Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits
Lexibook®. Vous venez d’acheter la nouvelle console de jeu interactive « TV Game Console ».
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour proter au maximum de toutes les fonctions offertes
par votre « TV Game Console » et connaître les instructions détaillées ainsi que les conseils de sécurité.
Contenu de l’emballage
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes sont incluses :
1 console de jeu « TV Game Console »
2 manettes de jeux sans l
3 accessoires de jeu (raquette de tennis, batte de baseball, raquette de ping-pong)
1 câble AV
1 adaptateur secteur AC/DC
1 mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que les lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de
xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation
par un enfant.
Informations sur les piles
La console de jeu « TV Game Console » fonctionne, au choix, avec :
- 4 piles de type AA/LR6 de 1,5V (non fournies) ou
- un adaptateur secteur fourni de 5.0V , 300 mAh , à centre positif .
Les 2 manettes de jeu fonctionnent chacune avec 3 piles de type AAA/LR03 de 1,5V (non fournies).
Insérer des piles dans la console de jeu :
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil.
2. Insérez 4 piles de type AA/LR6 en respectant bien la polarité indiquée au fond du compartiment des piles et
conformément au schéma ci-dessous.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
Brancher la console de jeu à une prise secteur :
1. Assurez-vous que la console de jeu est éteinte.
2. Branchez la che de l’adaptateur fourni dans l’entrée secteur située à l’arrière de la console.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
4. Mettez la console de jeu en marche.
4
Attention : Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée an d’éviter tout échauffement. Lorsque
le jeu est alimenté par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vériez régulièrement l’état de l’adaptateur et
des ls de branchement. En cas de détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jeu ne doit être
utilisé qu’avec l’adaptateur recommandé. L’adaptateur n’est pas un jouet. La console doit être déconnectée de
l’alimentation pour être nettoyée si des liquides sont utilisés pour le nettoyage.
Manettes de jeu :
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de la manette.
2. Insérez 3 piles de type AAA/LR03 en respectant bien la polarité indiquée au fond du compartiment des piles et
conformément au schéma ci-dessous.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
4. Procédez de la même façon pour insérer les piles dans la seconde manette.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne
charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en
place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer
les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la
prise de courant puis rebranchez-le.
Français
Connexion de la console à un téléviseur
La console de jeu « TV Game Console » doit être branchée à un téléviseur.
Note : Éteignez le téléviseur et la console avant d’effectuer les branchements.
1. Branchez le câble AV (extrémité jaune) à la prise d’entrée vidéo correspondante du téléviseur.
2. Branchez le câble AV (extrémité blanche) à la prise d’entrée audio correspondante du téléviseur.
3. Allumez le téléviseur et la console de jeux.
Pour bénécier des conditions de jeu optimales :
- Positionnez votre console comme indiqué sur le schéma
ci-contre.
- Assurez-vous que l’espace de jeu est sufsant et qu’il n’y
a pas d’obstacles à proximité (lampes, meubles, tapis…).
- Placez la console de jeu devant et à hauteur du téléviseur,
sur une table plate et bien stable.
- Lorsque vous jouez, tenez-vous face à l’écran à une
distance minimale d’un mètre environ.
Note : L’utilisation d’autres télécommandes, dans la même
pièce et pendant le jeu, peut entraîner des interférences et
causer un mauvais fonctionnement de la console.
5
7
Français
Présentation des commandes
La console
Note : Se référer au schéma A.
1. Bouton POWER : pour allumer/éteindre l’appareil
2. Bouton Reset : pour réinitialiser l’appareil
3. Capteur infra-rouge
4. Témoin lumineux de charge
5. Compartiment des batteries
6. Entrée secteur
7. Sortie AV
Les manettes de jeu
Note : Se référer au schéma B.
8. Boutons à presser pour insérer les accessoires de jeu (raquettes et batte de baseball)
9. Touches directionnelles (Haut/Bas/Gauche/Droite) : pour naviguer dans les menus et jouer aux jeux.
10. Bouton « START » : pour commencer à jouer
11. Bouton « MENU » : pour accéder au menu ou à l’écran précédent
12. Bouton ON/OFF : pour activer/désactiver la fonction vibration
13. Bouton « SELECT » : pour sélectionner un jeu ou valider un choix
14. Boutons A, B, X et Y : pour jouer aux différents jeux
Note : La fonction de ces boutons varie selon le jeu.
15. Dragonne
16. Compartiment des piles
Commencer à jouer
Bien utiliser les manettes de jeu
Note : Lorsque vous jouez, passez toujours la dragonne de la manette de jeu autour de votre
poignée.
1. Passez la dragonne autour de votre poignée et ajustez-la (Voir schéma 1).
2. Il y a deux façons de tenir la manette de jeu (Voir schéma 2). Selon le jeu auquel vous
jouez la manette se tient à une main (position verticale) ou à deux mains (position
horizontale).
La fonction vibration :
Pour plus de réalisme et d’immersion dans le jeu, les manettes sont dotées d’une fonction
vibration. Pour activer la fonction vibration, placez le bouton ON/OFF de la manette (12) sur la
position ON. La manette de jeu vibre lorsque vous la bougez.
Sélectionner un jeu
Note importante : Utilisez toujours la manette 1 pour naviguer dans le menu des jeux et
sélectionner un jeu.
Utilisation des boutons de la manette :
1. Tenez la manette à une main (position verticale).
2. Appuyez sur le bouton « START» de la manette pour accéder au menu des jeux.
3. Utilisez les touches directionnelles (Gauche/Droite) pour déplacer le curseur et faire déler les
différents jeux.
4. Pour sélectionner un jeu, appuyez sur le bouton « SELECT ».
5. Sélectionnez les options de jeu de votre choix.
6. Pour revenir à l’écran précédent ou au menu, appuyez sur le bouton « MENU ».
7. Pour commencer à jouer, appuyez sur la touche « START ».
8. Pour interrompre une partie, appuyez sur la touche « MENU ». Pour reprendre, sélectionnez « Resume » à l’aide
des touches directionnelles puis appuyez sur la touche « SELECT ».
6
Liste des jeux
11 jeux de sport interactifs
Remarque : Les jeux listés ci-dessous se jouent à un ou deux joueurs. Tenir la manette de jeu à une main. Pour les
jeux de tennis, ping-pong et baseball, xer l’accessoire correspondant à la manette de jeu.
Dancing
Tennis
Baseball practice
Golf
Ping-pong
Pool
Fishing
Boxing
Basketball
Darts
Bowling
49 mini jeux (mini games)
Remarque : Les jeux listés ci-dessous se jouent à un joueur. Tenir la manette à deux mains (position horizontale)
pour jouer.
Auto Racing
Ball Battle
Big Burger
Brave Heart
Ball Blaster
Caddie
Coin Digger
Cooking Chaos
Crazy Coconuts
Deep Storm
Dragon
Egg Collector
Find the way
Finger Dancing
Fire Fighter
Fruit Fall
Go kart
Hay Bales
Hero Legend
Hot Drop
Ice Climber
Jewel Fever 2
Jewel Master 2
Lady Bugs
Magic Cubes
Find Pairs
Mission
Motor Rally 2
Mr.Onion
Mystic Totem
Plumber Man
Pop Ball
Potion Commotion
Rapid Stream
Slot Machine
Sudoku
Speed Runner
Spiral Ball
Squirrel Bobble
Starry Night
Surf Adventure
Texas Hold’em
The Lost World
Tiger Rescue
Jet Skiing
Toy Kingdom
Treasure Hunt
Yummy
Lighting Plan
Note : Pour en savoir plus sur les jeux de la console « TV Game Console », consultez le site internet de Lexibook
(www.lexibook.com), rubrique « Mode d’emploi ».
Français
7
9
Français
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de
certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines
images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent
apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte
de conscience) en présence de stimulations « lumineuses », veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou
votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles,
perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser
de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo :
- Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
- Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil.
- Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
- En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
Entretien et garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein
soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le
démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas
de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la
notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à
l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive
sur l’article (telle que le démontage, l’exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration,
nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
LEXIBOOK SA
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtabœuf Cedex
France
Service consommateur : 0 892 23 27 26 (0.34€ / min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en
déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
8
Introduction
Thank you for purchasing this Lexibook “TV Game Console“.
Please read the following instructions to discover all its functions and understand the safety rules.
Contents of the packaging
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x game console “TV Game Console”
2 x wireless controllers
3 x accessories to play (tennis racket, baseball bat and Ping-Pong racket)
1 x AV cable
1 x AC/DC adapter
1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should
be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The “TV Game Console” operates with:
- 4x1.5V AA/LR6 type batteries (not included)
OR
- the AC/DC adapter provided (5.0V , 300 mAh , with positive centre ).
The 2 wireless controllers work with 3x1.5V AAA/LR03 type batteries each (not included).
