Lexibook DP230E User Manual [es]

Guía del usuario
DD PP 22 33 00 EE
TTeellééffoonnoo DDiiggiittaall IInnaalláámmbbrriiccoo
2
Copyright © Lexibook 2004
3
Copyright © Lexibook 2004
Índice
Conexiones y condiciones de uso 4
Nota importante 5
¿Dónde está cada tecla? 6
Símbolos en la pantalla 7
Lea primero estas notas 8
Escoger y localizar la base y el cargador 8 Señal de radio entre el terminal y la estación base 8 Conexión del adaptador 8
Instalación y configuración 9
Antes de iniciar 11
Seguridad eléctrica 11 Interferencias 11 Aviso de cobertura 11
Colgar y descolgar 12
Colgar y descolgar el portátil 12 Bloquear teclado 12
Hacer y atender llamadas 13
Hacer una llamada 13 Atender una llamada 13 Terminar una llamada 13 Volumen del auricular 13 Repetición del último número marcado (BIS) 14
Lista telefónica 15
Añadir un número 15 Efectuar una llamada a partir de la lista 16 Marcación por memoria 16 Alterar un número memorizado 16 Eliminar un número memorizado 17 Utilizar la línea telefónica 17 Memorizar en la lista el último número marcado 18
Identificación de llamada 19
Consulta de lista de llamadas recibidas 19 Marcar a partir de la lista de llamadas recibidas 20 Marcar a partir de la lista de llamadas recibidas 20 Eliminar los registros de la lista de llamadas recibidas 20
Guardar número en la lista telefónica 20
Utilizar varios terminales portátiles 21
Efectuar una llamada interna 21 Atender una llamada interna 22 Terminar una llamada interna 22 Transferir una llamada 22 Alternar entre dos llamadas 23 Establecer una conferencia entre tres 23 Nueva llamada 24 Localizar los terminales portátiles a partir de la base 24 Registrar un portátil en la estación base 25 Cancelar el registro de un portátil 26 Seleccionar la estación base 26 Registrar aparatos de otros fabricantes 27
Personalizar el terminal 27
Información general 27
Personalizar un terminal portátil 28
Código PIN del portátil 28 Atención automática 28 Alterar el volumen de la melodía 29 Tono del teclado 29 Llamada directa 30 Borrar todas las memorias 31 Inicializar el portátil 31
Personalizar la base 32
Código PIN de la base 32 Números de emergencia 32 Volumen de la melodía 33 Tono del teclado 33 Llamada directa 34 Eliminar todas las memorias 35 Reiniciar el portátil 35 Fecha y hora 36
Ayuda en caso de fallos 37
Limpieza y manutención 40
Garantía y servicios 40
Durante el plazo de garantía 40 Fuera del periodo de garantía 40
Características Técnicas 41
Declaración de conformidad 42
Condiciones para la validez de la Garantía 43
4
Copyright © Lexibook 2004
¡Enhorabuena! Tenemos hoy el placer de contarle entre los muy numerosos usuarios de los productos LEXIBOOK®. Vd. acaba de adquirir el teléfono de la serie DP230E de LEXIBOOK®.
Este teléfono ergonómico posee una multitud de funciones y características muy útiles que le permitirán poder comunicarse de la manera más óptima. Le invitamos a leer atentamente este manual de instrucciones para disfrutar plenamente de todas las funciones ofrecidas por su aparato.
El teléfono DP230E puede ser conectado a una línea telefónica de red directa (DEL), o una línea analógica de un operador nacional con un número propio, una toma de conexión extra con un operador externo del PPCA. No puede conectarse a una cabina telefónica como extensión.
Los equipamientos conectados a la línea telefónica no deberían ser superiores, para asegurar el correcto funcionamiento de todos los aparatos.
Conexiones y condiciones de uso
Introduction
5
Copyright © Lexibook 2004
Llamadas de urgencia
El DP230E Série no está diseñado para que puedan hacerse llamadas de urgencia cuando haya una interrupción del suministro eléctrico. Por lo tanto deberá prever métodos alternativos para efectuar llamadas a los servicios de urgencia. (Esto significa que además de este aparato, deberá también disponer de un teléfono estándar conectado a su línea telefónica y que no necesite estar enchufado a la red. De esta manera podrá efectuar llamadas si se produjera una interrupción del suministro eléctrico.
Si necesita ayuda… El teléfono de asistencia de Lexibook
está a su disposición de 9 de la mañana a 5 de la tarde,
de lunes a viernes marcando el número siguiente:
+34 91 548 89 32.
Desembalaje de su
DP230E Series
La caja contiene:
Terminal portátil (uno para el sistema simple, dos para el sistema Twin o tres para el sistema triple)
Base de la unidad
Baterías recargables
Cable de línea telefónica para la base
Adaptador de alimentación
En relación a si es sistema twin o triple dos o tras cargadores.
Conserve los materiales de embalaje en un lugar seguro por si tuviese que transportar el aparato en otra ocasión.
Conserve su comprobante de compra (recibo de caja),
ya que éste es su comprobante de garantía
Nota importante
LISTA TELEFÓNICA
Presionar para acceder a la guía telefónica.
6
Copyright © Lexibook 2004
¿Dónde está cada tecla?
