ansvaret for tab af data på grund af misbrug, forsøg på at reparere enheden, svigt, udskiftning af batterier, brug af batterier efter udløbsdatoen, eller nogen andre omstændigheder. Ligeledes påtager vi ikke ansvaret, hverken direkte eller indirekte, for økonomisk tab eller reklamationer fra tredjeparter på grund af brug af dette produkt. Vores garanti dækker fejler i forbindelse med fabrikantens installation; med undtagelse af slitage hvis brugsanvisningen ikke følges, eller uautoriseret arbejde på udstyret (som for eksempel afmontering, udsættelse for varme eller fugtighed osv.).
Bemærk: Det anbefales at al emballage opbevares for fremtidig brug. Brugsanvisningen bør opbevares på et sikkert sted, da den indeholder vigtige oplysninger.
Ansvarsfraskrivelse Da vi konstant foretager forbedringer, kan produktets farve og detaljer variere en smule i forhold til illustrationen på emballagen.
Reference: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Designet og udviklet i Europa – Fremstillet i Kina
http://www.lexibook.com
Miljølovgivninger
Uønskede elektriske apparater kan genanvendes, og må ikke kasseres sammen med husholdningsaffald! Du bedes aktivt om at støtte bevaring af
ressourser og hjælpe til med at beskytte miljøet ved at returnere apparatet til et affaldsdepot (hvis det ndes).
Appendiks 2 - Møntenhed ntenhedenskode Møntenhedens beskrivelse Land
Appendiks 3 – Vægt og mål Længde
inch (tommer) <--> cm (Centimeter) inch (tommer) <--> m (Meter) fod <--> cm (Centimeter) fod <--> m (Meter) mil (Miles) <--> km (Kilometer) yard (Yards) <--> m (Meter) yard (Yards) <--> fod
Vægtt
lb (Pund) <--> kg (Kilogram) oz (Ounces) <--> g (Gram)
Temperatur
°C (Celcius) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 134 18/8/08 18:09:12
135
SVENSKA
SAMMANFATTNING
INLEDNING KNAPPAR KOMMA IGÅNG UPPSTARTSGUIDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR BYTE AV SKÄRM-, HEM- OCH MÅLSPRÅK ORDLISTELÄGE FRASLÄGE FUNKTIONEN “ENDAST TALADE POSTER” FAVORITLISTA BERÄKNINGSLÄGE SPEL KALENDERLÄGE TELEFONKATALOGSLÄGE ATT-GÖRA-LÄGE DEMOLÄGE ÅTERSTÄLLNING STRÖMFÖRSÖRJNING BILAGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER GARANTI
INLEDNING
Tack för ditt köp av denna 15-språkiga översättare MT1500. Denna produkt har utformats för att hjälpa dig att översätta
ord på engelska, franska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, polska, nederländska, nska, norska, danska,
svenska, mandarin, ungerska och ryska. Databasen omfattar 10 000 ord för varje språk samt 500 konversationsfraser per språk, vilka har indelats i 8 olika kategorier för enkel åtkomst och användning. Under normal användning är din MT1500 utformad för att fungera i många år. Var god följ dessa instruktioner noggrant för att säkerställa att din produkt fungerar som den ska.
135 135 137 137 138 138 138 139 140 141 141 142 143 144 144 144 144 145 145 146 146
Slår på och stänger av apparaten.
Väljer läget för översättning av ord (läget “Ordlista”).
Väljer läget för översättning av fraser (läget “Fraser”).
• Spelar upp det för tillfället valda ordet eller den för tillfället valda frasen (ikonen måste visas).
• Tryck och håll ned TALK-knappen för att slå på läget “Endast talade poster” (endast talade ord eller talade fraser visas i detta läge). Tryck och håll ned knappen igen för att stänga av detta läge.
KNAPPAR
PÅ / AV:
MT1500IM0278_v2.indd 135 18/8/08 18:09:12
136
SVENSKA
För att gå tillbaka till föregående skärm.
• For å veksle mellom inntasting av bokstaver og tall ved bruk av funksjonene i “Timeplan” (“Kalender”, “Telefonkatalog” og “Huskeliste”).
• Trykk og hold inne for å gå til menyen “Beregninger”.
• För att skriva specialtecken i läget “Ordlista” och när man använder “Organiserar”-funktionerna (“Kalender”, “Telefonkatalog” och “Att göra”).
• Tryck på SYM-knappen och använd sedan pilknapparna för att välja specialtecken eller accentuerade bokstäver. Tryck sedan på ENTER.
: För att komma till menyn “Favoritlista”.
För att komma åt särskilda funktioner samt inställningsmenyn:
• Skärmspråk
• Endast talade poster
• Beräkningar (Kalkylator, Omräkningar)
• Spel (777-spelet, Orm, Hänga gubbe)
• Organiserare (Kalender, Telefonkatalog, Att göra)
• Demo (Uppstartsguide, Användardemo, Internationell demo)
• Inställningar (Volym, Tid, Kontrast, Tangentton)
BACKSTEGSKNAPP: För att radera ett tecken.
• Oversetter inntastet ord eller valgt frase.
• Bekrefter valget vist på skjermen.
• Beregner svar i kalkulatormodus (fungerer som =).
SKIFTKNAPP: Håll denna knapp intryckt och tryck på önskad bokstav för att skriva stora bokstäver i läget “Ordlista” eller när du använder “Organiserar”-funktionerna (“Kalender”, “Telefonkatalog” och “Att göra”).
MELLANSLAG: Skriver ett mellanslag.
Rullar skärmen uppåt eller söker efter föregående ord eller fraser.
Rullar skärmen nedåt eller söker efter efterföljande ord eller fraser.
Flyttar markören åt vänster. Rullar igenom långa ord eller fraser åt vänster.
Flyttar markören åt höger. Rullar igenom långa ord eller fraser åt höger.
HEM: För att välja HEM-språk (det språk som du vill översätta från). Använd knapparna , , och för att välja önskat HEM-språk. Tryck på ENTER för att bekräfta.
OBS! Tryck på HEM-knappen och tryck sedan på ENTER för att byta nuvarande hemspråk till målspråk och vice versa.
MÅL: Väljer MÅL-språk (det språk som du vill översätta till). Använd knapparna , , och för att välja önskat MÅL-språk. Tryck på ENTER för att bekräfta.
OBS! Tryck på MÅL-knappen och tryck sedan på ENTER för att byta nuvarande målspråk till hemspråk och vice versa.
Skriver siffror i lägena “Kalkylator” och “Omräkningar”.
För att addera, subtrahera, multiplicera och dividera i läget “Kalkylator”.
Skriver en decimalpunkt i läget “Kalkylator”.
M+, M-, MRC i läget “Kalkylator”.
Procent, kvadratrot, plus-/minustecken i läget “Kalkylator”.
CE / C i lägena “Kalkylator” och “Omräkningar”.
till
MT1500IM0278_v2.indd 136 18/8/08 18:09:13
137
SVENSKA
KOMMA IGÅNG
Säkerställ innan du slår på apparaten att du har tagit bort den statiska etiketten från LCD-skärmen genom
att dra i iken.
Borttagning av batteriets skyddsik
Avlägsna försiktigt batteriiken, innan du börjar använda apparaten. Översättaren bör starta när denna ik har tagits
bort.
OBS! ! Om det osannolika skulle inträffa att din apparat inte startar, kan du behöva återställa den genom att genomföra följande procedur.
1. Vänd på apparaten och leta reda på det lilla ÅTERSTÄLLNINGSHÅLET på produktens baksida.
2. För in ett litet, tunt och trubbigt instrument, till exempel ett gem, i hålet, tryck sedan försiktigt och släpp sedan.
Slå på och stänga av apparaten
Tryck på för att slå på apparaten. Tryck på igen för att stänga av apparaten.
OBS! Apparaten stängs av automatiskt efter 5 minuters inaktivitet.
UPPSTARTSGUIDE
Efter borttagning av batteriiken, byte av batterier eller återställning av apparaten kommer en steg-för-steg-guide att
starta automatiskt för att hjälpa dig att ställa in de grundläggande parametrarna för din MT1500: skärmspråk, hemma­tid, besöksstad, datum, alarmtid och HEM- och MÅL-språk.
OBS! Det förinställda språket för uppstartsguiden är engelska.
Skärmspråk
Engelska är det förinställda skärmspråket. Du kan ändra detta till ett av de 15 språk som nns tillgängliga i apparaten: engelska, franska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, polska, nederländska, nska, norska, danska, svenska,
mandarin, ungerska och ryska.
Använd knapparna och för att välja önskat skärmspråk och tryck sedan på ENTER för att bekräfta och gå vidare till inställningen av datum, tid och alarm.
Inställning av datum, tid och alarm
1. Tryck på knapparna och tills staden för din tidszon visas. Tryck sedan på för att ytta markören till
inställningen av år.
2. Använd knapparna och för att välja önskat år och tryck sedan på för att ytta markören till inställningen av
månad. Använd samma procedur för att ställa in månad och dag.
3. Tryck på för att ytta markören till 2:a raden och justera tiden. Använd samma procedur som ovan för att ställa in
timme och minuter.
4. Tryck på för att ytta markören till 3:e raden och använd sedan knapparna och för att justera inställningen av
besöksstad. OBS! När du väljer besöksstad, kommer stadens tid att visas under hemmatiden i viloläget (datum- och tidsskärmen).
5. Tryck på för att ytta markören till inställningen av sommartid och använd sedan knapparna och för att slå på
och stänga av sommartidsfunktionen.
6. Tryck på för att ytta markören till inställningen av alarmtid och använd sedan knapparna och för att justera
timme och minuter. När alarmfunktionen är påslagen, visas ikonen på skärmen. Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av alarmet, när det ringer. Alarmet kommer att ringa igen samma tid nästa dag.
7. För att avaktivera alarmet, tryck på BACKSTEGSKNAPPEN när du justerar inställningen av alarmtimme (ikonen
kommer att försvinna). Tryck på ENTER för att spara dina inställningar och gå vidare till inställningen av
HEM- och MÅL-språk.
Inställning av HEM- och MÅL-språk
1. Använd knapparna , , och för att välja önskat HEM-språk. Tryck på ENTER för att bekräfta och gå vidare till
inställningen av MÅL-språk.
2. Använd knapparna , , och för att välja önskat MÅL-språk. Tryck på ENTER för att bekräfta och gå vidare till
skärmen “Användardemo”.
OBS!
EN=engelska, FR=franska, GE=tyska, ES=spanska, IT=italienska, PT=portugisiska, PL=polska, NL=nederländska,
FI=nska, NO=norska, DK=danska, SW=svenska, CN=mandarin, HU=ungerska och RU=ryska.
Användardemo
Använd knapparna och för att välja “Ja” och starta en kort demonstration av översättarfunktionerna eller “Nej” för att hoppa över demonstrationen och gå vidare till viloskärmen (datum- och tidsskärmen).
OBS!
• Använd ESC-knappen när som helst för att avsluta uppstartsguiden.
• Om ingen inmatning sker på ett par minuter, kommer apparaten automatiskt att avsluta uppstartsguiden.
MT1500IM0278_v2.indd 137 18/8/08 18:09:14
138
SVENSKA
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
Tryck på MENU och använd sedan knapparna och för att välja “Inställningar” och tryck därefter på ENTER. Använd och för att rulla igenom följande inställningar:
VOLYM
Tryck på ENTER för att komma till volyminställningen. Använd knapparna och för att justera volymen på talade ord och fraser; välj mellan “LO”, “MED” och “HI”. Tryck på ENTER för att bekräfta.
TID
För att ändra inställningarna av tid, datum och alarm, välj alternativet “TID” och upprepa sedan steg 1 till 7 i paragrafen “Inställning av datum, tid och alarm” (avsnittet “Uppstartsguide”, s. 137).
OBS! I viloläget (datum- och tidsskärmen) kan du även trycka direkt på ENTER-knappen för att ändra tidsinställningarna (staden för tidszonen börjar blinka).
KONTRAST
Tryck på ENTER för att komma till kontrastinställningen. Använd knapparna och för att justera kontrasten och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
KNAPPTON
Tryck på ENTER för att komma till knapptonsinställningen. Använd knapparna och för att välja “PÅ” eller “AV” och därigenom slå på eller stänga av knapptonen. Tryck på ENTER för att bekräfta.
BYTE AV SKÄRM-, HEM- OCH MÅLSPRÅK
Skärmspråk
För att ändra inställt skärmspråk under den automatiska uppstartsguiden:
1. Tryck på MENU och använd sedan knapparna och för att välja “Språk”. Tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja önskat skärmspråk och tryck sedan på ENTER för att bekräfta och spara
ändringarna.
OBS! Tryck på ESC när som helst för att avbryta utan att ändra skärmspråk.
Hem- och målspråk
1. I läget “Ordlista” (ordöversättning) och i läget “Fraser” (frasöversättning), tryck på HEM- eller MÅL-knappen när som
helst för att ändra HEM- eller MÅL-språk.
2. Använd knapparna , , och för att välja önskat HEM- eller MÅL-språk.
3. Tryck på ENTER för att bekräfta ditt val och gå tillbaka till läget “Ordlista” eller “Fraser”.
4. Det HEM-språk och det MÅL-språk som valts kommer att visas i hörnet uppe till höger på skärmen.
Exempel: Om HEM-språket är engelska och MÅL-språket tyska, kommer skärmen att visa “EN>GE”). OBS!
• När man väljer HEM-språk, visas ikonen i hörnet uppe till höger.
• När man väljer MÅL-språk, visas ikonen i hörnet uppe till höger.
• Förinställd språkkombinationen är engelska (EN) och franska (FR).
• Tryck på ESC när som helst för att avbryta utan att ändra KÄLL- eller MÅL-språk.
ORDLISTELÄGE
Din MT1500 är en 15-språkig översättare med engelska, franska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, polska,
nederländska, nska, norska, danska, svenska, mandarin, ungerska och ryska. För varje språk nns 10 000 ord
tillgängliga och 5 000 av dessa 10 000 ord kan talas av apparaten (funktionen “TALK”).
Utføre en oversettelse
1. Tryck på DICT-knappen för att gå in i läget “Ordlista”. Meddelandet “Skriv ett ord:” kommer att visas på skärmen.
2. När väl käll- och målspråk har valts, skriv ett ord för översättning. Ord i ordregistret kommer att visas samtidigt. Du
kan fortsätta att knappa in bokstäver eller använda knapparna och för att välja ett ord från ordregistret. Ett ord väljs när det visas i en ruta. Tryck sedan på ENTER för att genomföra översättningen.
3. Översättningen kommer att visas på valt målspråk. Om apparaten nner mer än en översättning för ett ord, använd
knapparna och för att bläddra igenom alla möjliga översättningar.
4. När ett ord kan talas av din MT1500, visas ikonen i hörnet nere till höger på skärmen. Tryck på TALK-knappen
för att lyssna på dess uttal på målspråket.
5. Om du vill översätta ordet till ett annat språk, tryck på MÅL-knappen när översättningen visas. Använd sedan
knapparna , , och för att välja önskat målspråk och tryck sedan på ENTER. Om ikonen visas, kan du använda TALK- knappen för att lyssna på ordets uttal på det nya målspråket.
6. Om du vill gå tillbaka till listan över ord i ordregistret, använd ESC-knappen. Om du vill gå tillbaka direkt till skärmen
“Skriv ett ord:”, tryck på DICT eller tryck på ESC-knappen upprepade gånger. Du kan också helt enkelt bara börja skriva ett nytt ord.
MT1500IM0278_v2.indd 138 18/8/08 18:09:15
139
SVENSKA
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
OBS!
• När HEM-språket och MÅL-språket är detsamma, blinkar språkindikatorn i hörnet uppe till höger på skärmen
oavbrutet.
• För att växla mellan nuvarande hem- och målspråk, tryck på HEM-eller MÅL-knappen och tryck sedan på ENTER.
• Om du skriver ett ord som inte nns i apparatens databas, kommer din MT1500 att visa närmast överensstämmande
ord.
Sökning av “korsordsliknande” typ
Denna funktion kan användas för att hitta korsordslösningar eller nna ord som överensstämmer med vissa kriterier
genom att man skriver ett “?” i stället för en bokstav inne i ett ord. För att skriva ett “?”, tryck på SYM-knappen när du skriver ett ord, använd sedan knapparna och för att välja önskad symbol och tryck därefter på ENTER.
Exempel: Hemspråket är engelska och målspråket är franska. Du letar efter ett ord på sju bokstäver där första bok­staven är ett “c”, fjärde bokstaven ett “t” och sista bokstaven ett “e”.
Tryck på DICT-knappen för att gå in i ordlisteläge.
Skriv “c??t??e”. Apparaten stänger automatiskt av översättarens funktion för indexerad sökning, när ett “?” skrivs.
Tryck på ENTER för att nna alla möjliga ord som överensstämmer med mönstret:
Apparaten visar överensstämmande ord:
Använd knapparna och för att välja ett ord och tryck sedan på ENTER för att se dess översättning på franska.
Tryck på TALK-knappen för att lyssna på ordets uttal på franska.
ÅTGÄRD
BILD
Enter a word:
c??t??e
SEARCHING…
OBS! Du kan også se oversettelser av ordet på andre språk (se ”Utføre en oversettelse”, eksempel, side 138 ).
Sökning med jokertecken
Du kan skriva en asterisk, “*”, i stället för en serie okända bokstäver i början, mitten eller slutet av ett ord. Denna
egenskap tillåter dig att nna alla ord som börjar med, innehåller eller slutar med en viss bokstavskombination. För
att skriva ett “*”, tryck på SYM-knappen när du skriver ett ord, använd sedan knapparna och för att välja önskad symbol och tryck därefter på ENTER.
OBS!
• Du kan även se översättningarna av ordet på ett annat språk (se ”Utføre en oversettelse”, eksempel, side 138).
• Om du skriver ett ord eller en bokstavskombination som inte nns i översättarens databas (till exempel: “*yiy”),
kommer apparaten att visa ett blinkande meddelande, “HITTAS EJ”, och den kommer sedan att ta dig tillbaka till det skrivna ordet eller den skrivna kombinationen.
• För att nna alla ord som börjar med “bre”, skriv “bre*” och tryck sedan på ENTER. För att nna alla ord som börjar
med “b” och slutar på “tion”, skriv “b*tion” och tryck sedan på ENTER.
• Korsordsfunktionen kan också användas på ett liknande sätt. För att nna alla ord på nio bokstäver som slutar på
“tion”, skriv “?????tion” och tryck sedan på ENTER.
FRASLÄGE
Det nns 500 fraser och uttryck indelade i 8 kategorier. 100 av dessa 500 fraser kan talas av apparaten (funktionen “TALK”). Det är möjligt att översätta en fras till vilket som helst av de 15 språk som nns tillgängliga. De 8 kategorierna
visas i listan nedan:
1. Konversation
2. Resa
3. Logi
4. Middagar och uteliv
5. Shopping
6. Fritid
7. Tjänster
8. Nödfall
MT1500IM0278_v2.indd 139 18/8/08 18:09:15
140
SVENSKA
Var och en av dessa 8 kategorier innehåller underkategorier, som är organiserade enligt följande:
FUNKTIONEN “ENDAST TALADE POSTER”
1. Konversation Hälsningar Introduktioner Nummer Tid Dagar Månader Väder Årstider Länder och folkslag Världsdelar Be om hjälp
3. Logi Bokning Incheckning/utcheckning Typ av rum Klagomål Rumservice Diverse
Använda läget “fraser”
1. Tryck på knappen PHRA för att välja läget “Fraser”.
2. Skärmen visar listan över kategorier. Använd knapparna och för att välja en kategori och tryck sedan på
ENTER.
3. Använd knapparna och för att välja en underkategori och tryck sedan på ENTER.
4. Den första frasen i underkategorin kommer att visas. Använd knapparna och för att välja önskad fras och tryck
sedan på ENTER för att visa den. HEM-språket i hörnet uppe till höger på skärmen blinkar.
5. När önskad fras visas, tryck på knappen ENTER för att se översättningen på målspråket. MÅL-språket i hörnet
uppe till höger på skärmen blinkar. Om ikonen visas, kan du använda TALK-knappen för att lyssna på ordets uttal på MÅL-språket.
