Français
English
Deutsch
Português
Español
Italian
Nederlands
Suomen kieli
Cyber Console
Instruction Manual
GALAXY
ADVENTURE
CAR RACING
FOOTBALL
JG1021
Français
ALIMENTATION
La Cyber Console fonctionne avec 2 piles alcalines LR6 de 1,5 V (incluses).
Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées uniquement.
Installation des piles
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir ou fermer le compartiment situé dans la
partie centrale, au dos de la console.
2. Installer les 2 piles alcalines AA en respectant le sens des polarités indiqué
au fond du compartiment à piles et conformément au schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment à piles.
4. Mettre le jeu en marche.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger.
Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non
utilisation prolongée.
Si l'appareil présente un dysfonctionnement, appuyez sur RESET sur la face de l’appareil. Dès que vous aurez appuyé,
appuyez ensuite sur START.
Quand le son s’affaiblit ou que le jeu ne réagit plus, pensez à changer les piles.
Le jeu s’éteint automatiquement après 3 minutes d’inactivité.
AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de
certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces
phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à
une crise d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de
conscience) en présence de stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou
des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez
immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil dispose de 4 cartes de jeux à insérer :
• Galaxy Game,
• Car Racing Game,
• Adventure Game,
• Football Game.
FONCTIONNALITES DU « GALAXY GAME »
A: Tirer.
B : Rejoindre le vaisseau spatial et augmenter la puissance du laser.
On/Off : Mettre en marche ou éteindre le jeu.
Mute : Allumer ou éteindre le son du jeu.
Start/Pause : Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause.
: Nul
: Bouger l’élément vers la droite.
: Bouger l'élément vers la gauche.
: Nul
Reset : Reset le jeu.
DESCRIPTION DU « GALAXY GAME »
Mode 1 : Une bataille est déclarée entre les envahisseurs de l’espace et le joueur à bord de son vaisseau. Si le
vaisseau du joueur est touché trois fois dans une partie, la partie est perdue.
Mode 2 : Les envahisseurs arrivent rapidement de la gauche vers la droite. Le joueur doit détruire tous les
envahisseurs ; Les munitions sont limitées : 16 coups maximum sont accordés pour détruire tous les vaisseaux ennemis.
Appuie sur Start /Pause pour entrer dans le Mode 1, en tenant enfoncée la flèche droite
Start /Pause pour accéder au Mode 2.
Score :
- Destruction d’un envahisseur = 10 points.
- Destruction d’une station d’envahisseurs = 50 points.
Le jeu s’éteindra automatiquement s’il est inutilisé pendant plus de trois minutes.
ket en appuyant sur
FONCTIONNALITES DU « CAR RACING GAME »
A : Augmenter la vitesse du véhicule.
B : Réduire la vitesse du véhicule.
On/Off : Mettre en marche ou éteindre le jeu.
Mute : Allumer ou éteindre le son du jeu.
Start/Pause : Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause.
: Nul.
: Bouger le véhicule vers la droite.
: Bouger le véhicule vers la gauche.
: Changer de vitesse (Hi/Lo) au-delà de 150 Km/h.
Reset : Reset le jeu.
DESCRIPTION DU « CAR RACING GAME »
1. Appuyer sur la touche START/PAUSE. Quand " GO " apparaît à l’écran, accélérer pour commencer la course.
2. Le temps de course de chaque étape est limité à 90 secondes. Plus le niveau atteint est élevé, plus le nombre
d’adversaires est important.
3. Dans le premier niveau, la voiture adverse apparaît, mais ne change pas de file.
Au second niveau, la voiture adverse apparaît ET change de file.
Score :
- A chaque fois qu’une voiture adverse est dépassée, 10 points sont accordés.
- Meilleur score : Quand un niveau est vaincu, un bonus qui correspond à 10 fois le résultat obtenu est attribué.
21
FONCTIONNALITES DU « ADVENTURE GAME »
A : Nul
B : Nul
On/Off : Mettre en marche ou éteindre le jeu.
Mute : Allumer ou éteindre le son du jeu.
Start/Pause : Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause.
: Déplacer l’homme vers le haut.
: Déplacer l’homme vers la droite.
: Déplacer l'homme vers la gauche.
: Déplacer l'homme vers le bas.
Reset : Reset le jeu.
DESCRIPTION DU « ADVENTURE GAME »
1. Le joueur doit déplacer l’homme du sol vers l’hélicoptère.
2. Il y a 6 vies par tableau. Cinq hommes doivent rejoindre les hélicoptères pour permettre de passer au second niveau.
3. Le jeu a 9 niveaux et chaque niveau est décomposé en 3 tableaux. En augmentant, les niveaux comptent davantage
d’obstacles. Ils requièrent aussi plus de rapidité.
4. Le chiffre de gauche indique le numéro du niveau. Le chiffre de droite indique l’étape. Par exemple : 2-1 signifie le
second niveau et le premier tableau.
5. Un homme apparaît quand le tableau est terminé. Le joueur doit éviter l’homme qui est dans la voiture et le filet au
travers de la route et réussir à monter dans l’hélicoptère.
6. Dans le second tableau, il y a certaines échelles clignotantes et l’homme meurt s’il utilise ces échelles. De plus, la
voiture et le filet barrent la route et bloquent le chemin.
7. Dans le troisième tableau, la vie est perdue s’il a un contact avec un autre homme qui clignote dans la zone de repos
ou autour de l’hélicoptère.
FONCTIONNALITÉS DU « FOOTBALL GAME »
A: En défense, subtilise la balle à l’adversaire. En attaque, tire au but adverse.
B: En défense, change le joueur sélectionné. En attaque, passe la balle à un autre membre de l’équipe.
On/Off: Mettre en marche ou éteindre la console.
Mute: Allumer ou éteindre le son du jeu.
Start/Pause: Appuyer pour commencer une partie depuis le début ou pour faire une pause durant une partie.
: Bouge le joueur vers le haut.
: Bouge le joueur vers la droite.
: Bouge le joueur vers la gauche.
: Bouge le joueur vers le bas.
Reset : Réinitialise la console.
DESCRIPTION DU « FOOTBALL GAME »
1. Appuyez sur START/PAUSE pour commencer le match.
2. Chaque match a une durée limitée à 180 secondes.
3. Score : chaque but compte pour un point.
ENTRETIEN
Pour nettoyer le jeu, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent.
Ne pas exposer le jeu à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur.
Ne pas le mouiller.
Ne pas le démonter, ni le laisser tomber.
Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
GARANTIE
NOTE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
The cyber console works with 2 alkaline AA 1.5V batteries with a
capacity of 2.25 Ah (included).
To be fitted with specified batteries only.
Battery installation
1. Open the battery compartment at the back of the console using
a screwdriver..
2. Fit the 2 AA alkaline batteries according to the polarity indicated in the
battery compartment using the herewith diagram.
3. Close the battery compartment.
4. Switch the game on.
Do not use rechargeable batteries. Do not recharge the batteries. Remove the storage batteries before recharging.
Recharge storage batteries under adult supervision. Do not mix different types of battery and storage battery, or new
and old batteries or storage batteries. Insert batteries and storage batteries according to the polarity. Remove used
storage batteries from game. Do not short-circuit the battery or storage battery terminals. Keep batteries away from fire.
If game remains unused for an extended period, remove batteries. In case of malfunction, press the RESET button on
the front panel of the console, then press START. If the sound diminishes or the game no longer responds to the controls,
the batteries may need changing.
The game automatically switches off if unused for 3 minutes.
EPILEPSY WARNING
Read before you or your children use video games.
Some people are prone to epileptic seizures or losses of consciousness as a result of seeing certain flickering lights or
objects often present in daily life. These people are at risk from seizures when they watch certain television images or
play certain video games. Such incidents can happen even if the person has no medical history of epilepsy.
