LEXIBOOK DP300F User Manual

Manuel d’utilisation
1,8 GHz DECT - DP 300F
Affichage du numéro de l’appelant,
mode mains-libres et répondeur
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 1
Copyright © Lexibook 2003 2
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 2
Page
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ecran LCD du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etapes fondamentales de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
En mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour appeler l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Numérotation traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour mettre un terme à l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du mode de composition préalable du numéro . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du mode de recomposition du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recomposition du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recomposition du dernier numéro composé à l’aide de la fonction de
composition préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion d’une pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour passer un appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour mettre un terme à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du mode de composition préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche R (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en sourdine du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composition d’un numéro depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifications des noms et des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effacement de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effacement de tous les numéros du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonnerie VIP (mélodie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Copyright © Lexibook 2003 3
Table des matières
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 3
Copyright © Lexibook 2003 4
Réglage du volume de la sonnerie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de la tonalité de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonalité de sonnerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonalité de sortie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonalités d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour activer ou désactiver la fonction de minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désignation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réponse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du volume de sonnerie de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modification de la tonalité de sonnerie de la base . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exclusion d’appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annuler la déclaration d’un combiné sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres par défaut définis en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Identification de l’appelant (affichage du numéro de l'appelant : ANA) . 25
Répétition d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Identification de l’appelant d’un appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Analyse du journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement de l’identité de l’appelant dans le répertoire. . . . . . . . 27
Suppression de tous les enregistrements de données d’identification
de l’appelant (service ANA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rappel de l’appelant à partir de ses données d’identification. . . . . . . 28
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appel de combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appel en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour sélectionner les options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Surveillance en local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour activer la fonction de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour désactiver la fonction de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verrouillage/Déverrouillage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour verrouiller le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour déverrouiller le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Déclaration - Utilisation de combinés supplémentaires . . . . . . . . . . . 31
Pour déclarer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification de la désignation d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Option de composition du préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répondeur téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 4
Copyright © Lexibook 2003 5
Enregistrement et lecture du message d’accueil OGM1 (mode répondeur-
enregistreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement et lecture du message d’accueil OGM2 (mode répondeur
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activation / Désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Paramétrage du mode de fonctionnement du répondeur . . . . . . . . . . 36
Temporisation de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode économie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement et lecture d’un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Effacement de tous les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Code SOS et filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Code PIN et accès à distance au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès à distance au répondeur (lorsque le répondeur est activé) . . . 41 Accès à distance au répondeur (lorsque le répondeur est désactivé) 41
Tableau résumé des touches de raccourci du répondeur . . . . . . . . . . 42
Mémoire pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annexe : Réglages par défaut de la base et du combiné . . . . . . . . . . . . 43
Conformité à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 5
Copyright © Lexibook 2003 6
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 6
Copyright © Lexibook 2003
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd'hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK
®
.
Vous venez d'acheter le téléphone DECT DP300 de Lexibook
®
. Ce téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques très utiles pour vous permettre de pouvoir communiquer au mieux.
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par votre appareil.
Ce téléphone n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence lorsque l’alimentation électrique fait défaut. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux services d’urgence.
Informations de sécurité
Evitez d’exposer ce téléphone à l’humidité ou aux projections de liquides.
Pour prévenir tout choc électrique, n’ouvrez pas le combiné ni le boîtier de la base.
Evitez tout contact métallique (p. ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la
batterie et les conducteurs de charge.
Lisez les spécifications inscrites sur l’adaptateur pour vérifier que l’alimentation
requise pour ce téléphone est conforme aux valeurs de l’alimentation réseau.
N’utilisez pas le combiné dans les espaces présentant un danger d’explosion
(p. ex. en cas de fuite de gaz).
Il existe un faible risque que votre téléphone soit endommagé en cas d’orage. Il est
recommandé de débrancher le téléphone de la prise d’alimentation réseau et de la prise du téléphone pendant toute la durée de l’orage.
Veuillez respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne
la mise au rebut des matériaux d’emballage, des piles épuisées et du téléphone lorsqu’il est hors service. Efforcez-vous autant que possible de recycler ces matériaux.
Pour son alimentation électrique, le combiné téléphonique requiert deux batteries
NiMH rechargeables de type AAA (HR10 / 44).
Etant donné que le téléphone fonctionne en envoyant des signaux radio entre la station de base et le combiné, il est possible que les personnes portant un appareil auditif puissent être victimes d’interférences (présence d’un bourdonnement en bruit de fond).
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Introduction
7
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 7
Copyright © Lexibook 2003 8
Déballage
Votre colis doit contenir les éléments suivants :
- Adaptateur électrique.
- Prise à enficher (type variant suivant le pays).
- Câble téléphonique (utilisez uniquement le câble fourni avec le téléphone).
- Prise gigogne compatible au réseau téléphonique français. Veuillez insérer une
extrémité du câble téléphonique fourni dans celle-ci.
- Batteries rechargeables - NiMH, 1.2V 650mAh x2, type AAA (HR10/44)
...ainsi que le présent mode d’emploi.
Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter notre service après-vente.
Mise en service
Base
Combiné
Votre téléphone peut créer des interférences avec certains équipements électriques tels que répondeurs téléphoniques, téléviseurs et radios, radioréveils et ordinateurs, lorsqu’il se trouve trop près d’eux. Il est recommandé de placer la base à une distance minimale d’un mètre par rapport à tout appareil de ce genre.
Toutes les bases de téléphones DECT envoient des signaux radio en permanence même lorsque aucun appel n’est en cours. Ces signaux radio sont conformes aux législations européennes et suisses. Néanmoins, certaines personnes peuvent être sensibles à ces signaux (et par exemple souffrir d’insomnies). Il est fortement recommandé à ces personnes de ne pas rester à proximité de la station de base DECT.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 8
Copyright © Lexibook 2003 9
Votre téléphone
Ecran LCD du combiné
Ecran LCD
Défilement vers le haut / Menu
/ Augmentation du volume
Effacer / Sourdine /
Accès au mode répondeur
Répertoire / Flash
Touches de composition
Interphone
Appel général des
combinés
Recomp. num. / Confirmer /On/Off
Défil. vers le bas / Identification appellant. / Dimin. du volume
Parole / OFF
En service / Identification appellant
Répondeur ON / Appel entrant / Message en attente
Charge
Mains-libres
Microphone
}
Chif. suppl.
Sonnerie Off
Indicateur de signal
Répertoire
Message
Menu
Verr. clav.
Appel répété
Id. appelant
Batterie
Tél. actif
Interne / Externe / Conférence
Sourdine
Ecran LCD
Icône
Désignation
Batterie
Chiffres
supplémentaires
Appel sortant externe
Appel sortant interne
Conférence
Description
Indique le niveau de charge en cours :
Batterie vide.Batterie et 4 barrettes - batterie
complètement chargée.
Barrettes mobiles (de gauche à droite) - la
batterie est en mode de charge rapide.
Le nombre affiché contient plus de 12 chiffres ; affichage des 12 derniers chiffres.
L’utilisateur appelle l’extérieur.
L’utilisateur appelle par l’interphone.
L’utilisateur est en conversation avec un interlocu­teur externe et un second interlocuteur interne.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 9
Copyright © Lexibook 2003 10
Appel entrant externe
Appel entrant interne
Sourdine
Identification nouvel appelant
Rappel entrant
Verrouillage
Message
Menu
Répertoire
Sonnerie coupée
Signal radio
Clignotant : un appel arrive de l’extérieur. Fixe : la ligne est ouverte.
Clignotant : un appel arrive par l’interphone. Fixe : la ligne est ouverte.
Le micro/haut-parleur est coupé.
Réception des données d’identification d’un nouvel appelant.
L’appelant a appelé plusieurs fois.