Tecla de descolgar (Cancelar)
Presione para coger una llamada. Presionar durante 1 segundo para bloquear el teclado o durante 3 segundos para descolgar o coger el portátil. Durante la programación sirve para marcar dígitos de uno en uno o varios.
Tecla PROG
Permite iniciar la programación. Durante la llamada sirve para memorizar el número de teléfono.
Si la pantalla está apagada debe presionar la tecla DESCOLGAR .
Teclas hacia arriba/hacia abajo
▲▼
Para ajustar el nivel del auricular (durante una llamada) o para revisar la lista de llamadas recibidas.
Tecla ATENDER
Presione para iniciar o atender una llamada. Permite confirmar la programación.
Tecla R (Flash)
Se precisa esta tecla si su teléfono está conectado a un PPCA y desea acceder a las funciones del operador.
Tecla HANDSET LOCATOR
Presionar para localizar un terminal perdido (todos los terminales registrados sonarán simultáneamente).
Tecla SCROLL #
Cuando un número al que deseamos llamar contiene más de 16 dígitos, presionamos para ver más dígitos.
Tecla INT
Presionar para efectuar una llamada de intercomunicación.
Tecla LNR/CDS/PAUSE
Presionar una vez para repetir la llamada de los dos últimos números marcados. Presionar dos veces para ver la lista de las llamadas recibidas. Presione para realizar una Pausa.
Indicador EN USO
Se enciende cuando accedemos a la línea telefónica.
Número de portátil (1 si tiene un sistema simple, dos si tiene un sistema duplo o tres si tiene un sistema triple)
La duración de la llamada será mostrada en la pantalla durante 20 segundos desde que presiona la tecla de atender llamadas y durante 5 segundos tras terminar la conversación.
Interpretación de los símbolos utilizados
NIVEL DE SEÑAL Si el símbolo parpadea debe acercarse la base durante la
conversación.
NUEVO MENSAJE Le informa que tiene llamadas no atendidas.
INTERCOM Parpadea cuando hay una llamada interna.
LISTA Indica que efectúa una llamada de la lista telefónica. TELEFÓNICA
ACCESO Indica que efectúa una llamada a través de un operador alternativo. INDIRECTO
REMARCACIÓN Indica que efectúa una re-llamada al último número.
LISTA DE Indica la verificación o que efectúa la marcación a partir de las LLAMADAS llamadas recibidas.
TECLADO Nos informa que hemos bloqueado el teléfono. BLOQUEADO
NIVEL DE CARGA Indica el nivel de señal entre el teléfono y la base.
DE LA BATERÍA
Símbolos en la pantalla
7
Copyright © Lexibook 2004
Indica la hora configurada en el reloj
Número de base registrada
8
Copyright © Lexibook 2004
Esta base y su cargador están colocados sobre una superficie plana y del siguiente modo:
Cercana a una toma de corriente eléctrica de 230 AC. Nunca debe utilizar un alargador o un cable de alimentación con adaptador.
Cerca de una línea telefónica o una extensión de la línea (el cargador no precisa ninguna conexión telefónica).
Apartado de otro teléfono, para no causar interferencias.
Sobre otros aparatos eléctricos, frigoríficos, lavadoras, microondas, lámparas, etc…
Para utilizar el terminal móvil y la unidad base deberá existir entre ellas una conexión radio. Debe saber que:
Cualquier objeto metálico de gran tamaño como una nevera, un espejo, etc… puede bloquear la señal entre la base y la unidad.
Otras estructuras sólidas como paredes pueden reducir la señal o el volumen.
Importante:
La unidad base deberá ser alimentada a través de un adaptador.
El cargador deberá ser alimentado a través de un adaptador.
El uso de otro adaptador tendrá como consecuencia la no conformidad directa del EN60950, volviendo inválida cualquier aprobación de este aparato.
Lea primero estas notas
Escoger la localización para la base y el cargador
Señales de radio entre el terminal móvil y la estación base
Conexión del adaptador
9
Copyright © Lexibook 2004
1. Escoja un lugar apropiado para la estación (Ver página 3)
2. Conecte el adaptador o el cable telefónico en la parte posterior de la base
3. Conecte el adaptador de corriente a una toma de 230v-50Hz.
4. Si tuviese uno o más cargadores enchufe a una toma de corriente 230V-50 Hz.
Instalación y configuración
Utilice siempre el cable telefónico facilitado con su DP230E, no debe utilizar otro tipo de cable
Vea nota de página 3
Vea nota de página 3
5. Instalación del pack de baterías
A. Conectar
6. Cargar las baterías: 15 horas
Antes de utilizar el terminal por primera vez es importante someter las baterías a una caja completa.
El portátil emitirá un sonido “beep” cuando esté correctamente colocado en la base o cargador.
Deje el portátil en carga durante 15 horas.
Cuando no esté en uso debe dejar el terminal en la base, por ejemplo por la noche, para que las baterías estén siempre cargadas.
7. Conectar la base a la línea telefónica
Desenchufe de la toma de corriente.
Encaje el conector a la toma de línea telefónica. Enchufe de nuevo.
10
Copyright © Lexibook 2004
B. Doble los cables y coloque el pack de baterías en el respectivo lugar.
C. Coloque la tapa y encájela correctamente.
NOTA: el cargador no debe ser conectado a la línea telefónica.
Verifique que el alimentador está enchufado de otro modo el teléfono no funcionará.
Copyright © Lexibook 2004
11
NO debe permitir que el teléfono o la base reciban calor o humedad. Los equipos eléctricos pueden sufrir daños irreparables si son utilizados cuando usted está mojado o dentro del agua.
Si por cualquier motivo la base cae en el agua, NO debe cogerla antes de desenchufarla de la corriente eléctrica. Ahora ya puede coger por los cables.
NUNCA debe utilizar el teléfono en el exterior si hay tormentas eléctricas. Las averías causadas en este caso no entran en la garantía.
Si durante la llamada disminuye la calidad de sonido cuando se desplaza de un lado a otro, es posible que se deba a las interferencias entre la base y el teléfono. Posiblemente esté muy cerca de otro teléfono o de un aparato eléctrico. Debe apartarse hacia otro lugar o podría perder la llamada.
Las interferencias pueden causar interrupciones en la comunicación. En esta situación la pantalla parpadeará brevemente y la unidad localizará otro canal para restablecer la comunicación.
Durante la llamada, si al desplazarse de un lugar a otro escucha una señal de aviso, le informa que la calidad de la comunicación está disminuyendo y debe acercarse a la base. Debe acercarse durante unos 20 segundos hasta que el sonido se pare. En caso contrario la llamada se cortará.
Antes de iniciar
Seguridad eléctrica
Interferencias
Aviso de cobertura “fuera de alcance”
Para descolgar el terminal portátil y mantener la carga de la batería.
Presionar y soltar la tecla DESCOLGAR durante 3 segundos y esperar a que la pantalla se apague.
Para descolgar de nuevo debe presionar DESCOLGAR brevemente.
Para bloquear el teléfono debe presionar y soltar la tecla de DESCOLGAR durante 1 segundo y el símbolo de una llave aparecerá en la pantalla.
Para desbloquear el teclado, presione sin soltar la tecla DESCOLGAR durante 1 segundo, el símbolo de la llave desaparecerá de la pantalla.
O simplemente colocar el terminal en la base o cargador.
Cuando el portátil está desenchufado, no podrá efectuar llamadas, incluido las de emergencia.
Si el teclado está bloqueado sólo efectúa llamadas de urgencia programadas.
Cuando el portátil está descolgado no recibirá llamadas de entrada. Para atender deberá enchufar nuevamente el portátil.
Colgar y descolgar
12
Copyright © Lexibook 2004
Colgar y descolgar el portátil
Bloquear el teclado
Notas
13
Copyright © Lexibook 2004
Introduzca el número de teléfono. Si comete algún error, podrá corregirlo a través de la tecla DESCOLGAR.
Presionar ATENDER. Es posible presionar primero la tecla de MARCAR, y a continuación introducir el número pero no podrá efectuar modificaciones.
En las llamadas entrantes, la base y el teléfono sonarán. En el visor aparece CALL.
Para atender a una llamada presionar cualquier tecla, excepto COLGAR.
Presione COLGAR. El indicador de EN USO de la base se apagará.
O simplemente poner el teléfono en la base.
Durante la llamada, puede ajustar el volumen a través de las teclas.
Existen tres niveles de volumen indicados en la pantalla. Cuando finalice la llamada el nivel se mantendrá memorizado.
Hacer y atender llamadas
Hacer una llamada
Atender una llamada
Terminar la llamada
Volumen del auricular
14
Copyright © Lexibook 2004
Para repetir el último número marcado (hasta 24 dígitos):
Presionar la tecla LNR/CDS
Presionar la tecla ATENDER
Para repetir los últimos cinco números marcados, debe presionar el botón:
Presione los botones ▲▼si es necesario para localizar el número deseado.
Presionar el botón ATENDER
Para borrar un número de la lista de números marcados (LNR):
Presionar los botones LNR/CDS y a continuación ▲▼ para visionar el número deseado.
Presionar sin soltar la tecla COLGAR hasta que escuche un sonido. Presionar sin soltar la tecla COLGAR durante 5 segundos para borrar la lista completa
Repetición del último número marcado (BIS)
1
2
1
2
3
1
2
Notas:■Sólo serán memorizados los números marcados
manualmente en la lista y no los números marcados a partir de la memoria o de la lista de llamadas recibidas.
Los números marcados en más de una ocasión serán memorizados sólo una vez.
Cada vez que marque un número, borrará el número.
15
Copyright © Lexibook 2004
Puede memorizar hasta 20 números de teléfono (máximo 24 dígitos).
Las 20 posiciones son de 01 a 20.
Lista telefónica
Método 1
Introducir el número de teléfono. Si comete algún error puede corregir a través de la tecla COLGAR.
Presionar Y soltar la tecla de LISTA TELEFÓNICA como mínimo un segundo.
El número de teléfono aparecerá en el visor, en la primera memoria libre. Si desea memorizar en un número específico utilice las teclas ▲▼para memorizar en el número que usted desee.
Para confirmar debe utilizar la tecla ATENDER/OK.
Método 1
Presionar la tecla MENU.
Presionar la tecla de LISTA TELEFÓNICA.
Presionar las teclas ▲▼hasta encontrar una posición libre.
Introducir el número de teléfono.
Confirmar con la tecla de ATENDER.
Añadir un número
Notas: para introducir números en la lista telefónica es válido cualquiera de los dos sistemas, tanto el método 1 como el método 2.
16
Copyright © Lexibook 2004
Presione la tecla LISTA TELEFÓNICA
Presionar ▲▼hasta que localice el número deseado o digitalizar el número de la memoria utilizando el teclado.
Presione la tecla para ATENDER llamadas.
Presione la tecla MENÚ
Presione la tecla LISTA TELEFÓNICA
Presione las teclas ▲▼hasta localizar el número que pretende modificar.
Presione la tecla COLGAR para eliminar los dígitos uno a uno e introducir los nuevos.
Presione la tecla ATENDER/OK
Hacer una llamada a partir de la lista telefónica
Marcación por memoria
Alterar un número memorizado
Puede memorizar una parte del número, por ejemplo, prefijo internacional, y utilizar cualquier combinación de marcación con memoria y marcación manual para efectuar una llamada.
17
Copyright © Lexibook 2004
Presionar la tecla de la LISTA TELEFÓNICA
Presionar las teclas ▲▼ hasta localizar el número deseado
Presione la tecla COLGAR hasta que escuche un sonido y el número desaparezca del visor. O presione sin soltar la tecla COLGAR durante 5 segundos para eliminar las 20 memorias.
Presione la tecla MENÚ
Presione la tecla LISTA TELEFÓNICA
Presione ▲▼ para encontrar una posición de memoria libre. O digitalizar una posición de memoria utilizando el teclado.
Introduzca el número de teléfono que pretende memorizar.
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Eliminar un número memorizado
Utilizar la línea telefónica
Puede memorizar un número telefónico en cuanto esté en comunicación.
Notas: si pretende salir de la lista de llamadas sin memorizar el número debe presionar la tecla COLGAR.
18
Copyright © Lexibook 2004
Presionar la tecla LNR/CD
Presione las teclas ▲▼ hasta localizar el número pretendido
Presionar y mantener presionada la tecla LISTA TELEFÓNICA durante un segundo. El visor muestra la pri­mera posición de la memoria libre. Puede presionar las teclas ▲▼ para acceder a otra posición libre (sólo Aparecerán las posiciones libres de memoria).
Presione la tecla ATENDER para memorizar el número.
Memorizar en la lista telefónica el último número marcado.
19
Copyright © Lexibook 2004
Si suscribe servicio con su operador telefónico, usted podrá identificar a través del número la persona que le llama. Si la persona que le llama omite su número, no podrá recibir ninguna identificación en el teléfono. Para más información consulte con el operador de telefónica.
El teléfono DP230E memoriza las 10 últimas llamadas recibidas (independientemente de si han sido contestadas o no) de modo que puede llamar más tarde. Cuando la memoria está llena, el número más antiguo será sustituido por el más reciente.
Siempre que reciba uno nuevo en la pantalla de su teléfono aparecerá un símbolo .
Identificación de llamada
Presionar dos veces la tecla LNR/CDS En la pantalla aparecerá el número de la llamada más reciente.
Presionar la tecla para conmutar entre un número y el día o la hora de la llamada. Si el número tiene más de 13 dígitos, verá los 13 primeros números. Presionar de nuevo el botón de día/hora.
Presiones las teclas ▲▼ para recorrerla lista. Cuando llegue al final de la lista en la pantalla desaparecerá la palabra CID de la pantalla.
Consultar la lista de llamadas recibidas
20
Copyright © Lexibook 2004
Para realizar llamadas a partir de la lista de llamadas recibidas.
Seguir los pasos 1 a 3 de la página anterior para visualizar el número.
Presionar ATENDER para iniciar la marcación.
Para eliminar un registro de la lista de llamadas recibidas.
Seguir los pasos descritos en la página anterior para visualizar el número.
Presionar y soltar la tecla COLGAR hasta que escuche un sonido. Presionar y soltar COLGAR durante 5 segundos si desea eliminar todos los registros.
Para mover un número de una llamada recibida en la memoria permanente.
Seguir los pasos 1 a 3 descritos en la página anterior.
Presione y suelte la tecla de LISTA TELEFÓNICA durante un segundo. En la pantalla le aparecerá la primera posición disponible. Puede utilizar las teclas ▲▼ para seleccionar cualquier otra posición libre. Sólo aparecerán las posiciones libres.
Presione la tecla ATENDER para memorizar el número.
Marcar a partir de la lista de llamadas recibidas
Eliminar los registros de la lista de llamadas recibidas
Guardar un número en la lista telefónica
21
Copyright © Lexibook 2004
Si posee un terminal DP230E twin o triple, tendrá dos o tres termina­les registrados en su unidad base. Puede añadir hasta un máximo de 6 por estación base. Con dos o más portátiles podrá:
Efectuar llamadas internas de uno a otro terminal portátil
Transferir una llamada externa a otro terminal
Alternar entre una llamada externa y otra interna
Efectuar una llamada a conferencia a tres
El número del portátil (h1 a h6) aparecerá en la pantalla.
Solamente un portátil puede estar ligado a una línea externa. Si desea efectuar una llamada y la línea está ocupada por otro ter­minal escuchará un sonido que le informa que está ocupado.
Algunas de las instrucciones de esta sección indican que debe­rá presionar una tecla durante un segundo. Esto significa que deberá presionar la tecla sin soltar hasta que la información de la pantalla cambie, escuche un tono o que está conectado a otra llamada.
Utilizar varios terminales portátiles
Presionar la tecla INT durante un segundo
La indicación INT aparecerá en la pantalla, con el número de todos los portátiles registrados.
Introduzca el número interno del terminal, o presionar 9 para llamar a todos al mismo tiempo.
Efectuar una llamada interna
22
Copyright © Lexibook 2004
Presione COLGAR O simplemente coloque el portátil en la base del cargador.
Para transferir una llamada interna o externa a otro portátil:
Presione la tecla INT durante un segundo e introduzca el número de portátil. La llamada externa será colocada en espera. Cuando el otro portátil atienda, será anunciada la llamada.
Si el interlocutor interno no atiende, podrá recuperar la llamada externa. Presione nuevamente sin soltar la tecla INT ( ).
Presione la tecla COLGAR para salir y transferir la llamada. Para transferir la llamada antes de que el terminal llamado atienda la llamada interna presione COLGAR. Si el interlocutor no atiende pasados 30 segundos, la misma llamada sonará de nuevo en su portátil.
Atender una llamada interna
Terminar una llamada interna
Transferir una llamada
Cuando suene una llamada externa escuchará un sonido distinto al de una llamada interna. Cuando alguien efectúa una llamada interna e indica en la pantalla INT, con un número interno de terminal que efectúa la llamada.
Para atender la llamada presione cualquier tecla (excepto COLGAR).
◗ ◗
23
Copyright © Lexibook 2004
Cuando tenga dos llamadas en progreso, una interna y una externa puede alternar entre ellas del siguiente modo:
Presione la tecla INT durante un segundo para hablar con una y colocar la otra en espera.
Cuando este hablando con la línea interna y pretenda transferir la llamada externa presione la tecla COLGAR.
Cuando este hablando con la externa y presione COLGAR, la llamada finalizará.
Cuando tenga dos llamadas en progreso, puede establecer una conferencia a tres del siguiente modo:
Presione la tecla # durante un segundo.
Para retirar el otro portátil de la conferencia:
Presione la tecla # durante un segundo. La llamada externa será mantenida. Si el interlocutor interno no estuviera disponible puede condicionar de nuevo la conferencia. Presione de nuevo la tecla #.
Cuando desee retirarse de la conferencia y dejar el otro terminal ligado con el otro interlocutor externo presione la tecla COLGAR.
Alternar entre dos llamadas
Establecer una conferencia a tres
24
Copyright © Lexibook 2004
Si recibe una llamada externa cuando está con una llamada interna recibirá la señal de aviso de nueva conversación.
Para atender una llamada externa y terminar la interna:
Presione la tecla INT () durante un segundo.
Interna en espera (de modo que pueda utilizar las funciones alternancia, conferencia o transferencia).
Presione brevemente la tecla #.
Para poder escuchar todos los terminales simultánea­mente (función muy útil cuando no sabe donde se encuentra un terminal).
Presione la tecla PAGE de la estación base.
El terminal portátil sonará durante 30 segundos. Para que suene más tiempo presione de nuevo la tecla PAGE o presione cualquier tecla del portátil.
Localizar los terminales portátiles a partir de la base
Nueva llamada
25
Copyright © Lexibook 2004
Presionar y soltar la tecla PAGE de la unidad base hasta escuchar una señal de activación del registro. (“beeps lentos”). Dispone ahora de 30 segundos para registrar el portátil.
En el portátil, presione la tecla de MENÚ seguida de 16 y el número de la estación base. Si esta fuese la primera estación base que debe registrar el número sería 1.
Introducir el número o código PIN de la base:
Si desconoce el número o se ha alterado debe introducir el número de la fábrica 0000.
Presione la tecla ATENDER. En la pantalla aparecerán los números disponibles de la estación base.
Opcional:
Si decide registrar el portátil, será registrado en el número libre más bajo. Escuchará una señal sonora (beeps) de confirmación de registro.
Registrar un portátil en la estación base
Los terminales portátiles ligados a una estación base necesitan estar registrados, sólo en caso de ser adquiridos por separado.
Cada terminal portátil puede ser registrado con cuatro estaciones base, numeradas de 1 a 4.
26
Copyright © Lexibook 2004
Esta operación puede efectuarse cuando precisa sustituir una unidad por avería:
Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 6
La pantalla mostrará todos los números de los portátiles registrados en la unidad base
Seleccione el número del terminal que desea cancelar. Los indicadores de la pantalla parpadearán y el registro
será cancelado
Si un portátil está registrado en más de una estación base, será seleccionada automáticamente la base con la que puede establecer una conexión radioeléctrica. O puede seleccionar la estación automáticamente.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 7
Presione la tecla ▲▼para seleccionar la base
Las bases están numeradas de 1 a 4, si selecciona. O la estación base seleccionará automáticamente la base con una señal más fuerte.
Presione la tecla ATENDER/OK
Cancelar el registro de un portátil
Seleccionar la estación base
27
Copyright © Lexibook 2004
En su teléfono DP230E puede registrar cualquier estación base compatible GAP. Del mismo modo que otros terminales de otros fabricantes y pueden ser estándar o GAP.
No obstante, no podemos garantizarle que en la pantalla aparezca toda la información que aparece en nuestros terminales.
1. Siga las instrucciones facilitadas en este manual de utilización de su estación base para colocar en modo de registro.
2. Siga las instrucciones de manual de utilización del terminal portátil para registrar el portátil.
Consulte el manual de utilización de la base en caso de que precise introducir el código PIN de la base.
Registrar aparatos de otros fabricantes
Personalizar el terminal
El programa estándar del portátil y la base puede ser alterada utilizando el menú que aparece en el portátil. Tenga en cuenta que:
Si tuviera que configurar un código Pin para un portátil o para una base, necesita introducirlo después de presionar la tecla de MENÚ 1 (portátil) o MENÚ 2 (base) para efectuar las alteraciones. Las instrucciones de este manual asumen que no ha configurado ningún PIN.
Si no presiona ninguna tecla durante 25 segundos el portátil saldrá del menú de configuración y volverá a la posición normal.
Cuando confirme alguna alteración escuchará una señal de confirmación. En caso de que cometa algún ¿?? (manque texte)
Información general
28
Copyright © Lexibook 2004
Personalizar un terminal portátil
El portátil está configurado de fábrica con el código PIN 0000. Este puede ser alterado para memorizar un número que le resulte más fácil. Si mantiene el de fábrica no será necesario durante la configuración.
Presione la tecla MENÚ y enseguida 1 8
Introduzca el nuevo PIN
Confirme con la tecla ATENDER/OK En caso de que haya introducido un nuevo Pin y precise coger una llamada le informamos que precise reiniciar la unidad.
Normalmente precisa presionar una tecla para atender una llamada entrante. Puede configurar que sea contestada nada más retire el terminal de la base sin necesidad de presionar ninguna tecla.
Presione la tecla MENÚ y enseguida 1 5
Puede utilizar las teclas ▲▼para configurar: 0 para auto-contestación apagado 1 para auto-contestación encendido.
Presione la tecla ATENDER para confirmar.
Código PIN del portátil
Atención automática
29
Copyright © Lexibook 2004
Este portátil tiene 8 niveles de volumen incluido O para colgar y ocho melodías. Con el nivel de volumen a O el portátil no suena pero el visor le indica que tiene una llamada CALL o el número de teléfono.
Para alterar el volumen
Presione la tecla MENÚ y a continuación el número 1 1 1
Utilice la tecla ▲▼para ajustar el nivel del volumen
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Para alterar la melodía: Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 1 2
Presione la tecla ▲▼para alterar la melodía
Presione ATENDER para confirmar
Normalmente, al presionar cualquier tecla escuchará un “beep”. Esta tonalidad puede activarse o desactivarse.
Presionar las teclas MENÚ y a continuación 1 1 3
Utilice los botones ▲▼para configurar: O para tono de teclado apagado 1 para tono de teclado encendido
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Alterar el volumen de la melodía
Tono del teclado
30
Copyright © Lexibook 2004
Con esta función activada, al presionar cualquier tecla excepto MENÚ el terminal portátil marcará automáticamente el número programado. Esta función también puede ser llamada BABYSITTER’S CALL.
En cada situación, no será posible efectuar llamadas de emergencia, a no ser que tenga programada la llamada de emergencia como número de llamada directa. Recuerde que dicho número será marcado en cuanto presione cualquier tecla.
Antes de activar esta función deberá programar el número:
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 3
Inserte el número
Utilice la tecla COLGAR para apagar eliminar todos los dígitos uno a uno o presione sin soltar para eliminar completamente el número.
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Para activar o desactivar llamada directa:
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 2
Utilice las teclas ▲▼para configurar: O para llamada directa apagada 1 para llamada directa desactivada
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Con la función activada en la pantalla aparecerá y el número. Las llamadas entrantes pueden ser atendidas normalmente.
Llamada directa
31
Copyright © Lexibook 2004
Esta forma de eliminar todos los números de la memoria elimina tanto los números abreviados como los de las últimas llamadas recibidas. Si programa un número de llamada directa también será eliminado.
Presionar la tecla MENÚ y a continuación 1 9
Presionar la tecla ATENDER para confirmar
Nota: los números recibidos en la memoria sólo pueden ser eliminados al reiniciar la base.
Al efectuar una inicialización del portátil, serán establecidos los valores de fábrica indicados a continuación:
Volumen de llamada 7
Memoria de llamada 4
Tono del teclado activo
PIN portátil 0000
Acceso indirecto apagado
Auto atendido apagado
Selección de unidad base automático (señal más fuerte)
Presionar la tecla MENÚ y a continuación 1 0
Presionar la tecla ATENDER para confirmar
Eliminar todas las memorias
Inicializar el portátil
32
Copyright © Lexibook 2004
Personalizar la base
La unidad de base está configurada de fábrica con Pin 0000. Este número puede ser modificado por uno que le resulte más fácil de memorizar de cuatro dígitos. Si mantiene el de fábrica no precisa efectuar configuración.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 8
Introduzca el nuevo número de PIN
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Cuando introduzca el nuevo PIN recuerde que debe reiniciar la base
Estos dos números pueden ser llamados aunque el portátil esté blo­queado.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 2 3 1
Introduzca el primer número de emergencia
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 2 3 2
Introduzca el segundo número de emergencia
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Código PIN de la base
Números de emergencia
33
Copyright © Lexibook 2004
La base tiene 8 niveles de volumen, incluido 0 para desconectar y 8 melodías. Con el nivel de volumen a 0 la base no emitirá ningún sonido en las llamadas entrantes:
Para alterar el volumen
Presionar la tecla MENÚ y a continuación 2 1 1
Utilice las teclas ▲▼ para alterar el volumen
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Para alterar la melodía: Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 1 2
Utilice las teclas ▲▼para alterar la melodía
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Normalmente cuando presione una tecla escuchará un “beep”; esta tonalidad puede activarse o desactivarse.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 113
Utilice las teclas ▲▼para configurar 0 para tono “off” 1 para tono “on”
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Volumen de la melodía
Tono del teclado
34
Copyright © Lexibook 2004
Con esta función activada, al presionar cualquier tecla excepto MENÚ el terminal portátil marcará automáticamente el número programado. Esta función también es llamada “babysitter’s”
En esta situación, no es posible efectuar llamadas de emergencia, a no ser que tenga programado el número de emergencia como llamada directa. Recuerde que el número seleccionado será marcado cuando presione cualquier tecla. Antes de activar esta función, deberá programar el número de Teléfono.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 3 Introduzca el número
Utilice la tecla COLGAR para eliminar los dígitos uno a uno o presione continuamente para eliminarlos todos.
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Para activar o desactivar la llamada directa: Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 2
Utilice las teclas ▲▼para configurar: 0 para desactivar 1 para activar
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Cuando la función esté activada en la pantalla aparecerá el símbolo
.
Las llamadas entrantes podrán ser atendidas normalmente.
Llamada directa
35
Copyright © Lexibook 2004
Esta función le permite eliminar todos los números que estén introducidos en la memoria del teléfono. Si tiene programado algún número de llamada directa también será eliminado.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 9
Presione la tecla ATENDER para confirmar. Nota: La memoria de los números recibidos sólo puede ser borrada al reiniciar la base.
Al reiniciar el portátil, serán restablecidos los valores de fábrica:
Volumen de llamada 7
Memoria de llamada 4
Tono del teclado activo
PIN portátil 0000
Acceso indirecto apagado
Auto atendido apagado
Selección de unidad base automática
Presione la tecla MENÚ y a continuación 1 0
Presione ATENDER para confirmar.
Eliminar todas las memorias
Reiniciar el portátil
36
Copyright © Lexibook 2004
La programación de la fecha y hora es necesaria para poder cursar correctamente el registro de llamadas recibidas.
Presione la tecla MENÚ y a continuación 2 3
Introduzca la fecha con seis dígitos. Por ejemplo 131002 para el día 13 de Octubre de 2002
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Introduzca la hora con un número de cuatro dígitos. Por ejemplo 0830 para: 8:30 am, 1406 para 2:06 pm.
Presione la tecla ATENDER para confirmar
Fecha y hora
37
Copyright © Lexibook 2004
Su teléfono debe ser reparado por el Servicio Técnico Oficial. Nunca debe efectuar reparaciones ni ajustes.
Verifique siempre en primer lugar:
Si ha seguido los consejos de las páginas 4 y 5 de instalación y configuración.
Si ha efectuado correctamente todas las conexiones.
Si tiene corriente eléctrica en una toma de 220v.
Si las baterías del terminal están correctamente conectadas.
Utilización diaria
Si la pantalla del portátil está en blanco, significa que está desconectado. Presione la tecla COLGAR para volver a conectar.
Verifique que el adaptador de corriente está conectado a la toma de corriente eléctrica. La estación base debe estar conectada a la toma de corriente eléctrica para un funcionamiento normal del teléfono, no sólo para cargar las baterías.
Verifique si está utilizando una línea telefónica facilitada con el teléfono. Otro tipo de cables no podrían funcionar.
Reduzca la distancia entre la estación base y el portátil.
Verifique el nivel de carga a través del símbolo del visor.
Desenchufe el adaptador de corriente durante unos segundos y vuelva a conectar.
Ayuda en caso de fallos
38
Copyright © Lexibook 2004
No consigo efectuar llamadas:
El bloqueo del teclado está activo, desactive antes de efectuar una llamada.
No reacciona al presionar las teclas:
Verifique que el portátil tiene la batería conectada. Si el indicador del nivel de carga le avisa de que está descargado, recargue las baterías.
Al introducir un número no aparece en el visor y no consigue efectuar llamadas:
Aproxímese a la base.
Utilice una posición diferente hacia la base, posiblemente deba situarse por encima de algún aparato eléctrico.
El teléfono no suena:
Verifique si el adaptador de alimentación está conectado a la toma de corriente eléctrica, ya que la base precisa estar conectada a la corriente eléctrica para su funcionamiento.
Verifique que utiliza el cable de línea telefónica facilitado con el teléfono. Con otros cables es posible que no pudiese funcionar.
La llamada se corta cuando me alejo:
Aproxímese a la base antes de efectuar una llamada de nuevo.
Existen interferencias y ruidos en la línea:
Intente aproximarse a la base o en una posición diferente.
Intente situar la base en un lugar sin otros aparatos eléctricos como el televisor u ordenadores.
Obtendrá los mejores resultados cuando sitúe la base en un lugar lo más alto posible.
39
Copyright © Lexibook 2004
Cuando estoy con una llamada escucho “Beeps” en el teléfono:
Compruebe si se está alejando de la zona de cobertura de la base.
Verifique el nivel de carga de batería.
No es posible identificar el número de la llamada:
Es preciso solicitar dicho servicio a su operador telefónico.
La transmisión del número está bloqueada para que no sea identificada.
Cuando efectúo una llamada escucho un sonido de ocupado:
En caso de que tenga varios teléfonos verifique si alguno de ellos está utilizando la línea o está mal colgado.
El nivel del volumen está bajo:
Verifique que tiene correctamente colocado el auricular y ajuste a través de las teclas ▲▼.
El indicador de “Carga” está siempre parpadeando:
Es normal que el indicador de “EN CARGA” del cargador parpadee de tiempo en tiempo cuando las baterías están cargadas.
BATERÍAS
Las baterías se descargan tras una o dos horas:
Antes de utilizar el portátil por primera vez, debe dejarlo en carga por un periodo de 15 horas sin interrupción.
Precisa sustituir las baterías
Limpie los contactos de carga
Verifique las conexiones
Intento recargar las baterías pero se mantiene el nivel bajo:
Precisa sustituir las baterías. Sólo debe utilizar baterías de Niquel- Metal Hidreto NIMH.
Recuerde que las baterías deben depositarse en recipientes apropiados.
40
Copyright © Lexibook 2004
Nunca debe limpiar el teléfono con productos químicos o benzinas ya que dañaría la unidad. Debe limpiar con un paño humedecido con agua o antiestático.
Mantenga alejado del calor, de lugares húmedos y protegido de la luz asolar directa.
No debe intentar reparar ni manipular, debe dirigirse al Servicio Técnico.
El Teléfono DP230E está cubierto por un periodo en garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La garantía no cubre los daños resultados por un uso indebido o negligencia, o voltaje excesivo, por ejemplo, por fallos en la línea telefónica o subidas y bajadas de corriente eléctrica.
Debe conservar la factura de compra del teléfono y el embalaje original.
1 Desenchufe la unidad base de la toma de teléfono y de la
toma de corriente eléctrica.
2 Coloque todos los componentes en su embalaje original.
Debe incluir también el transformador.
3 Debe dirigirse al Servicio Técnico junto con la garantía y la
factura de compra
Debe realizar el mismo proceso que en el párrafo anterior pero no es precisa la garantía ni la factura de compra.
Garantía y servicios
Limpieza y manutención
Durante el plazo de garantía:
Fuera del periodo de garantía
41
Copyright © Lexibook 2004
Estándar: Digital Enhanced Cordiess
Telecomunications (DECT)
Gama de frecuencia: 1.88 a 1.9 GHz (anchura de banda: 20 MHz)
Largura de banda por canal: 1.728 MHz
Alcance: 300 m al aire libre, 50 m dentro de edificios
Autonomía: En reposo: 80 horas
En conversación: 7 horas aprox. Tiempo de carga de baterías: 15 horas
Temperatura: En funcionamiento: 0º a 40º
Almacenado: -20º a 60º
Alimentación:
Terminal portátil: pack de baterías recargables de 3.6 V – 300 mAH.
Base-cargador: entrada 230v AC, 50 Hz, salida 9V, 300 mA adaptador.
Especificaciones de los terminales: el terminal (conectado a una toma de corriente eléctrica) tiene un terminal SELV respetando la norma EN41003.
El terminal (conectado a una línea telefónica) TNV respeta la norma EN41003
Compatible con PP=CA; tiempo de flash: 100 ms(presión breve); 250 ms (presión larga) Tiempo de pausa (utilizando teclado LNR/CDS/P): 3 segundos. Marcación tipo: DTMF (dual-tone multifrequency) también diseñado para marcación por tonos.
Características técnicas
42
Copyright © Lexibook 2004
Lexibook®S.A.
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cédex - France
Tipo de producto: Teléfono DECT Modelo: DP230E
Este producto se ajusta a las principales exigencias impuestas al equipamiento de terminales de Radio y Telecomunicaciones siguientes:
Directiva R&TTE 1999/5/EC Directiva baja tensión 72/23/EEC Directiva CEM 89/336/EEC Directiva CE 93/68/EEC
Para más amplias informaciones, sírvase contactar nuestro SPV.
Hecho el 8 de enero de 2004
Denis Mauduit Quality Manager
Declaración de conformidad
43
Copyright © Lexibook 2004
Denominación del artículo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de adquisición: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del comprador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un año*.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar esta tarjeta junto a su comprobante de compra. Para que sea válida, esta tarjeta de garantía deberá llevar obligatoriamente el sello del vendedor con la fecha de compra y ha de estar acompañada por su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones dadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
* No se incluye el deterioro de la pantalla LCD.
Por favor explíquenos los detalles de la avería:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fabricante:
Lexibook SAV 2, av de Scandinavie 91953 Courtaboeuf cedex teléfono de asistencia: +34 91 548 89 32 fax: +34 91 548 92 33 sitio web: http://www.lexibook.com
CONDICIONES PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA
DP230EIM0704
Loading...