6. För att översätta ordet till ett annat språk, tryck på MÅL-knappen när översättningen visas. Använd
sedanknapparna , , och för att välja önskat språk och tryck därefter på ENTER. Om ikonen visas, kan du använda TALK-knappen för att lyssna på ordets uttal på det nya målspråket.
OBS! När översättningen visas, tryck en gång på ESC för att gå tillbaka till underkategorilistan eller två gånger för att gå tillbaka till huvudkategorin.
När funktionen “Endast talade poster” är påslagen, kommer endast ord och fraser som kan talas av apparaten att visas i lägena “Ordlista” och “Fraser”.
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Endast talade poster” och tryck därefter på
ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Ordlista” (läget “endast talade ord”) eller “Fraser” (läget “endast talade
fraser”) och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. Använd knapparna och för att välja “PÅ” (funktionen “Endast talade poster” påslagen) eller “AV” (funktionen
“Endast talade poster” avstängd) och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. I lägena “Ordlista” och “Fraser” kommer ikonen att visas på skärmen för att visa att funktionen “Endast talade poster” är påslagen.
OBS! För att slå på eller stänga av läget “Endast talade poster”, kan du även trycka och hålla ned TALK-knappen.
2. Resa Fråga om vägen Vägbeskrivningar på karta Bil Hyra bil Biljetter Taxi Buss Tåg Flygplan Båt Resa med barn Resa med husdjur Pass och tullar
4. Middagar och uteliv Restauranger Mat Matallergier Nattliv Flörtning
6. Fritid Sightseeing Sporter och aktiviteter Underhållning
7. Tjänster Bank Postkontor Telefon Internet Kontor
8. Nödfall Medicin och läkarvård Hjälp På polisstationen Hittegods Varningar
5. Shopping Stormarknad Allmänna shoppingfraser Köpa livsmedel Köpa kläder/skor Köpa elektronik Klagomål
MT1500IM0278_v2.indd 140 18/8/08 18:09:16
141
SVENSKA
FAVORITLISTA
Din översättare tillåter dig att skapa listor över dina favoritord och favoritfraser.
För att lägga till ett ord eller en fras till favoritlistan
1. I läget “Ordlista” eller “Fraser”, använd knapparna och för att välja det ord eller den fras som du vill lägga till till
favoritlistan och tryck sedan på FAV-knappen.
2. Använd knapparna och för att välja alternativet “Lägg till till favoriter” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
Skärmen visar då meddelandet “Ord tillagt” i läget “Ordlista” och meddelandet “Fras tillagd” i läget “Fraser”.
OBS!
• Om ordet eller frasen redan har lagts till till listan, kommer skärmen att visa meddelandet “Redan i listan”.
• Om översättarens minne är fullt, kommer du inte att kunna lägga till nya ord eller fraser till listan och skärmen
kommer då att visa meddelandet “Minnet fullt”.
För att se dina favoritord eller favoritfraser
1. I viloläget (datum- och tidsskärmen), läget “Ordlista” eller läget “Fraser”, tryck på FAV-knappen.
2. För att se en lista över dina favoritord, använd knapparna och för att välja “Min ordlista” och tryck sedan på
ENTER.
3. För att se en lista över dina favoritfraser, använd knapparna och för att välja “Mina fraser” och tryck sedan på
ENTER.
4. Du kan bläddra igenom orden eller fraserna med knapparna och . Tryck på ENTER för att visa deras
översättning på valt MÅL-språk eller använd TALK-knappen för att lyssna på deras uttal (om ikonen visas på skärmen).
För att radera favoritord eller favoritfraser
1. Välj “Min ordlista” eller “Mina fraser” och tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja det ord eller den fras som du vill radera och tryck sedan på
BACKSTEGSKNAPPEN.
3. Skärmen visar då texten “RADERA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER för
att bekräfta och radera det valda ordet eller den valda frasen (eller välj “Nej” och tryck sedan på ENTER för att avbryta raderingen).
OBS!
• För att gå ur läget “Favoritlista”, tryck på ESC-knappen eller någon annan funktionsknapp.
• Varning: favoritlistorna raderas helt och hållet när du återställer apparaten eller byter batterier.
BERÄKNINGSLÄGE
Kalkylator
Din MT1500 inkluderar en 10-siffrig kalkylator med minne och procentfunktion.
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Beräkningar” och tryck därefter på ENTER.
ELLER: tryck och håll ned NUM-knappen.
2. Använd knapparna och för att välja “Kalkylator” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. Använd kalkylatorknapparna (var god se avsnittet “Knappar”, s. 135) för att utföra beräkningar.
Omvandlingar
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Beräkningar” och tryck därefter på ENTER.
ELLER: tryck och håll ned NUM-knappen.
2. Använd knapparna och för att välja “Omräkningar” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. Använd knapparna och för att välja “Valuta”, “Längd”, “Vikt” eller “Temperatur” och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta.
Valutaomvandlare
1. Välj “Valuta” i menyn “Omräkningar” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
2. Tryck på BACKSTEGSKNAPPEN för att gå in i inställningsläget. Valutan till vänster markeras och FÖRHÅLLANDE
blir “0”.
3. Använd knapparna och för att välja valutan till vänster (var god se bilaga 2, s. 146).
4. Tryck på och använd knapparna og för att välja valutan till höger (var god se bilaga 2, s. 146).
5. Tryck på , skriv växlingskursen och tryck sedan på ENTER-knappen för att spara inställningen.
6. För att genomföra en omvandling, skriv önskat belopp och apparaten kommer då automatiskt att visa resultatet.
7. Tryck på knapparna och för att ändra omvandlingens riktning.
Längd-, vikt- och temperaturomvandling
1. Välj “Längd”, “Vikt” eller “Temperatur” i menyn “Omräkningar” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
2. Använd knapparna och för att välja önskad omvandlingskombination (var god se bilaga 3, s. 146).
3. För att göra en omvandling, skriv önskat värde och apparaten kommer då automatiskt att visa resultatet.
4. Tryck på knapparna och för att ändra omvandlingens riktning.
MT1500IM0278_v2.indd 141 18/8/08 18:09:16
142
SVENSKA
SPEL
Det nns tre spel tillgängliga: 777-spelet, Orm och Hänga gubbe.
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Spel” och tryck därefter på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja önskat spel och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
777-spelet
Förinställt BET (satsat belopp) är “20”. Tryck på knapparna och
för att välja ett av följande belopp: “5/10/15/20”.
Tryck på ENTER för att påbörja spelet. De 3 rutorna på skärmen kommer då att snurra ett tag och sedan visa resultatet.
Om användaren får en kombination så som visas nedan, innebär detta att han har vunnit. Pengar betalas ut i enlighet med det relevanta förlustförhållandet och läggs till till ditt totala pengabelopp.
Om du förlorar, dras det satsade beloppet av från ditt totala penga­belopp.
Om ditt totala pengabelopp kommer upp till 990, visar skärmen:
Om du förlorar alla dina pengar kommer skärmen annars att visa:
ÅTGÄRDER BILD
OBS!
• Tryck på ESC för att avsluta spelet.
• Kombinationer och motsvarande förhållanden:
Orm
1. “S0L0” visar inledande hastighet och nivå: S0= Hastighet 0, L0= Nivå 0
2. Andra raden visar dina chanser (eller liv).
3. Tredje raden visar dina poäng.
Använd knapparna , , och för att röra ormen.
Om ormen krockar med en vägg eller sig själv, förlorar man ett liv.
Ormen måste samla på sig så många äpplen som möjligt för att gå vidare till nästa nivå.
ÅTGÄRD BILD
MT1500IM0278_v2.indd 142 18/8/08 18:09:17
143
SVENSKA
OBS! Tryck på ESC för att avsluta spelet.
Hänga gubbe
Förinställt antal försök är 5; detta kan man välja från mellan 4 och
9.
Använd knappen för att öka antalet försök eller tryck på knappen
för att minska det. Tryck sedan på ENTER.
Gissa det dolda ordet genom att trycka in bokstäver. Om man upprepar en bokstav, minskar detta inte antalet försök.
Om du gissar rätt ord inom det angivna antalet försök. (t.ex. skriv in “r”).
Annars:
ÅTGÄRD BILD
Hangman Tries: 5
Hangman Tries: 7 _ _ _ _ _ _
Hangman Tries: 3 _ LOWER
Hangman YOU WIN! FLOWER
Hangman YOU LOST! FLOWER
OBS!
• Tryck på ESC för att avsluta spelet.
• De ord som väljs av apparaten väljs från det nuvarande skärmspråket. Du måste ändra inställningen av nuvarande
skärmspråk för att spela spelet med ord från ett annat språk.
KALENDERLÄGE
Du kan använda din MT1500 för att spara datumet (det förinställda datumet är detsamma som hemmatidsdatumet), tiden och beskrivningen för ett möte.
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Organiserare” och tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Kalender” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. För att bläddra igenom kalenderinläggen, använd knapparna och .
För att lägga till ett nytt kalenderinlägg
1. Välj alternativet “Kalender” och tryck sedan på ENTER.
2. Tryck på ENTER igen för att redigera datumet. Använd knapparna och eller sifferknapparna för att ställa in dag
och tryck sedan på .
3. Använd samma procedur för att ställa in månad och år och tryck sedan på ENTER.
4. Skriv en beskrivning och tryck sedan på ENTER för att bekräfta inlägget. Meddelandet “SPARAT” kommer då att
visas på skärmen.
OBS!
• Använd NUM-knappen för att skifta mellan teckeninmatning och sifferinmatning.
• För att gå ur läget utan att spara inlägget, tryck på ESC-knappen när som helst. Skärmen visar då texten
“AVBRYTA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER. Eller välj “Nej” och tryck sedan ENTER för att fortsätta med inlägget.
För att ta bort ett kalenderinlägg
1. Välj alternativet “Kalender” och tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja det inlägg som du vill redigera och tryck sedan på ENTER.
3. Skärmen kommer då att visa texten “RADERA?”. Använd knapparna , , og for å ytte markøren til ønsket
posisjon.
4. Använd BACKSTEGSKNAPPEN för att radera ett tecken eller en siffra och skriv sedan in de nya uppgifterna.
5. Tryck på ENTER för att bekräfta och spara ändringarna.
OBS!
• Använd NUM-knappen för att skifta mellan teckeninmatning och sifferinmatning.
• För att gå ur läget utan att spara inlägget, tryck på ESC-knappen när som helst. Skärmen visar då texten “AV-
BRYTA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER. Eller välj “Nej” och tryck sedan på ENTER för att fortsätta att redigera inlägget.
När alla äpplen på en viss nivå har samlats ihop, visas texten “PASS” på skärmen.
Tryck på vilken knapp som helst för att börja på nästa nivå; antalet
äpplen kommer att öka. När man gått igenom era nivåer kommer
ormens hastighet att öka. Om du förlorar alla dina liv, visar skärmen texten “GAME OVER”. Tryck på vilken knapp som helst för att påbörja ett nytt spel.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 143 18/8/08 18:09:18
144
SVENSKA
För att ta bort ett kalenderinlägg
1. Välj alternativet “Kalender” och tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja det inlägg som du vill ta bort och tryck sedan på BACKSTEGSKNAPPEN.
3. Skärmen kommer då att visa texten “RADERA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på
ENTER för att bekräfta och ta bort det valda inlägget (eller välj “Nej” och tryck sedan på ENTER för att avbryta borttagningen).
TELEFONKATALOGSLÄGE
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Organiserare” och tryck därefter på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Telefonkatalog” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. För att bläddra igenom inläggen i telefonkatalogen, använd knapparna och .
För att göra ett nytt inlägg i telefonkatalogen
1. Välj alternativet “Telefonkatalog” och tryck sedan på ENTER.
2. Tryck på ENTER och skriv sedan kontaktens namn. Tryck på ENTER-knappen för att bekräfta.
3. Tryck på NUM-knappen för att skifta till sifferinmatning och skriv sedan kontaktens telefonnummer. Tryck på ENTER
för att bekräfta.
4. Tryck på NUM-knappen igen för att skifta tillbaka till teckeninmatning och lägga in en anteckning. Tryck på ENTER
för att bekräfta och spara kontakten. Meddelandet “SPARAT” visas nu på skärmen.
OBS! För att gå ur läget utan att spara kontakten, tryck på ESC-knappen när som helst. Skärmen visar då texten
“AVBRYTA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER. Eller välj “Nej” och tryck sedan ENTER för att fortsätta med inlägget.
För att redigera eller ta bort ett inlägg i telefonkatalogen
Samma procedur som för läget “Kalender” (se s. 143)
ATT-GÖRA-LÄGE
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Organiserare” och tryck därefter på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Att göra” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
3. För att bläddra igenom inläggen, använd knapparna och .
För att göra ett nytt Att-göra-inlägg
1. Välj alternativet “Att göra” och tryck sedan på ENTER.
2. Tryck på ENTER och skriv en beskrivning (max. 120 tecken).
3. Tryck på ENTER för att bekräfta och spara inlägget. Meddelandet “SPARAT” visas då på skärmen.
OBS!
• Använd NUM-knappen för att skifta mellan teckeninmatning och sifferinmatning.
• För att gå ur läget utan att spara inlägget, tryck på ESC-knappen när som helst. Skärmen visar då texten
“AVBRYTA?”. Använd knapparna och för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER. Eller välj “Nej” och tryck sedan ENTER för att fortsätta med inlägget.
För att redigera eller ta bort ett Att-göra-inlägg
Samma procedur som för läget “Kalender” (se s. 143)
DEMOLÄGE
Uppstartsguide
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Demo” och tryck därefter på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Uppstartsguide” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta och starta den
automatiska steg-för-steg-guiden (var god se avsnittet “Uppstartsguide”, s. 137).
OBS! Uppstartsguiden kommer att starta i valt skärmspråk.
Användardemo
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Demo” och tryck därefter på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Användardemo” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta och starta en
kort demonstration av din MT1500:s egenskaper.
OBS! Användardemon kommer att spelas på valt skärmspråk.
Internationell demo
1. Tryck på MENU, använd sedan knapparna och för att välja “Demo” och tryck sedan på ENTER.
2. Använd knapparna och för att välja “Internationell demo” och tryck sedan på ENTER för att bekräfta och starta
en animerad demonstration av din MT1500:s egenskaper.
ÅTERSTÄLLNING
Om det osannolika skulle inträffa att din apparat slutar att fungera, kan du återställa den genom en enkel procedur.
1. Vänd på apparaten och leta reda på det lilla ÅTERSTÄLLNINGSHÅLET på produktens baksida.
2. För in ett litet, tunt och trubbigt instrument, till exempel ett gem, i hålet, tryck sedan försiktigt och släpp sedan.
3. Din apparat bör nu vara återställd och uppstartsguiden kommer att starta automatiskt (var god se avsnittet
“Uppstartsguide”, s. 137).
OBS! Om apparaten fortfarande inte fungerar, kan batteriet behöva bytas.
MT1500IM0278_v2.indd 144 18/8/08 18:09:18
145
SVENSKA
STRÖMFÖRSÖRJNING
Din MT1500 drivs med 3 batterier av typen AAA/LR6 (medföljer). För att byta batterier:
1. Stäng av apparaten.
2. Skruva upp och avlägsna batterilocket på apparatens baksida.
3. Ta bort batterierna och sätt i 3 nya batterier.
4. Sätt tillbaka batterilocket och skruva åt skruven.
Byt batterier i enlighet med instruktionerna ovan; om du inte gör så, kan detta leda till förlust av information som lagras i apparatens minne. Icke uppladdningsbara batterier ska inte laddas om. Batterier ska sättas i med rätt polaritet. Förbrukade batterier ska avlägsnas från apparaten. Batterikontakterna ska inte kortslutas. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink) och uppladdningsbara batterier (nickel-kadmium). Gräv inte ner eller bränn använda batterier. Använd alkaliska batterier för bästa prestanda och längre liv. Använd endast batterier av samma eller likvärdig typ som den rekommenderade.
VARNING: Om apparaten fungerar dåligt eller får en elektrostatisk stöt, stäng av apparaten och slå på den igen. Om detta inte visar sig hjälpa, återställ produkten.
BILAGA
01 LONDON LON +0 02 LISSABON LIS +0 03 PARIS PAR +1 04 BERLIN BER +1 05 ROM ROM +1 06 AMSTERDAM AMS +1 07 MADRID MAD +1 08 HELSINGFORS HEL +2 09 KAIRO CAI +2 10 MOSKVA MOW +3 11 RIYADH RUH +3 12 TEHERAN THR +3.5 13 DUBAI DXB +4 14 KABUL KBL +4.5 15 KARACHI KHI +5 16 DELHI DEL +5.5 17 DHAKA DAC +6 18 YANGON RGN +6.5 19 BANGKOK BKK +7 20 PEKING BEI +8 21 HONG KONG HKG +8 22 SINGAPORE SIN +8 23 TOKYO TYO +9 24 ADELAIDE ADL +9.5 25 SYDNEY SYD +10 26 GUAM GUM +10 27 NOUMEA NOU +11 28 WELLINGTON WLG +12 29 AUCKLAND AKL +12 30 TONGA TNG +13
31 MIDWAYÖARNA MID -11
32 HONOLULU HNL -10 33 ANCHORAGE ANC -9 34 LOS ANGELES LAX -8 35 DENVER DEN -7 36 CHICAGO CHI -6 37 NEW YORK NYC -5 38 TORONTO YYZ -5 39 CARACAS CCS -4 40 RIO DE JANEIRO RIO -3 41 MID ATLANTIC MAT -2 42 AZORERNA AZO -1
Bilaga 1 – Tidszon
TIDSZON FÖRKORTNING TIDSSKILLNADSTADSNAMN
MT1500IM0278_v2.indd 145 18/8/08 18:09:19
146
SVENSKA
GBP Brittiskt pund Storbritannien HKD Hong Kong-dollar Hong Kong HUF Forint Ungern LUF Luxemburgfranc Luxemburg MXN Mexikansk peso Mexiko NOK Norsk krona Norge RUB Ryskt rubel Ryssland SEK Svensk krona Sverige SGD Singaporedollar Singapore USD Amerikansk dollar USA AED Förenade Arabemiraterna, dirham Förenade arabemiraterna AUD Australisk dollar Australien CAD Kanadensisk dollar Kanada CHF Schweizerfranc Schweiz CNY Kinesisk yuan (renminbi) Kina DKK Dansk krona Danmark EUR Euro E.U. FIM Finsk mark Finland
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Undvik extrema temperaturer och direkt exponering för solljus, vatten, fukt eller smuts. Tappa inte apparaten. Använd inte tvättmedel, rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra apparaten. Torka endast med en mjuk, torr trasa. Använd inte apparaten nära ett kraftigt magnetiskt fält (t.ex. högtalare) eller en statisk elkälla. Försök inte ta isär apparaten – detta kommer att göra din garanti ogiltig.
Vi rekommenderar starkt att du behåller en papperskopia av alla viktiga uppgifter. I princip kan alla system med elektroniskt minne förlora data under vissa omständigheter. Vi kan inte acceptera något ansvar för förlust av data till följd av missbruk, reparation, fel, batteribyte, användning av batterier efter deras utgångsdatum eller några andra omständigheter.
Vi kan inte acceptera något direkt eller indirekt ansvar för ekonomiska förluster eller klagomål från tredje parter som skulle kunna uppkomma av användningen av denna produkt och dess funktioner, såsom förlust av kreditkortsnummer eller ändringar av data.
GARANTI
Denna produkt täcks av vår 2-åriga garanti. Om du vill använda garantin eller eftermarknadsservicen, var god och kontakta din detaljhandlare och uppvisa inköpsbevis eller returnera apparaten till den adress som uppges nedan tillsammans med inköpsbevis.