Le combiné est verrouillé.
Nouveau message en attente sur le répondeur.
L’utilisateur est en mode " Menu ".
L’utilisateur appel un numéro du répertoire.
La sonnerie du combiné est coupée.
Fixe : le signal radio est normal. Clignotant : le signal radio est faible.
Etapes fondamentales de l’installation
1. Connectez la fiche de sortie de l’adaptateur secteur sur la prise marquée au
bas de la station de base, puis branchez l’adaptateur sur une prise d’alimentation murale.
2. Insérez dans le compartiment du combiné les 2 batteries NiMH AAA rechargeables
(fournies) en veillant à respecter leurs polarités.
3. Faîtes coulisser le couvercle du compartiment à batteries pour le refermer
convenablement.
4. Placez le combiné dans son logement, sur la station de base, et laissez les
batteries se charger pendant 14 heures avant de procéder à la première
installation de l’appareil.
5. Branchez une extrémité du câble téléphonique sur la prise au bas de la station
de base, et l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale (après l’avoir insérée dans la prise gigogne fournie).
ATTENTION N’utilisez que l’adaptateur d’alimentation fourni avec ce téléphone. Toute polarité ou tension incorrecte de l’adaptateur risque d’endommager gravement l’appareil.
Tension d’entrée : 230 V CA 50 Hz Tension de sortie : 7 V CC 300 mA et 7 V CA 150 mA
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 10
Copyright © Lexibook 2003 11
ATTENTION IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES BATTERIES SONT REMPLACEES PAR UN TYPE INCORRECT. N’utilisez jamais de piles non rechargeables ; employez le type de batterie recommandé, fourni avec ce téléphone. Les batteries NiMH doivent être mises au rebut conformément aux dispositions réglementaires en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Chargement du combiné
Lorsque l’icône affichée représente une batterie vide, le module de batteries doit être rechargé avant d’être réutilisé. Placez le combiné dans le logement de la base pour recharger ses batteries. Le voyant de charge (DEL) reste allumé en permanence.
Prenez l’habitude de remettre le combiné sur la base pour qu’il se recharge pendant que vous ne l’utilisez pas ; en procédant de la sorte, le combiné sera toujours chargé au maximum.
En mode veille
Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, l’écran LCD affiche le numéro de modèle du téléphone, le numéro du combiné, l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de signal radio.
Pour appeler l’extérieur
Numérotation traditionnelle
Appuyez sur et attendez la tonalité d’appel.
L’icône s’affiche sur l’écran du combiné.
Le voyant DEL " En service " de la station de base s’allume également.
Utilisez le clavier pour composer le numéro d’appel. L’écran affiche les chiffres à mesure que vous les composez.
La minuterie d’appel s’affiche après un moment et commence le minutage de
l’appel.
Opérations de base
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 11
Copyright © Lexibook 2003 12
Pour mettre un terme à l’appel
Appuyez sur ou
Reposez le combiné sur la base.
Quand vous avez raccroché, la durée de l’appel reste affichée pendant 5 secondes environ.
Utilisation du mode de composition préalable du numéro
Vous pouvez composer un numéro de téléphone et le vérifier sur l’écran avant de lancer l’appel. L’écran LCD n’affiche que les 12 derniers chiffres composés, mais vous pouvez entrer jusqu’à 25 chiffres.
Utilisez le clavier pour composer le numéro de téléphone. L’écran affiche les
chiffres à mesure que vous les entrer.
Si vous avez commis une erreur, appuyez sur pour effacer un chiffre à la
fois, ou maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour effacer le
numéro entier et retourner au mode veille.
Appuyez sur .
Utilisation du mode de recomposition du numéro
Le téléphone garde en mémoire les 10 derniers numéros externes composés. Vous pouvez sélectionner l’un de ces numéros en accédant à la mémoire tampon de recomposition du mode de composition préalable. Toutefois, en mode de composition normal, vous ne pouvez sélectionner que le dernier numéro à recomposer.
Recomposition du dernier numéro composé
Appuyez sur et attendez la tonalité d’appel.
Appuyez sur ; le dernier numéro composé s’affiche à l’écran et est
automatiquement recomposé.
Recomposition du dernier numéro composé à l’aide de la fonction de composition préalable
Appuyez sur ; le dernier numéro composé s’affiche à l’écran.
Appuyez sur pour faire défiler les 10 derniers numéros composés.
Appuyez sur .
L’icône s’affiche à l’écran.
Le téléphone se met en connexion sur la ligne et compose le numéro affiché.
L’icône s’affiche également à l’écran.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 12
Copyright © Lexibook 2003 13
Insertion d’une pause
L’utilisateur peut maintenir la touche enfoncée pour insérer une pause de 3 secondes dans le numéro composé. Dans ce cas, un " P " s’affiche à l’écran.
Pour passer un appel interne
L’utilisateur peut passer des appels internes, pour autant que plusieurs combinés soient déclarés sur la même base.
Appuyez sur .
L’icône s’affiche sur l’écran du combiné.
Appuyez sur le numéro du combiné déclaré que vous voulez appeler.
La minuterie d’appel s’affiche après un moment et démarre le minutage de l’appel.
Pour mettre un terme à un appel
Appuyez sur , ou
Reposez le combiné sur la base.
Quand vous avez raccroché, la durée de l’appel reste affichée pendant
5 secondes environ.
Utilisation du mode de composition préalable
Entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur .
L’appel est mis en connexion.
REMARQUE : Si un appel externe est annoncé pendant un appel interne, vous entendez une série de bips brefs. L’icône clignote sur l’écran du combiné.
Réception d’appels
Lors de la réception d’un appel externe, tous les combinés ainsi que la base font retentir une sonnerie. L’icône clignote sur l’écran. Lors de la réception d’un appel interne, c’est l’icône qui clignote sur l’écran.
Si le combiné se trouve dans son logement, sur la base, prenez-le en main :
Pour répondre à l’appel lorsque la fonction REP AUTO est activée.
Appuyez sur pour prendre l’appel si la fonction REP AUTO est désactivée.
(Pour plus de détails, référez-vous à la section " Réponse automatique ").
Si le combiné ne se trouve pas dans son logement, sur la base :
Appuyez sur pour prendre l’appel.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 13
Copyright © Lexibook 2003 14
Touche R (flash)
La touche est également utilisée pour un certain nombre de services disponibles sur le réseau téléphonique et peut être employée lorsque l’appareil est connecté à certains centraux téléphoniques. Le moment opportun pour utiliser cette touche vous sera expliqué plus en détail par votre fournisseur de services réseau. Beaucoup d’utilisateurs s’en servent comme touche flash.
Volume de la sonnerie
Pendant que retentit la sonnerie, l’utilisateur peut appuyer sur pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie en utilisant le menu du combiné. (Référez-vous à la section Menu du combiné.)
Réglage du volume du récepteur
Pendant un appel, l’utilisateur peut appuyer sur pour régler le volume du récepteur. Cinq niveaux sonores sont paramétrés pour ce dernier : il suffit d’effectuer votre choix (de VOL APP 1 à VOL APP 5).
Mode mains-libres
Appuyez sur pour utiliser l’appareil en mode mains-libres durant un appel.
Vous pouvez parler dans le micro sans être obligé de tenir le combiné près de votre
oreille.
Appuyez de nouveau sur pour revenir au mode de parole normal (vous serez
alors obligé de tenir le combiné près de votre oreille).
Lorsque le combiné repose dans son logement, sur la base, vous pouvez appuyer
sur sans prendre le combiné en main pour répondre à un appel.
Pour mettre un terme à l’appel, appuyez sur ou reposez le combiné sur la
base.
Mise en sourdine du microphone
Pendant un appel, vous pouvez couper le micro en appuyant sur ;
l’icône s’affiche à l’écran. Pour désactiver la mise en sourdine, appuyez de nouveau
sur .