If you or a member of your family has ever displayed symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of consciousness)
while watching flickering lights or images, consult your doctor before use.
43
Parents are advised to supervise their children while playing video games.
If you or your child shows any of the following symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness, loss of
consciousness, involuntary movements or seizures, cease playing immediately and consult your doctor.
FEATURES
This game has 4 game cartridges which can be inserted:
• Galaxy Game
• Car Racing Game
• Adventure Game
• Football Game
GALAXY GAME CONTROLS
A : Press to fire
B : Join the spaceship to increase laser gun power.
On/Off : To switch the game on or off
Mute : To switch the sound on or off
Start/Pause : To start a game from the beginning or pause it during game play.
: Nil
: To move the unit right.
: To move the unit left.
: Nil
Reset : Reset a game.
DESCRIPTION OF GALAXY GAME
Mode 1: A war between space invaders and your own spaceship. If your ship is touched 3 times in one level, you lose.
Mode 2: The invaders appear quickly from left and right. Your ship must destroy all the invaders; you have a maximum
of 16 bullets to destroy them all.
Press Start/Pause to start mode 1, hold Right
Scoring:
1. Destruction of an invader = 10 points
2. Destruction of an invader base = 50 points.
k key and Start/Pause to start mode 2.
CAR RACING GAME CONTROLS
A : To increase the speed of the car.
B : To decrease the speed of the car.
On/Off : To switch the game on or off.
Mute : To switch the sound on or off.
Start/Pause : To start a game from the beginning or pause it during game play.
: Nil
: To move the car right.
: To move the car left.
: To change the gear (Hi/Lo) when travelling at 150kmph.
Reset : Reset a game.
DESCRIPTION OF CAR RACING GAME
1. Press START/ON. When “Go” appears on the screen, accelerate to begin the race.
2. You have 90 seconds for each stage of the race. The higher the level, the more opponents you race against.
3. In the first stage, your opponent’s car appears but does not change lanes. In the second stage, your opponent appears,
moves and changes lanes.
4. Point scoring:
- To score points from your opponent: each time you overtake an opponent’s car, you earn 10 points.
- High score: when you have completed a level, you earn a bonus of 10 times your score.
ADVENTURE GAME CONTROLS
A : Nil
B : Nil
On/Off : To switch the game on or off.
Mute : To switch the sound on or off.
Start/Pause : To start a game from the beginning or pause it during game play.
: To move the man up.
: To move the man right.
: To move the man left
: To move the man down
Reset : Reset the game
DESCRIPTION OF ADVENTURE GAME
1. The player must move the man from the ground to the helicopter.
2. You have 6 lives per stage. You must fill 5 helicopters before you can move onto the second stage.
3. The game has 9 levels, each made up of 3 rounds. The higher levels are more difficult and need more speed because
of more obstacles.
4. The left hand number shows the round and the right hand number shows the level. (For example, 2-1 indicates
round 2, level 1)
5. A man appears when you complete a stage. The player must avoid the man in the car and the net across the road
designed to prevent him reaching the helicopter.
6. In the second stage, you will see flashing ladders – the man will die if he uses these ladders. The car and the net
will also block the road, hindering the man’s progress.
7. In the third stage, the man will die if he touches one of the flashing men who move around in the resting area. He
will also die if he touches the men around the helicopter.
The game automatically switches itself off if unused for 3 minutes.
FOOTBALL GAME CONTROLS
A : At defense, steal the ball from opponent. At offense, shoot the ball.
B : At defense, change the flashing team member. At offense, pass ball to other team member.
On/Off : To switch the game on or off.
Mute : To switch the sound on or off.
Start/Pause : To start a game from the beginning or pause it during game play.
: To move the flashing team member upward.
: To move the flashing team member right.
: To move the flashing team member left.
: To move the flashing team member downward.
Reset : Reset the game.
65
DESCRIPTION OF FOOTBALL GAME
1. Press the Start/Pause key to start a game.
2. Time limit for is 180 sec for each match.
3. Counting method: Shooting a goal earns 1 mark.
CARE INSTRUCTIONS
Keep away from damp. If the game gets wet, wipe dry immediately. Do not leave in direct sunlight, do not expose to
heat. Do not drop. Do not attempt to dismantle the game.
To clean, use a damp cloth. Do not use detergent.
In case of malfunction, first change the batteries. If the problem persists, re-read carefully the instructions to ensure you
have not overlooked anything.
GUARANTEE
NOTE: Keep these instructions safe, they contain important information.
Die Cyber Konsole arbeitet mit 2 AA 1.5 Volt Batterien mit einer
Leistung von 2.25 Ah (inbegriffen).
Dieses Spiel darf ausschließlich über die angegebenen Batterien mit
Strom versorgt werden.
Batterien Einlegen
1. Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes mit einem
Schraubenzieher öffnen.
2. Legen Sie die 2 AA Alkaline Batterien gemäss den auf dem Batteriefach angegebenen Polrichtungen ein, unter
Zuhilfenahme der nachstehenden Zeichnung.
3. Das Batteriefach wieder schließen.
4. Das Spiel einschalten.
Keine aufladbaren Batterien benützen. Keine Batterien aufladen. Die Akkumulatoren des Spiels vor dem Aufladen
herausnehmen. Die Akkumulatoren nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufladen. Nicht verschiedene Arten von Batterien
oder Akkumulatoren, oder neue und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren gleichzeitig gebrauchen. Beim Einlegen
von Batterien und Akkumulatoren die Polaritäten berücksichtigen. Gebrauchte Batterien und
Akkumulatoren aus dem Spiel entfernen. Die Batterie- oder Akkumulatorenklemmen nicht in Kurzschluss setzen. Die
Batterien nicht ins Feuer werfen.
Im Falle eines längeren Nichtbenutzens die Batterien herausnehmen.
Im Falle einer Störung, drücken Sie auf die Reset-Taste auf der Vorderseite der Konsole und anschließend auf START.
Bitte denken Sie daran, die Batterien zu wechseln, wenn der Ton schwächer wird oder das Spiel nicht mehr reagiert.
EPILEPSIE- WARNUNG
Bitte lesen Sie diese Hinweise bevor Sie oder Ihr Kind Videospielen benutzen.
Einige Personen können während des Betrachtens von bestimmten blinkenden Lichtern oder Mustern, die in unserer
täglichen Umgebung häufig vorkommen, epileptische Krisen oder Bewusstseinsverluste erleiden. Diese Personen sind
krisengefährdet, wenn sie bestimmte Fernsehbilder betrachten oder bestimmte Videospiele spielen. Diese Erscheinungen
können auch dann auftreten, wenn die Person keine medizinische
Vorgeschichte hat oder bisher noch keine epileptischen Erscheinungsformen aufgewiesen hat.
Wenn Sie oder ein Mitglied Ihrer Familie schon einmal mit epileptischen Erscheinungsformen auf Lichtreize reagiert
haben (Krise oder Bewusstlosigkeit), befragen Sie bitte Ihren Arzt vor jedem Gebrauch.
Wir empfehlen den Eltern, ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beobachten.
Sollten Sie oder Ihr Kind die folgende Symptome aufweisen: Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder
Muskelzuckungen, Bewusstseinsverluste, Orientierungsschwierigkeiten, unwillkürliche Bewegungen oder Krämpfe, sollten
Sie sofort das Spiel einstellen und einen Arzt befragen.
EIGENSCHAFTEN
4 Patronen können etre, in dieses Spiel aufgenommen:
• Galaxy Game,
• Car Racing Game,
• Adventure Game,
• Football Game.
TASTENFUNKTIONEN IM GALAXY GAME
A : Zum Abfeuern drücken
B : Gemeinsam mit dem Raumschiff die Laser-Schusskraft steigern.
On/Off : Um das Spiel ein- oder auszuschalten.
Mute : Um den Ton an- oder abzustellen.
Start/Pause : Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.