Console:
Installing the batteries:
1. Use a screwdriver to open the battery compartment located under the console.
2. Install the 4 x LR6/AA type batteries observing carefully the polarity indicated at the bottom of the battery
compartment and as per the diagram shown below.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
English
Adapter:
1. Make sure the game console is switched off.
2. Connect the adapter plug (supplied) to the socket located on the back side of the console.
3. Connect the adapter into a main socket
4. Switch the game console on.
Warning: Disconnect the adapter if the game is not used for a long period of time to prevent overheating. When
9
11
the game is powered by an adapter, do not play outside. Check the state of the adapter and the connection cords
regularly. If their condition is deteriorating, do not use the adapter until it has been repaired. The game may only be
operated with the recommended adapter. The adapter is not a toy. The console should be disconnected from the
power supply to be cleaned if liquids are used for cleaning.
Wireless controllers:
1. Use a screwdriver to open the battery compartment located at the back of the controller.
2. Install the 3 x LR03/AAA type batteries observing carefully the polarity indicated at the bottom of the battery compartment and as per the diagram shown below.
English
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
4. Repeat the 3 previous steps to install the batteries of the second controller.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types
of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re.
Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again, or unplug
the AC/DC adapter from the mains socket and plug it back in.
Connecting the console to a TV set
The “TV Game Console” must be plugged to a TV set.
Note: The TV set and the console MUST BE TURNED OFF.
1. Plug the AV cable (yellow end) into the matching video input jack on the TV set.
2. Plug the AV cable (white end) into the matching audio input jack on the TV set.
3. Switch on the TV set and turn on the console.
Positioning the console in the play area:
- Place the console observing carefully the diagram shown
opposite.
- Ensure you have enough space and there are no obstacles in the play area (furniture, overhead light, carpet…)
- Place the console on a at and steady table at about the
same height as the television.
- Play directly in front of the television within a distance of 1
meter from the console.
Note: Do not use other controllers in the same room and
during the game, it may occur abnormal function of the
console.
10
Key guide
Console
Note: Refer to diagram A.
1. POWER key: to turn the game console on or off.
2. Reset key: to reset the unit
3. Infra-red receiver
4. Charging light
5. Battery compartment
6. AC/DC port
7. AV out
Controller
Note: Refer to diagram B.
8. Push-buttons: press these buttons to insert the game accessories into the controller (baseball bat and rackets)
9. Directional keys: to navigate within the menus and play games (Up/Down/Left/Right)
10. START key: to start playing
11. MENU key: to access the main menu or the previous screen
12. ON/OFF key: to activate/inactivate the vibration mode
13. SELECT key: to select a game or conrm a choice
14. A, B, X and Y keys: to play the games.
Note: The function of the key depends on the game.
15. Wrist strap
16. Battery compartment
Let’s play
How to hold the controller
Note: Always wear the wrist strap when you play.
1. Slip your hand through the wrist strap and adjust it (See diagram 1).
2. Depending on the game, you can hold the controller in one hand (vertical
position) or both hands (horizontal position) (See diagram 2).
Vibration mode:
For more realism and fun when you play the controllers feature a vibration
function. To activate the vibration function, set the ON/OFF button of the controller (12) on the
ON position. The controller vibrates when you move it.
To select a game
Important note: Always use the controller 1 to select a game. Hold the controller in one hand
(vertical position) to navigate through the game menu and select a game.
Using the controller keys:
1. Hold the controller in on hand (vertical position).
2. Press the “START” key on the controller to access the game menu.
3. Use the directional keys (Left/Right) to move the cursor and scroll through the different games.
4. To select a game, press the “SELECT” key.
5. Select the game options.
6. To return to the previous screen or menu, press the “MENU” key.
7. To start playing, press the “START” key.
8. To pause the game, press the “MENU” key. To restart, select “Resume” using the directional keys and then press
“SELECT”.
English
11
13
Using the controller:
1. Select the game using the controller 1. Move the controller right or left with a sure and fast gesture to move the
cursor in the game menu.
2. Shake the controller to validate a choice, select an option or start playing.
List of games
English
11 interactive sport games
Note: In these games there are one or two players. Hold the controller in one hand. For tennis,
baseball and ping pong games, use the matching accessory.
Dancing
Tennis
Baseball practice
Golf
Ping-pong
Bowling
49 mini games
Note: In these games there is one player. To play, hold the controller in both hands (horizontal position).
Auto Racing
Ball Battle
Big Burger
Brave Heart
Ball Blaster
Caddie
Coin Digger
Cooking Chaos
Crazy Coconuts
Deep Storm
Dragon
Egg Collector
Find the way
Finger Dancing
Fire Fighter
Fruit Fall
Go kart
Hay Bales
Hero Legend
Hot Drop
Ice Climber
Jewel Fever 2
Jewel Master 2
Lady Bugs
Lighting Plan
Magic Cubes
Find Pairs
Mission
Motor Rally 2
Mr.Onion
Mystic Totem
Plumber Man
Pop Ball
Potion Commotion
Rapid Stream
Slot Machine
Sudoku
Speed Runner
Spiral Ball
Squirrel Bobble
Starry Night
Surf Adventure
Texas Hold’em
The Lost World
Tiger Rescue
Jet Skiing
Toy Kingdom
Treasure Hunt
Yummy
Pool
Fishing
Boxing
Basketball
Darts
Epilepsy Warning
Read before you or your children use video games. Some people are prone to epileptic seizures or losses of
consciousness as a result of seeing certain ickering lights or objects often present in daily life. These people are at
12
risk from seizures when they watch certain television images or play certain video games. Such incidents can happen
even if the person has no previous medical history of
epilepsy. If you or a member of your family has ever displayed symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of
consciousness) while watching ickering lights or images, consult your doctor before use.
Parents are advised to supervise their children while playing video games. If you or your child shows any of the
following symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness, loss of consciousness, involuntary
movements or seizures, cease playing immediately and consult your doctor.
Precautions to take in any case while using a video game:
• When you use a video game which can be connected to a TV screen, stand or sit relatively far from the TV screen
and as far as the connection cable allows it.
• Use preferably video games which have a small screen. Avoid playing video games if you are tired or lack some
sleep.
• Make sure to play in room which is well lit.
• While playing video games, take 10 to 15 minute breaks every hour.
Maintenance and Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight
or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or
bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of
purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on
this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for
any further reference. WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard-Small parts. In a bid to
keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on
the packaging.
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
English
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
13
15
Introducción
Gracias por haberse decidido a adquirir esta “Consola de juegos para televisor” de Lexibook.
Lea detenidamente las instrucciones proporcionadas a continuación para descubrir todas las
funciones del aparato e informarse sobre las precauciones de seguridad a tener en cuenta durante su utilización.
Contenido del embalaje
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
Español
1 “Consola de juegos para televisor”
2 mandos inalámbricos
3 accesorios de juego (raqueta de tenis, bate de béisbol y raqueta de ping-pong)
1 cable AV (audio/vídeo)
1 adaptador de corriente
1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los materiales de embalaje tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de alambre, así como
las etiquetas no forman parte de este juguete y, por lo tanto, deberán desecharse para así garantizar la seguridad de
sus hijos.
Información relacionada con las pilas
La “Consola de juegos para televisor” funciona con lo siguiente:
- 4 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas) O bien
- El adaptador de corriente suministrado (5.0V , 300 mAh , con terminal central positivo ).
Cada uno de los 2 mandos inalámbricos funcionan con 3 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 (no incluidas).
Consola:
Instalación de las pilas:
1. Utilizando un destornillador apropiado, retire el tornillo de sujeción de la tapa del compartimento de las pilas
situado en la cara inferior de la consola y abra la tapa.
2. Instale las 4 pilas de tipo LR6/AA observando la polaridad correcta indicada en el fondo del
compartimento de las pilas y conforme se indica en el diagrama que se muestra a continuación.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
14
Adaptador de corriente:
1. Asegúrese de que la consola de juego está apagada.
2. Inserte el conector (suministrado) del adaptador de corriente en la correspondiente toma situada en la parte
posterior de la consola.
3. Enchufe el adaptador en una toma de corriente
4. Encienda la consola de juegos.
¡Advertencia!: Desconecte el adaptador de corriente si no va a utilizar el juguete durante periodos prolongados.
De esta manera, evitará que se sobrecaliente. Procure no utilizar el juguete en exteriores cuando esté alimentado
mediante el adaptador de corriente. Compruebe periódicamente el estado del adaptador de corriente y de los cables
de conexión. Si se observa cualquier tipo de deterioro en los mismos, no utilice el adaptador hasta que haya sido
reparado. El juguete deberá utilizarse únicamente con el adaptador de corriente recomendado. El adaptador de
corriente no es ningún juguete. Será necesario desenchufar la consola de la toma de corriente en caso de
procederse a su limpieza utilizando algún producto limpiador de tipo líquido.
Mandos inalámbricos:
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando.