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 14
Copyright © Lexibook 2003 15
Composition d’un numéro à partir du répertoire
Appuyez sur ; l’icône s’affiche à l’écran.
Faîtes défiler le contenu du répertoire en utilisant la touche jusqu’à ce que
vous trouviez le numéro que vous souhaitez composer.
Ce répertoire est doté d’une fonction de recherche alphabétique ; il affiche donc les
noms commençant par la lettre sélectionnée. Par exemple, lorsqu’il se trouve en
mode Répertoire, l’utilisateur peut recherche le numéro de Steve en appuyant à
quatre reprises sur .
Appuyez sur .
Le téléphone connecte la ligne et compose le numéro que vous avez sélectionné.
Enregistrement de numéros
L’utilisateur peut enregistrer jusqu’à 40 numéros de téléphone dans son répertoire.
Pour enregistrer un numéro de téléphone, appuyez sur pour accéder au
mode Menu.
L’écran affiche le message REP TEL.
Appuyez sur .
L’écran affiche ENRG.
Appuyez sur .
L’écran affiche NOM ?
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer le nom de la personne (8 caractères
maximum) dont vous voulez enregistrer le numéro de téléphone. Si vous n’entrez
pas de nom précis, le nom s’affichera sous la forme ( ) dans le répertoire.
Appuyez sur .
L’écran affiche NUMERO ?
Entrez le numéro de téléphone (18 chiffres maximum) ; l’icône
➛
indique lorsqu’un
numéro compte plus de 11 chiffres.
Appuyez sur pour confirmer l’enregistrement du numéro.
Pour sortir, appuyez sur .
Utilisation du répertoire
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 15
Copyright © Lexibook 2003 16
Modifications des noms et des numéros
Appuyez sur pour accéder au mode Menu.
L’écran affiche le message REP TEL.
Appuyez sur .
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche EDITER.
Appuyez sur pour accéder au mode de modifications du répertoire.
L’écran affiche les noms du répertoire, classés par ordre alphabétique.
Appuyez sur pour sélectionner l’entrée que vous désirez modifier.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
L’écran affiche le nom de l’entrée, ponctué d’un curseur.
Appuyez sur pour effacer tous les caractères que vous désirez modifier.
Utilisez le clavier alphanumérique pour effectuer les modifications.
Appuyez sur . Le numéro s’affiche à l’écran.
Appuyez sur pour effacer tous les chiffres que vous voulez modifier, puis
entrez à nouveau le numéro.
Appuyez sur pour confirmer.
Le combiné retourne au menu d’édition.
Pour sortir, appuyez sur .
Effacement de numéros
Vous pouvez effacer une entrée du répertoire.
Dans le menu REP TEL, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche EFFACER.
Appuyez sur pour accéder au mode d’effacement du répertoire.
L’écran affiche les noms du répertoire, classés par ordre alphabétique.
Appuyez sur pour rechercher l’entrée du répertoire que vous voulez effacer.
Lorsque cette entrée est trouvée, appuyez sur .
Le numéro de l’entrée est affiché.
Appuyez sur .
L’écran affiche CONFIRME.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
L’écran affiche EFFACER.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 16
Copyright © Lexibook 2003 17
Si vous voulez effacer une autre entrée du répertoire, appuyez sur et
répétez les opérations ci-dessus.
Pour sortir, appuyez sur .
Effacement de tous les numéros du répertoire
Dans le menu REP TEL, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
EFF TOUT.
Appuyez sur . L’écran affiche CONFIRME.
Appuyez sur pour confirmer. Tous les numéros du répertoire sont effacés.
Pour sortir, appuyez sur .
Sonnerie VIP (mélodie)
Vous pouvez attribuer une sonnerie mélodique particulière aux appels entrants provenant d’appelants spécifiques. Quand un appel entrant correspond à l’entrée spécifique du répertoire, c’est la mélodie qui retentit.
Dans le menu REP TEL, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
MELODIE.
Appuyez sur .
L’écran affiche les noms du répertoire, classés par ordre alphabétique.
Utilisez la touche pour sélectionner le nom auquel vous voulez associer la
mélodie, puis appuyez sur .
Utilisez la touche pour sélectionner la mélodie souhaitée. Vous pouvez
effectuer votre choix parmi un éventail de 10 mélodies différentes.
Appuyez sur pour confirmer la sélection de la mélodie.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Pendant que le téléphone recherche l’entrée appropriée dans le
répertoire, c’est la mélodie par défaut qui retentit ; puis, lorsque l’entrée a été trouvée, le téléphone commute vers la mélodie VIP sélectionnée.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 17
Copyright © Lexibook 2003 18
Réglage du volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que l’écran affiche COMBINE.
Appuyez sur pour afficher VOLUME.
Appuyez sur . La valeur paramétrée pour le volume en cours s’affiche à
l’écran.
Appuyez sur pour sélectionner le niveau de volume souhaité.
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
Lorsque le volume de la sonnerie est réglé sur OFF, l’icône s’affiche à l’écran.
Modification de la tonalité de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner une tonalité de sonnerie distincte pour différencier les appels internes et externes au niveau du combiné.
Tonalité de sonnerie externe
Dans le menu COMBINE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
SONN EXT.
Appuyez sur . La tonalité de sonnerie en cours s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner la tonalité souhaitée (MELODIE 1 à
MELODIE 10).
Appuyez sur pour confirmer la tonalité paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
T
onalité de sortie interne
Dans le menu COMBINE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
SONN INT.
Appuyez sur . La tonalité de sonnerie en cours s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner la tonalité souhaitée (MELODIE 1 à
MELODIE 10).
Menu du combiné
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 18
Copyright © Lexibook 2003 19
Appuyez sur pour confirmer la tonalité paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Il n’est pas recommandé d’utiliser la mélodie 10 pour la sonnerie interne,
dans la mesure où elle risque d’être confondue avec la sonnerie du beeper d’appel général des combinés, qui utilise également la même mélodie.
Tonalités d’alarme
Le combiné peut produire les tonalités d’alarme suivantes :
Touche : Emet une tonalité à chaque fois qu’on appuie sur une touche. Batterie faible : Lorsque toutes les barrettes à l’intérieur de l’icône de la
batterie ( ) ont disparu, le combiné émet une tonalité pour rappeler à l’utilisateur que la batterie doit être rechargée lorsqu’elle n’est pas en service.
Confirmation : Emet une tonalité lorsqu’une valeur paramétrée ou un choix est
confirmé.
Portée : Emet une tonalité lorsque le combiné restaure la liaison avec la
base lors de l’initialisation de l’appareil ou en cas de fortes interférences. Quand l’icône de l’antenne clignote, cela signifie que le combiné a dépassé les limites de portée de la base.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver ces tonalités à l’aide de ce menu. (Référez-vous à l’Annexe pour les valeurs par défaut.)
Dans le menu COMBINE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
TONS.
Appuyez sur puis sur pour effectuer votre choix parmi les options
Touche, Confirmation, Batterie faible ou Portée.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction.
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 19
Copyright © Lexibook 2003 20
Note : Il ne vous sera pas possible de désactiver la tonalité d’alerte qui retentit
au niveau du combiné, durant un appel téléphonique, lorsque le combiné sort des limites de portée de la base.
Minuterie
La durée de l’appel peut être minutée et affichée après que l’appel ait débuté depuis 10 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction de minuterie.
Dans le menu COMBINE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
DUREE.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la minuterie.
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Pendant un appel, appuyez sur et maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes : vous pourrez ainsi réafficher pendant 5 secondes le numéro d’appel ou le nom de l’appelant tels qu’ils sont transmis par le réseau.
Désignation du combiné
(Veuillez vous référer à la section Modification de la désignation du combiné.)
