Lexibook JG5000i1 User Manual [en, es, fr]

Vue de côt é de la moto (1)
Man ette (2 )
Guidon (3)
Pare- brise (4)
SUPER MOTO TV ARCADE
INSTRUCTION MANUAL
Français
English
Español
SECTION 1:
DESCRIPTION DU PRODUIT, INSTALLATION & ENTRETIEN
INSTALLATION DES PILES
Ce jouet fonctionne avec 8 piles alcalines LR6 de 1,5V d'une capacité de 2.25 Ah ou un adaptateur pour jouet 9V DC 500mA, sens polarité : IN Positif / OUT Négatif (non inclus).
- 4 piles doivent être insérées dans le compartiment des piles du tableau de bord (5).
- 4 piles doivent être installées dans le compartiment des piles de la manette (6).
Installation des piles
1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à lʼaide dʼun tournevis.
Compartiment de piles du tableau de bord (5) Compartiment de piles de la manette (6)
2. Installer 8 piles LR6 de 1,5 V en respectant le sens des polarités indiqué: une position incorrecte peut soit endommager le jouet, soit provoquer un incendie ou l'explosion dela pile.
3. Refermer le compartiment à piles.
4. Mettre le jeu en marche.
Note
- Pour de meilleurs résultats, utiliser 8 piles neuves.
- Veiller à bien respecter la polarité des piles lors de leur installation.
- Ne pas le raccorder à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommandé.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Des piles ne doivent pas être rechargées. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou dʼun type similaire doivent être utilisés.
La manette fonctionne aussi avec un transformateur pour jouets de 9V 500mA, sens polarité : IN Positif / OUT Négatif (non inclus).
Pour le branchement, suivre ces instructions:
1. S'assurer que le jeu est éteint.
2. Brancher la fiche du transformateur dans la prise.
3. Brancher la prise du transformateur dans une prise de courant.
4. Mettre le jeu en marche. Un transformateur n'est pas un jouet. Débrancher le transformateur en cas de
non utilisation prolongée afin d'éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un transformateur, ne pas jouer à l'extérieur. Vérifier régulièrement l'état du transformateur et des fils de branchement. En cas de détérioration, ne pas utiliser le transformateur jusqu'à sa réparation. Ce jouet n'est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet ne doit être utilisé quʼavec le transformateur recommandé.
INSTALLATION DU GUIDON ET DU PARE-BRISE
Insérer le guidon à 45°
Serrer les 2 vis Installer le pare-brise à 45°
1. Insérer le guidon dans le corps de la moto suivant une inclinaison de 45°.
2. Serrer les vis gauche et droite pour fixer le guidon comme indiqué ci-dessus.
3. Insérer le pare-brise dans la tête de fourche suivant une inclinaison de 45°.
4. Fixer les 3 attaches et presser comme indiqué ci-dessus.
CONNECTER LA CONSOLE AU TELEVISEUR
Connecter lʼentrée audio/video
Si vous nʼavez pas dʼentrée A/V disponible
Connecter la manette à la TV.
Remarque:
sur votre téléviseur, utilisez lʼadaptateur péritel (inclus).
La manette est également le récepteur des ondes radio émises par la moto. Cette manette peut être utilisée comme une console de jeu indépendante portable. Eteignez juste le moteur de la moto et vous pouvez également jouer à tous les jeux.
DESCRIPTION DES FONCTIONS ET DES COMMANDES
Description des fonctions
Trouver ci-dessous la description des fonctions de la moto ainsi que les correspondances entre la moto et la console (game pad).
Poignée gauche: Frein Manuel
Poignée droite: Accélérateur
Mouvement gauche/droite : Inclinaison
de la moto de gauche à droite
(cf. la prochaine figure)
Power => Marche (On)/Arrêt (Off)
-
Reset => Recommencer
Start => Commencer / Pause
-
Indicateur de la LED => Gauche, Droite,
Power, Frein.
Touche ʻAʼ Touche ʻBʼ
8 touches directionnelles
Power Switch
Select => Choisir un jeu
Start => Commencer / Pause
LED Indicator => Power.
-
Description des commandes de direction
Fig. 1 (Position horizontale)
Fig. 2 (Inclinaison vers la droite)
Fig. 3 (Inclinaison vers la gauche)
Quand vous positionnez le guidon horizontalement ou à moins de 7 degrés sur la gauche ou sur la droite, la moto est représentée à lʼécran et avance tout droit.
Quand vous positionnez le guidon incliné à plus de 7 degrés sur la droite, la moto est représentée à lʼécran et tourne à droite.
Quand vous positionnez le guidon incliné à plus de 7 degrés sur la gauche, la moto est représentée à lʼécran et tourne à gauche.
Remarques:
- Avant dʼutiliser votre moto, assurez vous que le récepteur et le guidon sont allumés.