OBS! Garantin täcker inte söndriga LCD-skärmar. För produkter som använder elektroniskt minne är det så att den information som lagras i apparatens minne vid sällsynta tillfällen kan gå förlorad. Lexibook kan inte acceptera något ansvar för förlust av data till följd av missbruk, försök att reparera apparaten, något fel, byte av batterier, användning av batterier efter deras utgångsdatum eller några andra omständigheter. Likaledes kan vi inte acceptera något direkt eller indirekt ansvar för ekonomiska förluster eller klagomål från tredje parter som skulle kunna uppkomma av användningen av denna produkt. Vår garanti täcker material- och installationsrelaterade defekter som kan tillskrivas tillverkaren; med undantag för slitage som orsakats av att man inte iakttagit bruksanvisningarna eller av något icke-auktoriserat arbete på utrustningen (såsom isärtagning, exponering för hetta eller fukt, etc.).
OBS! Det rekommenderas att all förpackning sparas för framtida referens. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe, då den innehåller viktig information.
Friskrivningsklausul På grund av vår ständiga strävan att förbättra produkten, kan dess färger och detaljer skilja sig något från dem som visas på förpackningen.
Referens: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Utformad och utvecklad i Europa – Tillverkad i Kina
http://www.lexibook.com
Miljöskydd
Oönskade elektriska apparater kan återvinnas och ska inte kastas tillsammans med vanligt hushållsskräp! Var snäll och stöd aktivt bevarandet av
resurser och hjälp till att skydda miljön genom att returnera denna apparat till en uppsamlingsplats (om en sådan nns tillgänglig).
Bilaga 2 - Valuta Valutakod Valutabeskrivning Land
Bilaga 3 – Vikter och mått Längd
tum (tum) <--> cm (centimeter) tum (tum) <--> m (meter) fot <--> cm (centimeter) fot <--> m (meter) engelsk mil (engelska mil) <--> km (kilometer) yard (yard) <--> m (meter) yard (yard) <--> fot
Vikt
lb (pund) <--> kg (kilogram) oz (ounces) <--> g (gram)
Temperatur
°C (celsiusgrader) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 146 18/8/08 18:09:19
147
MANDARIN
概要
介绍 按键指南 快速入门 入门指南 系统设置 转换显示语言、源语言和目标语言 字典模式 短语模式 “仅显示发音条目”功能 收藏夹列表 计算器模式 游戏 日历模式 电话薄模式 备忘录模式 演示模式 重置 电源 附录 注意事项 质量保证
感谢您购买此款 MT1500 15 门语言翻译器。本产品旨在帮助您翻译多门语言,包括英语、法语、德语、西班牙语、意 大利语、葡萄牙语、波兰语、荷兰语、芬兰语、挪威语、丹麦语、瑞典语、中文、匈牙利语和俄罗斯语。 在它的数据库中,每种语言都包含 10,000 个词汇以及 500 条会话短语,这些短语被分为 8 种不同的类别,以便于查看 和使用。正常使用情况下,MT1500 可以提供长达多年的服务。请仔细阅读并遵循这些说明,以确保您能够正确操作本 产品。
147 147 149 149 150 150 150 151 152 153 153 154 155 156 156 156 156 157 157 158 158
: 打开或关闭翻译器。
: 选择用于翻译词汇的模式(“字典”模式)。
: 选择用于翻译短语的模式(“短语”模式)。
: 播放当前选定的词汇和短语( 图标必须显示)。
按住会话键打开“仅显示发音条目”模式(在此模式中,仅显示发音词汇或发音短语)。再次按住 该键关闭此模式。
介绍
按键指南
开/关:
MT1500IM0278_v2.indd 147 18/8/08 18:09:20
148
MANDARIN
: 返回上一个屏幕。
: 使用“事务管理器”功能(“日历”、“电话薄”和“备忘录”)时在字符输入和数字输入之间切换。
按住该键可以访问“计算器”菜单。
: 在“字典”模式中和使用“事务管理器”功能(“日历”、“电话薄”和“备忘录”)时输入特殊字符。
按 SYM 键并使用箭头键选择特殊字符或变音字母。然后按输入键。
: 访问“收藏夹列表”菜单。
: 访问特殊功能和设置菜单:
显示语言
仅显示发音条目
计算器(计算器、换算)
游戏(777 游戏、贪吃蛇、猜字游戏)
事务管理器(日历、电话薄、备忘录)
演示(入门指南、用户演示、国际演示)
设置(音量、时间、对比度、按键音)
退格键: 删除键入的字符。
: 输入键
翻译键入的词汇或选定短语。
确认屏幕上显示的选项。
在计算器模式中计算结果(相当于“=”)。
上档键: 在“字典”模式中和使用“事务管理器”功能(“日历”、“电话薄”和“备忘录”)时,按住该键 并按下所需的字母以输入大写字母。
空格键: 键入空格。
: 向上滚动显示屏或查找前面的词汇或短语。
: 向下滚动显示屏或查找后面的词汇或短语。
: 向左移动光标。向左滚动长词汇或短语。
: 向右移动光标。向右滚动长词汇或短语。
源: 选择源语言(需要翻译的语言)。 使用 、 、 和 键可以选择所需的源语言。按下输入键确认。
备注:按下源键,然后按下输入键将当前源语言转换为目标语言,反之亦然。
目标: 选择目标语言(要翻译为的语言)。 使用 、 、 和 键选择所需的目标语言。按下输入键确认。
备注:按下目标键,然后按下输入键将当前目标语言转换为源语言,反之亦然。
: 在“计算器”和“换算”模式中键入数字。
: 在“计算器”模式中进行加、减、乘和除运算。
: 在“计算器”模式中键入小数点。
: “计算器”模式中的 M+、M-、MRC。
: “计算器”模式中的百分比、平方根、正/负号。
: “计算器”和“换算”模式中的 CE / C。
MT1500IM0278_v2.indd 148 18/8/08 18:09:21
149
MANDARIN
打开机器之前,请确保将静态警示标签从 LCD 屏幕上揭去。
快速入门
除去电池保护标签 开始使用机器之前,请小心地除去电池标签。翻译器应在除去此标签后再开机。 注:如果机器不能开机,您可能需要通过以下步骤对其进行重置。
1. 将机器翻转过来,找到它背面微小的重置孔。
2. 将一个细小钝头的工具(例如回形针)插入孔中,轻轻地按一下,然后松开。
打开/关闭机器 按下 打开机器。再次按下 关闭机器。
注:处于休眠状态五分钟后,机器将自动断电。
入门指南
除去电池标签后,更换电池或重置机器,逐步指南将自动启动,以帮助您设置 MT1500 的基本参数:显示语言、本地 时间、访问城市、日期、闹钟时间、源语言和目标语言。
注:入门指南的默认语言是英语。
显示语言 显示语言的默认设置是英语。您可以在机器提供的以下 15 门语言之间进行更换:英语、法语、德语、西班牙语、意大 利语、葡萄牙语、波兰语、荷兰语、芬兰语、挪威语、丹麦语、瑞典语、中文、匈牙利语和俄罗斯语。
使用 和 键选择所需的语言,然后按下输入键确认,并转至日期、时间和闹钟设置。
日期、时间和闹钟设置
1. 按下 和 键直到所选时区的城市出现。然后,按下 将光标移动到年。
2. 使用 和 键选择所需的年,然后按下 将光标移动到月。使用相同的步骤设置月和日。
3. 按下 将光标移动到第二行并调整时间。使用上述相同的步骤设置小时和分钟。
4. 按下 将光标移动到第三行并使用 和 键调整访问城市。
注:当选择访问城市时,空闲模式(显示日期和时间)中该城市的时间将显示在本地时间下面。
5. 按下 将光标移动到 DST 设置,并使用 和 键打开或关闭夏令时。
6. 按下 将光标移动到闹钟时间,并使用 和 键调整小时和分钟。当打开闹钟功能时,屏幕上将显示 图标。当闹
钟响铃时,按下任意键可以使其停止。闹钟将在第二天的同一时间再次响铃。
7. 要取消闹钟,在调整闹钟的小时时,按下退格键( 图标消失)。按下输入键保存您的设置,并转至源语言和目标语
言设置。
源语言和目标语言设置
1. 使用 、 、 和 键选择所需的源语言。按下输入键确认,并转至目标语言设置。
2. 使用 、 、 和 键选择所需的目标语言。按下输入键确认,并转至“用户演示”。
注: EN=英语、FR=法语、GE=德语、ES=西班牙语、IT=意大利语、PT=葡萄牙语、PL=波兰语、NL=荷兰语、FI=芬兰语、 NO=挪威语、DK=丹麦语、SW=瑞典语、CN=中文、HU=匈牙利语和 RU=俄罗斯语。
用户演示 使用 和 键选择“是”,并启动翻译器功能的简短演示,或选择“否”跳过演示,然后转至空闲屏幕(显示日期和 时间)。
可随时使用
ESC
键退出入门指南
如果在几分钟内没有输入,机器将自动退出入门指南
MT1500IM0278_v2.indd 149 18/8/08 18:09:22
150
MANDARIN
系统设置
按下菜单键,然后使用 和 键选择“设置”并按下输入键。使用 和 查看以下设置:
音量 按下输入键访问音量设置。使用 和 键在“低”、“中”和“高”之间调整发音词汇或短语的音量。按输入键确 认。
时间 要更改时间、日期和闹钟设置,选择“时间”选项,然后重复“日期、时间和闹钟设置”部分的1 到 7步(“入门指 南”部分,p.149)。
注:在空闲模式(显示日期和时间)中,您也可以直接按下
输入键
来更改时间设置(时区的城市开始闪烁)。
对比度 按下输入键访问对比度设置。使用 和 键调整对比度并按下输入键确认。
按键音 按下输入键访问按键音设置。使用 和 键选择“开”或“关”,打开或关闭按键音。按输入键确认。
转换显示语言、源语言和目标语言
显示语言 更改在自动入门指南过程中设置的显示语言:
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“显示语言”。按下输入键。
2. 使用 和 键选择所需的显示语言,然后按下输入键确认,并保存这些更改。
注:可随时按下
ESC
键退出,不更改显示语言。
源语言和目标语言
1. 在“字典”模式(词汇翻译)和“短语”模式(短语翻译)中,可以随时按下源或目标键来更改源语言或目标语言。
2. 使用 、 、 和 键选择所需的源语言或目标语言。
3. 按下输入键确认您的选择并返回到“字典”或“短语”模式。
4. 选定的源语言和目标语言将显示在屏幕的右上角。
示例:如果源语言是英语,目标语言是德语,则屏幕将显示“EN>GE”。 注:
当选择源语言时, 图标将显示在右上角。
当选择目标语言时, 图标将显示在右上角。
默认语言组是英语 (EN) 和法语 (FR)。
可以随时按下
ESC
键退出,而不更改源语言或目标语言。
字典模式
MT1500 是 一款 15 门语言翻译器,包括包括英语、法语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、波兰语、荷兰语、 芬兰语、挪威语、丹麦语、瑞典语、中文、匈牙利语和俄罗斯语。对于每门语言,都提供了 10,000 个词汇,其中有 5,000 个词汇可以通过该机器读出来(“会话”功能)。
执行翻译
1. 按下 DICT 键进入“字典”模式。屏幕上将显示 “请输入词汇:”.
2. 选择源语言和目标语言后,输入要翻译的词汇。同时将显示索引词汇。您可以继续输入字母或使用 和 选择索引
词汇。当一个词汇显示在框中时即选定了该词汇。然后,按下输入键进行翻译。
3. 翻译将以选定的目标语言显示。如果机器找到一个词汇对应多个翻译,则使用 和 键浏览所有可能的翻译。
4. 如果一个词汇能被MT1500读出时, 图标将显示在屏幕的右下角。按下会话键即可听到该词汇目标语言的发音。
5. 要将词汇翻译为其他目标语言时,当显示它的翻译时按下目标键。然后,使用 、 、 和 键选择所需的目标语言
并按下输入键。如果显示 图标,您使用会话键即可听到该词汇新目标语言的发音。
6. 要返回索引词汇的列表,使用 ESC 键。要直接返回“请输入词汇:”屏幕,请按下 DICT键 或重复按下 ESC 键。您
也可以开始键入新词汇。
MT1500IM0278_v2.indd 150 18/8/08 18:09:23
151
MANDARIN
操作
显示
输入词汇:
c??t??e
正在搜索…
c??t??e
captive (adj) [囚犯的] capture (n) [贼]
captive (adj) [囚犯的] captif (adjective)
captive (adj) [囚犯的] captive (adj)
注:
当源语言和目标语言相同时,屏幕右上角的语言指示器将会持续闪烁。
要在当前源语言和目标语言之间进行切换,请按下源或目标键,然后按下输入键。
如果您输入的词汇不在机器的数据库中,则 MT1500 将显示最接近的匹配项。
“跨词”类型搜索 该功能可以用于查找跨词解决方法或查找最符合条件的词汇,通过键入“?”来代替词汇中的字母。要输入“?”,请在 键入词汇时按下 SYM 键,然后使用 和 键选择所需的符号并按下输入键。
示例:源语言是英语,目标语言是法语。您需要查找 7 字母的词汇,其中第一个字母是“c”,第四个字母是“t”,最 后一个字母是“e”。
按下 DICT 键进入字典模式。
输入“c??t??e”。当输入一个“?”时,机器将自动关闭翻译器的索 引搜索功能。
按下输入键查找所有与该模式匹配的词汇。
机器将显示匹配的词汇:
使用 和 键选择词汇并按下输入键查看其法语翻译。
按下会话键即可听到该词汇的法语发音。
注:您也可以用其他语言来检查该词汇的翻译(请参阅“执行翻译”示例,p.150)。
通配符搜索 您可以在词汇的开头、中间或结尾键入星号“*”代替一系列未知的字母。通过该功能,您可以查找所有以匹配的字母 开头、结尾或者包含匹配字母的词汇。要输入“*”,请在键入词汇时按 SYM键,然后使用 和 键选择所需的符号 并按输入键。
注:
您也可以用其他语言来检查该词汇的翻译(请参阅“执行翻译”示例,p.150)。
如果输入一个翻译器数据库中没有的词汇或字母组合(例如“*yiy”),该机器将显示闪烁的消息“未找到”,然后
它将返回键入的词汇或字母组合。
要查找所有以“bre”开头的词汇,键入
“bre*”
并按
输入键
。要查找所有以“b”开头且以“tion”结尾的词汇,键
“b*tion”并按输入键
也可通过类似的方法使用跨词功能。要查找所有以“tion”结尾的九字母词汇,键入
“?????tion”
并按下
输入键
短语模式
有 500 条短语,分成了 8 种类别,其中有 100 条可以通过机器读出(“会话”功能)。可以使用提供的 15 门语言中 的任意一种来翻译短语。所分的 8 种类别如下所示:
1. 会话
2. 旅行
3. 住宿
4. 用餐和观光
5. 购物
6. 休息
7. 服务
8. 紧急情况
MT1500IM0278_v2.indd 151 18/8/08 18:09:24
152
MANDARIN
1. 会话 欢迎 介绍 电话号码 时间 日期 月份 天气 气候 国家和国籍 州 寻求帮助
8 种类别中的每一种又包含子类别,如下所示:
2. 旅行 问路 地图方向 汽车 租车 票 出租车 公交车 火车 飞机 船 携带儿童旅行 携带宠物旅行 护照和海关
3. 住宿 预定 入住/退房 房间类型 投诉 客房服务 杂项
4. 用餐和观光 餐厅 食物品种 食物过敏 夜生活 网聊
4. 用餐和观光 餐厅 食物品种 食物过敏 夜生活 网聊
5. 购物 超市 一般购物用语 购买百货 购买服装/鞋 购买电子设备 投诉
6. 休息 观光 运动和活动 娱乐
7. 服务 银行 邮局 电话 网络 办公室
8. 紧急情况 医疗 帮助 警察局 失物招领 警告
“仅显示发音条目”功能
当打开“仅显示发音条目”功能时,将在“字典”和“短语”模式中仅显示机器可以发音的词汇和短语。
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“仅显示发音条目”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“字典”(“仅显示发音词汇”模式)或“短语”(““仅显示发音短语”模式”),然后按下
输入键确认。
3. 使用 和 键选择“开”(打开“仅显示发音条目”功能)或“关”(关闭“仅显示发音条目”功能),然后按下
输入就确认。在“字典”和“短语”模式中,屏幕上将显示 图标以指示“仅显示发音条目”功能已打开。
注:要打开或关闭“仅显示发音条目”模式,你也可以按住会话键。
使用“短语”模式
1. 按下 PHRA 键选择“短语”模式。
2. 屏幕上将显示类别列表。使用 和 键选择类别,然后按下输入键。
3. 使用 和 键选择子类别,然后按下输入键。
4. 将显示子类别的第一个短语。使用 和 键选择所需短语,然后按下输入键显示它。屏幕右上角的源语言将会闪
烁。
5. 当显示所需的短语时,按下输入键查看其目标语言的翻译。屏幕右上角的目标语言将会闪烁。如果显示 图标,您
使用会话键即可听到该词汇目标语言的发音。
6. 要将词汇翻译为其他语言,在显示其翻译时按下目标键。然后,使用 、 、 和 键选择所需的语言并按下输入
键。如果显示 图标,您使用会话键即可听到该词汇新目标语言的发音。
注:当显示翻译后,按下
ESC
键一次可以返回子类别列表或按两次返回类别 。
MT1500IM0278_v2.indd 152 18/8/08 18:09:24
153
MANDARIN
收藏夹列表
通过您的翻译器,您可以创建词汇和短语的收藏夹列表。
将词汇或短语添加到收藏夹列表中
1. 在“字典”或“短语”模式中,使用 和 键选择要添加到收藏夹列表中的词汇或短语,然后按下 FAV 键。
2. 使用 和 键选择“添加到收藏夹”选项,然后按下输入键确认。屏幕在“字典”模式中显示“词汇已添加”或
在“短语”模式中显示“短语已添加”。
注:
如果词汇或短语已添加到列表中,屏幕将显示“已存入列表中”。
如果翻译器的内存已满,则不能再向列表中添加新词汇或短语,屏幕将显示“内存已满”。
查看收藏夹的词汇或短语
1. 在空闲模式(显示日期和时间)、“字典”或“短语”模式中,按下 FAV 键。
2.查看收藏夹词汇列表,使用 和 键选择“我的字典”,然后按下输入键。
3.查看收藏夹短语列表,使用 和 键选择“我的短语”,然后按下输入键。
4. 您可以使用 和 键查看词汇和短语。按下输入键显示它们在选定目标语言中的翻译,或使用会话键以听到它们的
发音(如果 显示在屏幕上)。
删除收藏夹词汇或短语
1. 选择“我的字典”或“我的短语”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择要删除的词汇或短语,然后按下退格键。
3. 屏幕将显示“删除?”。使用 和 键选择“是”并按输入键确认,删除选定的词汇或短语(或者选择“否”并按下
输入键取消删除)。
注:
要退出“收藏夹列表”模式,按下
ESC
键或任何其他功能键。
警告:当您重置机器或更换电池时,将会删除收藏夹列表的全部条目。
计算器模式
计算器 MT1500 包括 10 位计算器,具有存储和百分比功能。
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“计算器”并按下输入键。或者,按住 NUM 键。
2. 使用 和 键选择“计算器”,然后按下输入键确认。
3. 使用计算器键(请参阅“按键指南”部分,p.147)以执行计算。
换算
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“计算器”并按下输入键。或者按住 NUM 键。
2. 使用 和 键选择“换算”,然后按下输入键确认。
3. 使用 和 键选择“货币”、“长度”、“重量”或“温度”,然后按下输入键确认。
货币换算器
1. 在“换算”菜单中选择“货币”,然后按下输入键确认。
2. 按下退格键进入设置模式。左侧货币将亮显,比率变为“0”。
3. 使用 和 键选择左侧货币(请参阅附录 2,p.158)。
4. 使用 键和使用 和 键选择右侧货币(请参阅附录 2,p.158)。
5. 按下 键并输入比率,然后按下输入键存储该设置。
6. 要执行换算,输入所需数量,机器将自动显示结果。
7. 按下 和 键更改换算方向。
长度、重量和温度换算
1. 在“换算”菜单中选择“长度”、“重量”或“温度”,然后按下输入键确认。
2. 使用 和 键选择所需的换算对(请参阅附录 3,p.158)。
3. 要进行换算,请输入所需的值,机器将自动显示结果。
4. 按下 和 键更改换算方向。
MT1500IM0278_v2.indd 153 18/8/08 18:09:25
154
MANDARIN
注:
按下
ESC
键退出游戏。
组合及其相应赔付率:
游戏
提供了三种游戏:777 游戏、贪吃蛇和猜字游戏。
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“游戏”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择所需的游戏并按下输入键确认
777 游戏
操作
显示
“20”是默认赌注,按下 和 键选择下列赌注之 一:“5/10/15/20”。
按下输入键开始游戏。3 个显示框将旋转一会儿,然后显示结果。
如果用户看到如图所示的组合,这说明他已赢得赌注。所赢赌资将根 据赔付率支付,并添加到总金额之中。
如果输了,赌注的总额将从您的总金额之中扣除。
如果赌资的金额达到 990,屏幕将显示:
否则,如果您输掉所有赌资,屏幕将显示:
操作
显示
1. “S0L0”表示初始速度和级别: S0= 速度 0,L0= 级别 0
2. 第二行表示机会(生命数)。
3. 第三行表示分数。
使用 、 、 和 键移动贪吃蛇。
如果贪吃蛇撞到墙或者它自己,将会丢失一条命。
贪吃蛇必须收集尽可能多的苹果以获得下一个级别。
贪吃蛇
MT1500IM0278_v2.indd 154 18/8/08 18:09:26
155
MANDARIN
GAME OVER!