Réponse automatique
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel en sortant le combiné de sa base, sans devoir appuyer sur la touche .
Dans le menu COMBINE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche
REP AUTO.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction.
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 20
Copyright © Lexibook 2003 21
La base peut fonctionner sous deux modes : sans protection, et avec code PIN de protection.
Sans protection : Réglage du volume de sonnerie de la base
Réglage de la mélodie de la base
Code PIN : Réglage de l’exclusion d’appels
Modification du code PIN Annulation d’un combiné Réglage du mode de numérotation Valeurs par défaut en usine Activation/désactivation LCR
Réglage du volume de sonnerie de la base
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que l’écran affiche BASE.
Appuyez sur . L’écran affiche NON PROT.
Appuyez de nouveau sur ; l’écran affiche VOLUME (première option en
mode sans protection).
Appuyez une fois de plus sur ; la valeur de réglage en cours s’affiche à
l’écran.
Appuyez sur pour sélectionner le niveau de volume souhaité.
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
Modification de la tonalité de sonnerie de la base
En mode NON PROT, dans le menu BASE, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche MELODIES.
Appuyez sur ; le réglage en cours s’affiche à l’écran.
Appuyez sur pour sélectionner la tonalité souhaitée (MELODIE 1 à MELODIE 10).
Appuyez sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
Menu de la base
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 21
Copyright © Lexibook 2003 22
Exclusion d’appels sortants
L’exclusion d’appels sortants empêche l’utilisateur de composer certains types de numéros d’appel.
Les options suivantes d’exclusion d’appels sortants peuvent être sélectionnées :
OFF : Tous les appels sont autorisés. INTERNE : Tous les appels externes sont exclus. LOCAL : Les appels internationaux et nationaux sont exclus, à l’exception
des appels locaux ; l’utilisateur peut définir le préfixe correspondant aux numéros locaux.
NATIONAL : Seuls les appels internationaux sont exclus (ceux débutant par 00). SPECIAL : Exclusion de numéros prédéfinis.
AVERTISSEMENT : CETTE FONCTION DOIT ETRE UTILISEE AVEC
LE PLUS GRAND SOIN, CAR VOUS POURRIEZ EXCLURE PAR
INADVERTANCE LES NUMEROS D'URGENCE.
Pour sélectionner l’option désirée :
Dans le menu BASE, appuyez sur pour sélectionner le mode PROT PIN.
Appuyez sur . L’écran affiche PIN.
Entrez le code PIN à 4 chiffres (la valeur par défaut est 000), puis appuyez
sur .
L’écran affiche BLOCAGE (exclusion d’appels - première option en mode
de protection par code PIN).
Appuyez sur . L’écran affiche COMBINE 1.
Appuyez sur pour sélectionner le combiné souhaité (1 à 5).
Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. L’écran affiche OFF.
Appuyez sur pour sélectionner l’option INTERNE, LOCAL, NATIONAL
ou SPECIAL.
Pour les options OFF, INTERNE, et NATIONAL, appuyez sur pour
confirmer la valeur paramétrée.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 22
Copyright © Lexibook 2003 23
Pour l’option LOCAL, appuyez sur pour afficher PREFIX. Entrez le préfixe
utilisé pour les numéros locaux. Appuyez sur pour confirmer la valeur
paramétrée.
Pour l’option SPECIAL, appuyez sur pour afficher BLOQUE. Entrez les
numéros de téléphone que vous souhaitez exclure (maximum 5 chiffres). Appuyez
sur pour confirmer la valeur paramétrée.
Pour sortir, appuyez sur .
NOTE : Si vous voulez exclure des appels sortants à partir d'autres combinés, vous devez sélectionner les combinés dans le menu (combinés 1 à 5).
NOTE : Le numéro de téléphone sélectionné pour l'option SPECIAL ne peut être le même que le numéro de composition du préfixe.
Code PIN
Pour modifier le code PIN :
En mode PROT PIN, dans le menu BASE, appuyez sur pour afficher PIN.
Entrez le code PIN, puis appuyez sur .
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche CODE PIN.
Appuyez sur pour afficher NOU PIN.
Entrez un nouveau code PIN pour remplacer l’ancien (maximum 8 chiffres).
Appuyez sur pour afficher REPETE.
Entrez à nouveau le même code PIN et appuyez sur pour confirmer votre
sélection.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Si le code PIN a été modifié sur un combiné, les autres combinés
enregistrés sur la même base devront également utiliser le nouveau code PIN.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 23
Copyright © Lexibook 2003 24
Annuler la déclaration d’un combiné sur la base
En mode PROT PIN, dans le menu BASE, appuyez sur pour afficher PIN.
Entrez le code PIN, puis appuyez sur .
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche EFF COMB.
Appuyez sur pour afficher COMBINE 1.
Appuyez sur pour sélectionner le combiné dont vous souhaitez annuler la
déclaration (combiné 1 à combiné 5).
Appuyez sur pour afficher CONFIRME.
Appuyez sur ; la déclaration du combiné sélectionné est annulée sur la
base.
Pour quitter ce mode, appuyez sur .
Note : Vous ne pouvez pas annuler la déclaration du combiné que vous êtes
en train d’utiliser.
Mode de numérotation
Ce téléphone peut être configuré pour fonctionner soit en mode de numérotation " TON " (fréquences vocales), soit en mode " IMPULSN " (par impulsions). Pour commuter en mode de numérotation par impulsions :
En mode PROT PIN, dans le menu BASE, appuyez sur pour afficher PIN.
Entrez le code PIN, puis appuyez sur .
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche NUMEROTE.
Appuyez sur pour afficher TON.
Appuyez sur pour sélectionner IMPULSN.
Appuyez sur pour commuter en mode de numérotation par impulsions.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Si vous voulez utiliser temporairement le mode de numérotation par fréquences vocales, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Les chiffres entrés après le * seront composés en mode TON.
Paramètres par défaut définis en usine
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut définis en usine, tant pour le combiné que pour la base.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 24
Copyright © Lexibook 2003 25
En mode PROT PIN, dans le menu BASE, appuyez sur pour afficher PIN.
Entrez le code PIN, puis appuyez sur .
Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche DEFAUT.
Appuyez sur pour afficher CONFIRME.
Appuyez de nouveau sur pour confirmer.
Les valeurs de paramétrage par défaut définies en usine sont restaurées
sur le combiné comme sur la base. L’écran d’affichage retourne en mode veille.
(Référez-vous à l’Annexe pour en savoir davantage sur les paramètres par défaut.)
Note : Vous pouvez choisir de ne restaurer les paramètres par défaut que sur
la base ou sur le combiné. Si vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut sur un autre combiné, vous devez répéter l’opération sur le combiné en question.
Veuillez noter que la réinitialisation aux réglages d’usine (FACTORY RESET) ne supprime aucune des données présentes dans l’appareil. Par conséquent, après avoir effectué la procédure de réinitialisation (dans le menu protégé de la base) l’appareil reviendra aux paramètres par défaut d’usine (tout est effacé) sauf :
1/ Les entrées du répertoire. 2/ Le mode de composition (s’il a été modifié par l’utilisateur). 3/ Le nom du combiné (s’il a été modifié par l’utilisateur). 4/ Le réglage de la langue (s’il a été modifié par l’utilisateur).
Tout message AM sera effacé également. Si le compte de messages AM est encore présent après un FACTORY RESET, le combiné a vraisemblablement été relié à une autre base qui possède encore des messages AM. Pour vérifier s’il s’agit de la cause du problème, ne mettez qu’un appareil sous tension à la fois pour procéder aux essais.
Si vous avez souscrit un abonnement au service Affichage du numéro appelant (ANA), votre téléphone enregistrera automatiquement les 20 derniers appels entrants. (Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails concernant ce service. Veuillez noter que ce service n’est pas disponible sur le territoire suisse).