2. Instale las 3 pilas de tipo LR03/AAA observando la polaridad correcta indicada en el fondo del
compartimento de las pilas y conforme se indica en el diagrama que se muestra a continuación.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
4. Repita los 3 pasos anteriormente indicados para instalar las pilas en el otro mando.
Español
No intente cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán
retirarse del juguete antes de proceder a cargarlas. Las pilas recargables solo deberán
recargarse bajo la vigilancia de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas
nuevas con otras usadas. Solo se deberán usar pilas del mismo tipo o equivalentes. Las pilas deberán
instalarse observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del juguete las pilas agotadas. Procure no
cortocircuitar los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del aparato sino va a
utilizarlo durante periodos prolongados.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientemente fuerte podrán
causar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, reinicie el aparato o retire las pilas y vuelva a instalarlas, o bien desenchufe
el adaptador de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
Conexión de la consola a su televisor
Para poder utilizarla, será necesario conectar la “Consola de juegos” a un televisor.
Nota: asegúrese de que tanto el televisor como la consola estén apagados.
1. Enchufe el cable de AV (terminal amarillo) en la entrada de vídeo del mismo color existente en el televisor.
2. Enchufe el cable de AV (terminal blanco) en la entrada de audio del mismo color existente en el televisor.
3. Encienda el televisor y, a continuación, encienda la consola de juegos.
15
17
Ubicación de la consola en la zona de juego:
- Posicione la consola conforme a lo indicado en el diagrama
que se muestra aquí al lado.
- Asegúrese de contar con suciente espacio en la zona de
juego y de que no haya obstáculos (muebles, lámparas del
techo, alfombras...) que diculten la transmisión de señal.
- Coloque la consola sobre una mesa plana y estable de una
altura aproximadamente equivalente a la del televisor.
- Juegue utilizando los mandos, colocándose delante del
televisor a una distancia de 1 m de la consola.
Nota: no utilice ningún otro mando en la misma sala ni
durante la partida que se esté jugando con la consola, ya que
es posible que esta no funcione correctamente.
Español
Descripción de las teclas y botones
Consola
Nota: consulte el diagrama A.
1. Botón de encendido (POWER): se utiliza para encender o a pagar la consola de juegos.
2. Botón de reinicio (Reset): se utiliza para reiniciar el aparato.
3. Receptor de infrarrojos
4. Testigo de carga
5. Compartimento de las pilas
6. Entrada para el adaptador de corriente
7. Salida de audio/vídeo
Mando
Nota: consulte el diagrama B.
8. Pulsadores: presione estos botones para insertar los accesorios de juego en el mando (bate de béisbol y
diferentes raquetas)
9. Botones de desplazamiento direccional: se utilizan para desplazarse por los diferentes menús y efectuar
movimientos en los diferentes juegos (hacia arriba/abajo/izquierda/derecha)
10. Botón de inicio (START): se utiliza para iniciar la partida
11. Botón de selección de menús (MENU): se utiliza para acceder al menú principal o a una pantalla anterior
12. Botón de activación/desactivación (On/Off): permite activar o desactivar el modo de vibración
13. Botón de selección de juegos (SELECT): permite seleccionar un juego o conrmar una selección previamente
efectuada
14. Botones A, B, X e Y: se utilizan para jugar las diferentes partidas.
Nota: la función de los botones podrá ser distinta entre los diferentes juegos.
15. Muñequera
16. Compartimento de las pilas
Instrucciones para jugar
Cómo sostener correctamente el mando
Nota: lleve siempre puesta la muñequera mientras juega utilizando el mando.
1. Inserte su mano a través de la muñequera y ajústela bien a su muñeca (véase el diagrama 1).
2. En función del juego seleccionado, podrá sujetar el mando con una mano (en posición
vertical) o con ambas manos (en posición horizontal) (véase el diagrama 2).
16
Función de vibración:
Para mayor realismo y diversión durante la partida, los mandos cuentan con una función de
vibración. Para activar la función de vibración, desplace el botón “ON/OFF” (12) del mando
hasta la posición “ON” (activada). El controlador vibrará en función de los movimientos
efectuados.
Selección de los diferentes juegos
Nota importante: utilice siempre el mando n.º 1 para seleccionar los diferentes juegos. Sujete
el mando con una mano (en posición vertical) para recorrer el menú de juegos y seleccionar el
que desee.
Utilización de los botones del mando:
1. Sujete el mando con una mano (en posición vertical).
2. Pulse el botón de inicio “START” para acceder al menú de juegos.
3. Utilice los botones direccionales desplazamiento horizontal (izquierda/derecha) para desplazar el puntero y
recorrer los diferentes juegos disponibles.
4. Para seleccionar un juego, pulse el botón “SELECT”.
5. Seleccione las diferentes opciones de juego.
6. Para volver a la pantalla o menú anterior, pulse el botón “MENU”.
7. Para iniciar la partida, pulse el botón “START”.
8. Para pausar la partida, pulse el botón “MENU”. Para reanudar la partida, seleccione la opción
“Resume” (reanudar) utilizando los botones de desplazamiento direccional y, a continuación, pulse el botón
“SELECT”.
Utilización del mando:
Seleccione el juego deseado utilizando el mando n.º 1. Mueva el mando a derecha o izquierda con un gesto rápido y
certero para así desplazar el puntero por el menú de juegos.
Agite el mando para conrmar una selección, seleccionar una opción o comenzar a jugar.
Lista de juegos disponibles
Español
Hay 11 juegos interactivos basados en deportes
Nota: estos juegos podrán ser para uno o dos jugadores. Sujete el mando con una mano. Para jugar al tenis, béisbol
y ping-pong, utilice el accesorio correspondiente.
baile
tenis
práctica del béisbol
Golf
Ping-pong
billar
pesca
boxeo
baloncesto
dardos
bolos
49 mini juegos
Nota: en estos juegos, solo hay un jugador. Para jugar, sujete el mando con ambas manos (en posición horizontal).
17
19
Carreras de Coches Cubos Mágicos
Batalla de Pelotas Buscar las Parejas
Súper Hamburguesa Misión
Corazón valiente Rally Automovilístico
Lanza Pelotas Don Cebolla
Caddy Tótem Místico
Buscador de Monedas El Fontanero
Caos Culinario Reventar Pelotas
Cocos Locos Pociones y Hechizos Mágicos
Tormenta Devastadora Corriente Rápida
Dragón Máquina Tragaperras
Coleccionista de Huevos Sudoku
Encuentra el Camino Velocista
Español
Baile de Dedos Bola Espiral
Bombero Inspector Ardilla
Caída de Frutas Noche Estrellada
Karting Surng
Balas de Paja Juego de Póker
La Leyenda del Héroe El mundo Perdido
Salto Estelar Rescate de Tigres
Escalador de Hielo Moto Acuática
Fiebre de Diamantes Reino de los Juguetes
El Maestro de los Diamantes A la caza de Tesoros)
Insectos Delicioso
Plano de Luces
Aviso relacionado con la epilepsia
Asegúrese de leer la siguiente precaución antes de utilizar o permitir que sus hijos utilicen
videojuegos. Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o desmayos al contemplar ciertos
tipos de luces parpadeantes o elementos encontrados frecuentemente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas
están expuestas a ataques epilépticos cuando contemplan ciertas imágenes de televisión o al jugar con ciertos
videojuegos. Esto puede ocurrir incluso si la persona en cuestión no posee ningún historial médico de epilepsia o
si nunca antes ha sufrido ataques de epilepsia. Tanto si usted como algún otro miembro de su familia ha notado
síntomas relacionados con epilepsia (ataques o desmayos) al jar la vista en luces destellantes o imágenes parpadeantes, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
Se recomienda a los padres que supervisen a sus hijos mientras juegan con videojuegos. Si usted o alguno de sus
hijos experimenta algunos de los siguientes síntomas: mareos, alteración de la visión, contracciones oculares o
musculares, pérdida de conocimiento, reejos involuntarios o convulsiones, interrumpa inmediatamente el juego y
consulte a su médico.
Precauciones a tomar en cualquier caso mientras se utiliza un videojuego:
• Cuando utilice una consola de videojuegos conectada a una pantalla de televisión, colóquese de pie o sentado a
una distancia alejada de la pantalla del televisor y tan lejos como el cable de conexión lo permita.
• Utilice preferentemente videojuegos que se visualicen en una pantalla pequeña. Evite jugar a
videojuegos si está cansado o falto de sueño.
• Asegúrese de jugar en un entorno adecuadamente iluminado.
• Cuando juegue con videojuegos, tómese un descanso de entre 10 y 15 minutos tras cada hora que pase jugando.
18
Mantenimiento y garantía del producto
Use únicamente un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el aparato. No utilice
detergentes. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a cualquier otra fuente de calor. No
sumerja el aparato en agua. No desmonte ni deje caer el aparato. No intente retorcer o doblar el aparato.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos
defectos de material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se
produzca como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de
toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.).
Se recomienda conservar el embalaje como referencia futura. ¡ADVERTENCIA! Este juguete no está recomendado
para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento - Contiene piezas pequeñas. En nuestro continuo afán de
optimización de servicios, podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en
el embalaje.