当一个级别中的所有苹果收集完后,“通过”将显示在屏幕上。
按下任意键开始下一级别;苹果的数目将增加。通过几个级别后,贪 吃蛇的速度会加快。 如果您丢掉了所有的命,屏幕将显示“游戏结束”。按下任意键开 始新游戏。
猜字游戏
注:按下
ESC
键退出游戏。
操作
显示
试用的默认值为 5;可以从 4 到 9 进行选择。
使用 键增加试用的次数,或按下 键减少试用的次数。然后,按 下输入键。
通过键入字母猜测隐藏的词汇。重复键入一个字母不会减少试用次 数。
如果您在指定的试用次数内猜字正确(例如输入“r”):
否则:
猜字游戏 试用: 5
猜字游戏 试用: 7 _ _ _ _ _ _
猜字游戏 试用: 3 _ 猜字游戏 胜利! 鲜花
猜字游戏 失败! 鲜花
注:
按下
ESC
键退出游戏。
机器将从当前的显示语言中选定猜字的词汇。您必须更改当前的显示语言设置,才能体验其他语言的猜字游戏。
日历模式
您可以使用 MT1500 保存约会的日期(默认日期与本地时间日期相同)、时间和描述。
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“事务管理器”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“日历”并按下输入键确认。
3. 要查看日历的条目,请使用 和 键。
添加新的日历条目
1. 选择“日历”选项并按下输入键。
2. 再次按下输入键以编辑日期。使用 和 键或数字键设置日期,然后按下 。
3. 使用相同的步骤设置月和年,然后按下输入键。
4. 输入描述并按下输入键使条目生效。屏幕上将显示“已存储”。
注:
使用
NUM
键在字符输入和数字输入之间切换。
要退出该模式而不保存条目,可随时按下 ESC 键。屏幕将显示“结束?”。使用 和 键选择“是”并按下输入键。或
者选择“否”并按下输入键继续添加条目。
编辑日历条目
1. 选择“日历”选项并按下输入键。
2. 使用 和 键选择要编辑的条目并按下输入键。
3. 使用 、 、 和 键将光标移动到所需位置。
4. 使用退格键删除某个字符或数字,然后输入新的数据。
5. 按下输入键确认并保存所做的更改。
注:
使用
NUM
键在字符输入和数字输入之间切换。
要退出该模式而不保存条目,可随时按下
ESC
键。屏幕将显示“结束?”。使用 和 键选择“是”并按下输入键。或
选择“否”并按下输入键继续编辑条目。
MT1500IM0278_v2.indd 155 18/8/08 18:09:26
156
MANDARIN
删除日历条目
1. 选择“日历”选项并按下输入键。
2. 使用 和 键选择要删除的条目并按下退格键。
3. 屏幕将显示“删除?”。使用 和 键选择“是”并按下输入键确认,删除选定条目(或者选择“否”并按下输入键取
消删除)。
电话薄模式
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“事务管理器”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“电话薄”并按下输入键确认。
3. 要查看电话薄的条目,请使用 和 键。
添加新的电话薄条目
1. 选择“电话薄”选项并按下输入键。
2. 按下输入 和 键并输入联系人的名字。按下输入键确认。
3. 按下 NUM 键转换到数字输入状态并输入联系人的电话号码。按下输入键确认。
4. 再次按下 NUM 键转换回字符输入状态并输入备注。按下输入键确认并保存联系人。屏幕上将显示“已存储”。
注:要退出该模式而不保存联系人,可随时按下
ESC
键。屏幕将显示“结束?”。使用 和 键选择“是”并按下输
入键。或者选择“否”并按下输入键继续添加条目。
编辑或删除电话薄条目 与“日历”模式中的步骤相同(请参阅 p.155)
备忘录模式
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“事务管理器”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“备忘录”并按下输入键确认。
3. 要查看条目,请使用 和 键。
添加新的备忘录条目
1. 选择“备忘录”选项并按下输入键。
2. 按下输入键并输入描述(最多 120 个字符)。
3. 按下输入键确认并保存条目。屏幕上将显示“已存储”。
使用
NUM
键在字符输入和数字输入之间切换。
要退出该模式而不保存条目,可随时按下
ESC
键。屏幕将显示“结束?”。使用
键选择“是”并按下输入
键。或者选择“否”并按下输入键继续添加条目。
要编辑或删除备忘录条目 与“日历”模式中的步骤相同(请参阅 p.155)
演示模式
入门指南
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“演示”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“入门指南”并按下输入键确认,启动自动逐步指南(请参阅“入门指南”部分,p.149)。
注:入门指南将以选定显示语言启动。
用户演示
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“演示”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“用户演示”并按下输入键确认,启动 MT1500 功能的简短演示。
注:用户演示将以选定显示语言显示
国际演示
1. 按下菜单键,然后使用 和 键选择“演示”并按下输入键。
2. 使用 和 键选择“国际演示”并按下输入键确认,启动 MT1500 功能的动漫演示。
重置
一旦您的机器停止运行或停止操作,您可以通过简单的步骤对其进行重置。
1. 将机器翻转过来,找到它背面微小的重置孔
2. 将一个细小钝头的工具(例如回形针)插入孔中,轻轻地按一下,然后松开。
3. 您的机器现在应该已重置,并且入门指南将自动启动(请参阅“入门指南”部分,p.149)。
注:如果机器仍然没有工作,则可能需要更换电池
MT1500IM0278_v2.indd 156 18/8/08 18:09:27
157
MANDARIN
MT1500 使用 3 节 AAA/LR6 型号电池(附带)运行。 更换电池:
1. 关闭机器。
2. 拧出螺丝并移除机器背面的电池盖。
3. 取出电池并放入 3 节新电池。
4. 扣上电池盖,然后拧紧螺丝。
01 伦敦 LON +0 02 里斯本 LIS +0 03 巴黎 PAR +1 04 柏林 BER +1 05 罗马 ROM +1 06 阿姆斯特丹 AMS +1 07 马德里 MAD +1 08 赫尔辛基 HEL +2 09 开罗 CAI +2 10 莫斯科 MOW +3 11 利雅得 RUH +3 12 德黑兰 THR +3.5 13 迪拜 DXB +4 14 喀布尔 KBL +4.5 15 卡拉奇 KHI +5 16 德里 DEL +5.5 17 达卡 DAC +6 18 仰光 RGN +6.5 19 曼谷 BKK +7 20 北京 BEI +8 21 香港 HKG +8 22 新加坡 SIN +8 23 东京 TYO +9 24 阿德莱德 ADL +9.5 25 悉尼 SYD +10 26 关岛 GUM +10 27 努美阿 NOU +11 28 惠灵顿 WLG +12 29 奥克兰 AKL +12 30 汤加 TNG +13 31 中途岛 MID -11 32 火奴鲁鲁 HNL -10 33 安克雷奇 ANC -9 34 洛杉矶 LAX -8 35 丹佛 DEN -7 36 芝加哥 CHI -6 37 纽约 NYC -5 38 多伦多 YYZ -5 39 加拉斯加 CCS -4 40 里约热内卢 RIO -3 41 中大西洋 MAT -2 42 亚述尔群岛 AZO -1
电源
按照上述说明更换电池;不按照说明操作可能会导致存储在机器内存中的信息丢失。不能对不可充电的电池进行 充电。插入电池时对准正负极。用完的电池应从机器中取出。电源端子不能短路。请勿将新旧电池混用。请勿将碱 性、标准(碳锌)或不可充电(镍镉)电池混用。请勿埋藏或燃烧用完的电池。使用碱性电池获得最佳性能和最长 寿命。建议仅使用同一型号或同等型号的电池
附录
附录 1 - 时区
时区
缩写 时差
城市名称
警告:
如果机器出现故障或遭受静电电击,请关闭机器,然后再次打开。如果仍然无效,请重置机器。
MT1500IM0278_v2.indd 157 18/8/08 18:09:27
158
MANDARIN
环境保护 废旧电器应进行回收,而不应随普通的家庭垃圾一起丢弃!请积极支持资源保护,并将该装置送还至回收中心(如果有)以帮助保护环境。
GBP 英镑 英国 HKD 港元 香港 HUF 福林 匈牙利 LUF 卢森堡法郎 卢森堡 MXN 墨西哥比索 墨西哥 NOK 挪威克朗 挪威 RUB 俄罗斯卢布 俄罗斯 SEK 瑞典克朗 瑞典 SGD 新加坡元 新加坡 USD 美元 美国 AED 阿拉伯联合酋长国迪拉姆 阿拉伯联合酋长国 AUD 澳元 澳大利亚 CAD 加拿大元 加拿大 CHF 瑞士法郎 瑞士 CNY 人民币 中国 DKK 丹麦克朗 丹麦 EUR 欧元 欧盟 FIM 芬兰马克 芬兰
附录 2 - 货币 货币代码 国家货币描述
长度 英寸 <--> cm(厘米) 英寸 <--> m(米) 英尺 <--> cm(厘米) 英尺 <--> m(米) 英里 <--> km(千米) 码 <--> m(米) 码 <--> 英尺
附录3 - 重量和测量 货币代码 国家货币描述
重量 lb(磅)<--> kg(千克) oz(盎司)<--> g(克)
温度 °C(摄氏度)<--> °F (华氏)
注意事项
避免暴露在高温、阳光直射、多水、潮湿和灰尘多的场所。请勿掉落机器。请勿使用清洁剂或溶剂清洗机器。只能使用柔软干燥 的布擦拭。请勿在强磁场(例如扬声器)或者静电源附近使用机器。请勿试图拆开机器-这会使您的质量保证失效。 强烈建议您对重要数据进行硬拷贝。原则上,任何具有电子内存的系统在特定环境下都会丢失它的数据。我们对于因误用、维 修、出错、电池更换、使用过期电池或任何其他环境而导致数据丢失的情况,不承担任何责任。 我们对于使用本产品及其功能时可能产生的财务损失或第三方投诉(例如信用卡号丢失或数据修改),不承担任何直接或间接责 任。
质量保证
该产品的保修期为 2 年。 为保证保修或售后服务,请与您的零售商联系,并提供购买证明,或将该机器及完整的购买证明送至指定地址。
注:保修范围不包括已损坏的 LCD 显示屏。
在个别情况下,机器内存中存储的信息可能会丢失。这是使用电子内存的产品的特性。Lexibook 对于因误用、维修、出错、电池 更换、使用过期电池或任何其他环境而导致数据丢失的情况,不承担任何责任。同样,我们对于使用本产品及其功能时可能产生 的财务损失或第三方投诉,不承担任何直接或间接责任。保修范围包括与制造商的材料或安装相关的缺陷,但不包括没有遵守使 用说明或对设备进行任何违规操作(例如拆卸、暴露于高温或潮湿的场所等)而导致的损坏。
注:建议保留所有包装,以备将来参考。由于该说明手册包含重要信息,请将它保存在安全的地方。
免责声明 由于我们在不断地对产品进行改进,产品的颜色和详细信息可能会与包装中的描述有细微差别。 参考:MT1500 ©2008 LEXIBOOK® 欧洲设计开发 - 中国制造
http://www.lexibook.com
MT1500IM0278_v2.indd 158 18/8/08 18:09:28
159
MAGYAR
TARTALOM
BEVEZETŐ A BILLENTYŰK LEÍRÁSA AZ ELSŐ LÉPÉSEK GYORSBEÁLLÍTÁS RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK A KIJELZŐ, A FORRÁS- ÉS A CÉLNYELV BEÁLLÍTÁSA SZÓTÁR MÓD KIFEJEZÉSEK MÓD “CSAK FELOLVASHATÓ BEJEGYZÉSEK” FUNKCIÓ KEDVENCEK LISTÁJA SZÁMÍTÁSOK MÓD JÁTÉKOK NAPTÁR MÓD
TELEFONKÖNYV MÓD
TEENDŐK MÓD
DEMÓ MÓD
ÚJRAINDÍTÁS TÁPELLÁTÁS MELLÉKLET BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
GARANCIA
BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a 15-nyelvű MT1500 fordítógépet. Ez a termék arra készült, hogy segítsen Önnek az angol, francia, német, spanyol, olasz, portugál, lengyel, holland, nn, norvég, dán, svéd, mandarin kínai, magyar és orosz szavak fordításában. Az adatbázis nyelvenként 10000 szót, valamint 500 kifejezést tartalmaz, amelyek 8 különböző kategóriába vannak rendezve a könnyű elérhetőség és használat érdekében. Normális használat esetén az MT1500 készülék sok éven keresztül szolgálja majd Önt. Kérjük, gondosan tartsa be ezeket az utasításokat, így biztosítva a készülék megfelelő működését.
159 159 161 161 162 162 162 163 164 165 165 166 167 168 168 168 168 169 169 170 170
A gép be- és kikapcsolása.
: A szavak fordítási módjának kiválasztása (Szótár mód).
: A kifejezések fordítási módjának kiválasztása (Kifejezések mód).
• A kiválasztott szó vagy kifejezés lejátszása (a kijelzőn az ikonnak láthatónak kell lennie).
• Nyomja meg, és tartsa nyomva a KIEJTÉS gombot a Csak felolvasható bejegyzések mód bekapcsolásához (ebben a módban csak a felolvasható szavak és kifejezések láthatók a kijelzőn). A mód kikapcsolásához nyomja meg újra, és tartsa nyomva a gombot.
A BILLENTYŰK LEÍRÁSA
BE/KI:
MT1500IM0278_v2.indd 159 18/8/08 18:09:29
160
MAGYAR
: Visszalépés az előző képernyőre.
• Váltás a karakteres és a numerikus beírás között a Szervező funkciók használata közben (Naptár, Tel­efonkönyv és Tennivalók).
• A gomb nyomva tartásával beléphet a Számítások menübe.
• Speciális karakterek beírása a Szótár módban és a Szervező funkciók (Naptár, Telefonkönyv és Teendők)
használata közben.
• Nyomja meg a SYM gombot, és a nyilak segítségével válassza ki a speciális karaktereket vagy ékezetes
betűket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
: Belépés a Kedvenc lista menübe.
Speciális funkciók elérése és belépés a beállítási menübe.
• Kijelző nyelve
• Csak felolvasható bejegyzések
• Számítások (Számológép, Átváltás)
• Játékok (777 játék, Kígyó, Akasztófa)
• Szervező (Naptár, Telefonkönyv, Tennivalók)
• Demó (Rövid kézikönyv, Felhasználói demó, Nemzetközi demó)
• Beállítások (Hangerő, Idő, Kontraszt, Gomb hangerő)
VISSZATÖRLÉS: A beírt karakter törlése.
• A beírt szó vagy a kiválasztott kifejezés lefordítása.
• A képernyőn látható opció jóváhagyása.
• Az eredmény kiszámítása Számítógép módban (megfelel az = funkciónak).
VÁLTÓ: Ha Szótár módban vagy a Szervező funkciók (Naptár, Telefonkönyv és Teendők) használata közben nagybetűt szeretne beírni, tartsa nyomva ezt a gombot, és nyomja meg a kívánt betű gombját.
SZÓKÖZ: Szóköz beírása.
: A kijelző felfelé görgetése, vagy az előző szó / kifejezés keresése.
: A kijelző lefelé görgetése, vagy a következő szó / kifejezés keresése.
: A kurzor balra mozgatása, és a hosszú szavak vagy kifejezések görgetése balra.
: A kurzor jobbra mozgatása, és a hosszú szavak vagy kifejezések görgetése jobbra.
FORRÁS: A FORRÁS nyelv kiválasztása (az a nyelv, amelyről kéri a fordítást). A , , és gombokkal válassza ki a FORRÁS nyelvet. Nyomja meg az ENTER-t.
Megjegyzés: Ha az aktuális forrásnyelvet célnyelvre szeretné módosítani (vagy vissza), nyomja le a
FORRÁS nyelvi gombot és az ENTER-t.
CÉL: A CÉL nyelv kiválasztása (az a nyelv, amelyre kéri a fordítást). A , , és és gombokkal válassza ki a CÉL nyelvet. Nyomja meg az ENTER-t.
Megjegyzés: Ha az aktuális célnyelvet forrásnyelvre szeretné módosítani (vagy vissza), nyomja le a CÉL nyelvi gombot és az ENTER-t.
-ig: Számok beírása Számológép és Átváltás módban.
: Összeadás, kivonás, szorzás és osztás Számológép módban.
: Tizedesvessző beírása Számológép módban.
: M+, M-, MRC Számológép módban.
: Százalékszámítás, négyzetgyök, pozitív/negatív előjel Számológép módban.
: CE / C Számológép és Átváltás módban.
-tól
MT1500IM0278_v2.indd 160 18/8/08 18:09:30
161
MAGYAR
AZ ELSŐ LÉPÉSEK
A gép bekapcsolása előtt távolítsa el az elektrosztatikus védőfóliát az LCD képernyőről. A fólia a fül meg­húzásával vehető le.
Az elemvédő lap eltávolítása
A gép használata előtt vegye ki óvatosan az elemvédő lapot. A lap eltávolítása után a fordítógép bekapcsol.
Megjegyzés: Ha a gép mégsem kapcsol be, indítsa újra az alábbi eljárással.
1. Fordítsa meg a gépet, és keresse meg a termék hátoldalán lévő kis ÚJRAINDÍTÁS gombot.
2. Helyezzen egy kicsi, vékony, tompa tárgyat (pl. egy gémkapcsot) a lyukba, és óvatosan nyomja le, majd engedje fel.
A gép be- és kikapcsolása
A gép bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A gép kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot.
Megjegyzés: ha a gépet 5 percnél hosszabb ideig nem használják, automatikusan kikapcsol.
GYORSBEÁLLÍTÁS
Az elemvédő lap eltávolítása, elemcsere, vagy a gép újraindítása után automatikusan elindul egy több lépésből álló gyorsbeállítási folyamat, amely segítséget nyújt az MT1500 legfontosabb paramétereinek (a kijelző nyelve, a helyi idő, a vendégváros, a dátum, a riasztás ideje, a FORRÁS és a CÉL nyelv) beállításához.
Megjegyzés: a gyorsbeállítás alapértelmezett nyelve az angol.
Kijelző nyelve
A kijelző alapértelmezett nyelve az angol, de a gép által ismert 15 nyelv (angol, francia, német, spanyol, olasz, portugál, lengyel, holland, nn, norvég, dán, svéd, kínai mandarin, magyar, és orosz) bármelyikére beállítható.
A és gombokkal válassza ki a kijelző nyelvét, majd nyomja meg az ENTER-t, és lépjen tovább a dátum, az idő és a riasztás beállításához.
A dátum, az idő és a riasztás beállítása
1. A és gombokkal válassza ki az Ön időzónájának megfelelő várost. Ezután a gombbal lépjen tovább az évre.
2. A és gombokkal válassza ki az évet, majd a gombbal lépjen tovább a hónapra. Ugyanezzel a módszerrel
állítsa be a hónapot és a napot.