: Keine Funktion.
: Um das Element nach rechts zu bewegen.
: Um das Element nach links zu bewegen.
: Keine Funktion.
Reset : Stellt das Spiel neu ein.
SPIELANLEITUNG FÜR DAS GALAXY GAME
Modus 1: Zwischen den Invasoren des Alls und deinem Raumschiff gibt es Krieg. Wird dein Raumschiff während einer
Party dreimal getroffen, hast du verloren.
Modus 2: Die Invasoren gleiten schnell von links nach rechts. Sie haben maximal 16 Kugeln zur Verfügung, um sie
alle zu zerstören.
Start / Pause drücken, um Modus 1 zu starten. Die
um Modus 2 zu starten.
Scores:
1. Zerstörung eines Invasors = 10 Punkte.
kTaste (Pfeil rechts) gedrückt halten und Start / Pause drücken,
87
2. Zerstörung einer Invasorenbasis = 50 Punkte.
TASTENFUNKTIONEN IM CAR RACING GAME
A : Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs steigern.
B : Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs verringern.
On/Off : Um das Spiel ein- oder auszuschalten.
Mute : Um den Ton an- oder abzustellen.
Start / Pause: Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.
: Keine Funktion.
: Um das Fahrzeug nach rechts zu bewegen.
: Um das Fahrzeug nach links zu bewegen.
: Zum Einlegen eines (höheren/niedrigeren) Gangs bei einer Reisegeschwindigkeit von 150 km /Std.
Reset : Stellt das Spiel neu ein.
SPIELANLEITUNG FÜR DAS CAR RACING GAME
1. Drücke die Taste START/ON. Erscheint "GO" auf dem Display, beschleunigen, um das Rennen zu beginnen.
2. Die Renndauer jeder Etappe ist auf 90 Sekunden beschränkt. Bei steigendem Level wächst auch die Zahl der Gegner an.
3. In der ersten Etappe erscheint der gegnerische Wagen, bleibt aber auf seiner Spur.
In der zweiten Etappe erscheint der gegnerische Wagen und wechselt diesmal die Spur.
In der dritten Etappe musst du wegen der rutschigen Straße sehr aufpassen.
4. Wie man Punkte gewinnt:
i) Den Gegner überholen: Bei jedem Überholen eines gegnerischen Autos gewinnst du 10 Punkte.
ii) Bester Score: Wenn du einen Level geschafft hast, bekommst du einen Bonus, der dem Zehnfachen deines Scores
entspricht.
TASTENFUNKTIONEN IM ADVENTURE GAME
A : Keine Funktion
B: Keine Funktion
On/Off : Um das Spiel ein- oder auszuschalten.
Mute : Um den Ton an- oder abzustellen.
Start / Pause: Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.
: Um den Mann nach oben zu bewegen.
: Um den Mann nach rechts zu bewegen.
: Um den Mann nach links zu bewegen.
: Um den Mann nach unten zu bewegen.
Reset : Stellt das Spiel neu ein.
SPIELANLEITUNG FÜR DAS ADVENTURE GAME
1. Der Spieler muss den Mann vom Boden aus Richtung Hubschrauber bewegen.
2. In jeder Partie verfügt man über 6 Leben. Fünf Hubschrauber müssen besetzwerden, bevor man zur zweiten Etappe
übergehen darf.
3. Das Spiel besteht aus 9 Levels und jeder Level besteht aus 3 Runden. Bei steigendem Level nimmt auch die Anzahl
der Hindernisse und die Geschwindigkeit zu.
4. Die linke Ziffer zeigt die Rundennummer an und die rechte Ziffer die Levelnummer. (2-1 zeigt zum Beispiel die zweite
Runde des ersten Levels an).
5. Bei jedem Übergang zum nächsthöheren Level kommt ein Mann dazu. Der Spieler muss den Mann im Auto und das
Netz, das die Straße sperrt, vermeiden, um in den Hubschrauber steigen zu können.
6. In der zweiten Etappe kommen blinkende Leitern dazu. Wenn der Mann diese Leitern benutzt, stirbt er. Dazu
versperren das Auto und das Netz die Straße und halten den Mann auf.
7. In der dritten Etappe stirbt der Mann, wenn er den blinkenden Mann auf dem Rastplatz berührt oder denjenigen, der
um den Hubschrauber kreist.
Nach 3 Minuten des Nichtbenutzens schaltet sich das Spiel automatisch aus.
STEUERUNGEN DES FUSSBALLSPIELS
A : In der Verteidigung nehmen Sie dem Spieler den Ball ab. Im Angriff schießen Sie den Ball.
B : In der Verteidigung tauschen Sie den blinkenden Spieler aus. Im Angriff spielen Sie den Ball einem
anderen Spieler des eigenen Teams zu.
On/Off : Das Spiel ein- und ausschalten
Mute : Den Ton ein- und ausschalten.
Start/Pause : Ein Spiel von Beginn an spielen oder ein laufendes Spiel unterbrechen.
: Den blinkenden Spieler nach vorne bewegen.
: Den blinkenden Spieler nach rechts bewegen.
: Den blinkenden Spieler nach links bewegen.
: Den blinkenden Spieler nach hinten bewegen.
Reset : Ein Spiel zurücksetzen.
BESCHREIBUNG DES FUSSBALLSPIELS
1. Mit der Taste Start/Pause beginnen Sie das Spiel.
2. Das Zeitlimit für jedes Spiel beträgt 180 Sekunden.
3. Zählen: Jedes Tor zählt 1 Punkt.
WARTUNG
Schützen Sie Ihr Spiel vor Feuchtigkeit. Falls es nass geworden ist, trocknen Sie es schnell mit einem Tuch ab.
Das Spiel weder an der Sonne lassen noch extremen Temperaturen aussetzen.
Lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht, es auseinander zu nehmen.
Um es zu säubern, einfach ein leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Keine chemischen Löse- und Reinigungsmittel
benutzen.
Sollte das Spiel nicht richtig funktionieren, versuchen Sie zuerst die Batterien zu wechseln. Besteht das Problem danach
noch, lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und vergewissern Sie sich, dass Sie nichts übersehen haben.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine 2 jährige Garantie.
Wenn Sie von der Garantie Gebrauch machen wollen oder den Kundendienst in Anspruch nehmen wollen, setzen Sie
sich bitte mit ihrer Verkaufsstelle zusammen mit der Quittung in Verbindung. Unsere Garantie deckt alle Materialprobleme
oder Konstruktionsfehler durch den Hersteller ab, exklusive aller Beschädigungen, die von der Missachtung der Anleitung
oder etwaigem Fehlgebrauch sowie Reperaturen des Produkts herrühren (wie Demontage, Hitze oder dem Aussetzen
von Feuchtigkeit... ).
109
HELFEN SIE MIT, UNSERE UMWELT ZU SCHÜTZEN!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
bei entsprechenden Sammelstellen abzugeben, z.B. der Gemeindeverwaltung oder im Supermarkt. Sollten Sie keine
Möglichkeit haben, die verbrauchten Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben, so schicken Sie sie bitte
an folgende Adresse:
Diese Zeichen befinden sich auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
A cyber consola funciona com 2 pilhas alcalinas AA de 1.5V com
uma capacidade de 2.25h (incluídas).
Neste jogo devem ser apenas utilizadas pilhas específicas.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Abrir a porta do compartimento das pilhas situado sob o jogo
utilizando uma chave de fendas.
2. Coloque as duas pilhas alcalinas AA de acordo com a polaridade indicada
no compartimento das pilhas, utilizando o diagrama apresentado ao lado.