España
CEFA TOYS
Servicio atención al consumidor: 976144606 - consumidor@cefatoys.com
www.lexibook.com
Español
Precauciones para la protección del medio ambiente
¡Al nal de su vida útil o de quedar inservibles, los aparatos eléctricos deberán reciclarse de la manera
correcta y en ningún caso desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye
activamente la conservación de los recursos naturales y contribuya a la protección del medio ambiente
desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
19
21
Introdução
Agradecemos a sua preferência por esta “TV Game Console“ da Lexibook.
Por favor, leia as instruções apresentadas a seguir para descobrir todas as suas funções e saber as instruções de
segurança.
Conteúdo da caixa
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos os seguintes
elementos:
1 consola de jogos “TV Game Console”
2 controladores sem os
3 acessórios para jogar (raquete de ténis, taco de basebol e raquete de pingue-pongue)
1 cabo AV
1 adaptador AC/DC
Português
1 manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte
deste brinquedo e deverão ser eliminados para segurança da criança.
Informação acerca das pilhas
A “TV Game Console” funciona com:
- 4 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluídas)
O
- Adaptador AC/DC fornecido (5.0V , 300 mAh , com o centro positivo ).
Os 2 controladores sem os funcionam com 3 pilhas AAA/LR03 de 1,5V (não incluídas).
Consola:
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da consola.
2. Insira 4 pilhas AA/LR6, tendo em conta a polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas e de acordo
com a imagem apresentada em baixo.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Adaptador:
1. Certique-se de que a consola de jogos está desligada.
2. Ligue a cha do adaptador (fornecido) à tomada na parte traseira da consola.
3. Ligue o adaptador a uma tomada.
4. Ligue a consola de jogos.
20
Aviso: Desligue o adaptador, se o jogo não for utilizado por um longo período de tempo, para evitar o seu
sobreaquecimento. Quando o jogo for alimentado por um adaptador, não o utilize no exterior.
Verique o estado do adaptador e dos os de ligação regularmente. Se o seu estado se deteriorar, não use o
adaptador até que seja reparado. O jogo só pode ser utilizado com o adaptador
recomendado. O adaptador não é um brinquedo. A consola deverá ser desligada da alimentação para ser limpa, se
usar líquidos para proceder à limpeza.
Controladores sem os:
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, na parte traseira do controlador.
2. Insira 3 pilhas AAA/LR036, tendo em conta a polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas e de
acordo com a imagem apresentada em baixo.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
4. Repita os 3 passos anteriores para colocar as pilhas no segundo controlador.
Não recarregue as pilhas não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do produto antes de as recarregar.
As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes
tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às
recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque
os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante
um longo período de tempo.
Português
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas
electrostáticas. Caso ocorra alguma função anormal, reinicie a unidade ou retire as pilhas e volte a colocá-las, ou
desligue o adaptador AC/DC da tomada e volte a ligá-lo.
Ligar a consola a uma televisão
A “TV Game Console” tem de ser ligada a uma televisão.
Nota: A televisão e a consola TÊM DE ESTAR DESLIGADAS.
1. Ligue o cabo AV (extremidade amarela) na respectiva entrada de vídeo da televisão.
2. Ligue o cabo AV (extremidade branca) na respectiva entrada de áudio da televisão.
3. Ligue a televisão e ligue a consola.
Colocar a consola na área de jogo:
- Coloque a consola, tendo em conta a imagem apresentada
ao lado.
- Certique-se de que tem espaço suciente e que não
existem obstáculos na área de jogo (mobília, iluminação
superior, carpete...)
- Coloque a consola numa mesa plana e estável com a
mesma altura que a televisão.
- Jogue directamente à frente da televisão a um metro de
distância da consola.
Nota: Não use outros controladores na mesma sala e durante
o jogo. Isso pode dar origem a um mau funcionamento da
consola.
21
23
Guia dos Botões
Consola
Nota: Consulte a imagem A.
1. Botão POWER (energia): Serve para ligar e desligar a consola.
2. Botão RESET (reiniciar): Serve para reiniciar a unidade
3. Receptor por infravermelhos
4. Luz de carregamento
5. Compartimento das pilhas
6. Porta AC/DC
7. Saída AV
Controlador
Nota: Consulte a imagem B.
8. Botões de pressão: Prima estes botões para inserir acessórios de jogo no controlador (taco de basebol e raquetes)
9. Botões direccionais: Servem para navegar nos menus e para jogar jogos (para cima/para baixo/esquerda/direita)
10. Botão START (iniciar): Serve para iniciar o jogo.
11. Botão MENU: Serve para aceder ao menu principal ou ao ecrã anterior.
Português
12. Botão ON/OFF (ligar/desligar): Serve para activar/desactivar o modo de vibração.
13. Botão SELECT (seleccionar): Serve para seleccionar um jogo ou conrmar uma escolha.
14. Botões A, B, X e Y: Servem para jogar os jogos.
Nota: A função do botão depende do jogo.
15. Alça para o pulso
16. Compartimento das pilhas
Vamos jogar
Como segurar o controlador
Nota: Use sempre a alça para o pulso quando jogar.
Passe a sua mão pela alça para o pulso e ajuste-a (consulte a imagem 1).
Dependendo do jogo, pode segurar o controlador com uma mão (na vertical) ou com ambas
as mãos (na horizontal) (consulte a imagem 2).
Modo de vibração:
Para mais realismo e diversão quando joga, os controladores têm uma função de vibração.
Para activar a função de vibração, coloque o botão ON/OFF
(ligar/desligar) do controlador (12) em ON (ligado). O controlador vibra quando o move.
Escolher um jogo
Nota importante: Use sempre o controlador 1 para seleccionar um jogo. Segure o controla-
dor com uma mão (vertical) para navegar pelo menu de jogos e escolher um jogo.
Usar os botões do controlador:
1.Segure o controlador com uma mão (vertical).
2. Prima o botão “START” no controlador para aceder ao menu de jogos.
3. Use os botões direccionais (esquerda/direita) para mover o cursor e correr os diferentes jogos.
4. Para escolher um jogo, prima o botão “SELECT”.
5. Escolha as opções de jogo.
6. Para voltar ao ecrã anterior ou menu, prima o botão “MENU”.
7. Para começar a jogar, prima o botão “START”.
22
8. Para fazer uma pausa no jogo, prima o botão “MENU”. Para reiniciar, escolha “Resume” (continuar) usando os
botões direccionais e prima “SELECT”.
Usar o controlador:
Escolha o jogo usando o controlador 1. Mova o controlador para a direita ou esquerda com um gesto seguro e
rápido para mover o cursor no menu do jogo.
Abane o controlador para validar uma escolha, seleccionar uma opção ou começar a jogar.
Lista de jogos
11 jogos desportivos interactivos
Nota: Estes jogos podem ser jogados por um ou dois jogadores. Segure o controlador com uma mão. Para ténis,
basebol e pingue-pongue, use o respectivo acessório.
Nota: Estes jogos são apenas para um jogador. Para jogar, segure o controlador com ambas as mãos (na horizontal).
Auto Racing Cubos Mágicos
Ball Battle Pares
Big Burger Mission
Brave Heart Motor Rally 2
Ball Blaster Mr. Onion
Caddie Mystic Totem
Coin Digger Plumber Man
Cooking Chaos Pop Ball
Cocos loucos Potion Commotion
Deep Storm Rapid Stream
Dragon Slot Machine
Egg Collector Sudoku
Find the way Speed Runner
Finger Dancing Spiral Ball
Fire Fighter Squirrel Bobble
Fruit Fall Starry Night
Go kart Surf Adventure
Hay Bales Texas Hold’em
Hero Legend The Lost World
Hot Drop Tiger Rescue
Ice Climber Jet ski
Jewel Fever 2 Toy Kingdom
Jewel Master 2 Caça ao tesouro
Lady Bugs Yummy
Lighting Plan
Português
23
25
Aviso quanto à epilepsia
Leia este aviso antes de você ou os seus lhos usarem jogos de vídeo. Algumas pessoas podem sofrer ataques de
epilepsia ou perda de consciência devido à exposição a luzes a piscar ou objectos habitualmente presentes no
dia-a-dia. Estas pessoas podem sofrer um ataque quando vêem algumas imagens na televisão ou jogam certos
jogos de vídeo. Tais incidentes podem acontecer, mesmo que a pessoa não tenha um histórico médico de epilepsia.
Se você ou um membro da sua família alguma vez tiveram sintomas ligados à epilepsia (ataques ou perda de consciência) enquanto observavam luzes ou imagens a piscar, consulte o seu médico antes da utilização.
Aconselhamos os pais a supervisionar as crianças enquanto estas jogam jogos de vídeo. Se você ou uma criança
sentirem algum dos seguintes sintomas: Tonturas, problemas de visão, tensão muscular ou dos olhos, perda de
consciência, movimentos involuntários ou ataques, pare imediatamente de jogar e consulte o seu médico.