3. A gombbal mozgassa a kurzort a második sorba az idő megadásához. A fent leírt módszerrel állítsa be az órát és
a percet.
4. A gombbal mozgassa a kurzort a harmadik sorba, és a és gombokkal válassza ki a vendégvárost.
Megjegyzés: Ha kiválaszt egy vendégvárost, akkor az alapképernyőn (amikor a kijelzőn a dátum és idő látható) a helyi idő alatt megjelenik a vendégvárosban érvényes idő.
5. A gombbal mozgassa a kurzort a DST beállításhoz, és a és gombokkal kapcsolja be vagy ki a nyári
időszámítást.
6. A gombbal mozgassa a kurzort a riasztási időhöz, és a és gombokkal állítsa be az órát és a percet. Ha a
riasztási funkció be van kapcsolva, a kijelzőn a ikon látható. A riasztási hangjelzés leállításához nyomja le bármelyik gombot. A riasztási hangjelzés másnap ugyanabban az időpontban újra meg fog szólalni.
7. A riasztás kikapcsolásához a riasztási óra beállításakor nyomja meg a VISSZATÖRLÉS gombot (a ikon
eltűnik). A beállítások mentéséhez nyomja meg az ENTER-t, és lépjen tovább a FORRÁS és a CÉL nyelv beállításához.
A FORRÁS és CÉL nyelv beállítása
1. A , , és gombokkal válassza ki a FORRÁS nyelvet. A nyelv jóváhagyásához nyomja meg az ENTER-t, és
lépjen tovább a CÉL nyelv beállításához.
2. A , , és gombokkal válassza ki a CÉL nyelvet. A nyelv jóváhagyásához nyomja meg az ENTER-t, és lépjen
tovább a Felhasználói demó képernyőre.
Megjegyzés:
EN=angol, FR=francia, GE=német, ES=spanyol, IT=olasz, PT=portugál, PL=lengyel, NL=holland, FI=nn, NO=norvég,
DK=dán, SW=svéd, CN=mandrin kínai, HU=magyar és RU=orosz.
Felhasználói demó
A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, ha szeretné megtekinteni a fordítógép funkcióinak rövid bemutatását, vagy a “Nem” opciót, ha át szeretné ugrani a bemutatót, és az alapképernyőre szeretne lépni (dátum és idő kijelzése).
Megjegyzés:
• Az ESC gombbal bármikor kiléphet a gyorsbeállításból.
• Ha néhány percig nem ad meg semmilyen adatot, a gép automatikusan kilép a gyorsbeállításból.
MT1500IM0278_v2.indd 161 18/8/08 18:09:30
162
MAGYAR
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Beállításokat, és nyomja meg az ENTER-t. A és gombokkal az alábbi beállítások közül választhat:
HANGERŐ
Nyomja meg az ENTER-t a hangerő beállításának eléréséhez. A és gombokkal válassza ki, hogy a szavak vagy kifejezések felolvasásának hangereje ALACSONY, KÖZEPES vagy MAGAS legyen. Nyomja meg az ENTER-t .
IDŐ
Az idő, a dátum és a riasztási beállítások módosításához válassza az IDŐ opciót, majd ismételje meg “A dátum, az idő és a riasztás beállítása” pont 1-7 lépéseit (“Gyorsbeállítás” fejezet, 161. oldal).
Megjegyzés: Az idő módosítása az ENTER gomb megnyomásával alapállapotban is lehetséges (amikor a kijelzőn a dátum és az idő látható). Ilyenkor az időzóna városa elkezd villogni.
KONTRASZT Nyomja meg az ENTER-t a kontraszt beállításának eléréséhez. A és gombokkal állítsa be a kontrasztot.
GOMB HANGERŐ
Nyomja meg az ENTER-t a gomb hangerő beállításának eléréséhez. A és gombokkal válassza ki a BE vagy KI opciót a gombok hangerejének be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg az ENTER-t
A KIJELZŐ, A FORRÁS- ÉS A CÉLNYELV BEÁLLÍTÁSA
Kijelző nyelve
Az automatikus gyorsbeállítás során megadott kijelző nyelvének módosítása:
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Kijelző nyelve opciót. Nyomja meg az
ENTER-t .
2. A és gombokkal válassza ki a kijelző nyelvét, majd nyomja meg az ENTER-t, és mentse el a beállításokat.
Megjegyzés: Az ESC gombbal bármikor kiléphet a kijelző nyelvének módosítása nélkül.
A forrás- és célnyelv beállítása
1. Szótár módban (szavak fordításakor) és Kifejezések módban (kifejezések fordításakor) nyomja meg a FORRÁS
vagy CÉL gombokat a FORRÁS vagy CÉL nyelv módosításához.
2. A , , és gombokkal válassza ki a FORRÁS vagy a CÉL nyelvet.
3. Az ENTER gombbal mentse el a beállításokat, majd lépjen vissza a Szótár vagy Kifejezések módba.
4. A kiválasztott FORRÁS és CÉL nyelv megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Például: Ha a FORRÁS nyelv az angol, a CÉL nyelv pedig a német, a képernyőn “EN>GE” látható. Megjegyzés:
• A FORRÁS nyelv kiválasztásakor a jobb felső sarokban a ikon látható.
• A CÉL nyelv kiválasztásakor a jobb felső sarokban a ikon látható.
• Az alapértelmezett nyelvpár az angol (EN) és a francia (FR).
• TAz ESC gombbal bármikor kiléphet a FORRÁS vagy a CÉL nyelv módosítása nélkül.
SZÓTÁR MÓD
Az MT1500 egy 15 nyelvű fordítógép, mely a következő nyelveket támogatja: angol, francia, német, spanyol, olasz, portugál, lengyel, holland, nn, norvég, dán, svéd, mandarin kínai, magyar és orosz. A gép minden nyelven 10000 szót ismer, és ebből 5000 szót ki is tud ejteni (a KIEJTÉS funkcióval).
Fordítás elvégzése
1. Nyomja meg a SZÓTÁR gombot a Szótár üzemmódba való belépéshez. A kijelzőn megjelenik az “Írjon be egy szót:”
üzenet.
2. Ha megadta a forrás- és a célnyelvet, írja be a fordítandó szót. A kijelzőn azonnal megjelennek a hasonló
kezdőbetűjű indexszavak. Folytathatja a szó beírását, vagy a és gombokkal kiválaszthatja a kívánt szót az indexszavak közül. A szó kiválasztását a körülötte megjelenő keret jelzi. Ezután nyomja meg az ENTER-t a fordítás elvégzéséhez.
3. A kijelzőn megjelenik a szó célnyelvi fordítása. Ha a gép egynél több fordítást ad a megadott szóra, a lehetséges
fordítások között a és gombokkal lépkedhet.
4. Ha az MT1500 ki tudja ejteni a szót, a képernyő jobb alsó sarkában megjelenik a ikon. Ha szeretné meghallgatni
a szó célnyelvi fordítását, nyomja meg a KIEJTÉS gombot.
5. Ha szeretné a szót egy másik nyelvre is lefordítani, a fordítás megjelenésekor nyomja meg a CÉL gombot. Ezután
a , , és gombokkal válassza ki a célnyelvet, majd nyomja meg az ENTER-t. Ha a képernyőn megjelenik a ikon, a KIEJTÉS gombbal az új célnyelven is meghallgathatja a szó kiejtését.
6. Az ESC gombbal visszaléphet az indexszavak listájához. Ha szeretne visszalépni közvetlenül az “Írjon be egy szót:”
képernyőre, nyomja meg a SZÓTÁR gombot vagy az ESC gombot többször egymás után, vagy egyszerűen kezdje el beírni az új szót.
MT1500IM0278_v2.indd 162 18/8/08 18:09:31
163
MAGYAR
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
Megjegyzés:
• Ha a FORRÁS és a CÉL nyelv megegyezik, a képernyő jobb felső sarkában lévő nyelvmutató folyamatosan villog.
• Az aktuális forrás- és célnyelv felcseréléséhez nyomja meg a FORRÁS vagy a CÉL gombot, majd nyomja meg az
ENTER-t.
• Ha olyan szót ír be, amely nem szerepel az MT1500 adatbázisában, a képernyőn a beírt szóhoz legközelebbi találat
jelenik meg.
“Keresztrejtvény” típusú keresés
Ezzel a funkcióval megkeresheti a keresztrejtvények megfejtését, vagy olyan szót kereshet, amely megfelel bizonyos feltételeknek. Ehhez a szó bizonyos betűinek a helyére “?”-et kell írni. A “?” beírásához a szó megadása közben nyomja meg a SYM gombot, majd a és gombokkal válassza ki a kívánt szimbólumot, és nyomja meg az ENTER-t.
Például: Legyen a forrásnyelv az angol, a célnyelv a francia. Ön egy olyan hétbetűs szót keres, amelynek az első betűje “c”, a negyedik betűje “t”, az utolsó betűje pedig “e”.
Nyomja meg a SZÓTÁR gombot a Szótár üzemmódba való belépéshez.
Írja be a “c??t??e”. szót. A “?”-ek beírásakor a gép automatikusan kikapcsolja az indexszavas keresést.
A szómintának megfelelő találatok megtekintéséhez nyomja meg
az ENTER-t.
A gép kijelzőjén megjelennek a megfelelő szavak:
A és gombokkal válassza ki a szót, majd nyomja meg az ENTER-t a francia fordítás megtekintéséhez.
Ha szeretné meghallgatni a szó francia kiejtését, nyomja meg a
KIEJTÉS gombot.
MŰVELET
KIJELZŐ
Enter a word:
c??t??e
SEARCHING…
Megjegyzés: A szó fordítását másik nyelven is megtekintheti (lásd: a “Fordítás elvégzése” című példát a 162. oldalon).
Keresés helyettesítő karakterrel
A szó elején, közepén vagy végén lévő sok ismeretlen betű helyére beírhatja a “*” karaktert. Ezzel a funkcióval kikereshető az összes olyan szó, amely a megadott betűkkel kezdődik, tartalmazza azokat, vagy azzal végződik. A “*” beírásához a szó megadása közben nyomja meg a SYM gombot, majd a és gombokkal válassza ki a kívánt szimbólumot, és nyomja meg az ENTER-t.
Megjegyzés:
• A szó fordítását másik nyelven is megtekintheti (lásd: a “Fordítás elvégzése” című példát a 162. oldalon).
• Ha olyan szót vagy betűkombinációt ad meg, amely nem található a fordítógép adatbázisában (pl.: “*yiy”), a kijelzőn
megjelenik a villogó “NOT FOUND” üzenet, majd a gép visszalép a beírt szóhoz vagy betűkombinációhoz.
• Ha szeretné megkeresni az összes “bre”-vel kezdődő szót, írja be a “bre*” karaktereket, és nyomja meg az ENTER-
t. Ha szeretné megkeresni az összes “bre”-vel kezdődő és “tion”-ra végződő szót, írja be a “b*tion” karaktereket, és
nyomja meg az ENTER-t.
• A keresztrejtvény funkció hasonlóképpen használható. Ha szeretné megkeresni az összes “tion”-ra végződő
kilencbetűs szót, írja be a “?????tion” szót, és nyomja meg az ENTER-t.
KIFEJEZÉSEK MÓD
A gép adatbázisában összesen 500 kifejezés található, 8 kategóriába rendezve. A gép az 500 kifejezésből 100-at fel tud olvasni (KIEJTÉS funkció). Mindegyik kifejezés a 15 nyelv bármelyikére lefordítható. A 8 kategória a következő:
1. Beszélgetés
2. Utazás
3. Szállás
4. Vacsora és szórakozás
5. Bevásárlás
6. Szabadidő
7. Szolgáltatások
8. Vészhelyzetek
MT1500IM0278_v2.indd 163 18/8/08 18:09:31
164
MAGYAR
A 8 kategória az alábbi alkategóriákat tartalmazza:
“CSAK FELOLVASHATÓ BEJEGYZÉSEK” FUNKCIÓ
1. Beszélgetés Köszöntések Ismerkedések
Számok
Idő
Napok
Hónapok Időjárás Évszakok Országok és nemzetiségek
Kontinensek
Segítségkérés
3. Szállás Helyfoglalás
Be/kijelentkezés Szoba típusa
Panaszok Szobaszerviz Vegyes
A Kifejezések mód használata
1. Nyomja meg a KIFEJEZÉS gombot a Kifejezések mód kiválasztásához.
2. A kijelzőn megjelenik a kategóriák listája. A és gombokkal válassza ki a kategóriát, majd nyomja meg az
ENTER-t.
3. A és gombokkal válassza ki az alkategóriát, majd nyomja meg az ENTER-t.
4. A kijelzőn megjelenik az alkategória első kifejezése. A és gombokkal válassza ki a kifejezést, majd nyomja meg
az ENTER-t a kifejezés megtekintéséhez. A képernyő jobb felső sarkában a FORRÁS nyelv villogni kezd.
5. Ha megjelenik a kért kifejezés, nyomja meg az ENTER-t a célnyelvi fordítás megtekintéséhez. A képernyő jobb
felső sarkában a CÉL nyelv villogni kezd. Ha a képernyőn megjelenik a ikon, a KIEJTÉS gombbal a CÉL nyelven is meghallgathatja a szó kiejtését.
6. Ha szeretné a szót egy másik nyelvre is lefordítani, a fordítás megjelenésekor nyomja meg a CÉL gombot. Ezután
a , , és gombokkal válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az ENTER-t. Ha a képernyőn megjelenik a ikon, a KIEJTÉS gombbal az új célnyelven is meghallgathatja a szó kiejtését.
Megjegyzés: Ha megjelenik a fordítás, az ESC gomb egyszeri megnyomásával visszatérhet az alkategória listájához, kétszeri megnyomásával pedig visszaléphet a kategóriához.
Ha a “Csak felolvasható bejegyzések” kifejezés be van kapcsolva, akkor a Szótár és Kifejezések módban csak azok a szavak és kifejezések láthatók, amelyeket a gép fel tud olvasni. .
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Csak felolvasható bejegyzések opciót, és
nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Szótár (Csak felolvasható bejegyzések) vagy a Kifejezések (Csak felolvasható
bejegyzések) módot, és nyomja meg az ENTER-t.
3. A és gombokkal válassza ki a BE (a Csak felolvasható bejegyzések funkció bekapcsolása) vagy a KI (a Csak
felolvasható bejegyzések funkció kikapcsolása) opciót, és nyomja meg az ENTER-t. A Szótár és Kifejezések módban a képenyőn egy ikon jelzi, hogy a Csak felolvasható bejegyzések funkció be van kapcsolva.
Megjegyzés: A Csak felolvasható bejegyzések funkció a KIEJTÉS gomb nyomva tartásával is be- vagy kikapcsolható.
2. Utazás
Útbaigazítás kérése Irányok a térképen Gépkocsi Autókölcsönző
Jegyek Taxi
Autóbusz
Vonat
Repülőgép Hajó
Utazás gyermekekkel Utazás háziállatokkal
Útlevél és vám
4. Vacsora és szórakozás Éttermek Ételek Ételallergiák Éjszakai élet Ismerkedési mondatok
6. Szabadidő Városnézés Sportok és tevékenységek Szórakozás
7. Szolgáltatások Bank Posta Telefon Internet Iroda
8. Vészhelyzetek
Orvosi vizsgálat
Segítség A rendőrségen
Talált tárgyak osztálya
Figyelmeztetések
5. Bevásárlás Szupermarket
Általános vásárlási kifejezések Élelmiszerek vásárlása Ruházat/cipő vásárlása
Elektronikai cikkek vásárlása Panaszok
MT1500IM0278_v2.indd 164 18/8/08 18:09:32
165
MAGYAR
KEDVENCEK LISTÁJA
A fordítógéppel elkészíthető a kedvenc szavak és kifejezések listája.
Kedvenc szó vagy kifejezés hozzáadása
1. Szótár vagy Kifejezések módban a és gombokkal válassza ki a kedvencekhez hozzáadni kívánt szót vagy
kifejezést, és nyomja meg a FAV gombot.
2. A és gombokkal válassza ki a Hozzáadás a kedvencekhez opciót, majd nyomja meg az ENTER-t a kifejezés
hozzáadásához. A kijelzőn Szótár módban a “Szó hozzáadva”, Kifejezések módban pedig a “Kifejezés hozzáadva” üzenet olvasható.
Megjegyzés:
• Ha a hozzáadni kívánt szó vagy kifejezés már szerepel a listán, a kijelzőn “A lista már tartalmazza” üzenet jelenik
meg.
• Ha a fordítógép memóriája megtelt, új szavak vagy kifejezések hozzáadása nem lehetséges, és a kijelzőn a
“Memória tele” üzenet olvasható.
A kedvenc szavak vagy kifejezések megtekintése
1. Az alapképernyőn (amikor a kijelzőn a dátum és az idő látható) Szótár vagy Kifejezések módban nyomja le a FAV
gombot.
2. A kedvenc szavak listájának megtekintéséhez a és gombokkal válassza ki “Az én szótáram” opciót, majd
nyomja meg az ENTER-t.
3. A kedvenc kifejezések listájának megtekintéséhez a és gombokkal válassza ki “Az én kifejezéseim” opciót, majd
nyomja meg az ENTER-t.
4. A szavak és kifejezések között a és gombokkal lépkedhet. Az ENTER megnyomásával megtekintheti, a
KIEJTÉS gombbal pedig meghallgathatja (ha a ikon látható) a szavak vagy kifejezések fordítását a kiválasztott CÉL nyelven.
A kedvenc szavak vagy kifejezések törlése
1. Válassza ki a “Saját szótáram” vagy a “Saját kifejezéseim” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a törölni kívánt szót vagy kifejezést, és nyomja meg a VISSZATÖRLÉS gombot.
3. A kijelzőn megjelenik a “TÖRLÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, és nyomja meg az
ENTER-t a kiválasztott szó vagy kifejezés törléséhez (vagy válassza a “Nem” lehetőséget, és nyomja meg az ENTER-t a törlés visszavonásához).
Megjegyzés:
• A Kedvencek listája módból az ESC vagy bármelyik funkciógombbal lehet kilépni.
• Figyelem: a gép újraindításakor vagy elemcsere után a teljes kedvencek listája törlődik.
SZÁMÍTÁSOK MÓD
Számológép
Az MT1500 egy tíz számjegyű, memória és százalékszámítási funkciókkal ellátott számológépet tartalmaz.
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Számítások módot, és nyomja meg az
ENTER-t, VAGY, tartsa nyomva a NUM gombot.
2. A és gombokkal válassza ki a Számológép opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A számológép gombjai segítségével végezze el a kívánt számításokat (lásd: a gombok ismertetését a 159. oldalon).
Átváltás
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Számítások módot, és nyomja meg az
ENTER-t, VAGY, tartsa nyomva a NUM gombot.
2. A és gombokkal válassza ki az Átváltás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A és gombokkal válassza ki a Pénznem, Hosszúság, Szélesség vagy Hőmérséklet opciót, majd nyomja meg az
ENTER-t a kiválasztáshoz.
Pénznem-átváltó
1. Válassza ki a Pénznem opciót az Átváltás menüben, majd nyomja le az ENTER-t.
2. Nyomja le a VISSZATÖRLÉS gombot a beállítás módba való belépéshez. A kijelzőn a bal oldali pénznem kiemelve
látható, az ÁRFOLYAM pedig 0 lesz.
3. A és gombokkal válassza ki a bal oldali pénznemet (lásd: a 2. mellékletben a 170. oldalon).
4. Nyomja meg az gombot, és a és gombokkal válassza ki a jobb oldali pénznemet (lásd: a 2. mellékletben a
170. oldalon).
5. Nyomja meg az gombot, és adja meg az árfolyamot, majd nyomja meg az ENTER-t a beállítás mentéséhez.
6. Az átváltás elvégzéséhez adja meg a kívánt összeget, és a gép automatikusan megjeleníti az eredményt.
7. Az és gombokkal módosíthatja az átváltás irányát.
Hosszúság, tömeg és hőmérséklet átváltása
1. Válassza ki a Hosszúság, Tömeg vagy Hőmérséklet opciót az Átváltás menüben, majd nyomja le az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki az átváltási párt (lásd: a 3. mellékletben a 170. oldalon).