Identification de l’appelant (affichage du numéro appelant : ANA)
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 25
Copyright © Lexibook 2003 26
Lorsque le téléphone sonne, l’écran affiche l’un des éléments suivants :
Le nom (si mentionné) de l’appelant tel qu’il est transmis par le réseau (seuls
les 8 premiers caractères sont affichés).
Le numéro de téléphone uniquement (les 12 derniers chiffres).
Le nom enregistré dans le répertoire si le numéro d’appel identifié est
enregistré dans le répertoire en question.
Si le numéro d’appelant n’est pas disponible, l’écran affiche PAS DISP.
Si le numéro d’appelant est un numéro privé, l’écran affiche PRIVE.
Si l’ANA est couplé au nom mais sans information relative au numéro d’appel,
l’écran affiche le nom. Lorsque l’utilisateur veut afficher le numéro d’identification
de l’appelant, 12 tirets s’affichent à l’écran.
Lorsque de nouveaux appels entrants sont annoncés, l’écran du combiné affiche l’icône clignotante et l’indicateur IN USE de la base clignote également.
Répétition d’appel
Lorsqu’un appelant appelle plusieurs fois et que l’utilisateur ne répond pas aux appels, seul le dernier appel est enregistré. L’icône est utilisée pour informer l’utilisateur qu’il s’agit d’un appel à répétition.
Identification de l’appelant d’un appel en attente
Si vous avez souscrit un abonnement au service d’identification de l’appelant d’un appel en attente, votre téléphone affiche pendant 5 secondes environ l’information relative à l’identité de l’appelant ou à tout nouvel appel entrant, pendant que vous parlez avec votre correspondant en cours. Vous entendez également le signal " Appel en attente " dans l’écouteur du combiné.
Appuyez sur si vous voulez répondre à l’appel en attente.
Appuyez de nouveau sur pour reprendre en ligne votre premier
correspondant.
(Veuillez consulter votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails concernant ce service.)
Analyse du journal des appels
Appuyez sur pendant que le combiné est raccroché (mode veille).
Le dernier appel s’affiche.
Utilisez la touche pour parcourir le journal des appels.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 26
Copyright © Lexibook 2003 27
Vous pouvez choisir d’afficher l’information suivante disponible pour chacun des
enregistrements en appuyant sur . L’écran affiche la séquence chronologique
suivante : nom, numéro d’appel, date et heure.
Si vous appuyez de nouveau sur après que la date et l’heure se soient
affichées à l’écran, un message vous demandant si vous voulez effacer cette
entrée apparaît à l’écran. Appuyez de nouveau sur pour la supprimer.
Pour conserver l’enregistrement en question, appuyez sur pour retourner au
mode veille.
En toute autre occasion, l’activation de la touche ramène également le
téléphone en mode veille.
Pour rappeler le numéro affiché, appuyez sur pendant que vous passez en
revue l’enregistrement en question.
Enregistrement de l’identité de l’appelant (pour ANA) dans le répertoire.
Appuyez sur pendant que le combiné est raccroché (mode veille).
Le dernier appel s’affiche à l’écran.
Utilisez la touche pour parcourir le journal jusqu’à l’enregistrement souhaité.
Appuyez sur pour enregistrer les données d’identification de l’appelant
correspondant à l’enregistrement en question.
Appuyez sur pour confirmer.
Note : s’il n’y a pas d’informations relatives au nom de l’appelant lorsque vous
passez en revue l’enregistrement des données d’identification, la zone du nom s’affiche sous la forme (). L’utilisateur peut alors ajouter le nom en passant en mode de modifications ; pour ce faire, suivez les opérations décrites à la section Modifications des noms/numéros.
Suppression de tous les enregistrements de données d’identification de l’appelant (service ANA)
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que l’écran du combiné affiche COMBINE.
Appuyez sur puis sur jusqu’à ce que l’écran affiche EFF ANA.
Appuyez sur .
L’écran affiche CONFIRME.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 27
Copyright © Lexibook 2003 28
Appuyez sur pour confirmer la suppression.
Pour sortir, appuyez sur .
Rappel de l’appelant à partir de ses données d’identification.
Cette caractéristique ne fonctionne que si l’enregistrement des données d’identification de l’appelant contient un numéro de téléphone valable.
Appuyez sur pour afficher l’enregistrement des données d’identification de
l’appelant.
Appuyez sur pour composer le numéro de téléphone.
Appel de combiné
Si le combiné a été mal raccroché, appuyez sur la touche de la base pour lancer un appel général à tous les combinés. Ces derniers sonnent 10 fois ou jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur une touche quelconque pour interrompre l’appel général.
Note: Si vous maintenez enfoncée la touche d'appel général pendant plus de 4 secondes, le téléphone passe en mode d'enregistrement.
Mode Economie d’énergie
Vous pouvez mettre le combiné au repos (mode Economie d’énergie) pour préserver la batterie. L’écran d’affichage et la sonnerie sont désactivés. Tout appel entrant déclenche la sonnerie de la base et des autres combinés qui n’ont pas été mis au repos.
Pour activer le mode d’économie d’énergie, maintenez enfoncée la touche
pendant plus de 2 secondes. Pour désactiver ce mode, appuyez sur .
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer des appels téléphoniques vers d’autres combinés déclarés sur
la même base ; il suffit d’appuyer sur la touche suivie du numéro du combiné
vers lequel vous souhaitez transférer l’appel. L’appelant externe sera mis en attente.
Autres caractéristiques
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 28
Copyright © Lexibook 2003 29
Une fois que l’autre combiné est décroché pour prendre l’appel, vous pouvez appuyer
sur à tout moment pour transférer l’appel. Si le second combiné ne répond pas,
appuyez sur pour mettre un terme à l’appel du second combiné et reprendre en
ligne votre correspondant externe.
Appel en conférence
Pendant que vous êtes en conversation avec un correspondant externe, vous pouvez
inviter un autre correspondant interne à se joindre à la conversation et ainsi organiser
une conférence téléphonique à 3. Appuyez sur puis sur le numéro du combiné
que vous voulez inviter à la conférence. L’appelant externe est mis en attente. Une
fois que l’autre correspondant interne décroche le combiné, appuyez sur pour
activer l’appel en conférence. N’importe quel correspondant interne peut appuyer sur
la touche du combiné pour quitter la conférence ; l’autre correspondant restera
en communication avec l’appelant externe.
Sélection de la base
La fonction de sélection de la base définit la manière dont le combiné établit sa liaison avec la base. Trois choix sont possibles :
AUTO : Choix de la meilleure base disponible. PREFERE : Etablit sa liaison avec une base particulière, puis passe sur l’autre. FIXE : Choix d’une base particulière uniquement.
Pour sélectionner les options :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’ai-
de de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche SEL BASE.
Appuyez sur ; l’écran affiche l’option préalablement sélectionnée : AUTO,
PREFERE ou FIXE.
Appuyez sur pour sélectionner la nouvelle option désirée.
Appuyez sur ; l’écran affiche BS 1 2 3 4. Le numéro de la base sur
laquelle le combiné a été déclaré clignote.
Validez le numéro de base que vous souhaitez déclarer. Par exemple, si vous
choisissez l’option FIXE et la base numéro 2, l’écran affiche FIXE 2.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 29
Copyright © Lexibook 2003 30
Surveillance en local
Lorsque plusieurs combinés sont déclarés, l’un d’entre eux peut être utilisé comme appareil de surveillance (pour bébé).
Pour activer la fonction de surveillance :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu
à l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche INTERPH.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner l’activation (ON).
Appuyez sur .
Le message INTERPH clignote à l’écran pour indiquer que le combiné est en mode de surveillance. Un autre combiné peut appeler le combiné en question en interne, ce qui active le micro du combiné paramétré en mode de surveillance de manière à pouvoir écouter ce qui se passe dans la pièce choisie.
Pour désactiver la fonction de surveillance :
Lorsque le combiné est verrouillé, il est toujours possible de composer un numéro d'appel d'urgence. Composez le numéro en question puis appuyez sur ; la ligne sera connectée et le combiné composera le numéro d'urgence.
Appuyez sur pour accéder directement au menu de surveillance.
Appuyez sur ; l’écran affiche ON.
Appuyez sur pour sélectionner OFF.
Appuyez sur ; le combiné sort du mode de surveillance et retourne en
mode veille.
NOTE : Le combiné placé en mode de surveillance ne sonne pas lorsqu’un appel externe est annoncé.
Verrouillage/Déverrouillage du combiné
Vous pouvez verrouiller le combiné pour prévenir toute possibilité d’appeler un numéro externe par inadvertance.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 30
Copyright © Lexibook 2003 31
Pour verrouiller le combiné :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu
à l’aide de la touche jusqu’à ce que l’écran du combiné affiche BLOCAGE.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner l’activation (ON).
Appuyez sur .
Le combiné retourne en mode veille et l’icône s’affiche à l’écran.
Pour déverrouiller le combiné :
Appuyez sur ; le combiné accède directement au menu BLOCAGE.
Appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner la désactivation (OFF).
Appuyez sur .
Le combiné retourne en mode veille et l’icône s’efface de l’écran.
Déclaration - Utilisation de combinés supplémentaires
Tout combiné compatible GAP supplémentaire doit subir une opération de déclaration sur la base. Il est possible de déclarer jusqu’à 5 combinés sur chaque base, et chaque combiné peut être déclaré auprès de 4 bases maximum.
Pour déclarer un combiné :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à
l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche INSCRIPT.
Appuyez sur ; le combiné affiche BS 1 2 3 4.
Entrez le numéro de la base auprès de laquelle vous voulez déclarer le
combiné.
Le combiné affiche PIN.
Entrez le code PIN du combiné (sa valeur par défaut est 0000).
Le combiné affiche CHERCHE X pendant la durée de la recherche de la base
(" X " est le numéro de la base sur laquelle vous déclarez le combiné).
Maintenez enfoncée la touche PAGE (icône ) de la base, jusqu’à ce que vous
entendiez 2 bips.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 31
Copyright © Lexibook 2003 32
Une fois que la connexion a été établie, la désignation et le numéro du combiné
(le premier numéro suivant disponible si le nombre de combinés déjà déclarés sur la base est inférieur à 5) s’affichent à l’écran.
Note : Si vous obtenez le message PIN CODE NOT AVAILABLE (Code PIN non
disponible), le combiné n’est pas relié avec une base et lorsque vous entrez le Code PIN, l’appareil affiche " NOT AVAI " (non disponible) en émettant un bip dans la mesure où il n’a pas trouvé de base.
Pour vous assurer que le combiné est correctement relié à une base, mettez un système à la fois sous tension pour effectuer les essais. Il n’est pas recommandé de mettre plusieurs appareils sous tension pour effectuer les essais.
La procédure qui suit devra être effectuée pour confirmer que le combiné a été relié correctement à la base.
La base doit être sous tension. Vous devez entendre un double bip qui confirme
que la base est bien sous tension.
L’icône Antenne sur l’afficheur du combiné s’arrête de clignoter. Vous savez ainsi
que le combiné a été relié à une base. Si vous essayez d’entrer le code PIN alors que l’antenne clignote, le message " NOT AVAI " (non disponible) s’affiche.
Même si l’icône de l’antenne sur l’afficheur du combiné s’est arrêtée de clignoter,
vous pouvez appuyer sur la touche PAGE de la base pour appeler le combiné ou appuyer sur la touche téléphone du combiné. La LED " IN USE " (en cours d’utilisation) doit alors s’allumer pour confirmer que le combiné a été correctement relié à cette unité de base.
Modification de la désignation d’un combiné
Chaque combiné est livré assorti d’une désignation par défaut. Vous pouvez modifier la désignation d’un combiné donné et lui attribuer un nom de 8 caractères maximum.
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche COMBINE.
Appuyez sur ; le combiné accède au sous-menu COMBINE.
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche LABEL.
Appuyez sur , puis entrez le nom choisi pour le combiné (8 caractères
maximum).
Appuyez de nouveau sur pour confirmer le nom choisi.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 32
Copyright © Lexibook 2003 33
Choix de la langue
Chaque combiné peut afficher ses messages dans 2 langues différentes. Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez, en procédant comme suit :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche LANGUE.
Appuyez sur ; le combiné accède au sous-menu LANGUE.
Appuyez sur pour sélectionner la langue que vous souhaitez.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Option de composition du préfixe
Lorsque l’option de composition du préfixe (LCR) est activée, le préfixe est inséré et composé immédiatement, dès que le téléphone est décroché.
L’écran affiche " LCR " pendant 2 secondes pour informer l’utilisateur que la fonction est activée dès que le combiné est décroché.
L’utilisateur peut activer / désactiver l’option LCR en procédant comme suit :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à l’aide
de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche BASE.
Appuyez sur puis sur pour sélectionner le sous-menu PROT PIN.
Appuyez sur ; l’écran affiche PIN.
Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur par défaut : 0000).
Appuyez sur pour accéder au sous-menu PROT PIN.
Appuyez sur pour sélectionner LCR.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu LCR.
Appuyez sur pour sélectionner ON (activation) ou OFF (désactivation de la
fonction LCR).
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Pour sortir, appuyez sur .
Le répondeur téléphonique peut être commandé au départ d’un combiné ; pour
ce faire, passez en mode répondeur (AM), en appuyant sur la touche lorsque
Répondeur téléphonique
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 33
Copyright © Lexibook 2003 34
l’appareil est en mode veille. Si le répondeur est déjà activé, l’indicateur d’attente de
messages reste allumé (position ON) sur la base.
Le répondeur fonctionne de deux manières différentes, mais quelle que soit la manière utilisée, les appelants sont accueillis par un message d’accueil (OGM). Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil si vous le souhaitez.
Répondeur-enregistreur : Dans ce mode, l’appareil diffuse un message OGM
(OGM1) et enregistre le message entrant (ICM, d’une durée maximale de 2 minutes 10 secondes environ). L’appareil peut sauvegarder 23 messages entrants à 20 secondes d’intervalle, la durée totale d’enregistrement des messages entrants ne pouvant cependant excéder 8,5 minutes.
Répondeur uniquement : Dans ce mode, l’appareil diffuse un message OGM
(OGM2), puis raccroche immédiatement. Ce mode est automatiquement activé lorsque la mémoire de l’appareil est pleine.
Le voyant AM de la base clignote lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, et l’icône s’affiche sur l’écran du combiné. Le voyant indiquant la présence de nouveaux messages s’efface dès que les messages ont été écoutés.
Pour sortir du mode répondeur, appuyez de nouveau sur .
Note : Si l’appelant enregistre un message entrant pendant la durée maximale autori-
sée, il est possible que les deux dernières secondes du message soient cou­pées par la fonction de suppression de tonalité " occupé " du réseau.
Enregistrement et lecture du message d’accueil OGM1 (mode répondeur­enregistreur)
Pour enregistrer le message d’accueil OGM1 (durée maximale : 30 secondes) :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Attendez le bip qui indique le début de l’enregistrement.
L’écran affiche ENR REP1.
Appuyez sur pour interrompre l’enregistrement.
Le message d’accueil enregistré est diffusé après l’enregistrement.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 34
Copyright © Lexibook 2003 35
Si vous n’avez pas interrompu l’enregistrement avant le terme des 30 secondes,
l’enregistrement s’arrête automatiquement après 30 secondes ; dans ce cas, le
message d’accueil n’est pas diffusé automatiquement.
Pour lire le message d’accueil OGM1 :
En mode AM mode, appuyez sur , puis sur .
Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur à n’importe quel
moment.
Enregistrement et lecture du message d’accueil OGM2 (mode répondeur uniquement)
Pour enregistrer un message d’accueil OGM2 (durée maximale : 65 secondes) :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Attendez le bip qui indique le début de l’enregistrement.
L’écran affiche ENR REP2.
Appuyez sur pour interrompre l’enregistrement.
Le message d’accueil enregistré est diffusé après l’enregistrement.
Si vous n’avez pas interrompu l’enregistrement avant le terme des 65 secondes,
l’enregistrement s’arrête automatiquement après 65 secondes ; dans ce cas, le
message d’accueil n’est pas diffusé automatiquement.
Note : Si les messages d’accueil sont enregistrés à distance, ils ne sont pas lus
automatiquement après l’enregistrement par le répondeur.
Pour lire le message d’accueil OGM2 :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur à n’importe quel
moment.
Pour restaurer le message d’accueil OGM2 défini par défaut en usine :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Appuyez sur et le message d’accueil chargé par défaut en usine est restauré.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 35
Copyright © Lexibook 2003 36
Activation / Désactivation du répondeur
Pour activer ou désactiver la fonction " répondeur " de l’appareil :
En mode AM, appuyez sur pour activer ou désactiver alternativement le
répondeur.
L’écran affiche REP ONlorsque le répondeur est activé et REP OFF lorsqu’il est
désactivé.
Paramétrage du mode de fonctionnement du répondeur
Pour configurer le mode " Répondeur-enregistreur " :
En mode AM, appuyez sur , puis sur pour activer le mode
Répondeur-enregistreur.
Le combiné affiche ENR R 1.
Pour configurer le mode " Répondeur uniquement " :
En mode AM, appuyez sur puis sur pour activer le mode
Répondeur uniquement.
Le combiné affiche ENR S1.
Temporisation de sonnerie
La fonction de temporisation de la sonnerie est utilisée pour définir le nombre de sonneries après lequel le répondeur décroche la ligne. Le réglage peut être effectué entre 2 et 7 sonneries, ou en mode Economie.
Pour régler la temporisation de la sonnerie :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à
l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche REPONDR.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu REPONDR.
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche RET SONN.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu RET SONN.
Appuyez sur pour faire votre choix entre les options ECONOMIE, ou
SONN2 à SONN7.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Pour sortir, appuyez sur .
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 36
Copyright © Lexibook 2003 37
Mode économie
Si le mode économie (Economy Mode) a été réglé, dans ce cas le répondeur répond à tout appel entrant à la quatrième sonnerie, s’il n’y a pas de nouveaux messages enregistrés et à la deuxième sonnerie s’il y a un ou plusieurs nouveaux messages. En d’autres termes, lorsque l’utilisateur interroge son répondeur pour vérifier les nouveaux messages, si celui-ci ne répond pas à la deuxième sonnerie, il peut dans ce cas raccrocher immédiatement en sachant qu’il n’y a pas de nouveaux messages enregistrés. Cette fonction peut s’avérer économique, en cas d’interrogation à distance du répondeur avec un appel interurbain.
Enregistrement et lecture d’un mémo
Vous pouvez utiliser le répondeur pour enregistrer un message mémo à lire plus tard.
Pour enregistrer un mémo (durée maximale : 2 minutes et 5 secondes environ) :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Attendez le bip qui indique le début de l’enregistrement.
L’écran affiche ENR MEMO.
Appuyez sur pour interrompre l’enregistrement.
Si vous n’avez pas interrompu l’enregistrement au terme de la durée maximale
admissible, il s’interrompra automatiquement lorsque cette durée aura expiré ou
que la mémoire sera pleine.
Le mémo est sauvegardé dans la mémoire des messages entrants du
répondeur. L’enregistrement d’un mémo réduit dès lors le temps disponible pour
l’enregistrement des messages entrants.
Vous pouvez écouter directement le mémo en procédant comme suit :
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
L’écran affiche JOUEMEMO.
Appuyez sur pour interrompre la lecture du mémo.
Note : Un seul message mémo peut être sauvegardé sur le répondeur. Vous
devez effacer l’ancien mémo avant d’en enregistrer un nouveau.
Lecture des messages
En mode AM, vous pouvez utiliser les raccourcis suivants pour écouter les messages enregistrés sur le répondeur (y compris le mémo) :
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 37
Copyright © Lexibook 2003 38
: Lecture du message précédent, interruption lorsque le début des
messages est atteint.
: Lecture / répétition du message en cours. : Lecture du message suivant, interruption lorsque la fin des messages est
atteinte.
: Interruption de la lecture. : Effacement du message en cours de lecture.
Durant la lecture, l’écran affiche la date et l’heure du message, ou encore MESSAGE
+ le numéro # si la date et l’heure ne sont pas disponibles, ou encore JOUEMEMO
lorsque le combiné est arrivé au message mémo. Vous pouvez utiliser la touche
pour régler le volume de lecture.
Effacement de tous les messages
Vous pouvez effacer en même temps tous les messages enregistrés (même les nouveaux messages), en procédant comme suit :
Note: En toute circonstance, l'activation du mode de surveillance a la préséance sur l'activation du filtrage "haut-parleur". Cela signifie que même si le filtrage "haut-parleur" est activé après la fonction de surveillance, c'est cette dernière qui reste effective. Pour activer le filtrage "haut-parleur", il est impératif de commencer par désactiver la fonction de surveillance.
En mode AM, appuyez sur , puis sur .
Appuyez sur pour confirmer, et tous les messages seront supprimés.
Code SOS et filtrage
Le code SOS est le code secret permettant aux appelants d’accéder aux options suivantes :
OFF : Pas de filtrage
FIL HP : Le filtrage " haut-parleur " permet de diffuser tous les appels sur le
haut-parleur du combiné. Lorsqu’un appel entrant est annoncé, le haut-parleur du combiné est automatiquement activé.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 38
Copyright © Lexibook 2003 39
Vous pouvez alors entendre le message d’accueil diffusé par le haut-parleur du combiné, et l’appelant qui laisse son message. Lorsque le filtrage " haut-parleur " est activé, aucun autre combiné ne peut répondre aux appels, quels qu’ils soient.
FIL TOUT : Le filtrage intégral est utilisé pour diriger tous les appels vers le
répondeur sans faire retentir la sonnerie. Pour court-circuiter cette fonction, l’appelant peut entrer le code SOS durant la lecture du message d’accueil (le code débute par *). La base sonne pendant 8 secondes pour vous indiquer que quelqu’un est passé outre le filtrage intégral.
FIL ANA1 : Le filtrage 1 " identité de l’appelant " est utilisé pour dévier directement
tous les appels vers le répondeur, à l’exception de ceux émis par un numéro indiqué et enregistré dans le répertoire. Pour court-circuiter cette fonction, l’appelant peut entrer le code SOS durant la lecture du message d’accueil (le code débute par *). La base sonne pendant 8 secondes pour vous indiquer que quelqu’un est passé outre le filtrage 1 " identité de l’appelant ".
FIL ANA2 : Le filtrage 2 " identité de l’appelant " est utilisé pour diriger vers le
répondeur un numéro spécifique enregistré dans le répertoire. Pour court-circuiter cette fonction, l’appelant peut entrer le code SOS durant la lecture du message d’accueil (le code débute par *). La base sonne pendant 8 secondes pour vous indiquer que quelqu’un est passé outre le filtrage 2 " identité de l’appelant ".
Pour régler le code SOS :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à
l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche REPONDR.
Appuyez sur pour accéder le sous-menu REPONDR.