Precauções a tomar em qualquer caso enquanto joga um jogo de vídeo:
• Quando jogar um jogo de vídeo que possa ler ligado a uma televisão, coloque-se ou sente-se relativamente
afastado do ecrã da televisão, o máximo que o o da ligação permitir.
• Use, de preferência, jogos de vídeo com um ecrã pequeno. Evite jogar jogos de vídeo se estiver cansado ou com
sono.
• Certique-se de que joga numa divisão da casa que esteja bem iluminada.
• Enquanto joga jogos de vídeo, faça uma pausa de 10 a 15 minutos por hora.
Português
Manutenção e Garantia
Use apenas um pano suave, ligeiramente embebido em água, para limpar a unidade. Não use detergente. Não
exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água.
Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente torcer ou dobrar a unidade.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 ano.
Para quaisquer queixas ao abrigo da garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu distribuidor e apresente-lhe uma
prova de compra válida. A nossa garantia cobre defeitos de material de fabrico e de mão-de-obra, excepto qualquer
deterioração proveniente da não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada neste item (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa
para futuras referências. AVISO! Não adequado a crianças com menos de 3 anos. Perigo de asxia - Contém peças
pequenas. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, poderemos implementar modicações nas
cores e detalhes do produto apresentado na caixa.
Portugal
AJ Aguiar – Comércio Geral, Lda.
Avenida Principal, 4300 | 4535-013 Lourosa
Portugal
T. +(351) 220 824 521 | lexibook@ajaguiar.com
www.lexibook.com
Protecção ambiental:
Aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico comum! Suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o
ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se disponível).
24
Introduzione
Grazie per avere acquistato questa console per videogiochi.
Leggere le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni e le istruzioni di sicurezza.
Contenuto della confezione
Quando si apre la confezione, assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi:
1 console per videogiochi
2 dispositivi di comando wireless
3 accessori da gioco (racchetta da tennis, mazza da baseball e racchetta da ping pong)
1 cavo AV
1 adattatore CA/CC
1 manuale di istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali della confezione come il nastro adesivo, i fogli di plastica, i li di metallo e le etichette,
non sono parte del prodotto e devono essere rimossi per la sicurezza del bambino.
Informazioni sulla batteria
La console per videogiochi funziona con:
- 4 batterie AA/LR6 da 1,5 V (non incluse)
OPPURE
- l’adattatore CA/CC fornito (5.0V , 300 mAh , con centro positivo ) .
I 2 dispositivi di comando wireless funzionano con 3 batterie AAA/LR03 da 1,5 V ciascuno (non incluse).
Console:
Installazione delle batterie:
1. Con un cacciavite aprire il vano batterie situato sulla parte inferiore della console.
2. Inserire 4 batterie AA/LR6 rispettando attentamente la polarità indicata sul fondo del vano batterie e seguendo il
disegno riportato sotto.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
Italiano
Adattatore:
1. Assicurarsi che la console sia spenta.
2. Inserire la spina dell’adattatore (fornita) nella presa sul retro della console.
3. Collegare l’adattatore a una presa elettrica.
4. Accendere la console.
Attenzione: rimuovere l’adattatore se il prodotto non viene usato per un lungo periodo di tempo, in modo da evitare il
surriscaldamento. Se il prodotto è alimentato dall’adattatore, non giocare all’aperto. Controllare con regolarità lo stato
dell’adattatore e del cavo di alimentazione. In caso di
25
27
deterioramento delle condizioni, non usare l’adattatore senza averlo prima fatto riparare. Il prodotto va utilizzato
soltanto con l’adattatore di corrente raccomandato. L’adattatore non è un giocattolo. Se si utilizzano dei liquidi per
pulire la console, scollegarla prima dalla sorgente di alimentazione.
Dispositivi di comando wireless:
1. Utilizzare un cacciavite per aprire il vano batterie sul retro del dispositivo di comando.
2. Inserire 3 batterie LR03/AAA rispettando attentamente la polarità indicata sul fondo del vano batterie e seguendo il
disegno riportato sotto.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
4. Ripetere i tre passaggi precedenti per installare la batterie nel secondo dispositivo di comando.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di
essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate con la
supervisione di un adulto. Non utilizzare tipi diversi di batterie oppure batterie nuove e usate. Utilizzare solo
batterie di tipo identico o equivalente. Nell’inserire le batterie prestare attenzione alla polarità. Le batterie usate
devono essere rimosse dal prodotto. Non mettere in corto circuito i terminali delle batterie. Non gettare le bat-
Italiano
terie nel fuoco. Rimuovere le batterie se il prodotto non viene usato per un lungo periodo di tempo.
AVVERTENZA: le forti interferenze o le scariche elettrostatiche possono causare il malfunzionamento del prodotto o
la perdita dei dati memorizzati. In caso di funzionamento anomalo, togliere le batterie e poi reinserirle di nuovo,
oppure scollegare l’adattatore CA/CC dalla presa elettrica e poi ricollegarlo.
Collegamento della console a un apparecchio TV
La console per videogiochi deve essere collegata a un apparecchio TV.
Nota: l’apparecchio TV e la console DEVONO ESSERE SPENTI.
1. Collegare il cavo AV (terminale giallo) al jack di ingresso video corrispondente del televisore.
2. Collegare il cavo AV (terminale bianco) al jack di ingresso audio corrispondente del televisore.
3. Accendere il televisore e la console.
Posizionamento della console nell’area di gioco:
- Installare la console come indicato nello schema a lato.
- Assicurarsi di avere abbastanza spazio e che non ci siano
ostacoli nell’area di gioco (mobili, lampadari, tappeti…)
- Installare la console su un tavolo piatto e stabile, approssimativamente alla stessa altezza del televisore.
Giocare direttamente davanti al televisore, entro un metro di
distanza dalla console.
Nota: durante il gioco, non utilizzare altri dispositivi di
comando nella stanza perché potrebbero
pregiudicare il corretto funzionamento della console.
26
Guida ai tasti
Console
Nota: fare riferimento alla gura A.
1. Tasto POWER: per accendere o spegnere la console
2. Tasto RESET: per reimpostare l’unità
3. Ricevitore a infrarossi
4. Spia di caricamento
5. Vano batterie
6. Porta CA/CC
7. Uscita AV
Dispositivo di comando
Nota: fare riferimento alla gura B.
8. Pulsanti a pressione: premere questi pulsanti per inserire gli accessori di gioco nel dispositivo di comando (mazza
da baseball e racchette).
9. Tasti di direzione: per spostarsi nei menu e nei giochi (Su/Giù/Sinistra/Destra)
10. Tasto START: per iniziare il gioco
11. Tasto MENU: per accedere al menu principale o alla schermata precedente
12. Tasto ON/OFF: per attivare o disattivare la modalità di vibrazione.
13. Tasto SELECT: per selezionare un gioco o confermare un’impostazione.
14. Tasti A, B, X e Y: per attivare le funzioni dei giochi.
Nota: la funzione del tasto dipende dal gioco.
15. Cinturino da polso
16. Vano batterie
Come giocare
Come tenere il dispositivo di comando
Nota : allacciare sempre il cinturino da polso durante il gioco.
1. Inserire la mano nel cinturino e regolarlo (vedere gura 1).
2. Il dispositivo di comando può essere tenuto con una mano (posizione verticale) oppure con
entrambe le mani (posizione orizzontale) (vedere gura 2).
Modalità di vibrazione:
Per un maggiore realismo e divertimento durante il gioco, è possibile attivare la modalità di
vibrazione dei dispositivi di comando. Per attivare la vibrazione, spostare su ON il pulsante
ON/OFF del dispositivo di comando (12). Il dispositivo di comando vibra quando lo si sposta.
Per selezionare un gioco
Nota importante: per selezionare un gioco, utilizzare sempre il dispositivo di comando 1.
Tenere il dispositivo di comando con una mano (posizione verticale) per spostarsi nel menu
dei giochi e selezionare un gioco.
Uso dei tasti del dispositivo di comando:
1. Tenere il dispositivo di comando con una mano (posizione verticale).
2. Premere il tasto “START” del dispositivo di comando per accedere al menu dei giochi.
3. Utilizzare i tasti di direzione (Sinistra/Destra) per spostare il cursore e scorrere i diversi giochi.
4. Per selezionare un gioco, premere il tasto “SELECT”.
5. Selezionare le opzioni del gioco.
6. Per ritornare alla schermata o al menu precedente, premere il tasto “MENU”.
7. Per avviare il gioco, premere il tasto “START”.
8. Per mettere in pausa il gioco, premere il tasto “MENU”. Per riavviare il gioco, selezionare “Resume” utilizzando i
tasti di direzione, quindi premere “SELECT”.
Italiano
27
29
Uso del dispositivo di comando:
Selezionare il gioco utilizzando il dispositivo di comando 1. Spostare il dispositivo di comando a destra o sinistra con
un movimento rapido e deciso per spostare il cursore nel menu del gioco.
Scuotere il dispositivo di comando per confermare una selezione, selezionare un’opzione o avviare il gioco.