3. Az átváltás elvégzéséhez adja meg a kívánt értéket, és a gép automatikusan megjeleníti az eredményt.
4. Az és gombokkal módosíthatja az átváltás irányát.
MT1500IM0278_v2.indd 165 18/8/08 18:09:33
166
MAGYAR
JÁTÉKOK
A gép három játékot tartalmaz: 777 játék, Kígyó és Akasztófa.
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Játékok menüpontot, és nyomja meg az
ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a kívánt játék menüpontot, majd nyomja meg az ENTER-t.
777 játék
A és gombokkal válassza ki a tétet az 5/10/15/20 közül (az alapértelmezett tét 20).
Nyomja meg az ENTER-t a játék indításához. A kijelzőn látható 3 doboz egy ideig pörög, majd megjelenik az eredmény.
Ha a játékos a feltüntetett kombinációt pörgeti ki, megnyerte a tétet. A pénzt a gép a megfelelő veszteségi arány szerint zeti ki, és az összeg hozzáadódik a teljes vagyonhoz.
Ha veszít, a gép levonja a tét összegét a teljes vagyonából.
Ha a vagyona eléri a 900-at, a kijelzőn megjelenik a következő
ábra:
Ha viszont elvesztette az összes pénzét, a kijelzőn a következő ábra látható:
MŰVELET KIJELZŐ
Megjegyzés:
• A játékból való kilépéshez nyomja meg az ESC-t.
• Kombinációk és a hozzájuk tartozó arány:
Kígyó
1. A kezdő sebességet és nehézségi szintet az S0L0 jelzi. S0 = 0. sebesség, L0 = 0. nehézségi szint
2. A második sorban az életek száma látható.
3. A harmadik sor a pontszámot mutatja.
A kígyó mozgatása a , , és gombokkal lehetséges.
Ha a kígyó hozzáér a falhoz, a játékos elveszít egy életet.
A következő szintre való továbblépéshez a kígyóval a lehető legtöbb almát össze kell gyűjteni.
MŰVELET BILD
MT1500IM0278_v2.indd 166 18/8/08 18:09:33
167
MAGYAR
Megjegyzés: A játékból való kilépéshez nyomja meg az ESC-t..
Akasztófa
A próbálkozások száma 4 és 9 között választható (alapértelmezés
szerint 5).
A próbálkozások száma a gombbal növelhető, a gombbal csökkenthető. A próbálkozások számának megadása után nyomja
meg az ENTER-t.
A betűk beírásával találja ki az elrejtett szót. Ugyanazon betű ismétlése nem csökkenti a próbálkozások számát.
Ha a megadott próbálkozásokon belül sikerült kitalálnia a szót (pl. beírta az “r” betűt).
Ha nem sikerült:
ÅTGÄRD KIJELZŐ
Akasztófa Próbálkozások: 5
Akasztófa Próbálkozások: 7
_ _ _ _ _ _
Akasztófa Próbálkozások: 3
_ LOWER
Akasztófa NYERTÉL!
FLOWER
Akasztófa VESZTETTÉL!
FLOWER
Megjegyzés:
• A játékból való kilépéshez nyomja meg az ESC-t.
• A gép a kijelző nyelvének megfelelően válogatja a szavakat. Ha azt szeretné, hogy a gép más nyelvből válogasson
szavakat, módosítsa a kijelző nyelvét.
NAPTÁR MÓD
Az MT1500 gépbe elmentheti találkozóinak dátumát, időpontját és rövid leírását (az alapértelmezett dátum a helyi idő
szerinti dátum lesz).
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Szervező menüpontot, és nyomja meg az
ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Naptár opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A Naptár bejegyzései között a és gombokkal lépkedhet.
Új naptárbejegyzés hozzáadása
1. Válassza ki a Naptár opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. A dátum szerkesztéséhez nyomja meg az ENTER-t még egyszer. A és gombokkal vagy a numerikus gombokkal
adja meg a napot, majd nyomja meg a gombot.
3. Ugyanezzel a módszerrel állítsa be a hónapot és a napot, majd nyomja meg az ENTER-t.
4. Adja meg a találkozó leírását, majd nyomja meg az ENTER-t a bejegyzés mentéséhez. A kijelzőn megjelenik a
“TÁROLVA!” üzenet.
Megjegyzés:
• A karakteres és a numerikus bevitel között a NUM gombbal lehet átváltani.
• Ha a bejegyzés mentése nélkül szeretne kilépni a módból, nyomja meg egyszer az ESC-t. A kijelzőn megjelenik a
“KILÉPÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t, vagy válassza a “Nem” lehetőséget a bejegyzés hozzáadásának folytatásához.
Naptárbejegyzés szerkesztése
1. Válassza ki a Naptár opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a szerkeszteni kívánt bejegyzést, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A , , és gombokkal mozgassa a kurzort a kívánt pozícióba.
4. A VISSZATÖRLÉS gombbal törölje ki az adott karaktert vagy számot, és írja be az új adatot.
5. A változások jóváhagyásához és elmentéséhez nyomja meg az ENTER-t.
Megjegyzés:
• A karakteres és a numerikus bevitel között a NUM gombbal lehet átváltani.
• Ha a bejegyzés mentése nélkül szeretne kilépni a módból, nyomja meg egyszer az ESC-t. A kijelzőn megjelenik a
“KILÉPÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t, vagy válassza a “Nem” lehetőséget a bejegyzés szerkesztésének folytatásához.
Amikor a kígyóval összegyűjtötte az adott szint összes almáját, a kijelzőn megjelenik a SIKERÜLT felirat.
A következő szint elkezdéséhez nyomja meg bármelyik gombot; az almák száma növekszik. Bizonyos szint teljesítése után a kígyó sebessége nő. Ha elvesztette az összes életét, a kijelzőn a JÁTÉK VÉGE felirat látható. Új játék indításához nyomja meg bármelyik gombot.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 167 18/8/08 18:09:34
168
MAGYAR
Naptárbejegyzés törlése
1. Válassza ki a Naptár opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a törölni kívánt bejegyzést, és nyomja meg a VISSZATÖRLÉS gombot.
3. A kijelzőn megjelenik a “TÖRLÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, és nyomja meg az ENTER-t a
kiválasztott bejegyzés törléséhez (vagy válassza a “Nem” opciót, és nyomja meg az ENTER-t a törlés visszavonásához).
TELEFONKÖNYV MÓD
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Szervező menüpontot, és nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Telefonkönyv opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A Telefonkönyv bejegyzései között a és gombokkal lépkedhet.
Új bejegyzés hozzáadása a telefonkönyvhöz
1. Válassza ki a Telefonkönyv opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. Nyomja meg az ENTER-t, és adja meg a személy nevét. Nyomja meg az ENTER-t a név rögzítéséhez.
3. A NUM gomb megnyomásával váltson numerikus bevitelre, majd adja meg a személy telefonszámát. Nyomja meg az
ENTER-t
4. A NUM gomb ismételt megnyomásával váltson vissza karakteres bevitelre, majd írjon be egy megjegyzést. A
személy adatainak jóváhagyásához és elmentéséhez nyomja meg az ENTER-t. A kijelzőn megjelenik a “TÁROLVA!” üzenet.
Megjegyzés: Ha a személy adatainak mentése nélkül szeretne kilépni a módból, nyomja meg egyszer az ESC-t. A kijelzőn
megjelenik a “KILÉPÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, majd nyomja meg az
ENTER-t, vagy válassza a “Nem” lehetőséget a bejegyzés hozzáadásának folytatásához.
Telefonkönyv-bejegyzés szerkesztése vagy törlése
A szerkesztés vagy törlés megegyezik a Naptár módnál leírtakkal (lásd: 167. oldalon)
TEENDŐK MÓD
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Szervező menüpontot, és nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Teendők opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3. A bejegyzések között a és gombokkal lépkedhet.
Új bejegyzés hozzáadása a teendőkhöz
1. Válassza ki a Teendők opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
2. Nyomja meg az ENTER-t, és adja meg a teendő leírását (maximum 120 karakterben).
3. A bejegyzés jóváhagyásához és elmentéséhez nyomja meg az ENTER-t. A kijelzőn megjelenik a “TÁROLVA!” üzenet.
Megjegyzés:
• A karakteres és a numerikus bevitel között a NUM gombbal lehet átváltani.
• Ha a bejegyzés mentése nélkül szeretne kilépni a módból, nyomja meg egyszer az ESC-t. A kijelzőn megjelenik a
“KILÉPÉS?” üzenet. A és gombokkal válassza ki az “Igen” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t, vagy válassza a “Nem” lehetőséget a bejegyzés hozzáadásának folytatásához.
Teendő szerkesztése vagy törlése
A szerkesztés vagy törlés megegyezik a Naptár módnál leírtakkal (lásd: 167. oldalon)
DEMÓ MÓD
Gyorsbeállítás
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Demó menüpontot, és nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Gyorsbeállítás opciót, majd nyomja meg az ENTER-t az automatikus, többlépéses
beállítási folyamat elindításához (lásd: a Gyorsbeállítás fejezetet a 161. oldalon).
Megjegyzés: A gyorsbeállítási folyamat a kijelző kiválasztott nyelvén fog elindulni.
Felhasználói demó
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Demó menüpontot, és nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Felhasználói demó opciót, majd nyomja meg az ENTER-t az MT1500 funkcióit bemutató
rövid demó elindításához.
Megjegyzés: A felhasználói demó a kijelző kiválasztott nyelvén fog elindulni.
Nemzetközi demó
1. Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a és gombokkal válassza ki a Demó menüpontot, és nyomja meg az ENTER-t.
2. A és gombokkal válassza ki a Nemzetközi demó opciót, majd nyomja meg az ENTER-t az MT1500 funkcióit bemutató
animációs demó elindításához.
ÚJRAINDÍTÁS
Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék megáll és abbahagyja a működést, Ön újraindíthatja azt egy egyszerű eljárás segítségével.
1. Fordítsa fel a készüléket és keresse meg kis ÚJRAINDÍTÁS lyukat a termék hátoldalán.
2. Helyezzen egy kicsi, vékony, tompa tárgyat (pl. egy gémkapcsot) a lyukba, és óvatosan nyomja le, majd engedje fel.
3. A készülék most újraindult és automatikusan elindul a gyorsbeállítás (lásd a “Gyorsbeállítás” fejezetet, 161. oldal).
Megjegyzés: ha a készülék továbbra sem működik, lehetséges, hogy ki kell cserélni az elemeket.
MT1500IM0278_v2.indd 168 18/8/08 18:09:35
169
MAGYAR
TÁPELLÁTÁS
Az MT1500 készülék 3 x AAA/LR6 típusú elemmel működik (tartozék). Az elemek cseréje:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Csavarja ki a csavart és vegye le az elemtartó rekesz fedelét a készülék hátoldalán.
3. Vegye ki az elemeket és helyezzen be 3 új elemet.
4. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza meg a csavart.
Az elemek cseréjét a fenti utasítások szerint végezze el; az utasítások gyelmen kívül hagyása a készülék memóriájában tárolt adatok elvesztését okozhatja. Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket. Az elemeket a megfelelő polaritással helyezze be. A lemerült elemeket távolítsa el a készülékből. Ne zárja rövidre a tápegység kivezetéseit. Ne keverjen össze régi és új elemeket. Ne keverjen össze alkáli, normál (cink-karbon) vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket. Ne ássa a földbe, illetve ne dobja tűzbe az elemeket. A jobb teljesítmény és a hosszabb élettartam érdekében használjon alkáli elemeket. Kizárólag az ajánlott vagy annak megfelelő típusú elemeket használjon.
FIGYELEM: ha a készülék nem megfelelően működik, vagy elektromos áramütést kap, kapcsolja ki a készüléket, majd ismét kapcsolja be. Ha ez nem segít, indítsa újra a terméket.
MELLÉKLET
01 LONDON LON +0 02 LISSZABON LIS +0
03 PÁRIZS PAR +1
04 BERLIN BER +1 05 RÓMA ROM +1 06 AMSZTERDAM AMS +1 07 MADRID MAD +1 08 HELSINKI HEL +2 09 KAIRÓ CAI +2 10 MOSZKVA MOW +3 11 RIYADH RUH +3
12 TEHERÁN THR +3.5
13 DUBAI DXB +4 14 KABUL KBL +4.5 15 KARACHI KHI +5 16 DELHI DEL +5.5 17 DHAKA DAC +6 18 YANGON RGN +6.5 19 BANGKOK BKK +7 20 PEKING BEI +8 21 HONGKONG HKG +8 22 SZINGAPÚR SIN +8 23 TOKIÓ TYO +9 24 ADELAIDE ADL +9.5 25 SYDNEY SYD +10 26 GUAM GUM +10 27 NOUMEA NOU +11 28 WELLINGTON WLG +12 29 AUCKLAND AKL +12 30 TONGA TNG +13 31 MIDWAY-SZIGETEK MID -11 32 HONOLULU HNL -10 33 ANCHORAGE ANC -9 34 LOS ANGELES LAX -8 35 DENVER DEN -7 36 CHICAGO CHI -6 37 NEW YORK NYC -5 38 TORONTO YYZ -5 39 CARACAS CCS -4 40 RIO DE JANEIRO RIO -3
41 KÖZÉP-ATLANTI MAT -2
42 AZORI-SZIGETEK AZO -1
1. melléklet – időzóna
IDŐZÓNA RÖVIDÍTÉS IDŐELTOLÓDÁSVÁROSNÉV
MT1500IM0278_v2.indd 169 18/8/08 18:09:35
170
MAGYAR
GBP Font sterling Egyesült Királyság HKD Hongkongi dollár Hong Kong HUF Forint Magyarország LUF Luxemburgi frank Luxembourg
MXN Mexikói peso Mexikó NOK Norvég korona Norvégia
RUB Orosz rubel Oroszország
SEK Svéd korona Svédország SGD Szingapúri dollár Szingapúr USD USA dollár Egyesült Államok AED Egyesült Arab Emírségek dirham Egyesült Arab Emírségek
AUD Ausztrál dollár Ausztrália CAD Kanadai dollár Kanada CHF Svájci frank Svájc
CNY Kínai yuan (renminbi) Kína
DKK Dán korona Dánia
EUR Euró EU
FIM Finn márka Finnország
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket, a napfénynek, víznek, nedvességnek és pornak való közvetlen kitettséget. Ne ejtse le a készüléket. Ne használjon mosószereket, tisztító- vagy oldószereket a készülék tisztításához. Puha, száraz anyaggal törölje le a készüléket. Ne használja a készüléket erős mágneses mező (pl. hangszórók) vagy statikus energiaforrás mellet. Ne próbálkozzon a készülék szétszerelésével – ez a garancia érvénytelenítését vonja maga után. Javasoljuk, hogy készítsen nyomtatott másolatot az összes fontos adatáról. Elméletileg bármilyen elektronikus memóriával rendelkező rendszer elveszítheti az adatait bizonyos körülmények között. A cégünk nem vállalhat semmilyen felelősséget a helytelen használat, javítás, hiba, elemcsere, vagy az elemek szavatossági idejének lejárta utáni használata vagy más körülmények által okozott adatvesztésért.
Vállalatunk nem vállalhat bármilyen közvetlen vagy közvetett felelősséget harmadik felek anyagi veszteségeiért vagy reklamációjáért, amelyek a készülék használatából és annak funkcióiból eredhetnek, pl. bankkártyák számainak elvesztése vagy adatmódosítás.
GARANCIA
A jelen termékre a 2 éves garanciánk vonatkozik. A jótállással kapcsolatos igényével vagy eladás utáni szolgáltatásért, kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel, és mutassa fel a vásárlást igazoló okmányt, vagy küldje vissza a készüléket az alábbi címre a vásárlást igazoló okmánnyal együtt.
Megjegyzés: a garancia nem terjed ki az eltörött LCD kijelzőkre. Az elektronikus memóriát alkalmazó termékek természetes tulajdonsága, hogy ritka esetekben elveszhet a készülék memóriájában tárolt információ. A Lexibook nem vállalhat semmilyen felelősséget a helytelen használat, a készülék javításának kísérlete, hiba, elemcsere vagy szavatossági idő lejárta után használt elemek alkalmazása, vagy más körülmény által okozott adatvesztésért. Hasonlóképpen, nem vállalhatunk bármilyen közvetlen vagy közvetett felelősséget a készülék használatából eredő harmadik felek anyagi veszteségeiért vagy reklamációjáért. A garanciánk magában foglalja a gyártási alapanyag és kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás kivételével, amely a használati utasítás nem betartásából vagy bármely gondatlan, a terméken végrehajtott cselekedetből ered (mint pl. szétszedés, hőségnek és nedvességnek való kitevés, stb.).
Megjegyzés: ajánlatos megőrizni az összes csomagolóanyagot, későbbi tájékozódás céljából. Őrizze ezt a használati útmutatót biztonságos helyen, mivel fontos információt tartalmaz.
Friskrivningsklausul På grund av vår ständiga strävan att förbättra produkten, kan dess färger och detaljer skilja sig något från dem som visas på förpackningen.
Referens: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Utformad och utvecklad i Europa – Tillverkad i Kina
http://www.lexibook.com
Környezetünk védelme
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a szokásos háztartási szeméttel! Kérjük, tevékenyen támogassa a természetes erőforrások megőrzését és segítsen megóvni a környezetünket azzal, hogy hulladékhasznosító központba adja le ezt a készüléket (ha van ilyen a környéken).
2. melléklet - pénznem
Pénznem kód Pénznem leírása Ország
3. melléklet – tömeg és mértékek
Hosszúság
inch (hüvelyk) <--> cm (centiméter) inch (Inches) <--> m (méter) láb <--> cm (centiméter) láb <--> m (méter) mile (mérföld) <--> km (kilométer) yard (yard) <--> m (méter)
yard (yard) <--> láb
Tömeg
lb (font) <--> kg (kilogramm) oz (uncia) <--> g (gramm)
Hőmérséklet
°C (Celsius) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 170 18/8/08 18:09:36
171
РУССКИЙ ЯЗЫК
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ФУНКЦИИ КНОПОК НАЧАЛО РАБОТЫ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЯЗЫКА ДИСПЛЕЯ, ИСХОДНОГО И ЦЕЛЕВОГО ЯЗЫКОВ РЕЖИМ СЛОВАРЯ РЕЖИМ ФРАЗ ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО ОЗВУЧЕННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СПИСКА» СПИСОК ИЗБРАННОГО РЕЖИМ ВЫЧИСЛЕНИЙ ИГРЫ РЕЖИМ КАЛЕНДАРЯ РЕЖИМ ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ РЕЖИМ «СПИСОК ДЕЛ» ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ СБРОС ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ГАРАНТИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение 15-языкового переводчика MT1500. Данный продукт разработан, чтобы помогать Вам в осуществлении перевода слов на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, польский, голландский, финский, норвежский, датский, шведский, мандаринский китайский, венгерский и русский языки. База данных включает 10,000 слов для каждого языка, в том числе 500 разговорных фраз для каждого языка, которые упорядочены в 8 разных категориях для легкого доступа и использования. При нормальном использовании переводчик MT1500 предназначен для многих лет службы. Пожалуйста, тщательно соблюдайте инструкции, чтобы обеспечить надлежащую работу изделия.
171 171 173 173 174 174 174 175 176 177 177 178 179 180 180 180 180 181 181 182 182
Включает и выключает устройство.
: Выбирает режим для перевода слов (режим «Словарь»).
: Выбирает режим для перевода фраз (режим «Фразы»).
• Воспроизводит слово или фразу, выбранные в данный момент (иконка должна отображаться на экране).
• Нажмите и удерживайте кнопку ОЗВУЧИТЬ, чтобы включить режим «Только озвученные элементы списка» (на экране отображаются только озвученные слова и фразы). Нажмите и удерживайте кнопку снова, чтобы выключить данный режим.