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche SOS CODE.
Appuyez sur ; le combiné affiche PIN.
Entrez le code PIN SOS (valeur par défaut : 111) et appuyez sur .
L’écran affiche NOU PIN.
Entrez le nouveau code PIN (p.ex. 333) et appuyez sur .
L’écran affiche REPETE.
Entrez une seconde fois le nouveau code PIN 333 et appuyez sur pour
confirmer votre choix.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 39
Copyright © Lexibook 2003 40
L’écran affiche SOS CODE.
Pour sortir, appuyez sur .
Pour régler l’option de filtrage :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à
l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche REPONDR.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu REPONDR.
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche FILTRE.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu FILTRE.
Appuyez sur pour effectuer votre choix parmi les options suivantes : OFF,
FIL HP, FIL TOUT, FIL ANA1 et FIL ANA2.
Si vous sélectionnez FIL ANA1 ou FIL ANA2, l’écran affichera les numéros de
téléphone enregistrés dans le répertoire. Appuyez sur pour sélectionner le
numéro auquel vous souhaitez appliquer le filtre. S’il n’y a pas de numéros enregistrés dans le répertoire, choisissez FIL ANA1 ou FIL ANA2 et appuyez sur ; l’écran affiche ‘VIDE’.
Appuyez sur pour confirmer la sélection. L’écran affiche FILTRE.
Pour sortir, appuyez sur .
Code PIN et accès à distance au répondeur
Ce code PIN à trois chiffres est utilisé pour l’accès à distance au répondeur (AM) lorsque vous n’êtes pas chez vous.
Pour modifier le code PIN :
Appuyez sur pour accéder au mode Menu, puis faîtes défiler le menu à
l’aide de la touche jusqu’à ce que le combiné affiche REPONDR.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu REPONDR.
Appuyez sur jusqu’à ce que le combiné affiche CODE PIN.
Appuyez sur ; le combiné affiche PIN.
Entrez le code PIN (valeur par défaut : 000) et appuyez sur .
L’écran affiche NOU PIN.
Entrez le nouveau code PIN (p.ex. 222) et appuyez sur .
L’écran affiche REPETE.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 40
Copyright © Lexibook 2003 41
Entrez une nouvelle fois le nouveau code PIN 222 et appuyez sur pour
confirmer votre choix.
L’écran affiche CODE PIN.
Pour sortir, appuyez sur .
Note : Le code PIN à distance et le code PIN SOS ne peuvent être paramétrés sur
le même numéro parce que l’utilisateur peut accéder à l’un comme à l’autre pendant la lecture du message d’accueil.
Accès à distance au répondeur (lorsque le répondeur est activé)
Appelez votre numéro téléphonique en utilisant un téléphone à touches. Le
message d’accueil est lu.
Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur *, puis composez le code
PIN à 3 chiffres.
Si le code PIN est correct, l’appareil émet 2 bips ; la lecture des messages entrants
débute.
Vous pouvez avoir accès au répondeur de la même manière que le combiné, en
entrant les raccourcis propres au répondeur. Par exemple, appuyez sur 5 pour
interrompre la lecture des messages entrants.
Si vous n’entrez pas de code dans les 8 secondes, la ligne est déconnectée.
Si le code PIN n’est pas correct, vous bénéficiez de deux autres tentatives. Après
trois essais infructueux, la ligne est déconnectée.
Accès à distance au répondeur (lorsque le répondeur est désactivé)
Appelez votre numéro téléphonique en utilisant un téléphone à touches.
Après 10 sonneries, le répondeur émet deux bips.
Composez le code PIN à 3 chiffres.
Si le code PIN est correct, l’appareil est activé et le message d’accueil est lu.
Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur 2 pour lire vos messages ou
sur n’importe quelle autre touche de raccourci du répondeur.
Vous devez appuyer sur la première touche de raccourci durant la lecture du
message d’accueil ; à défaut, la ligne sera déconnectée au terme de ce message.
La ligne sera déconnectée si vous n’entrez aucun code dans les 8 secondes.
Si le code PIN n’est pas correct, vous bénéficiez de deux autres tentatives. Après
trois essais infructueux, la ligne est déconnectée.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 41
Copyright © Lexibook 2003 42
Tableau résumé des touches de raccourci du répondeur
Les raccourcis disponibles pour le mode répondeur et son accès à distance sont les suivants :
Caractéristique
Lecture des messages
Répétition du message en cours
Retour au message précédent
Passage au message suivant
Interruption
Suppression du message en cours pendant sa lecture
Suppression de tous les messages
Enregistrement du message d’accueil OGM1
Enregistrement du message d’accueil OGM2
Lecture du message d’accueil OGM1
Lecture du message d’accueil OGM2
Enregistrement d’un mémo
Lecture d’un mémo
Activation/désactivation du répondeur
Configuration du mode répondeur-enregistreur
Configuration du mode répondeur uniquement
Raccourci pour le mode répondeur et le contrôle de son accès à distance
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Mémoire pleine
Lorsque la mémoire est pleine, tous les appels entrants sont accueillis par le message d’accueil OGM2, et le répondeur raccroche lorsque la lecture de ce dernier est terminée.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 42
Copyright © Lexibook 2003 43
Dépannage
En cas de problème veuillez vous reporter au paragraphe : Paramètres par défaut définis en usine.
Annexe : Réglages par défaut de la base et du combiné
Les réglages par défaut de la base et du combiné sont les suivants :
Réglages par défaut de la base :
Volume de la sonnerie : 5 Mélodie : 1 Exclusion d’appels : désactivée pour tous les combinés Exclusion d’appels personnalisés et locaux : pas de préfixe LCR : activé Code PIN : 0000 (pour le menu de base) Répondeur : activé Messages entrants : vide Messages sortants : préenregistrés * Code SOS : 111 Code PIN 000 (pour l’accès à distance et le menu TAD) Filtrage : filtre " haut-parleur " activé Volume du message TAD : 3
Mode de composition : fréquences vocales*
Réglages par défaut du combiné :
Volume de la sonnerie : 5 Mélodie externe : 1 Mélodie interne : 5 Surveillance : désactivée Temporisation : activée Tonalités : Touches, Confirmation et batterie faible : activées Portée : désactivée Réponse automatique : activée Sélection de la base : automatique Verrouillage du clavier : désactivé Répertoire : vide* Identification de l’appelant : vide Recomposition du numéro : vide Volume du combiné : 3 Désignation du combiné : B069 *
Langue : anglais * * Le contenu prend la valeur donnée par l’utilisateur lorsque des changements ont été apportés.
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 43
Copyright © Lexibook 2003 44
Ce produit satisfait aux prescriptions essentielles imposées pour le matériel radiopho­nique et de télécommunication.
Ce produit est couvert par notre garantie d’an.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Tél. Assistance technique : 0821 23 3000 (0,12 TTC/mn)
FAX : +33 (0)1 73 23 23 04
Site Internet : http://www.lexibook.com
DP300DIM0432
Conformité à la réglementation
Garantie
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 44
Désignation de l’article :
Date d’acquisition :
Nom de l’acheteur :
Adresse :
CONDITIONS DE VALIDITE DE LA GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie d’un an*.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de cette carte et de votre preuve d'achat. Pour qu’elle soit valable, cette carte de garantie doit porter obligatoirement le cachet du vendeur avec la date d’acquisition et être accompagnée de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
* N'inclut pas la détérioration de l'écran LCD.
Veuillez nous expliquer de façon précise la nature de la panne :
Fabricant : Lexibook SAV 2, av de Scandinavie 91953 Courtaboeuf cedex tel assistance : 0821233000 fax : 0173232304 site internet : http://www.lexibook.com
Cachet du vendeur
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 45
DP 300 F 18-03-03 21/03/03 8:23 Page 46
Loading...