- La distance maximum entre la console et la moto est de 5 mètres sous l'alimentation d'énergie normale, voir ci-dessous:
- Vous pouvez également brancher un adaptateur (non inclus) comme suit
ENTRETIEN
Pour nettoyer lʼunité, employez seulement un tissu légèrement humide et mou pour essuyer l'extérieur de l'unité, n'employez pas les détergents lourds ou industriels de force.
N'exposez pas l'unité à la lumière directe du soleil pour une longue période de plusieurs heures ou à n'importe quelle autre source de chaleur.
Nʼimmergez pas l'unité dans l'eau ou dans d'autres formes de liquide.
N'ouvrez pas ou ne démantelez pas l'unité.
N'exercez pas trop de force sur l'unité, ou ne mettez pas dʼarticles lourds sur elle. Ne pas tordre ou plier l'unité, Ceci peut endommager l'électronique dans l'unité.
GARANTIE
NOTE : Veuillez garder ce mode dʼemploi, il contient dʼimportantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie dʼun an. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve dʼachat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à lʼexclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice dʼutilisation ou de toute intervention intempestive sur lʼarticle (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à lʼhumidité…).
SECTION 2:
PREMIERES ETAPES ET DESCRIPTIF DES JEUX
Premières étapes
Après avoir suivi les différentes étapes de la SECTION 1, voici les étapes-clés pour commencer a jouer:
1. Allumez la console et la moto
2. Appuyez sur “start” sur la console ou sur la moto pour entrer dans le menu.
3. Appuyez sur les touches de gauche ou droite sur le pavé directionnel pour explorer et sélectionnez un jeu dans le menu.
4. Appuyez sur Start (sur le guidon ou la console) pour accéder au jeu sélectionné.
A présent, vous devez être dans un des 9 jeux proposés. Toutes les fonctions décrites précédemment sont les fonctions de la moto. Si vous jouez avec la console, veuillez vous référer à – Description des Fonctions et des commandes pour voir les correspondances entre les fonctions de la moto et de la console.
SECTION 1
Descriptif des jeux
VR Racing
Ayez plaisir à conduire votre moto sur 4 parcours: lʼEgypte Ancienne, la Ville Moderne, la Banlieue et le Bord de Mer. La difficulté varie de parcours en parcours. Si vous terminez la course en 2 minutes et 18 secondes,vous gagnez le championnat et vous accédez au niveau supérieur! Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
Speedy Way-x
Course contre la montre, a travers la jungle tropicale, les rues, les terrains vagues, les villages locaux… Evitez les rochers, les petits débris, les piétons, les tortues et autres véhicules. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
GP Race
Une course de motos à travers les rues de la ville. Faites le plein de carburant tout au long du parcours pour augmenter vos points et éviter la panne sèche ! Prenez garde aux obstacles et aux autres motos. Rejoignez la destination pour avancer au niveau suivant. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
Road Bumper
Faites tomber les autres motocyclistes pendant la course contre le temps. Ramassez les « P » verts pour gagner 5 secondes supplémentaires. Chaque fois que vous faites tomber un autre véhicule, vous gagnez 100 points. Le score et le temps restant sont affichés dans le coin de lʼécran. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.
Bump Car
Star Ally
Jump Car
Racing Pioneer
Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
Avec votre véhicule, sautez par dessus les sections cassées de la route pour atteindre votre destination dans le délai. Prenez garde aux intempéries de la route, les rochers, les ponts cases, les petits débris et les autres voitures sur la route. Ramassez les sacs dʼargent pour gagnez 500 points. Ramassez les bidons verts dʼhuile pour en rajouter une goutte dans le carburant. Prenez la clé bleue pour remplir votre réservoir de carburant. Heurter les rochers ou les autres concurrents entraîne la perte dʼun peu dʼhuile. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour sauter.
Une forte armée dʼextra-terrestres est venue pour envahir le système solaire et coloniser la race humaine. Avec votre vaisseau, vous devrez protéger le système solaire en éliminant tous envahisseurs venus de lʼespace. Collecter les sacs extra-terrestres (objets brillants blancs) pour gagner des points supplémentaires. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour tirer. Serrez le frein de la poignée gauche pour avancer.
Conduisez votre bateau à moteur dans la course folle ! Ramassez les « P » rouge pour ajouter du carburant. Evitez les autres bateaux ou obstacles. Quand apparaît “!”, vous croiserez bientôt une rivière ou une route en travers, vous pouvez alors voler au-dessus. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour sauter et voler.
Volez dans votre vaisseau spatial. Ramassez le talisman tout le long du parcours pour récupérer du carburant et augmenter votre score. Eviter les autres vaisseaux spatiaux et autres obstacles. Si vous atteignez la fin du niveau sans manquer de carburant, vous pouvez aller au niveau suivant. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
Loading...
+ 9 hidden pages