Déclaration de conformité ................................. 66
Conditions de validité de la garantie ................. 67
3
Introduction
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd'hui parmi les très
utilisateurs des produits LEXIBOOK®. Vous venez d'acheter le téléphone
nombreux
Série de LEXIBOOK®.
DP370FRX
Ce
téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques très utiles
vous permettre de pouvoir communiquer au mieux. Nous vous invitons à lire
pour
attentivement
votre
Ce
électrique
accéder
Informations
Etant
base
être
Nous
soins
ce mode d’emploi pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par
appareil.
téléphone n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence lorsque l’alimentation
fait défaut. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour
aux services d’urgence.
de sécurité
Evitez d’exposer ce téléphone à l’humidité ou aux projections de liquides.
Pour prévenir tout choc électrique, n’ouvrez pas le combiné ni le boîtier de la base.
Evitez tout contact métallique (p. ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la
et les conducteurs de charge.
batterie
Lisez les spécifications inscrites sur l’adaptateur pour vérifier que l’alimentation requise
ce téléphone est conforme aux valeurs de l’alimentation réseau.
pour
N’utilisez pas le combiné dans les espaces présentant un danger d’explosion
ex. en cas de fuite de gaz).
(p.
Il existe un faible risque que votre téléphone soit endommagé en cas d’orage. Il est
recommandé
du
Veuillez respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne la mise au
rebut
service.
Pour son alimentation électrique, le combiné téléphonique requiert deux batteries
rechargeables
victimes d’interférences (présence d’un bourdonnement en bruit de fond).
de débrancher le téléphone de la prise d’alimentation réseau et de la prise
téléphone pendant toute la durée de l’orage.
des matériaux d’emballage, des piles épuisées et du téléphone lorsqu’il est hors
Efforcez-vous autant que possible de recycler ces matériaux.
2 x AAA (3V) .
donné que le téléphone fonctionne en envoyant des signaux radio entre la station de
et le combiné, il est possible que les personnes portant un appareil auditif puissent
recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
DP370FRX n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence en cas de coupure de
Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux
courant.
d’urgence. (Ceci signifie que vous devez également avoir un poste de téléphone
services
base, indépendant du secteur, connecté à votre ligne afin de pouvoir passer des appels
de
cas de panne de courant).
en
Si
vous avez besoin d’aide
Ligne d’aide Lexibook
La
au numéro suivant : 0892 23 27 26 (0.34 € TTC par minute)
Déballer
La
boîte contient :
le combiné sans fil, (deux combinés dans le cas d’un système Double,
trois
système Quad),
la base,
les batteries rechargeables ou un bloc-pile et un couvercle de
compartiment
un cordon de ligne téléphonique,
un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur.
un clip ceinture.
vous avez un système DP370FRX double, triple ou quad, vous aurez
Si
également
une, deux ou trois berceaux de chargement
pour chacune : un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur.
Conservez les matériaux d’emballage en lieu sûr , vous pourriez en avoir besoin
pour transporter l’unité.
Conservez
®
®
est à votre disposition de 9 à 17 heures, du lundi au vendredi,
les dix derniers numéros composés.
Pendant la programmation, ces
touches permettent de naviguer dans
le menu. En cours d’appel, elles
permettent de modifier le volume de
l’écouteur.
Touche C (effacer)
Appuyez sur cette touche en cours de
pour revenir au menu
programmation
ou pour effacer les chiffres
précédent,
de l’écran un par un. Appuyez sur cette
en cours d’appel pour couper le
touche
du microphone pour que votre
son
interlocuteur ne vous entende pas (Secret).
Touche TELEPHONE
Appuyez sur cette touche
pour composer un numéro,
accepter un appel ou mettre
un terme à un appel.
Touche R (rappel)
Appuyez sur cette touche pour
démarrer et arrêter les fonctions
du répondeur. Cette fonction de
Rappel vous sera sans doute utile
si vous êtes connecté à un
auto-commutateur privé ou si
vous faîtes appel aux services de
sélection de votre opérateur.
Touche
Menu
Cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le
menu de programmation.
Touche LOCALISATION
COMBINE
Appuyez sur cette touche pour
faire sonner le combiné si vous
ne savez pas où il se trouve.
Présentation
Touche OK
Appuyez sur cette touche en
cours de programmation pour
confirmer votre sélection.
Appuyez et maintenir enfoncé
pour désactiver le combiné.
Touche Mains libres
Cette touche permet d’activer et
de désactiver le mode Mains
libres.
LEXIBOOK 1234
C
OK
R
O
G
M
OG
M
AB
C
X
O
N
GHI
JK
L
PQ
R
S
WXY
TU
V
Pour les fonctions des boutons du répondeur,
reportez-vous à la feuille séparée consacrée
uniquement au répondeur.
Touche APPELANT (Présentation
numéro de l’appelant)
du
Appuyez sur cette touche pour
afficher des renseignements
sur la personne qui vous
appelle. Appuyez sur cette
touche pour générer des
pauses lorsque vous utilisez le
P
téléphone sur un
autocommutateur privé.
DE
F
OF
MN
O
Z
Touche Interne
F
Appuyez sur cette touche pour
faire un appel en interne (si
vous avez plusieurs combinés).