3. Voltar a fechar o compartimento das pilhas.
4. Iniciar o jogo.
Não utilize pilhas recarregáveis. Não recarregue as pilhas. Retire os acumuladores do jogo antes de os recarregar. Não
carregue os acumuladores sem ser sob a vigilância de um adulto. As pilhas devem ser colocadas com a polaridade
correcta. Não misture os diferentes tipos de pilhas ou acumuladores, nem pilhas ou acumuladores novos e usados. Retire
as pilhas usadas do jogo. Não atire as pilhas ao jogo. Retire as pilhas em caso do não utilização prolongada. Não
coloque os terminais das pilhas em curto circuito.
No caso de mau funcionamento, prima o botão RESET no painel dianteiro da consola. De seguida prima START. Quando
o som falhar ou o jogo não reagir, mude as pilhas.
ADVERTÊNCIA SOBRE A EPILEPSIA
Ler antes de qualquer utilização de um jogo de vídeo por si próprio ou pelo seu filho.
Certas pessoas estão susceptíveis de ter crises de epilepsia ou de ter perdas de consciência quando expostas a certo tipo
de luzes que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas expõem-se a crises
quando vêem certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de vídeo. Estes fenómenos podem aparecer
mesmo que o sujeito não tenha antecedentes médicos ou que nunca tenha sido confrontado com uma crise de epilepsia.
Se você ou algum membro da sua família já apresentou alguma vez alguns sintomas ligados à epilepsia (crise ou perda
de consciência) em presença de estímulos " luminosos ", deve consultar o seu médico antes de qualquer utilização.
Nós aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus filhos quando eles jogam com jogos de vídeo.
Se você ou o seu filho apresentar os sintomas seguintes : vertigens, problemas de visão, contracção dos olhos ou dos
músculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimento involuntário ou convulsões, pare imediatamente
de jogar e consulte um médico.
CARACTERÍSTICAS
Este aparelho dispõe de 4 cartões de jogo para inserir :
• Galaxy Game (Jogo Galáxia),
• Car Racing Game (Jogo de Corrida de Carros),
• Adventure Game (Jogo de Aventura),
• Football Game (Jogo de Futebol).
FUNCIONALIDADES DO GALAXY GAME
A : Prima para disparar.
B : Junte-se à nave especial para aumentar o poder da sua arma laser
On/Off : Para ligar ou desligar o jogo.
Mute : Para ligar ou desligar o som do jogo.
Start / Pause : Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.
: Sem funcionalidades.
: Para mover o elemento para a direita.
: Para mover o elemento para a esquerda.
: Sem funcionalidades.
Reset : Fazer Reset ao jogo.
DESCRIÇÃO DO GALAXY GAME
Modo 1 : É a guerra entre os invasores do espaço e a tua própria nave. Se a tua nave for tocada três vezes numa
partida, tu perdeste.
Modo 2 : os invasores chegam rapidamente da esquerda em direcção à direita. A tua nave deve destruir todos os
invasores ; terá um máximo de 16 balas para os destruir a todos.
Carrega em " Start /Pause " para entrar no Modo 1, mantem o botão Direito carregado
" Start /Pause " para aceder ao Modo 2.
Pontuação :
1. Destruição de um invasor = 10 pontos.
2. Destruição de uma estação do invasor = 50 pontos.
k e carrega em
FUNCIONALIDADES DO CAR RACING GAME
A : Aumentar a velocidade do veículo.
B : Diminuir a velocidade do veículo.
On/Off : Para ligar ou desligar o jogo.
Mute : Para ligar ou desligar o som do jogo.
Start / Pause : Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.
: Sem funcionalidades.
: Para mover o elemento para a direita.
: Para mover o elemento para a esquerda.
: Para mudar a mudança (Hi/Lo) ao viajar a 150kmph.
Reset : Fazer Reset ao jogo.
1211
DESCRIÇÃO DO CAR RACING GAME
1. Carregar na tecla START/ON. Quando aparecer " GO " no ecrã, acelera para começar a corrida.
2. O tempo de corrida de cada etapa está limitada a 90 segundos. Quanto mais elevado for o nível atingido, mais
importante é o número de adversários.
3. Na primeira etapa, o carro adversário aparece, mas não muda de fila.
Na segunda etapa, o adversário aparece mas desloca-se e muda de fila.
Na terceira etapa, é preciso ter atenção pois a estrada é escorregadia.
4. Método para ganhar pontos:
i) Ganhar ao adversário : De cada vez que ultrapassares um carro adversário, ganhas 10 pontos.
ii) Melhor pontuação : Quando tiveres passado um nível, tens um bónus que corresponde a 10 vezes o teu resultado.
FUNCIONALIDADES DO ADVENTURE GAME
A: Sem funcionalidades.
B: Sem funcionalidades.
On/Off : Para ligar ou desligar o jogo.
Mute : Para ligar ou desligar o som do jogo.
Start / Pause : Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.
: Para deslocar o homem para cima.
: Para deslocar o homem para a direita.
: Para deslocar o homem para esquerda.
: Para deslocar o homem para a baixo.
Reset : Fazer Reset ao jogo.
DESCRIÇÃO DO ADVENTURE GAME
1. O jogador deve deslocar o homem do solo para o helicóptero.
2. Ele tem 6 vidas por partida. Devem ser preenchidos cinco helicópteros antes de se poder passar à segunda etapa.
3. O jogo tem 9 níveis e cada nível é composto por 3 rounds. O nível superior tem mais dificuldades e obstáculos e
requer rapidez.
4. O algarismo da esquerda indica o número do " round ". O algarismo da direita indica o número do " nível ". (Por
exemplo 2-1 significa o segundo round do nível 1).
5. Um homem é acrescentado quando o nível aumenta. O jogador deve evitar o homem que está no carro e a armadilha
no meio do caminho que tem por objectivo de impedir subir para o helicóptero.
6. Na segunda etapa, há algumas escadas que piscam e o homem morrerá se utilizar essas escadas. Além disso, o carro
e a rede vão barrar o caminho e bloquear o homem no seu balanço/arranque.
7. Na terceira etapa, o homem morrerá se tiver um contacto com o homem que está a piscar e que passará para a zona
de repouso . E também se ele o tocar à volta do helicóptero .
Este jogo desliga-se automaticamente ao fim de 3 minutos de não-utilização.
CONTROLOS DO JOGO DE FUTEBOL
A : Na defesa, rouba a bola ao adversário. No ataque, remata a bola.
B : Na defesa, muda o elemento da equipa que está a piscar. No ataque, passa a bola a outro
elemento da equipa.
On/Off : Liga e desliga o jogo.
Mute : Liga e desliga o som.
Start/Pause : Inicia um jogo desde o início ou faz uma pausa durante o jogo.
: Move o jogador que está a piscar para cima.
: Move o jogador que está a piscar para a direita.
: Move o jogador que está a piscar para a esquerda.
: Move o jogador que está a piscar para baixo.
Reset : Reinicia um jogo.
DESCRIÇÃO DO JOGO DE FUTEBOL
1. Pressiona o botão “Start/Pause” para começar um jogo.
2. O tempo limite são 180 segundos para cada jogo.
3. Método de contagem: um golo equivale a um sinal.
MANUTENÇÃO
Proteger o jogo da humidade. Se ele estiver molhado, limpe-o imediatamente.
Não o deixar à luz directa do sol, nem o expor a uma fonte de calor.
Não o deixar cair. Não tentar desmontá-lo.
Para o limpar, utilize um pano ligeiramente embebido em água à exclusão de qualquer produto detergente.
Em caso de mau funcionamento, tente mudar as pilhas. Se o problema persistir, releia atentamente o manual para
verificar se lhe escapou alguma coisa.
La ciberconsola funciona con 2 pilas alcalinas de 1.5v , tipo AA,
y 2,24 Ah de capacidad (incluidas). Este juego debe ser alimentado
únicamente con las pilas específicas.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abrir la puerta del compartimento de las pilas situado debajo del juego,
utilizando un destornillador.