Lista dei giochi
11 giochi interattivi
Nota: questi giochi sono per uno o due giocatori. Tenere il dispositivo di comando con una mano. Per il tennis, il
baseball e il ping pong, utilizzare l’accessorio apposito.
Nota: questi giochi sono per un giocatore. Per giocare, tenere il dispositivo di comando con entrambe le mani (po-
sizione orizzontale).
Corsa di auto Cubi magici
Italiano
Battaglia di palle Trova le coppie
Big Burger Missione
Cuore impavido Corsa di rally 2
Tiro al bersaglio Mister Cipolla
Carrello Totem mistico
Scavamonete Idraulico
Cucina caotica Pop Ball
Cocco matto Agita la pozione
Tempesta Rapide
Dragone Slot Machine
Raccoglitore di uova Sudoku
Trova il percorso Corridore veloce
Ballo delle dita Palla a spirale
Pompiere Lo scoiattolo
Frutta in picchiata Notte stellata
Go kart Avventura di surf
Balle di eno Texas Hold’em
Leggenda dell’eroe Il mondo perduto
Hot Drop Soccorri la tigre
Scalata sul ghiaccio Sci a reazione
La febbre dei gioielli 2 Regno dei giocattoli
Il signore dei gioielli 2 Caccia al tesoro
Coccinelle Yummy
Progetto di illuminazione
28
Avviso per gli epilettici
Leggere prima di utilizzare il prodotto o di farlo utilizzare ai bambini. La visione di certe luci lampeggianti od oggetti
spesso presenti nella vita quotidiana può causare ad alcune persone crisi epilettiche o perdita di coscienza. La
visione di determinate immagini televisive o videogiochi può causare a queste persone crisi epilettiche. Tali crisi
possono colpire anche persone che in precedenza non avevano mai accusato i sintomi dell’epilessia. Se l’utente o un
suo familiare ha manifestato in passato sintomi collegati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) durante la visione di
immagini o luci lampeggianti, consultare un dottore prima di utilizzare il prodotto.
Si raccomanda ai genitori di sorvegliare i bambini durante l’uso dei videogiochi. Qualora durante l’uso del prodotto
dovessero manifestarsi sintomi quali giramenti di testa, problemi di vista, tensione agli occhi o muscolare, perdita di
coscienza, crisi o movimenti involontari, smettere immediatamente di giocare e consultare un medico.
Precauzioni da prendere durante l’uso di un videogioco:
• Quando si utilizza un videogioco che può essere collegato a uno schermo del televisore, stare in piedi o sedersi a
una certa distanza dallo schermo del televisore, tanto quanto la lunghezza del cavo lo consente.
• Utilizzare preferibilmente videogiochi con schermo piccolo. Evitare di giocare con i videogiochi se si è stanchi o se
non si è dormito a sufcienza.
• Assicurarsi di giocare in un ambiente ben illuminato.
• Quando si gioca con i videogiochi, fare un intervallo di 10-15 minuti ogni ora.
Manutenzione e garanzia
Per pulire l’unità, utilizzare solo un panno sofce leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti. Non esporre l’unità
alla luce diretta del sole o a fonti di calore. Non immergere il prodotto nell’acqua. Non smontare e non far cadere il
prodotto. Non stortare o piegare l’unità.
NOTA: conservare questo manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Il prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni.
Per informazioni sulla garanzia o i servizi post-vendita, contattare il distributore e presentare uno scontrino d’acquisto
valido. La garanzia copre tutti i difetti di materiale e di produzione, ad eccezione del deterioramento derivante dalla
non osservanza del manuale di istruzioni o da disattenzione nei riguardi dell’articolo (come smontaggio, esposizione
al calore e all’umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per futuro riferimento. AVVERTENZA: non
adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento - piccoli pezzi. Al ne di migliorare costantemente
i nostri servizi, i colori e le caratteristiche del prodotto potrebbero subire modiche rispetto alle gure sulla confezione.
Protezione dell’ambiente:
Gli apparecchi elettrici devono essere riciclati e non devono essere smaltiti insieme ai normali riuti
domestici! Salvaguardare attivamente l’ambiente portando questo apparecchio presso un apposito
centro di raccolta (se disponibile).
29
31
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie diese „TV Game Console” von Lexibook erworben haben.
Lesen Sie bitte die folgenden Anleitungen, um alles über ihre Funktionen und Sicherheitsregeln zu erfahren.
Verpackungsinhalt
Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die folgenden Bestandteile enthalten sind:
1 x Spielkonsole „TV Game Console”
2 x schnurlose Steuereinheiten
3 x Zubehör zum Spielen (Tennisschläger, Baseballschläger und Tischtennisschläger)
1 x AV-Kabel
1 x AC/DC-Adapter
1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie zum Beispiel Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten sind
nicht Teil dieses Spielzeugs und sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden.
Batterieinformationen
Die „TV Game Console” funktioniert mit:
- 4 x 1,5V AA/LR6 Batterien (nicht mitgeliefert)
ODER
- dem beiliegenden AC/DC-Adapter (5.0V , 300 mAh , mit positivem Zentrum ).
Die 2 schnurlosen Steuereinheiten benötigen zum Betrieb jeweils 3 x 1,5V AAA/LR03 Batterien (nicht
Deutsch
mitgeliefert).
Konsole:
Einlegen der Batterien:
1. Öffnen Sie das Batteriefach unter der Konsole mithilfe eines Schraubendrehers.
2. Legen Sie 4 x LR6/AA Batterien unter sorgfältiger Beachtung der Polarität ein, die am Boden des Batteriefachs
markiert und im Schaubild gegenüber abgebildet ist.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Adapter:
1. 1. Versichern Sie sich, dass die Konsole ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie den Adapterstecker (mitgeliefert) mit der Buchse auf der Rückseite der Konsole.
3. Verbinden Sie den Adapter mit einer Netzsteckdose.
4. Schalten Sie die Konsole ein.
30
Warnung: Ziehen Sie den Stecker des Netzadapters, wenn das Spiel für längere Zeit nicht benutzt wird, um ein
Überhitzen zu verhindern. Wenn das Spiel über einen Adapter betrieben wird, spielen Sie nicht im Freien. Prüfen Sie
den Zustand des Adapters und der Verbindungskabel regelmäßig. Wenn Adapter oder Kabel nicht in einwandfreiem
Zustand sind, benutzen Sie den Adapter nicht, bis er
repariert worden ist. Das Spiel darf nur mit dem empfohlenen Adapter betrieben werden. Der Adapter ist kein
Spielzeug. Die Konsole sollte zum Reinigen vom Netzstrom getrennt werden, falls Flüssigkeiten zum Reinigen
verwendet werden.
Schnurlose Steuereinheiten:
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach auf der Rückseite des Steuergerätes.
2. Legen Sie 3 x LR03/AAA Batterien unter sorgfältiger Beachtung der Polarität ein, die am Boden des Batteriefachs
markiert und im Schaubild gegenüber abgebildet ist.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
4. Wiederholen Sie die 3 zuvor beschriebenen Schritte, um die Batterien in die zweite Steuereinheit einzulegen.
Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem
Auaden aus dem Spielzeug entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht
zusammen benutzt werden. Nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs dürfen verwendet
werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen
aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spiel für längere Zeit nicht
benutzen.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können Fehlfunktionen oder
Speicherverlust verursachen. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, setzen Sie das Gerät zurück oder
ziehen Sie den AC/DC-Adapter aus der Netzsteckdose und verbinden Sie ihn wieder.
Deutsch
Verbinden der Konsole mit einem Fernseher
Die „TV Game Console” muss mit einem Fernseher verbunden werden.
Anmerkung: Der Fernseher und die Konsole MÜSSEN AUSGESCHALTET SEIN.
1. Stecken Sie das AV-Kabel (gelbes Ende) in die passende Videoeingangsbuchse am Fernseher.
2. Stecken Sie das AV-Kabel (weißes Ende) in die passende Audioeingangsbuchse des Fernsehers.
3. Schalten Sie den Fernseher und die Spielkonsole ein.
31
33
Aufstellen der Konsole im Spielbereich
- Stellen Sie die Konsole unter sorgfältiger
Beachtung des Schaubildes gegenüber auf.
- Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Platz haben und
dass sich keine Hindernisse im Spielbereich benden (Möbel,
Deckenlampe, Teppich …)
- Stellen Sie die Konsole auf einen achen und stabilen Tisch,
der etwa auf gleicher Höhe mit dem Fernseher ist.
- Spielen Sie direkt vor dem Fernseher innerhalb einer
Reichweite von 1 Meter von der Konsole entfernt.
Anmerkung: Benutzen Sie keine anderen Steuereinheiten im
selben Zimmer und während des Spiels, dies kann
Fehlfunktionen bei der Konsole verursachen.
Tastenbeschreibung
Konsole
Anmerkung: Sehen Sie Schaubild A.