Touche MEMOIRE
Appuyez sur cette touche
pour appeler les numéros
enregistrés en mémoire.
Témoins Charge/Occupé
Le témoin CHARGE
s’allume lorsque les
batteries du combiné se
chargent. Le témoin
OCCUPE s’allume
lorsqu’une connexion
avec la ligne
téléphonique est établie.
Avant de pouvoir utiliser le combiné pour passer des
appels, vous devez insérer et charger à fond les batteries,
selon les indications données en pages 10 et 11.
Si vous entendez une tonalité d’avertissement pendant que
vous vous déplacez en cours de communication et/ou si le son
de l’écouteur s’affaiblit ou est déformé, vous êtes peut-être
hors de portée de la base.
Approchez-vous de la base dans les 20 secondes, jusqu’à
ce que la tonalité s’arrête. Dans le cas contraire, votre
communication risque d’être coupée.
Lorsque vous êtes hors portée et que vous n’êtes pas en
communication, l’écran du combiné indique
(recherche) et le symbole de niveau de signal clignote. Avant
de pouvoir passer un appel, vous devez vous rapprocher de
la base, jusqu’à ce que le nom et le numéro du combiné
s’affichent et que le symbole arrête de clignoter.
(Si vous ne voulez pas entendre la tonalité d’avertissement
"hors portée", vous pouvez la désactiver comme indiqué en
page 26).
Ne nettoyez aucune pièce de votre DP370FRX avec de
l’essence, du dissolvant ou d’autres solvants chimiques –
ceci peut provoquer des dommages définitifs qui ne
seraient pas couverts par la garantie. Si besoin, nettoyez
avec un chiffon humide.
Gardez votre DP370FRX à l’écart de la chaleur, de l’humidité
ou de rayons du soleil puissants, évitez de le mouiller.
Tout a été fait pour conférer à votre DP370FRX des normes
de fiabilité élevées. Toutefois, en cas de problème, netentez pas de le réparer vous-même, consultez votre
fournisseur ou la ligne d’aide Lexibook®.
Pour mettre un appel "en attente", de sorte que la
personne à l’autre bout du fil ne puisse pas vous entendre :
Appuyez une fois sur la touche C
Pendant que le micro est mis au secret, le symbole
s’affiche à l’écran et vous ne pouvez appuyer sur aucune
touche numérotée pour envoyer des chiffres sur la ligne.
Pour reprendre l’appel :
une nouvelle fois sur la touche C
Appuyez
régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Pour
cours d’appel.
en
sur la touche OK.
Appuyez
L’écran affiche le niveau de volume actuel (1 à 5).
sur la touche ou pour modifier le
Appuyez
volume.
une nouvelle fois sur la touche OK.
Appuyez
vous voulez désactiver le haut-parleur et écouter
Si
avec
MAINS LIBRES.
(Reportez-vous également à "Tonalités et volumes", page 21).
, il vous suffit d’appuyer sur la touche
l’écouteur
15
Composition à partir de la mémoire
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à 40 numéros dans
la
mémoire de chaque combiné. Chaque numéro peut avoir
jusqu’à
20 chiffres ; vous pouvez enregistrer un nom
jusqu’à huit caractères avec le numéro.
comprenant
Pour enregistrer
un
16
numéro
Appuyez sur la touche MENU
L’écran affiche ANNUAIRE.
Appuyez
sur la touche OK
AJOUTER s’affiche à l’écran.
sur la touche OK
Appuyez
NOM? s’affiche à l’écran.
Saisissez
le nom
Appuyez sur la touche OK
NUMERO ? = s’affiche à l’écran.
Saisissez
le numéro.
Remarque
: si vous utilisez la fonction Présentation du
numéro
de l’appelant (voir page 19), vous devez
enregistrer
le numéro complet, y compris le code de
composition
IA (Interurbain) (en commençant par 0). S’il
s’agit
d’un numéro local, on vous facturera toujours le
tarif
Local si vous le composez à partir de la mémoire).
Appuyez
sur la touche OK.
AJOUTER s’affiche de nouveau à l’écran
Vous pouvez continuer à enregistrer d’autres numéros
ou
Vous pouvez désormais continuer à supprimer des
numéros
ou appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU pour
revenir au mode Attente.
Saisie
de lettres et d’autres caractères
Lorsque vous saisissez des noms (par exemple lorsque vous enregistrez des numéros
en mémoire) les touches numérotées 1 à 9 vous permettent d’obtenir des lettres en
fonction du nombre de fois où vous les enfoncez :
1. correspond à espace, -,1
2.
correspond à A, B, C, 2
3.
correspond à D, E, F, 3… etc.
exemple, pour saisir JANE, appuyez une fois sur 5, une fois sur 2, deux fois sur 6
Par
et deux fois sur 3.
avoir saisi un caractère, attendez que le curseur (la ligne clignotante) se
Après
déplace jusqu’à la position suivante avant de saisir le caractère suivant.
vous voulez insérer une pause dans un numéro, appuyez sur la touche
Si
APPELANT(vous n’aurez à le faire que si vous utilisez votre téléphone sur un
autocommutateur privé).