ФУНКЦИИ КНОПОК
ВКЛ/ВЫКЛ:
MT1500IM0278_v2.indd 171 18/8/08 18:09:36
172
РУССКИЙ ЯЗЫК
: Вернуться к предыдущему изображению экрана.
• Для переключения между вводом знаков и вводом цифр при использовании функций «Органайзера» («Календарь», «Телефонная книга» и «Список дел»).
• Нажмите и удерживайте для доступа к меню «Вычисления».
• Для ввода специальных знаков в режиме «Словарь» и при использовании функций «Органайзер» («Календарь», «Телефонная книга» и «Список дел»).
• Нажмите кнопку SYM и используйте кнопки со стрелками, чтобы выбирать специальные знаки или акцентированные буквы. Затем нажмите кнопку ВВОД.
: Для доступа к меню «Список избранного».
Для доступа к специальным функциям и меню настроек:
• Язык дисплея
• Только озвученные элементы списка
• Вычисления (калькулятор, конвертации)
• Игры («Игра 777», «Змейка», «Виселица»)
• Органайзер («Календарь», «Телефонная книга», «Список дел»)
• Демо (краткое руководство, пользовательская демоверсия, международная демоверсия)
• Настройки (громкость, время, контраст, тон клавиатуры)
ВОЗВРАТ: Для удаления напечатанного знака.
• Переводит напечатанное слово или выбранную фразу.
• Подтверждает опцию, показанную на экране.
• Вычисляет ответ в режиме калькулятора (выполняет функцию знака =).
СМЕНА РЕГИСТРА: Удерживайте эту кнопку и нажмите на требуемую букву для ввода заглавных букв в режиме «Словарь» и при использовании функций «Органайзера» («Календарь», «Телефонная книга» и «Список дел»).
ПРОБЕЛ: вводит пробел.
Прокручивает изображение на экране вверх или используется для поиска предыдущих слов или фраз.
Прокручивает изображение на экране вниз или используется для поиска следующих слов или фраз.
Перемещает курсор влево. Прокручивает длинные слова или фразы влево.
Перемещает курсор вправо. Прокручивает длинные слова или фразы вправо.
ИСХОДНЫЙ ЯЗЫК: Для выбора ИСХОДНОГО языка (язык, с которого вы хотите сделать перевод) Используйте кнопки , , и чтобы выбрать требуемый ИСХОДНЫЙ язык. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
Примечание: Нажмите кнопку выбора ИСХОДНОГО языка, и затем нажимайте кнопку ВВОД, чтобы переключать текущий исходный язык на целевой язык и наоборот.
ЦЕЛЕВОЙ ЯЗЫК: Выбирает ЦЕЛЕВОЙ язык (язык, на который вы хотите сделать перевод). Используйте кнопки , , и чтобы выбирать требуемый ЦЕЛЕВОЙ язык. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
Примечание: Нажмите кнопку выбора ЦЕЛЕВОГО языка, и затем нажмите кнопку ВВОД, чтобы переключать текущий целевой язык на исходный язык и наоборот.
: вводят цифры в режимах «Калькулятор» и «Конвертации».
: для добавления, вычитания, умножения и деления в режиме «Калькулятор».
: вводит десятичную точку в режиме «Калькулятор».
: M+, M-, MRC в режиме «Калькулятор».
: вычисление процентов, квадратный корень, знак плюс/минус в режиме «Калькулятор».
CE / C в режимах «Калькулятор» и «Конвертации».
до
От
MT1500IM0278_v2.indd 172 18/8/08 18:09:37
173
РУССКИЙ ЯЗЫК
НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед включением устройства убедитесь, что вы сняли статическую метку с ЖК-экрана, потянув за ярлык.
Удаление защитного язычка батарейки
Перед началом использования устройства осторожно удалите язычок батарейки. Переводчик должен включиться, когда вы удалите этот язычок.
Примечание: В маловероятном случае, если устройство не включится, возможно, понадобится его перезагрузить с помощью следующих действий.
1. Перевернуть устройство и найти маленькое отверстие СБРОС (RESET) на задней стороне изделия.
2. Вставить маленький, тонкий, притупленный инструмент, например, скрепку для бумаг, в отверстие, осторожно нажать
и затем отпустить.
Включение/выключение устройства
Нажмите для включения устройства. Нажмите снова для выключения устройства. Примечание: устройство автоматически выключится, если не будет производиться никаких действий в течение 5-ти минут.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
После удаления язычка батарейки, замены батареек или перезагрузки устройства автоматически запустится поэтапное руководство по настройке, чтобы помогать вам в установке основных параметров устройства MT1500: языка дисплея, местного времени, города посещения, даты, времени будильника, ИСХОДНОГО и ЦЕЛЕВОГО языка.
Примечание: по умолчанию язык краткого руководства – английский.
Язык дисплея
По умолчанию язык дисплея – английский. Вы можете поменять его на один из 15-ти языков, доступных в устройстве: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, польский, голландский, финский, норвежский, датский, шведский, мандаринский китайский, венгерский и русский. Используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемый язык дисплея, и затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения и переходите к настройке даты, времени и будильника.
Настройка даты, времени и будильника
1. Нажимайте кнопки и , пока не появится город вашего часового пояса. Затем нажмите для перемещения курсора
на год.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемый год, затем нажмите для перемещения курсора на месяц.
Используйте тот же порядок действий для установки месяца и дня.
3. Нажмите для перемещения курсора на 2-ю строку и настройте время. Используйте тот же порядок действий, как
указано выше, для установки часов и минут.
4. Нажмите для перемещения курсора на 3-ю строку и используйте кнопки и для установки города посещения.
Примечание: Когда вы выбираете город посещения, время города будет отображаться на экране под местным временем в режиме ожидания (дата и время на экране).
5. Нажмите для перемещения курсора на настройку летнего времени (DST) и используйте кнопки и для
включения или выключения функции летнего времени.
6. Нажмите для перемещения курсора на время будильника и используйте кнопки и для настройки часов и минут.
Когда функция будильника включена, иконка отображается на экране. Когда звучит сигнал будильника, нажмите на любую кнопку, чтобы его отключить. Сигнал будильника будет звучать на следующий день в то же самое время.
7. Для отмены сигнала будильника нажмите кнопку ВОЗВРАТ при установке времени сигнала будильника (иконк
исчезнет). Нажмите кнопку ВВОД для сохранения ваших настроек и переходите к настройке ИСХОДНОГО и ЦЕЛЕВОГО языков.
Настройка ИСХОДНОГО и ЦЕЛЕВОГО языков
1. Используйте кнопки , , и чтобы выбрать требуемый ИСХОДНЫЙ язык. Нажмите кнопку ВВОД для
подтверждения и переходите к настройке ЦЕЛЕВОГО языка.
2. Используйте кнопки , , и , чтобы выбрать ЦЕЛЕВОЙ язык. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения и
переходите к экрану «Пользовательская демоверсия».
Примечание:
EEN=Английский, FR=Французский, GE=Немецкий, ES=Испанский, IT=Итальянский, PT=Португальский, PL=Польский, NL=Голландский, FI=Финский, NO=Норвежский, DK=Датский, SW=Шведский, CN=Мандаринский китайский, HU=Венгерский и RU=Русский.
Пользовательская демоверсия
Используйте кнопки и чтобы выбрать «Да» и запустите короткую демонстрацию функций переводчика, или «Нет», чтобы пропустить демонстрацию и перейти к экрану режима ожидания (дата и время на экране).
Примечание:
• Используйте кнопку ESC в любой момент для выхода из режима работы краткого руководства.
• Если не производится никаких действий в течение нескольких минут, устройство автоматически выйдет из
режима работы краткого руководства по настройке.
MT1500IM0278_v2.indd 173 18/8/08 18:09:38
174
РУССКИЙ ЯЗЫК
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Настройки», и нажмите кнопку ВВОД. Используйте кнопки и для просмотра путем прокрутки следующих настроек:
ГРОМКОСТЬ
Нажмите кнопку ВВОД для доступа к настройкам громкости. Используйте кнопки и для настройки громкости прослушивания озвученных слов или фраз в диапазоне «LO», «MED» и «HI». Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
ВРЕМЯ
Для изменения настроек времени, даты и будильника выберите опцию «ВРЕМЯ», затем повторите этапы 1-7 параграфа «Настройка даты, времени и будильника» (раздел «Краткое руководство», стр. 173).
Примечание: В режиме ожидания (дата и время на экране) можно также нажать прямо на кнопку ВВОД, чтобы изменить настройки времени (часовой пояс города начнет мигать).
КОНТРАСТ
Нажмите кнопку ВВОД для доступа к настройкам контраста. Используйте кнопки и , чтобы настроить контрастность, и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
ТОН КЛАВИАТУРЫ
Нажмите кнопку ВВОД для доступа к настройкам тона клавиатуры. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «ВКЛ» или «ВЫКЛ», и включить или выключить тон клавиатуры. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЯЗЫКА ДИСПЛЕЯ, ИСХОДНОГО И ЦЕЛЕВОГО ЯЗЫКОВ
Язык дисплея
Для изменения языка дисплея, установленного в режиме работы автоматического руководства по настройке:
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Язык дисплея». Нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемый язык дисплея, затем нажмите кнопку ВВОД для
подтверждения и сохранения изменений. Примечание: Нажмите ESC в любой момент, чтобы выйти без изменения языка дисплея.
Исходный и целевой языки
1. В режиме «Словарь» (перевод слов) и в режиме «Фразы» (перевод фраз) нажимайте в любой момент на
кнопки выбора ИСХОДНОГО или ЦЕЛЕВОГО языков, чтобы менять ИСХОДНЫЙ и ЦЕЛЕВОЙ языки.
2. Используйте кнопки , , и , чтобы выбрать требуемый ИСХОДНЫЙ или ЦЕЛЕВОЙ язык.
3. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения вашего выбора и вернитесь в режим «Словарь» или «Фразы».
4. Выбранные ИСХОДНЫЙ и ЦЕЛЕВОЙ языки появятся в верхнем правом углу экрана.
Пример: Если ИСХОДНЫЙ язык – английский, а ЦЕЛЕВОЙ – немецкий, на экране отобразится надпись
«EN>GE».
Примечание:
• При выборе ИСХОДНОГО языка иконка отображается в верхнем правом углу.
• При выборе ЦЕЛЕВОГО языка иконка отображается в верхнем правом углу.
• По умолчанию языковой парой является английский (EN) и французский (FR) язык.
• Нажмите ESC в любой момент, чтобы выйти без изменения ИСХОДНОГО и ЦЕЛЕВОГО языка.
РЕЖИМ СЛОВАРЯ
MT1500 – это переводчик с 15-ю языками: английским, французским, немецким, испанским, итальянским, португальским, польским, голландским, финским, норвежским, датским, шведским, мандаринским китайским, венгерским и русским. Для каждого языка доступны 10,000 слов, из которых 5,000 слов могут озвучиваться устройством (функция «ОЗВУЧИТЬ»).
Выполнение перевода
1. Нажмите кнопку DICT для перехода в режим «Словарь». Сообщение «Ввести слово:» появится на экране.
2. Когда исходный и целевой языки выбраны, введите слово для перевода. Индексные слова будут
одновременно выведены на экран. Вы можете продолжить вводить буквы с клавиатуры или использовать кнопки и , чтобы выбрать индексное слово. Слово выбрано, если оно отображается на экране в рамке. Затем нажмите кнопку ВВОД, чтобы выполнить перевод.
3. Перевод появится на экране на выбранном целевом языке. Если устройство найдет больше одного варианта
перевода для слова, используйте кнопки и для просмотра всех возможных способов перевода.
4. Если слово может быть озвучено переводчиком MT1500, иконка появится в нижнем правом углу экрана.
Нажмите кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания произношения этого слова на целевом языке.
5. Для осуществления перевода слова на еще один язык нажмите кнопку выбора ЦЕЛЕВОГО языка, когда
перевод слова отображен на экране. Затем используйте кнопки , , и , чтобы выбрать требуемый целевой язык и нажмите ВВОД. Если иконка отображена на экране, можно использовать кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания произношения слова на новом целевом языке.
6. Чтобы вернуться к списку индексных слов, используйте кнопку ESC. Чтобы вернуться прямо к экрану «Ввести
слово:», нажмите кнопку DICT или повторно нажмите кнопку ESC. Можно также просто начать печатать новое слово.
MT1500IM0278_v2.indd 174 18/8/08 18:09:39
175
РУССКИЙ ЯЗЫК
c??t??e
captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner] captif (adjective)
captive (adj) [prisoner] captive (adjective)
Примечание:
• Если ИСХОДНЫЙ и ЦЕЛЕВОЙ язык один и тот же, указатель языка в верхнем правом углу экрана будет
непрерывно мигать.
• Для переключения между текущим исходным и целевым языком нажмите кнопку выбора ИСХОДНОГО или
ЦЕЛЕВОГО языка, затем нажмите кнопку ВВОД.
• Если вы вводите слово, которого нет в базе данных устройства, на экране переводчика MT1500
отобразится ближайшее совпадение.
Поиск «кроссвордного» типа
Эта функция может использоваться, чтобы найти кроссвордные решения или найти слова, которые совпадают по определенному критерию, с помощью ввода вопросительного знака «?» на месте буквы в слове. Чтобы ввести вопросительный знак «?», нажмите кнопку SYM во время набора слова, и затем используйте кнопки и
, чтобы выбрать требуемый символ, и нажмите кнопку ВВОД.
Пример: Исходный язык – английский, и целевой язык – французский. Вы ищете слово, состоящее из 7 букв, в котором первая буква «c», четвертая буква «t» и последняя буква «e».
Нажмите кнопку DICT для перехода в режим словаря.
Введите “c??t??e”. Устройство автоматически отключит функцию индексированного поиска переводчика, когда вводится вопросительный знак «?».
Нажмите кнопку ВВОД, чтобы найти любые возможные слова, совпадающие с образцом.
На экране устройства будут отображены совпадающие слова:
Используйте кнопки и , чтобы выбрать слово, и нажмите кнопку ВВОД для просмотра его перевода на французском языке. Нажмите кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания произношения слова на французском языке.
ДЕЙСТВИЕ
BILD
Ввести слово:
c??t??e
ИДЕТ ПОИСК…
Примечание: Вы можете также посмотреть перевод слова на другом языке (см. пример «Выполнение перевода», стр. 174).
Поиск с помощью специального символа
Можно ввести символ-звездочку “*” на место ряда неизвестных букв, в начале, середине или в конце слова. Эта функция позволит вам найти все слова, которые начинаются, содержат или заканчиваются на совпадающую букву. Чтобы ввести символ “*”, нажмите кнопку SYM во время набора слова, и затем используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемый символ, и нажмите кнопку ВВОД.
Примечание:
• Вы можете также посмотреть перевод слова на другом языке (см. пример «Выполнение перевода», стр.
174).
• Если вы вводите слово или комбинацию букв, которых нет в базе данных переводчика (например: “*yiy”),
на экране устройства появится мигающее сообщение «НЕ НАЙДЕНО», и затем изображение на экране вернется к набранному слову или комбинации.
• Чтобы найти все слова, начинающиеся на «bre», введите «bre*» и нажмите кнопку ВВОД. Чтобы найти
все слова, начинающиеся на «b» и заканчивающиеся на «tion», введите «b*tion» и нажмите кнопку ВВОД.
• Функция кроссворда также может использоваться подобным образом. Чтобы найти все слова, состоящие
из 9-ти букв, заканчивающиеся на «tion», введите «?????tion» и нажмите кнопку ВВОД.
РЕЖИМ ФРАЗ
Есть 500 фраз и выражений, упорядоченных в 8 категориях. 100 фраз из 500 могут озвучиваться устройством (функция «ОЗВУЧИТЬ»). Также есть возможность осуществлять перевод фразы на любой из 15 доступных языков. 8 категорий перечислены ниже:
1. Общение
2. Путешествие
3. Проживание
4. Питание и времяпровождение
5. Покупки
6. Досуг
7. Услуги
8. Чрезвычайные ситуации
MT1500IM0278_v2.indd 175 18/8/08 18:09:39
176
РУССКИЙ ЯЗЫК
Каждая из 8-ми категорий содержит подкатегории, упорядоченные следующим образом:
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО ОЗВУЧЕННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СПИСКА»
1. Общение Приветствия Знакомство Числа Время Дни Месяцы Погода Времена года Страны и национальности Континенты Как попросить о помощи
3. Проживание Бронирование Регистрация/отъезд Тип номера Жалобы Обслуживание номеров Разное
Использование режима «Фразы»
1. Нажмите кнопку PHRA, чтобы выбрать режим «Фразы».
2. На экране отобразится список категорий. Используйте кнопки и , чтобы выбрать категорию, затем
нажмите кнопку ВВОД.
3. Используйте кнопки и , чтобы выбрать подкатегорию, затем нажмите кнопку ВВОД.
4. Будет показана первая фраза подкатегории. Используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемую фразу,
затем нажмите кнопку ВВОД для ее отображения на экране. ИСХОДНЫЙ язык высвечивается в верхнем правом углу экрана.
5. Когда требуемая фраза отображена на экране, нажмите кнопку ВВОД для просмотра ее перевода на
целевом языке. ЦЕЛЕВОЙ язык высвечивается в верхнем правом углу экрана. Если на экране отображается иконка , можно использовать кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания произношения слова на ЦЕЛЕВОМ языке.
6. Для осуществления перевода слова на еще один язык нажмите кнопку выбора ЦЕЛЕВОГО языка, когда
перевод слова отображен на экране. Затем используйте кнопки , , и чтобы выбрать требуемый язык, и нажмите кнопку ВВОД. Если на экране отображается иконка , можно использовать кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания произношения слова на новом целевом языке.
Примечание: Если на экране отображен перевод, нажмите один раз ESC, чтобы вернуться к списку подкатегорий, или два раза, чтобы вернуться к списку категорий.
Когда включена функция «Только озвученные элементы списка», только слова и фразы, которые могут быть озвучены устройством, будут выводиться на экран в режиме «Словарь» и «Фразы».
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Только озвученные элементы списка»,
и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Словарь» («Только озвученные элементы списка»)
или «Фразы» (режим «только озвученные элементы списка»), и затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «ВКЛ» (функция «Только озвученные элементы списка»
включена) или «ВЫКЛ» (функция «Только озвученные элементы списка» выключена), затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения. В режимах «Словарь» и «Фразы» иконка будет отображаться на экране, чтобы показать, что функция «Только озвученные элементы списка» включена.
Примечание: Чтобы включить или выключить режим «Только озвученные элементы списка», можно также нажать и удерживать кнопку ОЗВУЧИТЬ.
2. Путешествие Как спросить о направлениях Направления на карте Автомобиль Аренда автомобиля Билеты Такси Автобус Поезд Самолёт Корабль Путешествие с детьми Путешествие с животными Паспорт и таможня
4. Питание и времяпровождение Рестораны Пищевые продукты Пищевые аллергии Ночная жизнь Фразы с целью познакомиться
6. Досуг Осмотр достопримечательностей Спортивные игры и мероприятия Развлечение
7. Услуги Банк Почта Телефон Интернет Офис
8. Чрезвычайные ситуации Медосмотр Помощь В полицейском участке Бюро находок Предупреждения
5. Покупки Супермаркет Общие фразы о покупках Покупка продуктов Покупка одежды/обуви Покупка электроники Жалобы
MT1500IM0278_v2.indd 176 18/8/08 18:09:40
177
РУССКИЙ ЯЗЫК
СПИСОК ИЗБРАННОГО
Ваш переводчик позволяет создавать списки предпочтительных слов и фраз.
Чтобы добавить слово или фразу в список избранного:
1. В режиме «Словарь» или «Фразы» используйте кнопки и , чтобы выбрать слово или фразу, которые вы хотите
добавить в список избранного, и затем нажать на кнопку FAV.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать опцию «Добавить в избранное», и затем нажать кнопку ВВОД для
подтверждения. На экране появится надпись «Слово добавлено» в режиме «Словарь», или надпись «Фраза добавлена» в режиме «Фразы».
Примечание:
• Если слово или фраза уже добавлены в список, на экране появится надпись «Уже есть в списке».
• Если память переводчика переполнена, вы не сможете добавлять новые слова или фразы в список, и на экране
отобразится надпись «Память переполнена».
Для просмотра ваших предпочтительных слов или фраз
1. В режиме ожидания (дата и время на экране), в режиме «Словарь» или «Фразы», нажмите кнопку FAV.
2. Для просмотра вашего списка предпочтительных слов используйте кнопки и , чтобы выбрать «Мой словарь», и
затем нажмите кнопку ВВОД.
3. Для просмотра вашего списка предпочтительных фраз используйте кнопки и , чтобы выбрать «Мои фразы», и
затем нажмите кнопку ВВОД.
4. Вы можете просматривать слова и фразы с помощью кнопок и . Нажмите кнопку ВВОД, чтобы отобразить их
перевод на выбранном ЦЕЛЕВОМ языке или используйте кнопку ОЗВУЧИТЬ для прослушивания их произношения (если иконка отображена на экране).
Для удаления предпочтительных слов и фраз
1. Выберите «Мой словарь» или «Мои фразы» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать слово или фразу, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку ВОЗВРАТ.
3. На экране отобразится надпись «УДАЛИТЬ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да» и нажать кнопку
ВВОД для подтверждения и удаления выбранного слова или фразы (или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД для отмены удаления).
Примечание:
• Для выхода из режима «Список избранного» нажмите на кнопку ESC или любую другую функциональную кнопку.
Внимание: весь список избранного будет удален, когда вы будете перезапускать устройство или менять
батарейки.
РЕЖИМ ВЫЧИСЛЕНИЙ
Калькулятор
Переводчик MT1500 включает 10-разрядный калькулятор с функцией памяти и вычисления процентов.
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Вычисления» и нажмите кнопку «ВВОД». ИЛИ
нажмите и удерживайте кнопку NUM.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Калькулятор», и затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Используйте кнопки калькулятора (пожалуйста, см. раздел «Функции кнопок», стр. 171) для выполнения вычислений.
Конвертации
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Вычисления», и нажмите кнопку ВВОД. ИЛИ
нажмите и удерживайте кнопку NUM.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Конвертации», затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Используйте кнопки и , чтобы выбрать раздел «Валюта», «Длина», «Масса» или «Температура», и затем нажмите
кнопку ВВОД для подтверждения.
Конвертер валют
1. Выберите «Валюта» в меню «Конвертации», затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
2. Нажмите кнопку ВОЗВРАТ для входа в режим настроек. Высвечивается валюта слева, и КУРС становится «0».
3. Используйте кнопки и , чтобы выбрать валюту слева (пожалуйста, см. приложение 2, стр. 182).
4. Нажмите и используйте кнопки и , чтобы выбрать валюту справа (пожалуйста, см. приложение 2, стр. 182).
5. Нажмите и введите величину курса, затем нажмите кнопку ВВОД для сохранения настройки.
6. Чтобы выполнить конвертацию, введите требуемую сумму, и на экране устройства автоматически отобразится
результат.
7. Нажмите кнопки и , чтобы изменить направление конвертации.
Конвертация длины, массы и температуры
1. Выберите «Длину», «Массу» или «Температуру» в меню «Конвертации» и затем нажмите кнопку ВВОД для
подтверждения.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать требуемую пару для конвертации (пожалуйста, см. приложение 3, стр. 182).
3. Чтобы выполнить конвертацию, введите требуемую величину, и на экране устройства автоматически отобразится
результат.
4. Нажмите кнопки и чтобы изменить направление конвертации.
MT1500IM0278_v2.indd 177 18/8/08 18:09:41
178
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИГРЫ
Устройство включает три игры: «Игра 777», «Змейка» и «Виселица».
1. Нажмите МЕНЮ, и затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Игры», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать желаемую игру, затем нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
Игра 777
«20» - это СТАВКА по умолчанию, нажмите кнопки и , чтобы выбрать одну из следующих ставок «5/10/15/20».
Нажмите кнопку ВВОД, чтобы начать игру. 3 ячейки на дисплее некоторое время будут вращаться, и затем покажут результат.
Если у пользователя получается комбинация, как показано на иллюстрации, это значит, что он выиграл ставку. Выплата производится согласно соответствующему коэффициенту убытков и добавляется к общей сумме.
Если вы проигрываете, сумма ставки будет снята с вашей общей суммы.
Если ваша сумма денег достигает 990, на экране появится надпись:
В противном случае, если вы проиграете все ваши деньги, на экране появится надпись:
ДЕЙСТВИЕ BILD
Примечание:
• Нажмите ESC, чтобы выйти из игры.
• Комбинации и их соответствующий коэффициент соотношения:
Змейка
1. «S0L0» показывает начальную скорость и уровень: S0= Скорость 0, L0= Уровень 0
2. Вторая строка показывает шансы (или жизни).
3. Третья строка показывает счет очков.
Используйте кнопки , , и для передвижения змейки.
Если змейка ударяется о стену или о саму себя, одна жизнь теряется.
Змейка должна собрать как можно больше яблок, чтобы перейти на следующий уровень.
ДЕЙСТВИЕ ДИСПЛЕЙ
MT1500IM0278_v2.indd 178 18/8/08 18:09:41
179
РУССКИЙ ЯЗЫК
Примечание: нажмите ESC, чтобы выйти из игры.
Виселица
Количество попыток по умолчанию – 5; можно выбрать от 4-х до 9 попыток.
Используйте кнопку , чтобы увеличить количество попыток, или нажмите кнопку , чтобы уменьшить. Затем, нажмите кнопку ВВОД
Угадывайте скрытое слово, вводя с клавиатуры буквы. Повторение буквы не уменьшает количество попыток.
Если вы правильно угадаете слово в пределах обозначенного количества попыток (например, введете «r»).
В противном случае:
ДЕЙСТВИЕ ДИСПЛЕЙ
Виселица Попыток: 5
Виселица Попыток: 7
_ _ _ _ _ _
Виселица Попыток: 3
_ LOWER
Виселица ВЫ ВЫИГРАЛИ!
FLOWER
Виселица ВЫ ПРОИГРАЛИ!
FLOWER
Примечание:
• Нажмите ESC, чтобы выйти из игры.
• Слова, подобранные устройством, выбираются на текущем языке дисплея. Вы должны поменять
текущий язык дисплея, чтобы играть в игру со словами, выбранными на другом языке.
РЕЖИМ КАЛЕНДАРЯ
Вы можете использовать ваш переводчик MT1500, чтобы сохранять даты встреч (дата по умолчанию совпадает с местным временем и датой), время и описание.
1. Нажмите МЕНЮ, и затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Органайзер», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Календарь», и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Для просмотра записей календаря используйте кнопки и .
Для добавления новой записи в календарь:
1. Выберите опцию «Календарь» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Нажмите кнопку ВВОД снова, чтобы отредактировать дату. Используйте кнопки и или кнопки с цифрами,
чтобы установить день, затем нажмите .
3. Используйте тот же порядок действий для установки месяца и года, и затем нажмите кнопку ВВОД.
4. Введите описание и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения записи. На экране отобразится сообщение
«СОХРАНЕНО».
Примечание:
• Используйте кнопку NUM для переключения между режимом ввода знаков и ввода цифр.
• Для выхода из режима без сохранения записи в любой момент нажмите ESC. На экране появится надпись
«ВЫЙТИ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да», и нажмите кнопку ВВОД. Или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД, чтобы продолжить добавление записи.
Для редактирования записи в календаре
1. Выберите опцию «Календарь» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать запись, которую вы хотите отредактировать, и нажмите кнопку
ВВОД.
3. Используйте кнопки , , и для перемещения курсора на требуемую позицию.
4. Используйте кнопку ВОЗВРАТ для удаления одного знака или цифры; затем введите новые данные.
5. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения и сохраните изменения.
Примечание:
• Используйте кнопку NUM для переключения между режимом ввода знаков и ввода цифр.
• Для выхода из режима без сохранения записи в любой момент нажмите на кнопку ESC. На экране
отобразится надпись «ВЫЙТИ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да», и нажмите кнопку ВВОД. Или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД, чтобы продолжить добавление записи.
Когда все яблоки на одном уровне собраны, на экране появится надпись «PASS».
Нажмите на любую кнопку, чтобы начать следующий уровень; количество яблок увеличится. После прохождения нескольких уровней скорость змейки будет увеличиваться. Если вы потеряете все жизни, на экране появится надпись «ИГРА ОКОНЧЕНА». Нажмите любую кнопку, чтобы начать новую игру.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 179 18/8/08 18:09:42
180
РУССКИЙ ЯЗЫК
Для удаления записи в календаре
1. Выберите опцию «Календарь» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать запись, которую вы хотите удалить, и нажмите кнопку ВОЗВРАТ.
3. На экране появится надпись «ВЫЙТИ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да», и нажмите кнопку ВВОД
для подтверждения и удаления выбранной записи (или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД для отмены удаления).
РЕЖИМ ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Органайзер», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Телефонную книгу» и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Для просмотра записей телефонной книги используйте кнопки и .
Для добавления новой записи в телефонную книгу:
1. Выберите опцию «Телефонная книга» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Нажмите кнопку ВВОД и введите имя контактного лица. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения. Нажмите кнопку NUM для переключения на режим ввода цифр и введите
номер телефона контактного лица. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
4. Нажмите кнопку NUM снова для переключения на режим ввода знаков и введите запись. Нажмите кнопку ВВОД для
подтверждения и сохранения записи о контактном лице. Сообщение «СОХРАНЕНО» появится на экране.
Примечание: Для выхода из режима без сохранения записи о контактном лице нажмите в любой момент кнопку
ESC. На экране появится надпись «ВЫЙТИ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да», и нажмите кнопку ВВОД. Или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД для продолжения добавления записи.
Для редактирования или удаления записи в телефонной книге
Такой же порядок действий, как в режиме «Календарь» (см. стр. 179)
РЕЖИМ «СПИСОК ДЕЛ»
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Органайзер», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Список дел», и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения.
3. Для просмотра записей используйте кнопки и .
Для добавления новой записи в список дел
1. Выберите опцию «Список дел» и нажмите кнопку ВВОД.
2. Нажмите кнопку ВВОД и введите описание (максимум 120 знаков).
3. Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения и сохраните запись. Сообщение «СОХРАНЕНО» появится на экране.
Примечание:
• Используйте кнопку NUM для переключения между режимом ввода знаков и ввода цифр.
• Для выхода из режима без сохранения записи нажмите в любой момент кнопку ESC. На экране появится надпись
«ВЫЙТИ?». Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Да», и нажмите кнопку ВВОД. Или выберите «Нет» и нажмите кнопку ВВОД для продолжения добавления записи.
Для редактирования или удаления записи в списке дел
Такой же порядок действий, как в режиме «Календарь» (см. стр. 179)
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Краткое руководство
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Демо», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Краткое руководство» и нажмите кнопку ВВОД для подтверждения и
запустите автоматическое поэтапное руководство по настройке (пожалуйста, см. раздел «Краткое руководство», стр.
173).
Примечание: Краткое руководство по настройке будет запущено на выбранном языке дисплея.
Пользовательская демоверсия
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Демо», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Пользовательскую демоверсию», нажмите кнопку ВВОД для
подтверждения и запустите короткую демонстрацию функций устройства MT1500.
Примечание: Пользовательская демоверсия будет воспроизводиться на выбранном языке дисплея.
Международная демоверсия
1. Нажмите МЕНЮ, затем используйте кнопки и , чтобы выбрать «Демо», и нажмите кнопку ВВОД.
2. Используйте кнопки и , чтобы выбрать «Международную демоверсию», нажмите кнопку ВВОД для подтверждения
и запустите анимационную демонстрацию функций устройства MT1500.
СБРОС
В маловероятном случае, если устройство будет неисправно функционировать или прекратит работать, его можно перезапустить с помощью простых действий. В маловероятном случае, если устройство не включится, возможно, понадобится его перезапустить с помощью следующих действий.
1. Перевернуть устройство и найти маленькое отверстие СБРОС (RESET) на задней стороне изделия.
2. Вставить маленький, тонкий, притупленный инструмент, например, скрепку для бумаг, в отверстие, осторожно нажать
и затем отпустить.
3. Теперь устройство должно перезапуститься, и автоматически запустится краткое руководство по настройке
(пожалуйста, см. раздел «Краткое руководство», стр. 173). Примечание: Если устройство все еще не работает, возможно, требуется замена батареек.
MT1500IM0278_v2.indd 180 18/8/08 18:09:43
181
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Устройство MT1500 работает от 3-х (medföljer). батареек размера AAA/LR6 (входят в комплект). Для замены батареек:
1. Выключить устройство.
2. Отвинтить и снять крышку батарейного отсека на задней стороне устройства.
3. Вынуть батареи и установить 3 новые.
4. Установить на место крышку батарейного отсека и затянуть болт.
Заменять батареи необходимо согласно вышеуказанным инструкциям; несоблюдение может привести к потере информации, хранимой в памяти устройства. Нельзя заряжать неперезаряжаемые батарейки. Батарейки должны быть установлены согласно правильной полярности. Необходимо удалять разряженные батарейки из игрушки. Нельзя замыкать накоротко зажимы источника питания. Нельзя смешивать использованные и новые батарейки. Нельзя смешивать щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или аккумуляторные (никель-кадмиевые) батарейки. Не закапывать и не сжигать использованные батарейки. Для оптимального режима работы и длительного срока службы следует использовать щелочные батарейки. Рекомендуется использовать только батарейки одинакового или эквивалентного типа.
ВНИМАНИЕ: Если устройство будет неисправно работать или подвергнется электростатическому удару, необходимо выключить и затем снова его включить. Если эта мера окажется неэффективной, устройство необходимо перезапустить.
ПРИЛОЖЕНИЕ
01 ЛОНДОН LON +0 02 ЛИССАБОН LIS +0 03 ПАРИЖ PAR +1 04 БЕРЛИН BER +1 05 РИМ ROM +1 06 АМСТЕРДАМ AMS +1 07 МАДРИД MAD +1 08 ХЕЛЬСИНКИ HEL +2 09 КАИР CAI +2 10 МОСКВА MOW +3 11 ЭР-РИЯД RUH +3 12 ТЕГЕРАН THR +3.5 13 ДУБАЙ DXB +4 14 КАБУЛ KBL +4.5 15 КАРАЧИ KHI +5 16 ДЕЛИ DEL +5.5 17 ДАККА DAC +6 18 ЯНГОН RGN +6.5 19 БАНГКОК BKK +7 20 ПЕКИН BEI +8 21 ГОНКОНГ HKG +8 22 СИНГАПУР SIN +8 23 ТОКИО TYO +9 24 АДЕЛАИДА ADL +9.5 25 СИДНЕЙ SYD +10 26 ГУАМ GUM +10 27 НУМЕА NOU +11 28 ВЕЛЛИНГТОН WLG +12 29 ОКЛЕНД AKL +12 30 ТОНГА TNG +13 31 ОСТРОВА МИДУЭЙ MID -11 32 ГОНОЛУЛУ HNL -10 33 АНКОРИДЖ ANC -9 34 ЛОС-АНДЖЕЛЕС LAX -8 35 ДЕНВЕР DEN -7 36 ЧИКАГО CHI -6 37 НЬЮ-ЙОРК NYC -5 38 ТОРОНТО YYZ -5 39 КАРАКАС CCS -4 40 РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО RIO -3 41 СР.-АТЛАНТ. РЕГИОН MAT -2 42 АЗОРСКИЕ ОСТРОВА AZO -1
Приложение 1 – Часовой пояс
ЧАС. ПОЯС СОКРАЩ. РАЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИНАЗВ. ГОРОДА
MT1500IM0278_v2.indd 181 18/8/08 18:09:43
182
РУССКИЙ ЯЗЫК
GBP Фунт стерлингов Соединенное Королевство HKD Гонконгский доллар Гонконг HUF Форинт Венгрия LUF Люксембургский франк Люксембург MXN Мексиканское песо Мексика NOK Норвежская крона Норвегия RUB Российский рубль Россия SEK Шведская крона Швеция SGD Сингапурский доллар Сингапур USD Доллар США США AED Дирхам ОАЭ ОАЭ AUD Австралийский доллар Австралия CAD Канадский доллар Канада CHF Швейцарский франк Швейцария CNY Китайский юань (женьминьби) Китай DKK Датская крона Дания EUR Евро Евросоюз FIM Финская марка Финляндия
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Необходимо избегать воздействия экстремальных температур, прямого воздействия солнечного света, воды, влаги и пыли. Не ронять устройство. Не использовать моющие средства, бытовые чистящие средства или растворители для очистки устройства. Протирать только мягкой, сухой тканью. Не использовать устройство вблизи мощного магнитного поля (например, громкоговорителей), или статического источника электричества. Не пытаться разбирать устройство – это аннулирует вашу гарантию. Настоятельно рекомендуем хранить печатную копию важных данных. В принципе, любая система с электронной памятью может потерять свои данные при определенных обстоятельствах. Мы не можем принимать какую-либо ответственность за потерю данных, вызванную неправильным применением, ремонтом, недосмотром, заменой батареек, использованием батареек после окончания их срока годности или любым другим обстоятельством. Мы не можем принимать какую-либо прямую или косвенную ответственность за финансовые убытки или рекламации третьих сторон, которые могут возникнуть в результате использования данного изделия или его функций, такие как потеря номеров кредитных карточек или изменение данных.
ГАРАНТИЯ
Данное изделие имеет 2-х летнюю гарантию. Чтобы воспользоваться данной гарантией или послепродажным обслуживанием, пожалуйста, обращайтесь в ваше торговое отделение и представьте доказательство покупки, либо верните устройство по адресу, указанному ниже, в комплекте с доказательством совершения покупки. Примечание: Гарантия не распространяется на сломанные ЖК-экраны. Для изделий, использующих электронную память, является свойственным, что в редких случаях информация, хранимая в памяти устройства, может быть утеряна. Компания Lexibook не может принимать какую-либо ответственность за потерю данных, вызванную неправильным применением, попытками ремонтировать устройство, недосмотром, заменой батареек, использованием батареек после окончания их срока годности или любым другим обстоятельством. Также, мы не можем принимать какую-либо прямую или косвенную ответственность за финансовые убытки или рекламации третьих сторон, которые могут возникнуть в результате использования данного изделия. Наша гарантия распространяется на дефекты материала и изготовления, связанные с производителем; исключая износ, причиненный несоблюдением инструкций по эксплуатации, или любую неразрешенную работу над оборудованием (например, разборка, воздействие тепла или влаги и т.д.). Примечание: Рекомендуется сохранить упаковку для получения справок в будущем. Храните эту инструкцию по эксплуатации в безопасном месте, поскольку она содержит важную информацию. Отказ от ответственности Поскольку мы постоянно стремимся к усовершенствованию продукции, цвета и детали изделия могут слегка отличаться от изображенных на упаковке.
Referens: MT1500 ©2008 LEXIBOOK®
Дизайн и разработка осуществлены в Европе – Изготовлено в Китае
http://www.lexibook.com
Охрана окружающей среды
Ненужные электрические приборы могут быть переработаны, и не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами! Пожалуйста, активно поддерживайте охрану природных ресурсов и способствуйте защите окружающей среды посредством сдачи данного электроприбора в пункт сбора (при наличии такового).
Приложение 2 - Валюта Код валюты Описание валюты Страна
Приложение 3 – Таблица мер и весов Длина
inch (дюймы) <--> cm (сантиметры) inch (дюймы) <--> m (метры) футы <--> cm (сантиметры) футы <--> m (метры) mile (мили) <--> km (километры) yard (ярды) <--> m (метры) yard (ярды) <--> футы
Масса
lb (фунты) <--> kg (килограммы) oz (унции) <--> g (граммы)
Температура
°C (по Цельсию) <--> °F (по Фаренгейту)
MT1500IM0328
MT1500IM0278_v2.indd 182 18/8/08 18:09:43
183
FRANÇAIS
MT1500IM0278_v2.indd 183 18/8/08 18:09:44
184
FRANÇAIS
MT1500IM0278_v2.indd 184 18/8/08 18:09:45
Loading...