1. POWER-Taste: zum Ein- und Ausschalten der Konsole.
2. Reset-Taste: zum Zurücksetzen des Gerätes
3. Infrarot-Empfänger
4. Ladekontrolllicht
5. Batteriefach
6. AC/DC-Port
7. AV-Ausgang
Steuergerät
Anmerkung: Bitte sehen Sie Schaubild B.
Deutsch
8. Druckknöpfe: Drücken Sie diese Knöpfe, um das Spielzubehör in die Steuereinheit zu stecken (Schläger).
9. Richtungstasten: zum Navigieren in den Menüs und Spielen der Spiele (Auf/Ab/Links/Rechts)
10. START-Taste: zum Beginnen des Spiels
11. MENU-Taste: um auf das Hauptmenü oder den vorherigen Bildschirm zuzugreifen
12. ON/OFF-Taste: um den Vibrationsmodus zu aktivieren/deaktivieren
13. SELECT-Taste: um ein Spiel zu wählen oder eine Auswahl zu bestätigen
14. A, B, X und Y-Tasten: zum Spielen der Spiele.
Anmerkung: Die Funktion der Taste hängt vom jeweiligen Spiel ab.
15. Handgelenkband
16. Batteriefach
32
So wird gespielt
Richtiges Halten des Steuergerätes
Anmerkung: Tragen Sie immer den Handgelenkband beim Spielen.
Schieben Sie Ihre Hand durch den Handgelenkband und passen Sie diesen an (Sehen Sie
Schaubild 1).
Ja nach Spiel können Sie die Steuereinheit in einer Hand halten (senkrechte
Haltung) oder mit beiden Händen (waagerechte Haltung) (Sehen Sie Schaubild 2).
Vibrationsmodus:
Für einen realistischeren Spielspaß beim Spielen sind die Steuereinheiten mit einer
Vibrationsfunktion versehen. Um die Vibrationsfunktion zu aktivieren, stellen Sie den ON/OFFSchalter der Steuereinheit (12) auf ON. Das Steuergerät vibriert, wenn Sie es bewegen.
Spielauswahl
Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie immer die Steuereinheit 1, um ein Spiel auszuwählen.
Halten Sie die Steuereinheit in einer Hand (senkrechte Haltung), um durch das Spielmenü zu
navigieren und ein Spiel auszuwählen.
Benutzung der Steuergerättasten:
1.Halten Sie die Steuereinheit mit einer Hand (senkrechte Haltung).
2. Drücken Sie die „START”-Taste am Steuergerät, um das Spielmenü zu öffnen.
3. Bewegen Sie den Positionsanzeiger mit den Richtungstasten (Links/Rechts) und scrollen Sie durch die
verschiedenen Spiele.
4. Um ein Spiel auszuwählen, drücken Sie die „SELECT”-Taste.
5. Wählen Sie die Spieloptionen.
6. Drücken Sie die „MENU”-Taste, um zum vorherigen Bildschirm oder Menü zurückzukehren.
7. Drücken Sie die „START”-Taste, um das Spiel zu starten.
8. Um das Spiel zu unterbrechen, drücken Sie die „MENU”-Taste. Um neu zu starten, wählen Sie „Resume”
(Fortsetzen) mithilfe der Richtungstasten und drücken Sie dann „SELECT”.
Benutzung des Steuergerätes:
Wählen Sie mithilfe des Steuergerätes 1 das Spiel aus. Bewegen Sie das Steuergerät nach rechts oder links mit
einer festen und schnellen Bewegung, um den Positionsanzeiger im Spielmenü zu bewegen.
Schütteln Sie die Steuereinheit, um die Auswahl zu bestätigen, eine Option auszuwählen oder das Spiel zu starten.
Deutsch
Spieleliste
11 interaktive Sportspiele
Anmerkung: Diese Spiele sind für einen oder zwei Spieler. Halten Sie das Steuergerät in einer Hand. Benutzen Sie
für Tennis, Baseball und Tischtennis die entsprechenden Zubehörteile.
Anmerkung: Diese Spiele sind für einen Spieler. Halten Sie zum Spielen das Steuergerät mit beiden Händen
(waagerechte Haltung).
Autorennen Magische Würfel
Ballschlacht Paare nden
Big Burger Mission
Brave Heart Motorralley 2
Ball-Blaster Mr. Zwiebel
Caddie Mystisches Totem
Münzengräber Klempner
Kochchaos Pop-Ball
Verrückte Kokosnüsse Zaubertrank-Wirbel
Heftiger Sturm Schneller Strom
Drache Spielautomat
Eiersammler Sudoku
Finde den Weg Superläufer
Finger-Tanz Spiralenball
Feuerwehr Eichhörnchen-Pompon
Obst-Gefälle Sternennacht
Gokart Surf-Abenteuer
Heuballen Texas Hold’em
Heldenmythos Die verlorene Welt
Hot Drop Tigerrettung
Eiskletterer Jet Skiing
Juweleneber 2 Spielzeug-Königreich
Juwelenmeister 2 Schatzjagd
Marienkäfer Lecker!
Beleuchtungsplan
Deutsch
Epilepsiewarnung
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie oder Ihre Kinder das Videospiel benutzen. Manche Personen reagieren mit
epileptischen Anfällen oderBewusstlosigkeit, wenn sie bestimmte blinkende Lichter oder Objekte aus dem Alltag
sehen. Diese Menschen können einen Anfall erleiden, wenn sie bestimmte Fernsehbilder sehen oder Videospiele
spielen. Solche Reaktionen können selbst dann erfolgen, wenn bislang in der Krankengeschichte der Person keine
Epilepsie aufgetreten ist. Falls bei Ihnen oder einem Mitglied Ihrer Familie jemals Symptome, die mit Epilepsie in
Verbindung gebracht werden
(Bewusstlosigkeit oder Anfälle), beim Betrachten immernder Lichter oder Bilder aufgetreten sind, holen Siebitte vor
der Verwendung dieses Spiels ärztlichen Rat ein.
Eltern wird geraten, Ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beaufsichtigen. Falls Sie oder Ihr Kind eines der
folgenden Symptome erleben: Schwindel, Sehprobleme, Augen- oder
Muskelverspannung, Bewusstlosigkeit, ungewollte Bewegungen oder Anfälle, hören Sie sofort auf zu spielen und
suchen Sie Ihren Arzt auf.
Vorsichtsmaßnahmen, die auf jeden Fall beim Spielen des Videospiels eingehalten werden sollten:
• Wenn Sie ein Videospiel benutzen, das mit einem Fernsehbildschirm verbunden werden kann,
stehen oder sitzen so weit wie möglich vom Bildschirm entfernt und so weit, wie das Kabel es erlaubt.
• Verwenden Sie vorzugsweise Videospiele mit einem kleinen Bildschirm. Spielen Sie keine
Videospiele, wenn Sie müde sind oder nicht genug geschlafen haben.
• Achten Sie darauf, dass Sie in einem gut beleuchteten Raum spielen.
• Wenn Sie Videospiele spielen, machen Sie jede Stunde 10 bis 15 Minuten Pause.
34
Pflege und Garantie
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenschein oder einer anderen Hitzequelle aus. Tauchen
Sie das Gerät nicht ins Wasser. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu verbiegen.
ANMERKUNG: Bitte bewahre diese Bedienungsanleitung auf, weil sie wichtige Informationen enthält.
Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahres-Garantie versehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen
Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt Material- und
Herstellungsmängel ab. Davon ausgenommen sind jegliche Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder unsachgemäßen Behandlung des Gerätes resultieren (z. B. Auseinandernehmen,
Hitze und Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die
Verpackung für späteren Gebrauch aufzubewahren. WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Verschluckungsgefahr - kleine Teile. Im steten Bemühen unseren Service zu verbessern, könnten wir Änderungen an
den Farben und den Details des Produktes, das abgebildet ist, vornehmen.
Deutschland & Österreich
Service-Hotline Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Umweltschutz:
Elektroaltgeräte können recycelt werden und sollten nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden!
Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung unserer Ressourcen und helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern verhalten).
35
Deutsch
37
Inleiding
Bedankt voor uw aankoop van deze Lexibook “TV-spelconsole”.
Lees de volgende aanwijzingen om al zijn functies te ontdekken en de veiligheidsvoorschriften te weten.
Inhoud van de verpakking
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x spelconsole “TV-spelconsole”
2 x draadloze controllers
3 x accessoires om te spelen (tennisracket, baseballknuppel en pingpongbat)
1 x AV-kabel
1 x AC/DC-adapter
1 x gebruikershandleiding
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen
onderdeel van dit speelgoed en moeten voor de veiligheid van uw kind verwijderd worden.
Batterij-informatie
De “TV-spelconsole” werkt op:
- 4x1,5V AA/LR6 type batterijen (niet meegeleverd)
OF
- De meegeleverde AC/DC adapter (5.0V , 300 mAh , met een positief midden ).
De 2 draadloze controllers werken elk op 3x1,5V AAA/LR03 type batterijen (niet meegeleverd).