2. Coloque las 2 baterías alcalinas AA respetando la polaridad indicada en el compartimento (ver figura).
1413
3. Volver a cerrar el compartimento de las pilas.
4. Poner el juego en marcha.
No utilice pilas recargables. No recarge las pilas. Retire los acumuladores del juego antes de recargarlos. No carge los
acumuladores sin la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores, o las pilas y
acumuladores nuevos y usados. Las pilas y acumuladores deben ser situados respetando la polaridad. Las pilas y
acumuladores usados deben retirarse del juego. Los bornes de una pila o de un acumulador no deben estar puestos en
corto-circuito. No tire las pilas al fuego. Retire las pilas en caso de no utilizar el juego prolongadamente.
Cuando el sonido se debilite o el juego no reaccione más, piense en cambiar las pilas. En caso de mal funcionamiento
pulse el botón RESET situado en el panel frontal y, a continuación, el botón START.
ADVERTENCIA SOBRE LA EPILEPSIA
Leer antes de utilizar el vídeo juego.
Ciertas personas son susceptibles de tener crisis de epilepsia o desmayarse cuando ven algunos estilos de luces
parpadeando. Estas personas se exponen al riesgo de tener crisis cuando vean ciertas imágenes en la televisión o cuando
jueguen con ciertos vídeo juegos. Estos fenómenos pueden aparecer aunque la persona no haya tenido ningún
antecedente médico o que nunca haya padecido una crisis de epilepsia.
Si Vd. mismo o algún miembro de su familia ha padecido ya síntomas ligados a crisis de epilepsia (crisis o desmayo)
provocados por estímulos luminosos, por favor, consulte con su médico antes de empezar a utilizar el juego.
Aconsejamos a los padres que estén atentos a sus hijos cuando jueguen con los video juegos.
Si Vd. mismo o sus hijos padecen los siguientes síntomas: vértigo, problemas de visión, contracción de los ojos, o de los
músculos, desmayo, problemas de orientación, movimiento involuntarios o convulsiones, deje de jugar inmediatamente
y consulte con su médico.
CARACTERÍSTICAS
Este aparato dispone de 4 cartas de juego para insertar:
• Juego Galaxia.
• Juego Carrera de coches.
• Juego Aventura.
• Juego de Fútbol.
FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO GALAXIA
A: Presionar sobre el botón para disparar.
B: Únase a la nave espacial para aumentar la potencia de su pistola láser.
On/Off : Para poner en marcha o apagar el juego.
Mute : Para encender o apagar el sonido del juego.
Start / Pause : Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida.
: –
: Para mover la nave hacia la derecha.
: Para mover la nave hacia la izquierda.
: –
Reset : Inicializar el juego.
DESCRIPCIÓN DEL JUEGO GALAXIA
Modo 1 : Hay una Guerra entre el invasor del espacio y la lanzadera. Si tu lanzadera recibe tres disparos en el mismo
nivel de partida, has perdido.
Modo 2 : Los invasores llegarán rápidamente desde la izquierda hacia la derecha. La lanzadera debe destruir a todos
los invasores. Hay un máximo de 16 balas para destruirlos.
Pulse " Start/Pause " sólo para ir al modo 1, y mantenga pulsada la tecla
modo 2.
Marcador:
1. Destrucción de un invasor del espacio: 10 puntos
2. Destrucción de una base de los invasores del espacio: 50 puntos.
kderecha y " Start/Pause ", para ir al
FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO CARRERA DE COCHES
A : Aumenta la velocidad.
B : Disminuye la velocidad y cambia la marcha desde Alta hasta Baja simultáneamente.
On / Off : Para poner en marcha o apagar el juego.
Mute : Para encender o apagar el sonido del juego.
Start/Pause : Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida
: –
: Para mover el coche hacia la derecha.
: Para mover el coche hacia la izquierda.
: Para cambiar de marcha (Larga/Corta) cuando viaje a 150 km/h.
DESCRIPCIÓN DEL JUEGO CARRERA DE COCHES
1. Pulse la tecla Start/On. Cuando " GO " aprece en la pantalla, acelere para comenzar la carrera.
2. El tiempo de carrera de cada etapa está limitado a 90 segundos.Si el nivel alcanzado es superior, el número de
adversarios es más alto.
3. En la primera etapa el coche adversario aparece, pero no se mueve del carril. En la segunda etapa, el adversario se
presenta pero cambiando de carril. En la tercera etapa debe tener cuidado ya que la carretera es deslizante.
4. Para obtener los puntos:
i. Ganar al adversario: Cada vez que se adelanta un coche adversario se ganan 10 puntos.
ii. Marcador de puntos extra: Cuando se termina una etapa, se obtiene entonces un bonus que corresponde a 10 veces
el resultado.
FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO AVENTURA
A : –
B : –
On/Off : Para poner en marcha o apagar el juego.
Mute : Para encender o apagar el sonido del juego.
Start/Pause : Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida
: Para desplazar al hombre hacia arriba.
: Para desplazar al hombre hacia la derecha.
: Para desplazar al hombre hacia la izquierda.
: Para desplazar al hombre hacia abajo.
Reset : Inicializar el juego.
.DESCRIPCIÓN DEL JUEGO AVENTURA
1. El jugador debe desplazar al hombre desde el suelo hacia el helicóptero.
2. Hay seis vidas por partida. Deben conseguirse cinco helicópteros antes de pasar a la segunda etapa.
1615
3. El juego tiene 9 niveles y cada nivel tiene 3 etapas. El nivel superior tiene más dificultad y obstáculos y requiere
rapidez.
4. El dígito de la izquierda indica el número de la "etapa". El dígito de la derecha indica el número del "nivel". (Por
ejemplo 2-1 significa segunda etapa del nivel uno).
5. Un hombre aparece cuando el nivel aumenta. El jugador debe evitar al hombre y a la red que están en medio de la
carretera que tienen por objetivo impedirle que suba al helicóptero.
6. En la segunda etapa, habrá algunas escaleras parpadeantes y el hombre morirá si las utiliza. Además el coche y la
red bloquearán el camino del hombre.
7. En la tercera etapa, el hombre morirá si toca al hombre que parpadea y que se moverá por la zona de descanso. Y
también si lo toca alrededor del helicóptero.
El juego se apaga automáticamente al cabo de 3 minutos de no utilizarlo.
CONTROLES DEL JUEGO DE FÚTBOL
A : En defensa arrebata el balón al adversario. En ataque, chuta el balón.
B : En defensa, cambia los jugadores que parpadean. En ataque, pasa el balón a otro jugador de tu equipo.
On/Of : Para encender y apagar el juego.
Mute : Para activar y desactivar el sonido.
Start/Pause : Para empezar un juego desde el principio o hacer una pausa durante el juego.
: Para mover hacia arriba al jugador que parpadea.
: Para mover hacia la derecha al jugador que parpadea.
: Para mover hacia la izquierda al jugador que parpadea.
: Para mover hacia abajo al jugador que parpadea.
Reset : Reinicia un juego.
DESCRIPCIÓN DEL JUEGO DE FÚTBOL
1. Pulsa la tecla Start/Pause para comenzar un juego.
2. El tiempo límite es de 180 segundos para cada partido.
3. Método de puntuación: Al marcar un gol se gana 1 punto.
GARANTIA
NOTA: Por favor guarde estas instrucciones, contienen importante información.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para todo uso de nuestra garantía o del servicio post-venta, debe dirigirse a su vendedor habitual provisto de su prueba
de compra. Nuestra garantía cubre los desperfectos del material o del montaje imputables al fabricante con la exclusión
de todo deterioro proveniente de no respetar el manual de instrucciones o de toda intervención intempestiva en el
artículo (tales como el desmontaje, exposición al calor o a la humedad …).
MANTENIMIENTO
1. Para limpiar el juego, utilice únicamente un trapo suave ligeramente impregnado de agua, con la exclusión de todo
producto detergente.
2. No exponga el juego a luz directa del sol ni lo exponga a una fuente de calor.
3. No lo moje.
4. No lo desmonte, ni lo deje caer.
Es recomendable conservar el embalaje para toda referencia posterior.
La cyber console funziona con 2 batterie alcaline AA 1.5V dalla
capacità di 2.25 Ah (fornite).
Questo gioco deve essere alimentato esclusivamente con le pile
specificate.
INSTALLAZIONE DELLE PILE
1. Aprire il comparto delle pile situato nella parte posteriore del
prodotto usando un cacciavite.
2. Inserire le 2 batterie alcaline AA seguendo le polarità indicate all’interno dello scomparto batterie servendovi dello
schema a fianco.
3. Richiudere il comparto.
4. Accendere il gioco.
Non utilizzare pile ricaricabili. Non ricaricare le pile. Rimuovere gli accumulatori dal gioco prima di ricaricarli. Ricaricare
gli accumulatori solo sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Non usare insieme diversi tipi di pile od accumulatori, o
pile ed accumulatori nuovi ed usati. Le pile de accumulatori devono essere installati rispettandone la polarità. Le pile ed
accumulatori usati devono essere rimossi dal gioco. Non mettere in corto circuito le pile od accumulatori. Non bruciare né
perforare le pile. Rimuovere le pile in caso di non utilizzo prolungato.
In caso di malfunzionamento, premere il tasto RESET situato sul pannello anteriore della console, quindi premere START.
Quando il suono diminuisce od il gioco non reagisce più, pensare a cambiare le pile.
AVVERTENZA SULL’EPILEPSIA
Da leggere attentivamente prima dell’utilizzo di un videogioco.
Alcune persone sono soggette a crisi di epilepsia o a svenimenti alla vista di determinati tipi di effetti luminosi
lampeggianti o di elementi frequenti nell’ambiente quotidiano. Tali soggetti possono avere delle crisi semplicemente
guardando delle immagini televisive o giocando a determinati videogiochi. Questi fenomeni possono manifestarsi anche
se il soggetto non presenta antecedenti problemi medici o non ha mai avuto una crisi epilettica.
Se voi stessi o i membri della vostra famiglia avete già avuto dei sintomi lagati all’epilepsia (crisi o perdita dei sensi) in
presenza di stimolazioni " luminose ", vi invitiamo a consultare il vostro medico trattante prima di utilizzare il prodotto.
Consigliamo vivamente ai genitori di essere particolarmente attenti e vigili nei confronti dei bambini quando giocano ai
videogiochi.
Se voi stessi o vostro figlio presentate i seguenti sintomi : vertigini, problemi alla vista, contrazione degli occhi o dei
muscoli, perdita dei sensi, problemi di orientamento, movimenti involontari o convulsioni, vogliate immediatamente
smettere di giocare e consultare un medico.
CARATTERISTICHE
Questo prodotto dispone di 4 carte di gioco da inserire:
• Galaxy Game,
• Car Racing Game,
• Adventure Game,
• Football Game.
1817
FUNZIONALITA’ DEL GALAXY GAME
A : Premere per fare fuoco.
B : Unisciti alla nave spaziale per aumentare la potenza del fucile laser
On/Off : Per accendere e spegnere il gioco.
Mute : Per attivare e disattivare il suono.
Start / Pause : Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco
Premere di nuovo il tasto per continuare la partita.
: –
: Per muovere l’elemento a destra.
: Per muovere l’elemento a sinistra.
: –
Reset : Per fare il Reset del gioco.
DESCRIZIONE DEL GALAXY GAME
Modalità 1 : E’ la guerra fra gli invasori spaziali e la tua navicella. Se la tua navicella viene colpita tre volte in una
partita, hai perso.
Modalità 2 : gli invasori arrivano rapidamente da sinistra verso destra. La tua navicella deve distruggere tutti gli
invasori ; avete a disposizione un massimo di 16 pallottole per distruggerli tutti.
Premi " Start /Pause " per entrare nella modalità 1 poi e premi il tasto destro
modalità 2.
Punteggi :
1. Distruzione di un invasore = 10 punti.
2. Distruzione di una stazione di invasori = 50 punti.
k e " Start /Pause " per accedere alla
FUNZIONALITA’ DEL CAR RACING GAME
A : Aumenta la velocità del veicolo.
B : Diminuisce la velocità del veicolo.
On/Off : Per accendere o spegnere il gioco.
Mute : Per attivare o disattivare il suono.
Start / Pause : Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco.
: –
: Per muovere il veicolo a destra.
: Per muovere il veicolo a sinistra.
: Per cambiare marcia (Alta/bassa) viaggiando a 150 km/h.
Reset : Per fare il Reset del gioco.
DESCRIZIONE DEL CAR RACING GAME
1. Premi il tasto START/ON. Quando " GO " appare allo schermo, accelera per cominciare la corsa.
2. Il tempo della corsa per ogni tappa è limitato a 90 secondi. Gli avvesari aumentano in base al livello di gioco raggiunto.
3. Nella prima tappa, la macchina avversaria appare, ma non cambia corsia.
Nella seconda tappa, l’avversario si presenta ma si sposta e cambia corsia.
Nella terza tappa, bisogna fare attenzione in quanto la strada è scivolosa.
4. Punteggi :
i) Ogni volta che superi una macchina avversaria guadagni 10 punti.
ii) Quando hai superato un livello hai un bonus che corrisponde al tuo punteggio moltiplicato per 10.
FUNZIONALITA’ DELL’ADVENTURE GAME
A : –
B : –
On/Off : Per accendere e spegnere il gioco.
Mute : Per attivare o disattivare il suono.
Start / Pause : Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco
: Per muovere l’omino in alto.
: Per muovere l’omino a destra.
: Per muovere l’omino a sinistra.
: Per muovere l’omino in basso.
Reset : Per fare il Reset del gioco.
DESCRIZIONE DELL’ADVENTURE GAME
1. Il giocatore deve far salire l’omino sull’elicottero.
2. Ci sono vite per partita. Cinque elicotteri devono essere riempiti per poter passare alla seconda tappa.
3. Il gioco ha 9 livelli, ciascuno composto da 3 round. Il livello superiore è più difficile e richiede maggiore rapidità ed
attenzione.
4. Il numero di sinistra indica il " round ". Il numero di destra indica il " livello ". (Per esempio 2-1 significa: secondo
round del livello 1).
5. Un omino viene aggiunto ad ogni livello. Il giocatore deve evitare l’omino nella macchina e la rete che gli
impediscono di salire sull’elicottero.
6. Nella seconda tappa, l’omino deve evitare di utilizzare le scale lampeggianti altrimenti perderà una vita. Inoltre, la
macchina e la rete barrano la strada e cercano di bloccare l’omino.
7. Nella terza tappa, il giocatore non deve avere contatti con l’omino che lampeggia e quello che è vicini all’elicottero.
Il gioco si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 3 minuti consecutivi.
COMANDI GIOCO DEL CALCIO
A : In difesa, ruba la palla al difensore. In attacco, colpisce la palla.
B : In difesa, cambia il giocatore che lampeggia. In attacco, passa la palla ad un altro giocatore della squadra.
On/Off : Accende o spegne il gioco.
Mute : Attiva o disattiva il sonoro.
Start/Pause : Per iniziare una partita dall’inizio e per fare una pausa durante il gioco.
: Per spostare in alto il giocatore che lampeggia.
: Per spostare a destra il giocatore che lampeggia.
: Per spostare a sinistra il giocatore che lampeggia.
: Per spostare in basso il giocatore che lampeggia.
Reset : Azzera la partita.
DESCRIZIONE DEL GIOCO DEL CALCIO
1. Premere il tasto Start/Pause per iniziare una partita.
2. Il limite di tempo per ogni partita è 180 secondi.
3. Metodo di conteggio: Segnare un goal fa guadagnare 1 punto.
2019
MANUTENZIONE
Proteggere il gioco dall’umidità. In caso si bagnasse accidentalmente, asciugarlo immediatamente.
Non esporre ai raggi del sole od a qualsiasi altra fonte di calore.
Non cercare di smontare il gioco e non lasciarlo cadere.
Per pulirlo, utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua senza l’aggiunta di detersivi o prodotti detergenti.
In caso di malfunzionamento, pensare, innanzitutto, a cambiare le pile. Se il problema persiste, rileggere attentamente
le istruzioni.
The cyber console werkt met 4 alkaline batterijen van het type AA 1.5V
met een capaciteit van 2,25Ah (inbegrepen).
Voor dit spel mogen alleen de genoemde batterijen worden gebruikt.
Plaatsing van de batterijen.
1. Zorg ervoor dat het spel is uitgeschakeld alvorens de batterijen in te steken.
2. Steek de alkaline batterijen 2 AA in volgens de polariteit aangeduid in
het batterijvak, en gebruik het ingesloten diagram.
3. Sluit de klep.
4. Zet het spel aan.
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. De batterijen niet opladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden.
De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type,
dan wel nieuwe en oude door elkaar. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en
accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s.
Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.
Wanneer het apparaat niet goed functioneert, haal dan de batterijen uit de houder en plaats ze direct terug. Deze
handeling zorgt voor een RESET van het spel.
In geval van slechte werking, druk op de RESET - toets aan het voorpaneel van de console, en druk dan op START.
Wanneer het geluid afneemt of wanneer het spel niet meer reageert, verwissel dan de batterijen.
WAARSCHUWING BIJ EPILEPSIE
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Sommige personen zijn gevoelig voor epilepsie aanvallen bij het zien van bepaalde knipperende lichtjes. Deze personen
krijgen aanvallen wanneer ze bepaalde TV beelden zien of wanneer ze bepaalde computerspelletjes spelen. Deze
gevallen kunnen voorkomen, zelfs wanneer er nog nooit eerder aanvallen zijn voorgevallen.
Als er bij u of uw familielid eerder gevallen van epilepsie zijn geweest bij het zien van lichtjes, raadpleeg uw arts voordat
dit spel gespeeld wordt.
Wij raden de ouders aan goed op hun kind te letten als het dit spel aan het spelen is.
Als u of uw kind een van de volgende symptomen herkent: duizeligheid, moeilijk zien, samentrekking van de ogen of
spieren, oncontroleerbare bewegingen raden wij u aan onmiddellijk te stoppen met dit spel en uw arts te raadplegen.
KENMERKEN
Dit apparaat heeft 4 verschillende kaarten:
• Galaxy Spel
• Auto Race Spel
• Avonturen Spel
• Voetbalspel
HET GALAXY SPEL
A: Druk om af te vuren.
B: Voeg je bij het ruimteschip om de munitie van het laserpistool te verhogen.
On/Off: Hiermee start u het spel of breekt u het af.
Mute: Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.
Start/Pause: Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.
: (niets)
: Om het element naar rechts te bewegen.
: Om het element naar links te bewegen.
: (niets)
RESET : Reset het spel met deze knop.
BESCHRIJVING VAN
Mode 1: Dit is de oorlog tussen de invallers uit de ruimte en uw eigen schip. Als uw schip 3 keer geraakt is vanaf het
begin heeft u verloren.
Mode 2: De invallers arriveren erg snel van links naar rechts. Uw schip moet alle invallers vernietigen. Je hebt
maximum 16 kogels om ze allemaal te vernietigen.
Druk op de Start/Pause knop om mode 1 te kiezen en hou de rechter
Pause om mode 2 te kiezen.
Score:
Mode 1 : Verwoesten van 1 invaller : 10 punten
Mode 2 : Verwoesten van een groep invallers : 50 punten.
k toets ingedrukt en druk op fi en op Start/
HET AUTO RACE SPEL
A : Hiermee neemt de snelheid van de auto toe.
B : Hiermee neemt de snelheid van de auto af.
On/Off : Om het spel aan of uit te zetten.
Mute : Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.
Start/Pause: Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.
: (niets)
: Om de auto naar rechts te bewegen.
: Om de auto naar links te bewegen.
: Om de versnelling (Hoog/Laag) te veranderen gedurende het rijden aan 150 km/u.
RESET : Reset het spel met deze knop.
2221
BESCHRIJVING VAN HET AUTO RACE SPEL
1. Druk op de start knop om het spel te beginnen. Als er “GO”in het scherm verschijnt kunt u gaan schakelen om te
beginnen.
2. De tijd die u voor elke ronde heeft is maximaal 90 seconden. Hoe hoger het niveau hoe meer tegenstanders u heeft.
3. In de eerste ronde verschijnt uw tegenstander wel maar deze verandert niet van baan.
In de tweede ronde zal de tegenstander wel veranderen van baan. In de derde ronde moet u extra goed opletten
omdat de weg glad is.
4. Hoe verdient u punten:
1) Winnen van uw tegenstander: Iedere keer dat u een tegenstander voorbij gaat verdient u 10 punten.
2) Als u een nieuw niveau heeft bereikt krijgt u een bonus welke 10 keer zoveel is als uw resultaat.
HET AVONTURENSPEL
A : (niets)
B : (niets)
On/Off : Om het spel aan of uit te zetten.
Mute : Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.
Start/Pause: Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.
: Om de man omhoog te bewegen
: Om de man naar rechts te bewegen.
: Om de man naar links te bewegen.
: Om de man naar beneden te bewegen.
RESET : Reset het spel met deze knop.
BESCHRIJVING VAN HET AVONTURENSPEL
1. De speler moet de man van de grond naar de helikopter krijgen.
2. U heeft 6 levens om mee te beginnen. Er moeten 5 helikopters gevuld worden om naar het volgende niveau te gaan.
3. Het spel heeft 9 niveaus en ieder niveau bestaat uit 3 rondes. Elk niveau hoger heeft meer moeilijkheden en het spel
gaat steeds sneller.
4. Het cijfer links geeft de ronde aan waar u zich in bevindt. Het cijfer rechts geeft het niveau aan. (bijv. 2-1 wil zeggen
de 2e ronde van het 1e niveau)
5. Als u een niveau hoger gaat krijgt u er een man bij. De speler moet de man vermijden die in de auto zit en de streep
over de breedte van de weg.
De man heeft intentie om naar de helikopter te gaan.
6. In de tweede ronde zullen er verschillende knipperende ladders. De man gaat dood als hij hier gebruik van maakt
maar wordt tegengewerkt door de obstakels.
7. In de derde ronde gaat de man dood als hij de man die knippert aanraakt.
Het spel gaat automatisch uit als het 3 minuten niet gebruikt is.
BEDIENINGSORGANEN VOOR HET VOETBALSPEL
A : In verdediging, steel de bal van je tegenspeler. In aanval, schop de bal.
B : In verdediging, verander de flikkerende ploegmaat. In aanval, passeer de bal naar een andere
ploegmaat.
Aan/Uit : Om het spel aan of uit te zetten.
Gedempt (Mute) : Om het geluid aan of uit te zetten.
Start/Pauze : Om een spel van bij het begin te starten of om een spel tijdens het spelen te pauzeren.
: Om de flikkerende ploegmaat naar boven te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar rechts te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar links te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar onder te bewegen.
Reset : Een spel resetten.
OMSCHRIJVING VAN HET VOETBALSPEL
1. Druk op de Start/Pauze toets om een spel te starten.
2. Tijdslimiet voor elke match is 180 seconden.
3. Puntenmethode: Het schoren van een goal, geeft je 1 punt.
ONDERHOUD
Bescherm het apparaat tegen vocht. Het apparaat direct af drogen als het nat is.
Het apparaat niet in de open zon of bij een warmte bron laten staan.
Niet laten vallen. Niet demonteren.
Een licht vochtige doek zonder reinigingsproducten gebruiken om het apparaat te reinigen.
Indien het apparaat niet goed werkt, allereerst de batterijen verwisselen. Indien het probleem zich blijft voordoen, eerst
nogmaals aandachtig de handleiding lezen zodat er niets over het hoofd wordt gezien.
1. Avaa pelikonsolin takaa paristokotelon kansi ruuviavaimella
2. Aseta kaksi AA alkaliparistoa napaisuuden osoittamalla tavalla
3. Sulje paristokotelon kansi ruuviavaimella
4. Laita peli päälle.
Ei sovellu alle 3-vuotiaille.Sisältää pieniä osia.
Käytä vain suositeltuja tai vastaavantyyppisiä paristoja. Älä sekoita eri
paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja keskenään. Aseta paristot oikea napaisuus huomioiden. Poista tyhjentyneet
paristot laitteesta. Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea. Huolehdi käytettyjen
paristojen asianmukaisesta hävittämisestä.
Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar.
Använd endast rekommenderade eller motsvarande batterier. Blanda ej olika eller nya och gamla batterier. Installera
batterier med iakttagande av polariteten. Ta bort nedslitna batterier från apparaten. Batterier som kan inte laddas, får
2423
inte laddas. Kontaktytor av batterier får ej kortslutas. Se till att batterierna blir anständigt förstörda.
Säilytä nämä tiedot. Spara denna information.
Maahantuoja/Importör: Amo Oy, Helsinki/Helsingfors
Toimintahäiriö tapauksissa, paina RESET näppäintä konsolin takapuolelta ja tämän jälkeen paina START näppäintä
valitaksesi pelin.
Jos pelin äänet häviävät tai pelin toiminnot hidastuvat, niin sinun täytyy vaihtaa paristot.
TORKKUTILA
Kone menee automaattisesti torkkutilaan 3 min pelaamattomuuden jälkeen.
LUE ENNEN KUIN PELAAT TÄTÄ PELIÄ
TV:n katsomisen tai videopelien aikana esiintyvät välkkyvät valot tai kuviot saattavat aiheuttaa joillekin ihmisille
epileptisen kohtauksen, vaikka he eivät koskaan aikaisemmin olisi kohtauksia saaneetkaan. Henkilöiden, joilla on
esiintynyt epileptisiä kohtauksia, tajunnan menetyksiä, tai muita epileptiseen tilaan viittaavia oireita, tulee ottaa yhteyttä
lääkäriin ennen videopelien pelaamista.
TOIMINNOT
Tämä peli sisältää 4 pelikasettia, jotka voit liittää pelikonsoliin.
• Galaxy - avaruuspeli
• Car Racing - autopeli
• Adventure Game - helikopteripeli
• Football Game – Jalkapallo
GALAXY-PELIN TOIMINNOT
A : tulitus
B : Avaruusalus kartuttaa laseraseen voimaa
On/Off : kytkee pelin päälle ja pois päältä
Mute : kytkee äänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
Taso 1: Taistelu sinun avaruusaluksen ja avaruudesta tulevien tunkeilijoiden välillä. Mikäli alukseesi osutaan kolmesti
tason aikana, sinä häviät.
Taso 2: Tunkeilija näyttäytyy nopeasti oikealta vasemmalle. Sinun on tuhottava aluksellasi kaikki tunkeutujat; sinulla
16 ammusta tuhotaksesi kaikki tunkeutujat.
Paina Päälle/Tauko aloittaaksesi uuden tilan 1, pidä OIKEA
tilan 2.
Pisteet:
Tunkeutuja avaruusalus = 10 pistetä
Tunkeutujien tukialus = 50 pistettä
kpainike alhaalla ja paina Päälle/Tauko aloittaaksesi
CAR RACING – AJOPELIN TOIMINNOT
A : kaasu
B : jarru
On/Off kytkee : pelin päälle ja pois päältä
Mute kytkee : peliäänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
: nolla
: kääntyy oikealle
: kääntyy vasemmalle
: vaihteen vaihto(Hi/Lo), yli 150 km/h
Reset keskeyttää pelin
PELIN KUVAUS
1. Paina START näppäintä. Kun näyttöön tulee teksti ”GO” kilpailu alkaa.
2. Jokaisessa kilpailussa sinulla on 90 sekuntia aikaa ajaa rata läpi. Mitä korkeammalla tasolla ajat sitä enemmän
sinulle tulee ohitettavia autoja vastaan.
3. Ensimmäisellä tasolla vastaan tulevat autot eivät muuta ajolinjaansa. Seuraavalla tasolla ne vaihtavat ajolinjojaan.
4. Pisteet:
- jokaisesta onnistuneesta ohituksesta saat 10 pistettä
- korkeimmat pisteet: kun läpäiset tason, tienaat saavuttamasi pisteet kymmenkertaisena.
ADVENTURE GAME – HELIKOPTERIPELIN TOIMINNOT
A : nolla
B : nolla
On/Off kytkee : pelin päälle ja pois päältä
Mute kytkee : peliäänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
:liikuttaa miestä ylös
:liikuttaa miestä oikealle
:liikuttaa miestä vasemmalle
:liikuttaa miestä alas
Reset : keskeyttää pelin
JALKAPALLOPELIN OHJAUS
A : Puolustuksessa, ota pallo vastustajalta. Hyökkäyksessä, potkaise palloa.
B : Puolustuksessa, vaihda vilkkuva joukkueenjäsen. Hyökkäyksessä, syötä pallo toiselle joukkueenjäsenelle.
On/Off : Kytke peli päälle tai pois päältä.
Mute : Kytke ääni päälle tai pois päältä.
Start/Paus : Aloita peli alusta tai pidä tauko pelin aikana.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä ylöspäin.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä oikealle.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä vasemmalle.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä alaspäin.
Reset : Aloita alusta.
2625
. KUVAUS JALKAPALLOPELISTÄ
1. Paina Start/Pause nappia aloittaaksesi pelin.
2. Aikarajoitus on 180 sekuntia peliä kohden.
3. Laskutapa: Tekemällä maalin saa 1 pisteen.
PELIN KUVAUS
1. Pelaajan täytyy liikuttaa miestä tien yli helikoptereille
2. Sinulla on kuusi elämää/taso. Sinun täytyy saada viisi miestä viiteen helikopteriin ennen kuin aika loppuu
3. Pelissä on 9 tasoa ja jokaisessa tasossa on 3 kierrosta. Korkeammat tasot ovat vaikeampia ja vaativat nopeutta,
koska vastukset lisääntyvät.
4. Vasemmanpuoleinen numero kertoo kierroksen ja oikeanpuoleinen tason jolla pelaat. (esim. 2-1 kertoo, kierros 2 ja
taso 1)
5. Tason alussa mies tulee näkyviin. Pelaajan tehtävänä on välttää miestä autossa ja verkkoa joka on laitettu estämään
pääsyä helikoptereille.
6. Toisessa tasossa, sinä tulet näkemään välkkyvät köysitikkaat – mies kuolee
osuessaan niihin. Auto ja verkko ovat myös tiellä estämässä miehen etenemistä.
7. Kolmannella tasolla, mies kuolee, mikäli koskee välkkyvään mieheen levähdyspaikalla. Hän myös kuolee, mikäli koskee mieheen köysitikkaiden luona.
PELIN HOITO
Älä kasta peliä, mikäli peli kastuu niin kuivaa se heti. Älä jätä peliä suoraan auringonpaisteeseen. Älä pudota peliä. Peliä ei saa avata.
Puhdistus, käytä kosteaa pyyhettä. Älä käytä pesuainetta.
Toimintahäiriö tilanteissa, vaihda ensin paristot. Vian jatkuessa lue käyttöohjeet uudelleen
läpi varmistaaksesi toiminnot.
HUOM! Säilytä nämä käyttöohjeet, ne sisältävät tärkeätä tietoa.