Console:
De batterijen installeren:
1. Open het batterijvak onderaan de console met behulp van een schroevendraaier.
2. Installeer de 4 x AA/LR6 batterijen. Let hierbij op de juiste polariteit zoals aangegeven onderaan het batterijvak en
Nederlands
in de afbeelding hieronder.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
Adapter:
1. Zorg dat de spelconsole is uitgeschakeld.
2. Sluit de adapterstekker (meegeleverd) aan op de aansluiting die zich achteraan de console bevindt.
3. Steek de stekker van de adapter in een stopcontact.
4. Schakel de spelconsole in.
36
Waarschuwing: Koppel de adapter los als het spel gedurende een lange periode niet gebruikt zal worden, om
oververhitting te vermijden. Speel niet buiten als de console door een adapter van stroom wordt voorzien. Controleer
regelmatig de toestand van de adapter en de aansluitkabels. Als de
toestand verslechtert, gebruik de adapter niet langer totdat deze is gerepareerd. Gebruik dit spel alleen met de
aanbevolen adapter. De adapter is geen speelgoed. Haal de stekker uit het stopcontact als de console met
vloeistoffen wordt schoongemaakt.
Draadloze controllers:
1. Open het batterijvak achteraan de controller met behulp van een schroevendraaier.
2. Installeer de 3 x LR03/LR6 batterijen. Let hierbij op de juiste polariteit zoals aangegeven onderaan het batterijvak
en in de afbeelding hieronder.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
4. Herhaal de 3 vorige stappen om de batterijen van de tweede controller te installeren.
Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Haal de oplaadbare batterijen uit het
speelgoed voordat u deze laadt. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen. Meng geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt
aanbevolen om alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken. Plaats de batterijen volgens
de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet worden
kortgesloten. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange
periode niet zult gebruiken.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke
frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als een storing zich voordoet, reset het apparaat of verwijder de
batterijen en plaats deze dan terug of haal de stekker van de AC / DC-apapter uit het stopcontact en steek deze dan
opnieuw in.
De console op een televisietoestel aansluiten
De “TV-spelconsole” moet op een televisietoestel worden aangesloten.
Opmerking: Zowel het televisietoestel als de console MOETEN WORDEN UITGESCHAKELD.
1. Steek de AV-kabel (gele uiteinde) in de overeenkomstige video-ingangsaansluiting op het televisietoestel.
2. Steek de AV-kabel (witte uiteinde) in de overeenkomstige audio-ingangsaansluiting op het televisietoestel.
3. Schakel het televisietoestel en de console in.
De console in de speelzone plaatsen:
Plaats de console voorzichtig volgens het schema zoals
hiernaast weergegeven.
Zorg dat er genoeg ruimte is en er zich geen obstakels in de
speelzone bevinden (meubilair, hanglampen, tapijt,...)
Plaats de console op een vlakke en stabiele tafel op ongeveer
dezelfde hoogte als het televisietoestel.
Speel rechtstreeks voor het televisietoestel binnen een
afstand van 1 meter van de console.
Opmerking: Gebruik geen andere controllers in dezelfde
ruimte en tijdens het spel. Dit kan de
normale werking van de console verstoren.
37
Nederlands
39
Toetsengids
Console
Opmerking: Zie afbeelding A.
1. POWER toets: om de spelconsole in of uit te schakelen.
2. Resettoets: om het toestel te resetten.
3. Infaroodontvanger
4. Oplaadlampje
5. Batterijvak
6. AC/DC-poort
7. AV-uit
Controller
Opmerking: Zie afbeelding B.
8. Drukknoppen: druk op deze knoppen om de spelaccessoires in de controller in te brengen
(baseballknuppel en rackets)
9. Richtingstoetsen: om binnen de menu’s en spellen te navigeren (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)
10. START toets: om het spel te starten
11. MENU toets: om het hoofdmenu of het vorig scherm te openen
12. ON/OFF toets: om de trillingsmodus te activeren/deactiveren.
13. SELECT toets: om een spel te kiezen of een keuze te bevestigen
14. A, B, X en Y toetsen: om de spellen te spelen.
Opmerking: De functie van de toets is afhankelijk van het spel.
15. Polsriem
16. Batterijvak
Laten we spelen
Hoe de controller vasthouden
Opmerking: Draag altijd de polsriem wanneer u speelt.
Schuif uw hand door de polsriem en pas deze aan (Zie afbeelding 1).
U kunt de controller in één hand (verticale positie) of beide handen (horizontale positie)
vasthouden, afhankelijk van het spel (Zie afbeelding 2).
Nederlands
Trillingsmodus:
De controllers trillen tijdens het spelen voor een realistischer en leuker spel. Om de trillingsfunctie te activeren, stel de ON/OFF knop van de controller (12) op de ON positie in. De
controller trilt wanneer u deze beweegt.
Een spel kiezen
Belangrijke opmerking: Gebruik altijd controller 1 om een spel te kiezen. Houd de controller
in één hand (verticale positie) vast om het spelmenu te doorlopen en een spel te kiezen.
De toetsen van de controller gebruiken:
1. Houd de controller in één hand vast (verticale positie).
2. Druk op de “START” toets op de controller om het spelmenu te openen.
3. Gebruik de richtingstoetsen (Links/Rechts) om de cursor te verplaatsen en de verschillende spellen te doorlopen.
4. Om een spel te kiezen, druk op de “SELECT” toets.
5. Kies de spelopties.
6. Om naar het vorig scherm of menu terug te keren, druk op de “MENU” toets.
7. Om te beginnen spelen, druk op de “START” toets.
8. Om het spel te pauzeren, druk op de “MENU” toets. Om het spel te hervatten, kies “Resume” met behulp van de
richtingstoetsen en druk vervolgens op “SELECT”.
38
De controller gebruiken:
Kies het spel met behulp van controller 1. Voer met de controller een strakke en snelle beweging naar rechts of links
uit om de cursor in het spelmenu te verplaatsen.
Schud de controller om een keuze te bevestigen, een optie te kiezen of om het spel te starten.
Lijst met spellen
11 interactieve sportspellen
Opmerking: Deze spellen kunnen door één of twee spelers worden gespeeld. Houd de controller in één hand vast.
Voor het tennis-, baseball- en pingpongspel, gebruik het overeenkomstig accessoire.
Lees deze paragraaf voordat u of uw kinderen videospellen spelen. Sommige personen zijn gevoelig om
epilepsieaanvallen te krijgen of kunnen hun bewustzijn verliezen wanneer ze kijken naar bepaalde knipperende
lichten of voorwerpen die in onze alledaagse omgeving aanwezig zijn. Deze personen kunnen aanvallen krijgen door
het bekijken van bepaalde beelden op de televisie of tijdens het spelen van sommige videospellen. Dit fenomeen kan
optreden zelfs als de persoon geen dergelijk medisch verleden heeft of nog nooit een epilepsieaanval heeft gehad.
Als er bij u of een familielid in het verleden een symptoom gelinkt aan epilepsie werd waargenomen (een aanval
of bewustzijnsverlies) wanneer blootgesteld aan knipperende lichten of beelden, raadpleeg uw arts alvorens deze
console te gebruiken.
Het is aanbevolen dat ouders toezicht over hun kinderen houden wanneer ze videospellen spelen. Als u of uw kind
een van de volgende symptomen ervaart: duizeligheid, gewijzigd zicht, oog- of spierkrampen, bewustzijnsverlies,
onbewuste bewegingen of aanvallen, stop onmiddellijk met spelen en raadpleeg uw arts
Te nemen voorzorgsmaatregelen tijdens het spelen van een videospel:
• Als u een videospel speelt die op een TV-scherm is aangesloten, sta of zit op voldoende afstand van het TV-scherm
en zo ver als de aansluitkabel het toelaat.
• Het is aanbevolen om videospellen op een klein scherm te spelen. Speel geen videospellen als u moe bent of
slaaptekort hebt.
• Zorg dat u in een ruimte speelt die voldoende is verlicht.
• Tijdens het spelen van videospellen, na elk uur spelen las een pauze van 10-15 minuten in.
Onderhoud en garantie
Maak het apparaat alleen schoon met een zachte, lichtjes bevochtigde doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het product niet onder in
water. Haal het product niet uit elkaar en laat deze niet vallen. Verdraai of buig het product niet.
OPMERKING: bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Dit product is gedekt door onze garantie van twee jaar.
Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig
aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruikershandleiding of door een onachtzame actie uitgevoerd op dit
apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te
bewaren voor toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Gevaar voor
Nederlands
verstikking - Kleine onderdelen. Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de gegevens van
het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen.
escherming van het milieu:
Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone huishoudelijk
afval worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier
en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien
voorhanden).
40
IM code: JG7400IM1201
City/Ville :
Average/Moyen
FRANCE
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
91953 Courtaboeuf Cedex
2, avenue de Scandinavie,
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
First name/Prénom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit acheté : JG7400
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Phone/Téléphone : Email :
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :