LEXIBOOK DMP63BB, DMP63FE, DMP63TF User Manual

User Guide
Mode d’emploi
DMP63 Series
MP3 Player
Lecteur MP3
RECORD
1) Battery slot
2) Insert and Eject
3) SD card slot
6) USB
5) Microphone
4) Earphone socket
A
B
C D
Français
3
Introduction
Vous avez opté pour le lecteur MP3/WMA série DMP63 Series, nous
vous en remercions. Ecoutez vos chiers musicaux favoris et vos messages vocaux enregistrés. Une mémoire ash de 1 GO dans l’appareil vous permet de stocker vos chiers. L’appareil supporte également une carte SD de 1 GO maximum. Veuillez lire en entier ce guide de l’utilisateur pour prendre connaissance de toutes les fonctions proposées par l’appareil. Remarques importantes : Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Evitez les températures extrêmes, l’humidité et toute source magnétique.
Merci de considérer l’image au dos de la page de couverture
Description de l’appareil
Image A
Touches Lecture/Pause/Stop Touche retour arrière Touche déplacement avant Touche de hausse de volume Touche de baisse de volume Touche d’enregistrement Touche de sélection de mode
V + V
-
RECORD
MODE
Image B
1 – Compartiment de pile 2 – Insertion et éjection 3 – Fente pour carte SD
Image C
4 – Prise pour casque d’écoute 5 - Microphone 6 - USB
Image D Ecran LCD
Icône de répétition A-B Icône de lecture Icône Pause Icône de mode de répétition Indicateur de format musique Indicateur de charge
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicateur de carte SD Indicateur de verrouillage Indicateur de numéro de piste et de minuterie
Indicateur de mode DVR (enregistrement) Indicateur de EQ
Indicateur d’effet sonore
Remarque : Si l’afchage «MP3/WMA» n’apparaît pas, cela signie qu’il y a lecture d’un autre type de format ou chiers ou il n’y a pas de chiers du tout dans l’appareil.
4
Français
Mise en marche
1. Retirer le lm antistatique de l’écran LCD.
2. Insérez une pile de taille AAA dans le compartiment approprié en respectant la bonne polarité (signes +/-).
3. Branchez les écouteurs à la prise pour casque d’écoute.
4. Glissez une carte SD dans la fente pour carte SD ou téléchargez des chiers musicaux dans la mémoire ash de l’appareil.
Le lecteur DMP63 Series fonctionne avec une pile de type AAA/LR03 de 1,5V
(non fournie).
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière du lecteur en le faisant coulisser vers le bas.
2. Insérez une pile de type AAA/LR03 de 1.5V (non fournie) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment (voir image B, p.2).
3. Refermez le compartiment à piles. Note : L’indicateur de charge de la batterie se trouve en haut à droite de l’écran LCD :
• Le symbole
indique que la batterie est pleinement chargée.
• Le symbole
vous prévient que la batterie est faible et que vous
devez recharger ou changer la pile.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumula teur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
Mise en place de la pile
Français
5
Pour écouter des chiers multimédia, téléchargez-les dans :
1. La mémoire ash de 1 GO de l’appareil.
2. La carte SD – Capacité maximum supportée : 1 GO.
3. La mémoire ash et la carte SD ensemble. Dans ce cas, l’appareil va lire tout d’abord les chiers de la mémoire ash puis ceux stockés dans la carte SD.
Fonctionnement de la carte SD
1. S’assurer que L’APPAREIL EST ETEINT avant d’insérer/extraire la
carte SD.
2. Glissez la carte SD dans la fente.
3. Retirez la carte, en la poussant puis en l’extrayant dans la direction de la èche.
Raccordement à un ordinateur
1. Ouvrez le cache USB situé en haut de l’appareil.
2. Raccordez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. L’inscription «USB» s’afche à l’écran et clignote tout au long du transfert de données.
Observations :
l
Après avoir inséré la carte SD, 2 lecteurs apparaissent sous «My
computer» (poste de travail) : un représentant la mémoire ash et
l’autre la carte SD.
l
Mettez à jour le système d’exploitation de votre ordinateur si la carte
SD n’est pas représentée dans votre PC.
l
Ne pas débrancher l’appareil ni retirer la carte SD durant le processus de transfert de chiers. Dans le cas contraire, il pourrait y avoir perte des données ou détérioration.
l
Veuillez ne pas formater votre appareil sous le système d’exploitation MAC OS.
Téléchargement de chiers
6
Français
Mise en marche/arrêt
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MODE. Pour éteindre l’appareil, appuyez longuement sur la touche MODE. L’appareil se met également automatiquement sous tension lorsque le câble USB est débranché. Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement au bout de trois minutes d’inactivité.
Ecouter de la musique
Lecture
1. A sa mise en marche, l’appareil afche le dernier morceau écouté.
2. Appuyez sur pour la lecture de toutes les pistes. Appuyez de nouveau pour suspendre le morceau en cours. Pressez de nouveau pour relancer la lecture. Appuyez longuement sur pour stopper la
piste en cours.
Recherche de pistes
1. En mode Stop, appuyez longuement sur ou pour parcourir rapidement votre liste de chansons.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la piste précédente ou la
suivante.
Marche rapide avant et arrière
En mode Lecture, maintenez enfoncée la touche ou pour un déplacement rapide avant ou arrière sur la piste en cours de lecture. Cette fonction est également disponible à partir du mode Pause.
Réglage du volume
En mode Lecture/Enregistrement, réglez le volume en appuyant sur les touches V+ (hausse du volume) ou V- (baisse du volume). Appuyez longuement sur V+ ou V- pour un réglage rapide du volume. Les différents niveaux de volume s’étendent de 0 à 19.
Sélection du mode EQ
Le mode par défaut de l’égaliseur est Normal. Il est possible de choisir parmi 6 modes EQ. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner un mode égaliseur : Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
ATTENTION : Une écoute prolongée avec des écouteurs à des niveaux sonores élevés peut entraîner une diminution de l’acuité auditive. Baissez toujours le son avant de brancher vos écouteurs.
Français
7
Sélection du mode Répétition
Il est possible de choisir parmi 3 modes de répétition : ALL 1 1ALL
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez deux fois sur pour accéder au mode de répétition ;
ALL se met à clignoter. Pressez MODE pour conrmer.
3. Pressez pour choisir le mode de répétition souhaité : < > touche:
ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Pressez MODE pour conrmer.
Enregistrement
1. En mode stop/pause, appuyez longuement sur la touche RECORD pour lancer l’enregistrement. L’afchage “REC” se met à clignoter.
2. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez une fois sur . L’afchage “REC” ainsi que le temps d’enregistrement se mettent alors à clignoter.
3. Appuyez de nouveau sur pour poursuivre l’enregistrement.
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
Observations :
l Si vous maintenez enfoncé MODE durant l’enregistrement, l’appareil
va s’éteindre et stocker automatiquement les données vocales.
l Les données vocales vont être stockées dans la carte SD si celle–ci
est en place. L’appareil afche «FULL» dès que la mémoire de la carte SD est saturée. Par conséquent, appuyez longuement sur la touche RECORD pour enregistrer les données vocales et les stocker dans la mémoire ash.
l Ne pas extraire la carte SD en cours d’enregistrement.
Mode d’enregistrement
Normal – Lecture dans l’ordre de toutes les pistes puis arrêt. Une répétition – Répétition de la piste en cours Répétition totale – Répétition de toutes les pistes dans l’ordre.
8
Français
Mode de lecture
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez une fois sur pour accéder au mode d’enregistrement. L’afchage “REC” se met à clignoter.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer et accéder au mode initial d’enregistrement.
4. Utilisez la touche pour écouter/suspendre/arrêter la lecture de
l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
1. En mode de lecture de musique, appuyez sur RECORD pour xer le point de départ du segment, la lettre «A» s’afche alors à l’écran.
2. Ensuite, pressez de nouveau la touche RECORD pour xer le point nal du segment. «A-B» s’afche alors à l’écran.
3. Une fois la fonction Répétition A-B activée, l’appareil va jouer en boucle le segment préalablement déni.
4. Appuyez de nouveau sur la touche RECORD pour annuler la fonction Répétition A-B et retourner au mode de lecture normal.
La fonction de répétition A-B
Vous pouvez supprimer les chiers de musique et vocaux directement à partir de l’appareil. Ou bien, vous pouvez effectuer cette opération à partir de votre ordinateur.
1. En mode de lecture de musique/d’enregistrement/stop/pause, appuyez une fois sur la touche MODE pour accéder au réglage du système, l’inscription «MP3» se met alors à clignoter.
2. Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la fonction DELETE (suppression).
3. La sélection par défaut est «NO DEL» (pas de suppression). Utilisez la touche V+ ou V- pour alterner la sélection entre le oui et le non.
Fonction de suppression
4. Pressez MODE pour conrmer. Si «No» est sélectionné, l’appareil retourne au mode précédent, si vous sélectionnez «Yes», «DEL» va s’afcher et le chier en cours sera supprimé.
5. Ensuite, l’appareil retourne en situation d’arrêt au début de la piste suivante.
Français
9
Fonction de verrouillage
Désactivez toutes les touches en appuyant longuement et simultanément sur les touches RECORD et MODE. L’icône “ ” est afchée. Appuyez longuement et simultanément les touches RECORD et MODE pour désactiver la fonction de verrouillage. Remarque : La fonction de verrouillage est désactivée automatiquement si l’appareil s’éteint ou lors d’une connexion à un port USB.
Rétro éclairage LED
Pressez une touche quelconque pour activer le rétro éclairage bleu. L’écran LCD s’éclaire alors pendant dix secondes.
Pile faible
Lorsque la pile est faible, le témoin de charge se met à clignoter. L’inscription «Lo» s’afche alors si vous tentez d’enregistrer de nouvelles données.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Options
10
English
Introduction
Thank you for purchasing the DMP63 Series MP3/WMA. Listen to your favourite music les and record voice messages. You can store data on the unit’s 1 GB ash memory . The unit can also support an SD card of up to 1 GB. Please read this user guide in full to discover all the functions this product has to offer. Important notes: do not put heavy objects on the device. Do not expose the device to water or any other liquids. Avoid extreme temperatures, moisture and magnetic source.
Please refer to the images located at the back of the cover page.
Product description
Image A
Play/Pause/Stop keys Backward key Forward key Volume up key Volume down key Record key Mode selection key
V + V
-
RECORD
MODE
Image B
1 - Battery slot 2 - Insert and eject 3 - SD card slot
Image C
4 - Earphone socket 5 - Microphone 6 - USB
Image D LCD screen
A-B repeat mode icon Playback icon
Pause icon
Repeat mode icon Music format indicator Battery indicator
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD card indicator Hold indicator Track number and timer indicator
DVR mode indicator Music EQ indicator Sound effect indicator
Notes: If “MP3/WMA” is not displayed, then another format of les is playing or there are no les inside the unit.
English
11
Getting started
1. Remove the static label from the unit’s LCD screen.
2. Insert 1 x AAA battery into the battery compartment observing the correct polarity (+/- signs).
3. Plug the earphones in the earphone socket.
4. Insert an SD card into the SD card slot or download music les to the device’s ash memory.
The DMP63 Series player operates with 1 x AAA/LR03 1.5V type battery (not included).
1. Open the battery compartment cover located at the back of the unit.
2. Insert 1 x AAA/LR03 1.5V type battery (not included) into the battery compartment observing the correct polarity (image B, p.2).
3. Replace the battery cover. Note: The battery indicator is located on the upper right corner of the LCD screen:
: The battery capacity is full.
: The battery capacity is low. Recharge or replace the battery.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the unit for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again.
Battery installation
12
English
To listen to media les, you can download les to:
1. The device’s 1 GB ash memory.
2. An SD card – maximum size supported is 1 GB.
3. Both the ash memory and the SD card. In this case, the device will play the les from the ash memory rst; then those included on the SD card.
SD card operation
1. Make sure the DEVICE IS TURNED OFF before inserting/taking out an SD card.
2. To insert an SD card, please push the SD card along the card slot.
3. To take it out, push and eject the SD card towards the direction of the arrow.
Connection to a computer
1. Open USB cover located on top of the unit.
2. Connect the unit to a computer using the USB cable provided. “USB” will be displayed onscreen; it will ash throughout the download.
Notes:
l
If an SD card is inserted, you can nd 2 new drives in “My computer”:
one for the unit’s ash memory and another for the SD card.
l
If you cannot nd the SD card on your PC, please update the
operational system of your computer.
l
Do not remove the device or take out the SD card during the le
transfer process. Else, the data might be lost or damaged.
l Please do not format your unit under the MAC OS operation system.
Downloading data
English
13
Turning the unit On/Off
Press MODE to turn the unit on. Press and hold MODE to turn the device off. The device will also power on automatically after you unplug the USB cable. Note: the unit will turn off automatically after 3 minutes of inactivity.
Listening to music
Playback
1. After you turn on the unit, the last song played will be displayed.
2. Press
to play all your tracks. Press again to pause the current
track. Press once more to return to playback. Press and hold
to
stop the current track.
Searching tracks
1. In stop mode, press and hold
or to quickly browse your track list.
2. Press
or to select the previous or next track.
Fast forward and backward
In play mode, press and hold
or to fast forward or backward the
track currently playing. This function is also available in pause mode.
Adjusting the volume
In MUSIC/RECORD mode, use the V+ (volume up) or V- (volume down) keys to adjust the volume. Press and hold the V+ or V- key to adjust the volume faster. The volume level ranges from 0-19.
EQ mode selection
The default equalizer mode is Normal. There are 6 EQ modes to choose from. Press the MODE key to select an equalizer mode: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down before connecting the headphones.
14
English
Repeat mode selection
There are 3 repeat modes to choose from:
ALL
1 1ALL
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter repeat mode. “MP3” will ash.
2. Press twice to enter repeat mode; “
1 ALL ” will ash. Press
MODE to conrm.
3. Press to choose your desired repeat mode in a loop: < > >key:
ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Press MODE to conrm.
Recording
1. In stop/pause mode, press and hold the RECORD key to start recording. “REC” will ash.
2. Press once to pause recording. “REC” and the recorded time will ash.
3. Press again to continue recording.
4. Press MODE to store the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
Notes:
l If you press and hold MODE while recording, the unit will power off
and store automatically store the voice data.
l If an SD card is inserted, the voice date will be stored in the SD
card. If the SD card memory is full, the unit will display “FULL”. Then, if you press and hold the RECORD key to record, the voice data will be stored in the ash memory.
l Do not eject the SD card when recording.
Recording mode
Normal – Play all the tracks in order then stop. Repeat once – Repeat the current track. Repeat all – Repeat all tracks in order.
English
15
Replay mode
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter recording mode. “MP3” will ash.
2. Press either once to enter recorder mode. “REC” will ash.
3. Press MODE to conrm, and enter the recording initial mode.
4. Use the key to listen/pause/stop the playback of the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
1. In music playback mode, press RECORD to dene the starting point of the segment, and “A-” will appear on display.
2. Then, press the RECORD key again to dene the ending point of the segment. “A-B” will appear on display.
3. When the A-B Repeat function has been enabled, the unit will play the specied segment again and again.
4. Press the RECORD key once more to cancel the A-B Repeat function and return to normal play mode.
A-B Repeat function
You can delete the music and recording data directly from the unit. You can also execute this command on your computer.
1. In MUSIC/RECORD initial/stop/pause mode, press the MODE key once to enter system setting, “MP3” will ash.
2. Press the key 1 time to enter the DELETE function mode.
3. The default selection is “NO DEL” (no deletion). Use the V+ or V­key to toggle the selection between yes and no.
Delete function
4. Press MODE to conrm. If you select “No”, the unit will return to the previous mode; if you select “Yes”, “dEL---” will be displayed and the current le will be deleted.
5. Then, the unit will return to stop status at the beginning of the next track.
13
16
English
Hold function
To disable all the keys, press and hold the RECORD and MODE keys at the same time. The “
” icon will displayed. Press and hold the RECORD and MODE keys at the same time to deactivate the hold function. Note: the hold function will be deactivated automatically when the unit turns off automatically and during the connection to a USB port.
LED backlight
Press any key to turn the blue backlight on. The LCD screen will light up during 10 seconds.
Low battery
When the battery is low the battery indicator will ash. “Lo” will be displayed if you try to record new data.
Warranty
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom, Freephone helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
This product is not a toy.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Designed in Europe – Made in China
Options
Español
17
Introducción
Gracias por tu conanza al adquirir el MP3/WMA DMP63 Series. Escucha tus archivos favoritos de música y graba mensajes de voz. Puedes almacenar datos en los 1 GB de memoria ash. La unidad también admite una tarjeta SD de hasta 1 GB. Lee estas
instrucciones
atentamente para descubrir todas las funciones que te ofrece este equipo. Notas importantes: No coloques objetos pesados sobre la unidad. No dejes que le caiga agua ni cualquier otro líquido. Evita temperaturas extremas, humedad y fuentes de campos magnéticos.
Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada.
Descripción de la unidad
Imagen A
Teclas reproducción/pausa/paro Tecla retroceder
Tecla avanzar
Tecla subir volumen Tecla bajar volumen Tecla grabar Tecla de selección de modo
V +
V
-
RECORD
MODE
Imagen B
1 - Compartimento para la pila 2 - Introducir y expulsar 3- Ranura para tarjeta SD
Imagen C
4 - Conector para auriculares 5- Micrófono 6- USB
Imagen D Pantalla LCD
Icono de modo repetir A-B Icono reproducción Icono pausa Icono de modo repetir Indicador de formato de música Indicador de batería
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicador tarjeta SD Indicador de teclado bloqueado Indicador de número de pista y tiempo
Indicador de modo grabación Indicador de ecualizador de música
Indicador de efecto de sonido
Notas: Si no se muestra “MP3/WMA”, el archivo que se intenta reproducir está en otro formato o no hay archivos almacenados en la unidad.
18
Español
Preparación de la unidad
1. Retira la etiqueta de plástico transparente de la pantalla LCD de la unidad.
2. Coloca 1 pila de tipo AAA en el compartimento, respetando la polaridad (símbolos +/-).
3. Conecta los auriculares en el conector para auriculares.
4. Introduce una tarjeta SD en la ranura para la tarjeta o descarga archivos de música a la memoria ash del dispositivo.
El DMP63 Series funciona con 1 pila de tipo AAA/LR03 de 1.5V (no incluida).
1. Abre el compartimento de la pila situado en la parte trasera de la unidad.
2. Coloca 1 pila de tipo AAA/LR03 de 1.5V (no incluida) en el compartimento, respetando la polaridad (imagen B, pág.2).
3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de la pila. Nota: El indicador de carga de la pila se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD:
: La pila está completamente cargada.
: La pila está descargada. Sustituye o carga la pila.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y
vuelva a colocar las pilas.
Colocación de la pila
Español
19
Para escuchar archivos multimedia, puedes descargar archivos a:
1. La memoria ash de 1 GB de la unidad.
2. Una tarjeta SD – puede tener una capacidad de hasta 1 GB.
3. Ambos, la memoria ash y la tarjeta SD. En este caso, la unidad reproducirá primero los archivos de la memoria ash; luego, los de la tarjeta SD.
Instrucciones para la tarjeta SD
1. Asegúrate de que LA UNIDAD ESTÁ APAGADA antes de introducir o retirar la tarjeta SD.
2. Para introducir la tarjeta SD, empuja la tarjeta al interior de la
ranura.
3. Para retirar la tarjeta, empuja y saca la tarjeta SD hacia la dirección de la echa.
Para conectar la unidad a un ordenador
1. Abre la cubierta del conector USB situada en la parte superior de la unidad.
2. Conecta la unidad a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra. En la pantalla se mostrará “USB”; parpadeará mientras se está realizando la transferencia de archivos.
Notas:
l
Si hay una tarjeta SD en la unidad, puedes ver dos unidades en “Mi
PC”: una para la memoria ash y otra para la tarjeta SD.
l Si no puedes ver la tarjeta SD como unidad en tu ordenador,
actualiza el sistema operativo de tu ordenador.
l
No retires el dispositivo ni saques la tarjeta SD durante el proceso de transferencia de archivos. De lo contrario, se podrían producir daños o perderse datos.
l
No des formato a la unidad utilizando el sistema operativo MAC OS.
Para descargar datos
20
Español
Para apagar y encender la unidad
Pulsa MODE para encender la unidad. Mantén pulsado MODE para apagar la unidad. La unidad también se desconecta automáticamente después de desenchufar el cable USB. Nota: la unidad se desconecta automáticamente transcurridos 3 minutos de inactividad.
Para escuchar música
Reproducción
1. Después de encender la unidad, se mostrará la última canción que se ha reproducido.
2. Pulsa para reproducir todos tus archivos. Pulsa de nuevo para hacer una pausa en la pista actual. Pulsa una vez más para volver al modo de reproducción. Mantén pulsado para detener la reproducción.
Para buscar pistas
1. En modo de paro, mantén pulsado ó para desplazarte rápidamente por tu lista de pistas.
2. Pulsa ó para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
Avance y retroceso rápidos
En modo reproducción, mantén pulsado ó para avanzar o retroceder rápidamente por la pista que se está reproduciendo actualmente. Esta función también está disponible en modo pausa.
Para ajustar el volumen
En modo MÚSICA/GRABACIÓN, utiliza las teclas V+ (subir volumen) y V- (bajar volumen) para ajustar el volumen. Mantén pulsada la tecla V+ o V- para modicar el volumen más rápidamente. El nivel de se volumen puede ajustar entre 0 y 19.
Selección del tipo de ecualizador
El ecualizador predeterminado es Normal. Puedes elegir entre 6 tipos de ecualizador. Pulsa la tecla MODE para seleccionar un tipo de ecualizador: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
PRECAUCIÓN: Un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen antes de conectar los auriculares.
Español
21
Selección del modo de repetición
Puedes elegir entre 3 modos de repetición. ALL 1 1ALL
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al modo de repetición. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa dos veces para acceder a los modos disponibles; en la pantalla parpadeará “
ALL “. Pulsa MODE para conrmar.
3. Pulsa para recorrer los modos de repetición hasta el que desees: < > tecla:
ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Pulsa MODE para conrmar.
Para grabar
1. En modo parada/pausa, mantén pulsada la tecla RECORD para comenzar la grabación. Parpadeará “REC” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para hacer una pausa en la grabación. En la pantalla, “REC” parpadeará.
3. Pulsa de nuevo para continuar la grabación.
4. Pulsa MODE para almacenar la grabación.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
Notas:
l Si mantienes pulsada la tecla MODE mientras estás grabando,
la unidad almacenará automáticamente la grabación y se apagará.
l Si hay insertada una tarjeta SD, la grabación se almacenará en la
tarjeta SD. Si la tarjeta SD está llena, se mostrará el mensaje “FULL” en la pantalla. En ese caso, si mantienes pulsada la tecla RECORD, la grabación se almacenará en la memoria ash.
l No retires la tarjeta SD mientras estés grabando.
Modo de grabación
Normal – Reproduce todas las pistas en orden y luego se detiene. Repetir una vez – Repite la pista actual. Repetir todo – Repite todas las pistas en orden.
22
Español
Reproducción de la grabación
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al modo de grabación. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para acceder al modo grabación. Parpadeará “REC” en la pantalla.
3. Pulsa MODE para conrmar y entrar al modo inicial de reproducción.
4. Utiliza la tecla para escuchar, hacer una pausa o detener la reproducción.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
1. En modo de reproducción de música, pulsa RECORD para denir el punto de comienzo del segmento que quieres que se repita. En la pantalla se mostrará “A-“.
2. Pulsa luego la tecla RECORD de nuevo para denir el punto nal del segmento. En la pantalla se mostrará “A-B”.
3. Cuando está activada la función Repetir A-B, la unidad reproducirá una y otra vez el segmento denido.
4. Pulsa una vez más la tecla RECORD para cancelar la función Repetir A-B y volver el modo normal de reproducción.
Función repetir A-B
Puedes borrar la música y la voz grabada directamente desde la unidad. Puedes hacerlo también desde tu ordenador.
1. En modo MÚSICA/GRABACIÓN/inicial/parada/pausa, pulsa la tecla MODE una vez para acceder a los ajustes del sistema. En la pantalla parpadeará “MP3”.
2. Pulsa la tecla 1 veces para acceder al modo DELETE.
3. La selección predeterminada es “NO DEL” (no borrar). Utiliza la tecla V+ o V- para cambiar la selección entre “yes” y “no”.
Función de borrado
4. Pulsa MODE para conrmar. Si seleccionas “No”, la unidad volverá al modo previo; si seleccionas “Yes”, se mostrará “dEL---·” en la pantalla y se borrará el archivo actual.
5. Luego, la unidad volverá al estado de paro en el comienzo de la
siguiente pista.
Español
23
Función bloqueo del teclado
Para desactivar todas las teclas, mantén pulsadas las teclas RECORD y MODE al mismo tiempo. Se mostrará el icono “ “ en la pantalla. Mantén pulsadas las teclas RECORD y MODE al mismo tiempo para desactivar la función de bloqueo. Nota: la función de bloqueo se desactiva automáticamente cuando se apaga automáticamente la unidad y al conectarla a través del puerto USB.
Iluminación de la pantalla
Pulsa cualquier tecla para activar la iluminación azul de la pantalla. La pantalla permanecerá iluminada durante 10 segundos.
Batería baja
Cuando la pila esté gastada, el indicador de batería parpadeará. Si intentas grabar nuevos datos, se te mostrará el mensaje “Lo” en la
pantalla.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante. Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com
Este producto no es un juguete.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Diseñado en Europa – Fabricado en China
Opciones
24
Português
Introdução
Obrigado por adquirir o MP3/WMA da DMP63 Series. Escute as suas músicas preferidas e grave mensagens de voz. Pode guardar dados na memória ash de 1 GB. A unidade também pode suportar um cartão SD até 1 GB. Por favor, leia este manual de utilização por completo para descobrir todas as funções que este produto tem para oferecer. Notas importantes: Não coloque objectos pesados por cima do aparelho. Não exponha o aparelho à água ou quaisquer outros líquidos. Evite temperaturas extremas, humidade ou fontes magnéticas.
Por favor, consulte as imagens que se encontram na parte traseira
da capa.
Descrição do produto
Imagem A
Botão de reproduzir / Pausa / Parar Botão de retroceder Botão de avançar Botão de aumentar o volume Botão de diminuir o volume Botão de gravar Botão de escolha do modo
V + V
-
RECORD
MODE
Imagem B
1 - Ranhura da pilha 2 - Inserir e ejectar 3 - Ranhura do cartão SD
Imagem C
4 - Ficha para os auscultadores 5 - Microfone 6 - USB
Imagem D Ecrã LCD
Ícone do modo de repetição A-B Ícone de reprodução Ícone da pausa Ícone do modo de repetição Indicador do formato da música Indicador da energia da pilha
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicador do cartão SD Indicador de bloqueado Número da faixa e indicador do tempo
Indicador do modo DVR Indicador EQ da música
Indicador do efeito sonoro
Notas: Se não aparecer “MP3/WMA”, signica que está a reproduzir outro formato de cheiros, ou que não existem cheiros dentro da unidade.
Português
25
Iniciar
1. Retire a película estática do ecrã LCD da unidade.
2. Coloque 1 pilha AAA no compartimento da pilha, prestando atenção à polaridade correcta (sinais +/-).
3. Ligue os auscultadores à entrada para os auscultadores.
4. Insira um cartão SD na ranhura para o cartão SD, ou descarregue cheiros de música para a memória ash do aparelho.
Para escutar cheiros de media, pode descarregar os cheiros para:
1. A memória ash de 1 GB do aparelho.
2. Um cartão SD - o tamanho máximo suportado é de 1 GB.
3. Tanto para a memória ash como para o cartão SD. Neste caso, o aparelho reproduz os cheiros, primeiro a partir da memória ash e depois os cheiros incluídos no cartão SD.
Funcionamento do cartão SD
1. Certique-se de que O APARELHO ESTÁ DESLIGADO antes de inserir ou retirar um cartão SD.
2. Para inserir um cartão SD, prima o cartão SD ao longo da ranhura do cartão.
3. Para o retirar, prima e ejecte o cartão SD na direcção da seta.
Ligação a um computador
1. Abra a tampa USB que se encontra na parte superior da unidade.
2. Ligue a unidade a um computador utilizando o cabo USB fornecido. Aparecerá a mensagem “USB” no ecrã e cará a piscar durante o download.
Notas:
l
Se inserir um cartão SD, encontrará dois novos discos em “Meu
Computador”: um é a memória ash da unidade e o outro é o cartão SD.
l
Se não conseguir encontrar o cartão SD no seu PC, por favor actualize
o sistema operativo do seu computador.
l
Não retire o aparelho nem o cartão SD durante o processo de transferência de cheiros. Caso contrário, os dados podem ser perdidos ou car danicados.
l Por favor, não formate a sua unidade num sistema operativo
MAC OS.
Descarregar dados
26
Português
Ligar e desligar a unidade
Prima o botão MODE para ligar a unidade. Prima e mantenha premido o botão MODE para desligar a unidade. O aparelho também se liga automaticamente após retirar o cabo USB. Nota: a unidade desliga-se automaticamente após 3 minutos de inactividade.
Colocação da pilha
O leitor DMP63 Series funciona com 1 pilha AAA/LR03 de 1,5V (não incluída).
1. Abra a tampa do compartimento da pilha, que se encontra na parte traseira da unidade.
2. Coloque 1 pilha AAA/LR03 de 1,5V (não incluída) no compartimento da pilha, tendo em conta a polaridade correcta (imagem B, p.2).
3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha. Nota: O indicador da pilha encontra-se no canto superior direito do ecrã LCD:
: A pilha está cheia.
: A pilha está gasta. Recarregue ou substitua a pilha.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o brinquedo durante um longo período de tempo.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
Português
27
Escutar música
Reprodução
1. Após ligar a unidade, é apresentada a última música reproduzida.
2. Prima para reproduzir todas as suas faixas. Prima novamente para fazer uma pausa na faixa actual. Prima novamente para voltar à reprodução. Prima e mantenha premido para parar a faixa actual.
Procurar faixas
1. No modo de parado, prima e mantenha premido o botão ou para procurar rapidamente na sua lista de faixas.
2. Prima ou para escolher a faixa anterior ou seguinte.
Avançar ou retroceder rapidamente
No modo de reprodução, prima e mantenha premido ou para avançar ou retroceder rapidamente na faixa que está a passar nesse momento. Esta função também se encontra disponível no modo de
pausa.
Ajustar o volume
No modo de MÚSICA/GRAVAÇÃO, use o botão V+ (aumentar o volume) ou V- (diminuir o volume) para ajustar o volume. Prima e mantenha premido o botão V+ ou V- para ajustar o volume mais rapidamente. O volume pode ir de 0 a 19.
Escolha do modo EQ
O modo equalizador por defeito é Normal. Existem 6 modos EQ que pode escolher. Prima o botão MODE para escolher um modo equalizador: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
CUIDADO: O volume demasiado alto, especialmente quando usar auscultadores, pode lesar a sua audição. Por isso, baixe o volume antes de colocar os auscultadores.
28
Português
Escolha do modo de repetição
Existem 3 modos de repetição que pode escolher:
ALL
1 1ALL
1. Prima uma vez o botão MODE no modo de parar/pausa para entrar no modo de repetição. “MP3” começa a piscar.
2. Prima duas vezes para entrar no modo de repetição; “
ALL ” começa a piscar. Prima MODE para conrmar.
3. Prima para escolher o modo de repetição desejado na seguinte ordem: < > Botão ALL => 1 => ALL => ALL
4. Prima o botão MODE para conrmar.
Gravar
1. No modo parado/pausa, prima e mantenha premido o botão RECORD para começar a gravar. “REC” começa a piscar.
2. Prima uma vez para fazer uma pausa na gravação. “REC” e o tempo de gravação começam a piscar.
3. Prima novamente para continuar a gravar.
4. Prima MODE para guardar a gravação.
5. Prima duas vezes MODE para sair do modo de gravação.
Notas:
l Se premir e mantiver premido o botão MODE durante a gravação, a
unidade desliga-se e guarda automaticamente os dados de voz.
l Se tiver um cartão SD inserido, os dados de voz serão guardados
no cartão SD. Se a memória do cartão SD estiver cheia, a unidade apresenta a mensagem “FULL”. A seguir, se premir e mantiver premido o botão RECORD para gravar, os dados de voz são guardados na memória ash.
l Não ejecte o cartão SD quando estiver a gravar.
Modo de gravação
Normal – Reproduz todas as faixas por ordem e depois pára. Repetir uma vez – Repete a faixa actual. Repetir todas – Repete todas as faixas por ordem.
Português
29
Modo de repetição
1. Prima uma vez o botão MODE no modo parado/pausa para entrar no modo de gravação. “MP3” começa a piscar.
2. Prima uma vez para entrar no modo de gravação. “REC” começa a piscar.
3. Prima MODE para conrmar e entre no modo inicial de gravação.
4. Use o botão para escutar/fazer uma pausa/parar a reprodução da gravação.
5. Prima duas vezes o botão MODE para sair do modo de gravação.
1. No modo de reprodução de música, prima RECORD para denir o ponto de início do segmento e aparece no ecrã “A-”.
2. A seguir, prima novamente o botão RECORD para denir o ponto do m do segmento. Aparece no ecrã “A-B”.
3. Quando a função de repetição A-B estiver ligada, a unidade reproduz o segmento especicado consecutivamente.
4. Prima o botão RECORD novamente para cancelar a função de repetição A-B e para voltar ao modo normal de reprodução.
Função de repetição A-B
Pode apagar a música e os dados gravados directamente da unidade. Também pode executar este comando no seu computador.
1. No modo inicial/parar/pausa em MÚSICA/GRAVAÇÃO, prima uma vez o botão MODE para entrar na conguração do sistema. “MP3” começa a piscar.
2. Prima 1 vezes para entrar no modo da função de APAGAR.
3. A escolha por defeito é “NO DEL” (não apagar). Use o botão V+ ou V- para alternar entre sim e não.
Função de apagar
4. Prima MODE para conrmar. Se escolher “No” (não), a unidade volta ao modo anterior. Se escolher “Yes” (sim), aparece no ecrã “dEL---” e o cheiro actual é apagado.
5. A seguir, a unidade volta ao estado de parada no início da faixa
seguinte.
30
Português
Função de bloquear
Para bloquear os botões, prima e mantenha premidos os botões RECORD e MODE em simultâneo. É apresentado o ícone “ ”. Prima e mantenha premidos os botões RECORD e MODE em simultâneo para desactivar a função de bloquear. Nota: a função de bloquear é desactivada automaticamente quando a unidade é desligada e durante a ligação a uma porta USB.
Luz de fundo LED
Prima qualquer botão para ligar a luz de fundo azul. O ecrã LCD acende durante 10 segundos.
Pilha gasta
Quando a pilha estiver gasta, o indicador da pilha começa a piscar. Aparece a mensagem “Lo” se tentar gravar novos dados.
GARANTIA
Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este manual de instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por escrito do fabricante. LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8ª, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal, http://www.lexibook.com
Este produto não é um brinquedo.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Desenhado na Europa – Fabricado na China
Opções
Italiano
31
Introduzione
Grazie per aver acquistato il MP3/WMA DMP63 Series. Ascolta i tuoi le musicali preferiti, registra messaggi vocali. Puoi memorizzare i dati sulla memoria ash da 1 GB dell’unità. L’unità supporta anche una scheda SD no a 1 GB. Leggere attentamente questa guida all’uso per scoprire tutte le funzioni del prodotto. Note importanti: Non mettere oggetti pesanti sul dispositivo. Non esporre il dispositivo ad acqua o altri liquidi. Evitare temperature estreme, umidità e sorgenti magnetiche.
Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina.
Descrizione del Prodotto
Immagine A
Tasti Play/Pause/Stop Tasto Backward (Indietro) Tasto Forward (Avanti) Tasto Volume up (Volume Su) Tasto Volume down (Volume Giù) Tasto Record (Registra) Tasto Mode (Seleziona Modalità)
V + V
-
RECORD
MODE
Immagine B
1 - Vano batteria 2 - Inserire ed estrarre 3 - Vano scheda SD
Immagine C
4 - Presa cufe 5 - Microfono 6 - USB
Immagine D Schermo LCD
Icona modalità ripetizione A-B Icona Playback Icona Pause Icona Repeat mode
(modalità ripetizione)
Indicatore formato musica Indicatore batteria
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicatore scheda SD Indicatore Hold (blocco tastiera) Indicatore numero traccia e timer
Indicatore modalità DVR Indicatore Music EQ (equalizzatore)
Indicatore effetti sonori
Note: Se non compare “MP3/WMA”, allora i le in ascolto hanno un altro formato oppure non ci sono le nell’unità.
32
Italiano
Per iniziare
1. Togliere la pellicola statica dallo schermo LCD dell’unità.
2. Inserire 1 batteria tipo AAA nel vano batterie osservando la corretta polarità (segni +/-).
3. Inserire gli auricolari nella spina dedicata.
4. Inserire una scheda SD nella porta per la scheda SD o scaricare le musicali nella memoria ash del dispositivo.
Il lettore series DMP63 funziona con 1 batteria tipo AAA/LR03 da 1,5V
(non in dotazione).
1. Aprire il coperchio del vano batterie posizionato sul retro dell’unità.
2. Inserire 1 batteria tipo AAA/LR03 da 1,5V (non in dotazione) nel vano batterie osservando la polarità corretta (immagine B, p.2).
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Nota: L’indicatore della batteria è collocato nell’angolo in alto a destra
dello schermo LCD:
: La capacità della batteria è piena.
: La capacità della batteria è bassa. Ricaricare o sostituire la
batteria.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti. Le batterie vanno inserite badando a rispettare le polarità. Le batterie esaurite vanno rimosse dal giocattolo. I terminali di alimentazione non devono essere messi in corto circuito. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie nel caso in cui non si intenda utilizzare il giocattolo per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l’adattatore CA/CC dalla presa di corrente e reinserirlo.
Inserimento batterie
Italiano
33
Per ascoltare le media, si possono scaricare i le su:
1. Memoria ash da 1 GB del dispositivo.
2. Scheda SD – dimensione massima supportata 1 GB.
3. Sia su memoria ash che su scheda SD. In questo caso, il dispositivo per prima cosa trasmetterà i le da memoria ash, poi quelli su scheda SD.
Funzionamento scheda SD
1. Assicurarsi che il DISPOSITIVO SIA SPENTO prima di inserire/ togliere una scheda SD.
2. Per inserire una scheda SD, spingere la scheda SD nella porta per la scheda.
3. Per toglierla, spingere e far uscire la scheda SD in direzione della freccia.
Collegamento ad un computer
1. Aprire il coperchio USB collocato sulla parte superiore dell’unità.
2. Collegare l’unità ad un computer usando il cavo USB in dotazione. Sullo schermo comparirà “USB”; lampeggiare durante tutta la durata del download.
Note:
l
Se la scheda SD è inserita, si possono trovare 2 nuovi drive in “My
computer”: uno per la memoria ash dell’unità e uno per la scheda
SD.
l
Se non si trova la scheda SD su PC, aggiornare il sistema operativo
del computer.
l
Non rimuovere i dispositivo e non togliere la scheda SD durante il trasferimento dei le. Altrimenti i dati potrebbero essere danneggiati o persi.
l
Non formattare l’unità con sistemi operativi MAC OS.
Scaricare dati
34
Italiano
Accendere/ spegnere l’unità
Premere MODE per accendere l’unità. Tenere premuto MODE per spegnere l’unità. Il dispositivo si accende automaticamente dopo aver collegato il cavo USB.
Nota: l’unità si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività.
Ascoltare musica
Ascoltare musica
1. Dopo aver acceso l’unità, comparirà l’ultima canzone ascoltata.
2. Premere per ascoltare tutte le tracce. Premere di nuovo per
mettere in pausa la traccia corrente. Premere ancora una volta per
tornare a playback. Tenere premuto per interrompere la traccia
corrente.
Cercare tracce
1. In modalità stop, tenere premuto o per scorrere velocemente l’elenco delle tracce.
2. Premere o per selezionare la traccia precedente o successiva.
Avanti e indietro veloce (Fast forward /backward)
In modalità play, tenere premuto o per muoversi velocemente avanti o indietro sulla traccia in ascolto. Questa funzione è disponibile anche in modalità pause.
Regolare il volume
In modalità MUSIC/RECORD, usare i tasti V+ (volume up) o V­(volume down) per regolare il volume. Tenere premuto il tasto V+ o V­per regolare il volume più rapidamente. Il livello di volume va da 0 a 19.
Selezione modalità EQ
La modalità equalizzazione predenita è Normale. Esistono 6 modalità EQ tra cui scegliere. Premere il tasto MODE per selezionare una modalità di equalizzazione: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
ATTENZIONE: Il volume troppo alto, specialmente con le cufe, può danneggiare l’udito. Perciò, abbassare il volume prima di collegare le cufe.
Italiano
35
Selezione modalità Repeat (ripetizione)
Esistono 3 modalità ripetizioni tra cui scegliere:
ALL
1
1ALL
1. Premere MODE una volta in modalità stop/pause per accedere alla modalità repeat. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere due volte per accedere alla modalità repeat; lampeggerà “
ALL ”. Premere MODE per confermare.
3. Premere per scegliere la modalità repeat desiderata tra le disponibili: < > tasto:
ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Premere MODE per confermare.
Registrazione
1. In modalità stop/pause, tenere premuto il tasto RECORD per iniziare a registrare. Lampeggerà “REC”.
2. Premere una volta per fare una pausa nella registrazione. Lampeggeranno “REC” e il tempo di registrazione.
3. Premere nuovamente per continuare a registrare.
4. Premere MODE per memorizzare la registrazione.
5. Premere MODE due volte per uscire dalla modalità registrazione.
Note:
l Se si tiene premuto MODE durante la registrazione, l’unità si spegne
e memorizza automaticamente i dati vocali.
l Se si inserisce una scheda SD, i dati vocali saranno memorizzati
sulla scheda SD. Se la memoria della scheda SD è piena, l’unità visualizza “FULL” (pieno). Quindi, se si tiene premuto il tasto RECORD, i dati vocali saranno memorizzati nella memoria ash.
l Non estrarre la scheda SD durante la registrazione.
Modalità Registrazione
Normale – Trasmette tutte le tracce in ordine poi si ferma. Ripetere 1 volta – Ripete la traccia corrente. Ripetere tutto – Ripete tutte le tracce in ordine.
36
Italiano
Modalità Replay
1. Premere una volta MODE in modalità stop/pause per accedere alla modalità registrazione. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere una volta per accedere alla modalità registrazion. Lampeggerà “REC”.
3. Premere MODE per confermare e accedere alla modalità di
registrazione iniziale.
4. Usare il tasto per ascoltare/ mettere in pause/stop il playback della registrazione.
5. Premere due volte MODE per uscire dalla modalità registrazione.
1. In modalità playback musica, premere RECORD per denire il punto iniziale del segmento e comparirà “A-” sul display.
2. Quindi premere nuovamente il tasto RECORD per denire il punto nale del segmento. Sul display comparirà “A-B”.
3. Quando è abilitata la funzione A-B Repeat, l’unità riprodurrà il segmento specicato in successione.
4. Premere il tasto RECORD ancora una volta per annullare la funzione A-B Repeat e tornare in modalità play normale.
Funzione A-B Repeat (ripeti A-B)
Si possono cancellare musica e dati registrati direttamente dall’unità. Si può anche eseguire questo comando da computer.
1. In modalità MUSIC/RECORD iniziale/stop/pause, premere una volta il tasto MODE per accedere alle impostazioni di sistema, lampeggerà “MP3”.
2. Premere il tasto 1 volte per accedere alla modalità DELETE.
3. La selezione predenita è “NO DEL” (nessuna cancellazione). Usare il tasto V+ o V- per spostare la selezione da sì a no.
Funzione Delete (cancella)
4. Premere MODE per confermare. Se si è selezionato “No”, l’unità ritornerà alla modalità precedente, se si è scelto “Yes” (sì), comparirà “dEL---” e il le corrente sarà cancellato.
5. Quindi l’unità ritornerà in stato di stop all’inizio della traccia successiva.
Italiano
37
Funzione Hold (blocco tastiera)
Per disabilitare tutti i tasti, tenere premuti i tasti RECORD e MODE contemporaneamente. Comparirà l’icona “ ”. Tenere premuti i tasti RECORD e MODE contemporaneamente per disattivare la funzione di hold. Nota: la funzione hold sarà disattivata automaticamente quando l’unità si spegne automaticamente e durante il collegamento ad una porta
USB.
Retroilluminazione LED
Premere un tasto qualsiasi per accedere la retroilluminazione blu. Lo schermo LCD si illuminerà per 10 secondi.
Batteria in esaurimento
Quando la batteria è in esaurimento, lampeggerà l’indicatore relativo. Comparirà “Lo” se si cerca di registrare nuovi dati.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e con ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del produttore.
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). http://www.lexibook.com
Questo prodotto non è un giocattolo.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Progettato in Europa – Fabbricato in Cina
Opzioni
38
Deutsch
Einleitung
Danke, dass Sie sich für den DMP63 Series digitalen Mediaplayer entschieden haben. Hören Sie Ihre Lieblingsmusik, zeichnen Sie Sprachnachrichten. Sie können Daten auf dem 1 GB-Flash Speicher ablegen. Das Gerät arbeitet auch mit SD-Karten bis 1 GB. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen, damit Sie alle Funktionen kennenlernen, die das Produkt zu bieten hat. Wichtige Hinweise: Stellen Sie keinen schweren Gegenstände auf dem Gerät ab. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Flüssigkeiten aus. Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und Magnetquellen.
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des Deckblatts.
Produktbeschreibung
Abbildung A
Wiedergabe-/Pause-/Stopp-Tasten Taste Zurück
Taste Vor
Taste Lautstärke erhöhen Taste Lautstärke verringern Aufnahmetaste Modus-Auswahltaste
V +
V
-
RECORD
MODE
Abbildung B
1 - Batteriefach 2 - Einlegen und auswerfen 3 - SD-Kartenschlitz
Abbildung C
4 - Ohrhörerbuchse 5 - Mikrofon 6 - USB
Abbildung D
LCD Anzeige
Symbol A-B Wiederholungsschleife Symbol Wiedergabe Symbol Pause Symbol Wiederholungsmodus Musikformatanzeige Batterieanzeige
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD-Kartenanzeige
Anzeige Tastensperre
Anzeige Titelnummer und Timer
DVR-Anzeige EQ-Anzeige
Klangeffektanzeige
Hinweise:
Wenn ein anderes Dateiformat abgespielt wird oder sich keine Dateien auf dem Gerät benden, wird nicht “MP3/WMA” eingeblendet.
Deutsch
39
Erste Schritte
1. Entfernen Sie den statischen Aufkleber von der LCD-Anzeige.
2. Legen Sie 1 x AAA-Batterie in das Batteriefach und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen (+/-).
3. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der Ohrhörerbuchse.
4. Legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschlitz oder laden Sie Musikdateien auf den Flash-Speicher des Gerätes herunter.
Der DMP63 Series Player benötigt zum Betrieb 1 Batterie des Typs AAA/LR03 1.5V
(nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes.
2. Legen Sie eine Batterie des Typs AAA/LR03 1.5V (nicht im Lieferumfang enthalten) unter Beachtung der korrekten Polarität ein (Bild B, S.2).
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. Hinweis: Die Batteriestandanzeige bendet sich in der oberen rechten Ecke des LC-Displays:
: Volle Batterieleistung
: Schwache Batterieleistung - laden Sie die Batterie auf oder
wechseln Sie sie aus.
Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Einlegen der Batterie
40
Deutsch
So schalten Sie das Gerät ein und aus
Drücken Sie MODE, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie MODE gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Sie das USB-Kabel ziehen. Hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht bedient wird.
Um Mediendateien zu hören können Sie Dateien herunterladen auf:
1. Den 1 GB-Flash-Speicher des Geräts.
2. Eine SD-Karte - maximale Größe 1 GB.
3. Auf den Flash-Speicher und die SD-Karte. In diesem Fall gibt das Gerät zuerst die Dateien aus dem Flash-Speicher gefolgt von jenen auf der SD-Karte wieder.
So verwenden Sie die SD-Karte
1. Vergewissern Sie sich, dass das GERÄT AUSGESCHALTET ist, bevor Sie die SD-Karte einlegen/herausnehmen.
2. Schieben Sie die SD-Karte bitte entlang des Kartenschlitzes ein.
3. Um die SD-Karte auszuwerfen, schieben Sie sie bitte in Pfeilrichtung.
Anschluss an einen Computer
1. Öffnen Sie die USB-Abdeckung unten am Gerät.
2. Verbinden Sie dieses Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel mit Ihrem Computer. Am Bildschirm wird “USB” eingeblendet; die Einblendung blinkt während des Downloads.
Hinweise:
l
Sofern eine SD-Karte eingelegt ist, sehen Sie unter “Arbeitsplatz” 2 neue Laufwerke. Das Eine für den Flash-Speicher des Geräts, das Andere für die SD-Karte.
l
Sollten Sie das SD-Kartenlaufwerk auf Ihrem PC nicht sehen, aktualisieren Sie bitte die Betriebssystemversion Ihres Computers.
l
Trennen Sie während der Dateiübertragung das Gerät nicht vom PC und nehmen Sie auch die SD-Karte nicht heraus. Sonst gehen die Daten verloren oder werden beschädigt.
l
Bitte formatieren Sie das Gerät nicht unter dem MAC OS­ Betriebssystem.
So laden Sie Daten herunter
Deutsch
41
Musik hören
Wiedergabe
1. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wird der letzte Titel eingeblendet.
2. Drücken Sie , um alle Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste erneut, um den aktuellen Titel zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um zur Wiedergabe zurückzukehren. Halten Sie die Taste gedrückt, um den aktuellen Titel zu beenden.
So suchen Sie Titel
1. Halten Sie im Stopp-Modus oder gedrückt, um das Titelverzeichnis schnell zu durchsuchen.
2. Drücken Sie oder , um den vorhergehenden oder nächsten Titel zu suchen.
Schnellvor- und Rücklauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder für den Schnellvor­oder Rücklauf des aktuellen Titels. Diese Funktion steht auch im Pause-Modus zur Verfügung.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Regeln Sie die Lautstärke während MUSIK/AUFNAHME mit den Tasten V+ (Lautstärke erhöhen) oder V- (Lautstärke verringern). Halten Sie die Taste V+ oder V- gedrückt, um die Lautstärke schneller zu verändern. Das Lautstärkeniveau kann zwischen 0-19 eingestellt werden.
EQ-Auswahl
Die Standard EQ-Einstellung ist Normal. Sie haben die Auswahl aus 6 EQ-Einstellungen. Drücken Sie die Taste MODE, um den gewünschten EQ-Modus auszuwählen: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
ACHTUNG: Eine zu hohe Lautstärke, besonders beim Benutzen von Kopfhörern, kann Ihr Gehör beschädigen. Drehen Sie aus diesem Grund die Lautstärke herunter, bevor Sie die Kopfhörer anschließen.
42
Deutsch
Wiederholungen
Sie können aus 3 Wiederholungsmodi auswählen:
ALL
1
1ALL
1. Drücken Sie während Stopp/Pause einmal die Taste MODE, um auf den Wiederholungsmodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder zweimal , um auf den Wiederholungsmodus zuzugreifen; “
ALL“ blinkt. Bestätigen Sie mit
der Taste MODE.
3. Drücken Sie , um die gewünschte Wiederholungsschleife auszuwählen: < > Taste: ALL => 1=> ALL => ALL
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE.
Aufnahme
1. Drücken Sie während Stopp/Pause die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu beginnen. “REC” blinkt.
2. Drücken Sie einmal , um die Aufnahme zu unterbrechen. “REC” und die Aufnahmedauer blinken.
3. Drücken Sie erneut , um die Aufnahme fortzusetzen.
4. Drücken Sie MODE, um die Aufnahme zu speichern.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
Hinweise:
l Wenn Sie während der Aufnahme MODE gedrückt halten, schaltet
sich das Gerät ab; die Sprachdaten werden automatisch gespeichert.
l Sofern eine SD-Karte eingelegt sein sollte, werden die Sprachdaten
auf der SD-Karte gespeichert. Sollte der SD-Kartenspeicher voll sein, wird an der Geräteanzeige “FULL” eingeblendet. Wenn Sie dann die AUFNAHME-Taste gedrückt halten, werden die Sprachdaten im Flash-Speicher abgelegt.
l Werfen Sie die SD-Karte während einer Ausnahme nicht aus.
Aufnahmemodus
Normal - Wiedergabe aller Titel in der normalen Reihenfolge; danach unterbricht die Wiedergabe. Einmal wiederholen - den aktuellen Titel wiederholen Alle Wiederholen - alle Titel in der normalen Reihenfolge wiederholen.
36
Deutsch
Deutsch
43
Deutsch
37
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie einmal während Stopp/Pause die Taste MODE, um auf den Aufnahmemodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder einmal , um auf den Wiederholungsmodus zuzugreifen. “Aufnahmemodus” blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung MODE; nun können Sie die den Beginn der Aufnahme hören.
4. Mit der Taste hören/unterbrechen/beenden Sie die Wiedergabe der Aufnahme.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
1. Drücken Sie während der Musikwiedergabe AUFNAHME, um den Startpunkt des Segments festzulegen; an der Anzeige wird “A-” eingeblendet.
2. Drücken Sie dann erneut die AUFNAHME-Taste, um den Endpunkt des Segments festzulegen. An der Anzeige wird “A-B” eingeblendet.
3. Nachdem die A-B-Wiederholungsschleife aktiviert worden ist, spielt das Gerät dieses Segment immer wieder ab.
4. Drücken Sie noch einmal die AUFNAHME-Taste, um die A-B­Wiederholungsfunktion aufzuheben und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
A-B Wiederholung
Sie können Musik und aufgenommene Daten direkt vom Gerät löschen. Sie können diesen Befehl auch über Ihren Computer ausführen.
1. Drücken Sie während MUSIK/AUFNAHMEBEGINN/STOPP/ PAUSE einmal die Taste MODE, um auf die Systemeinstellungen zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sei dreimal die Taste , um auf die Funktion LÖSCHEN zuzugreifen.
3. Die Standardauswahl ist “NO DEL” (nicht löschen). Mit der Taste V+ oder V- schalten Sie zwischen Yes (Ja) und No (Nein) um.
Löschen
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE. Wenn Sie “No” (Nein) auswählen, kehrt das Gerät in den vorhergehenden Modus zurück. Wenn Sie “Yes” (Ja) auswählen, wird “dEL---” eingeblendet und die aktuelle Datei wird gelöscht.
5. Dann stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Titels.
44
Deutsch
Hinweise zum Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
Tastensperre
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE, um alle Tasten zu sperren. Das Symbol “ “wird eingeblendet. Halten Sie gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE gedrückt, um die Tasten
zu entsperren.
Hinweis: Die Tastensperre wird automatisch deaktiviert, wenn sich das Gerät automatisch abschaltet und wenn eine USB-Verbindung besteht.
LED-Hintergrundbeleuchtung
Schalten Sie die blaue Hintergrundbeleuchtung mit einer beliebigen Taste ein. Die LCD-Anzeige wird 10 Sekunden beleuchtet.
Schwache Batterie
Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet die Batterieanzeige. Wenn Sie versuchen neue Daten aufzunehmen wird “Lo” eingeblendet.
GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen. http://www.lexibook.com
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Entwickelt in Europa – hergestellt in China.
Optionen
NEDERLANDS
45
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van de DMP63 Series digitale mediaspeler. Luister naar jouw favoriete muziekbestanden en neem gesproken boodschappen. Je kan de data opslaan in de 1 GB ash van het toestel. Het toestel werkt eveneens met een SD-kaart tot 1 GB. Gelieve de gebruikershandleiding volledig te lezen om alle functies, die dit toestel aanbiedt, te ontdekken. Belangrijke opmerkingen: plaats geen zware voorwerpen bovenop het toestel. Stel het niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Vermijd extreme temperaturen, vocht en magnetische bronnen.
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van
de voorpagina.
Omschrijving van het product
Afbeelding A
Speel/Pauze/Stop toetsen
Terugspoeltoets
Vooruitspoeltoets
Volume omhoog toets
Volume omlaag toets
Opnametoets Modusselectietoets
V + V
-
RECORD
MODE
Afbeelding B
1 - Batterijgleuf 2 – Insteken en uitwerpen 3 – SD-kaart gleuf
Afbeelding C
4 - Oortelefooncontact 5 - Microfoon 6 - USB
Afbeelding D LCD-scherm
Symbool voor A-B herhaalmodus Symbool voor terugspelen Symbool voor spelen Symbool voor herhaalmodus Muziekformaatindicator Batterijindicator
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD-kaartindicator Aanhoud-indicator Tracknummer- en tijdindicator
DVRmodusindicator Muziek EQindicator
Geluidseffectindicator
Opmerkingen: Indien “MP3/WMA” niet op het scherm wordt weergegeven, speelt er een ander dossierformaat of zijn er geen bestanden in het toestel aanwezig.
46
NEDERLANDS
Startklaar maken
1. Verwijder het statisch etiket van het LCD-scherm.
2. Steek 1 x AAA battery in het batterijvak, rekening houdens met de correct polariteit (+/- symbolen).
3. Steek de oortelefonen in het oortelefooncontact.
4. Steek een SD-kaart in de SD-kaartgleuf of download muziekbestanden op het ashgeheugen van het toestel.
Om naar muziekbestanden te luisteren, kan je bestanden downloaden op:
1. Het 1 GB ashgeheugen van het toestel.
2. Een SD-kaart – maximale grootte tot 1 GB.
3. In geval van allebei, het ashgeheugen en de SD-kaart, zal het toestel eerst bestanden spelen van het ashgeheugen en nadien deze die zich op de SD-kaart bevinden.
Werking van de SD-kaart
1. Zorg ervoor dat HET TOESTEL UITGESCHAKELD IS alvorens een SD-kaart in te steken of uit te nemen.
2. Om een SD-kaart in te steken, druk je de SD-kaart gewoon in de kaartgleuf.
3. Om het uit te nemen, druk je op de SD-kaart in de richting van het pijltje om ze uit te werpen.
Verbinden met een computer
1. Open het USB-deksel aan de bovenkant van het toestel.
2. Verbind het toestel met een computer door middel van de bijgeleverde USB-kabel. “USB” zal op het scherm verschijnen; het zal gedurende het downloaden, ikkeren.
Opmerkingen:
l
Indien ere en SD-kaart werd ingestoken, kan je 2 nieuwe drives vinden in “Mijn Computer”: één voor het ashgeheugen van het toestel en een andere voor de SD-kaart.
l
Indien je de SD-kaart niet kan vinden op jouw PC, gelieve het werkingssysteem van jouw computer up te daten.
l
Tijdens het transferreren van bestanden, mag je het toestel niet verplaatsen en de SD-kaart niet uitnemen. Zoniet, kan dit leiden tot het verlies van of schade aan de data.
l
Gelieve jouw toestel niet te formatteren onder het MAC OS werkingssysteem.
Data downloaden
NEDERLANDS
47
Het toestel Aan/Uit zetten
Druk op MODE om het toestel aan te zetten. Hou MODE ingedrukt om het toestel uit te zetten. Het toestel zal eveneens automatisch uitschakelen nadat je de USB-kabel hebt uitgetrokken. Opmerking: het toestel zal automatisch uitschakelen na 3 minuten
inactiviteit.
Batterijinstallatie
De DMP63 Series reeks speler werkt op 1 x AAA/LR03 batterij 1,5V
(niet inbegrepen).
1. Open de cover van het batterijvakje achteraan het apparaat.
2. Plaats 1 x AAA/LR03 1,5V batterij (niet inbegrepen) in het batterijvakje waarbij u de correcte polariteit naleeft (afbeelding B, p.
2).
3. Plaats de batterijcover terug. Opmerking: De batterijindicator staat in de rechterbovenhoek van het LCD scherm:
: Het batterijvermogen is vol.
: Het batterijvermogen is zwak. Laad opnieuw op of plaats de
batterij terug.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen. Batterijen dienen geplaatst te worden met de juiste polariteit. Lege batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden. De polen van de batterijen dienen niet kortgesloten te worden. Gooi batterijen niet in open vuur. Verwijder batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
48
NEDERLANDS
Muziek beluisteren
Playback
1. Nadat je het toestel aanzet, zal het laatst gespeelde lied op het display worden afgebeeld.
2. Druk op om al je tracks te spelen. Druk nogmaals om de huidige track te pauzeren. Druk nog een keer om terug te keren naar playback. Hou ingedrukt om de huidige track te stoppen.
Tracks zoeken
1. Hou, in de stopmodus, of ingedukt om vlug doorheen de lijst met tracks te bladeren.
2. Druk op of om de vorige of volgende track te selecteren.
Snel vooruitspoelen en terugspoelen
Hou, in de speelmodus, of ingedrukt om huidig spelende track snel vooruit of terug te spoelen. Deze functie is eveneens beschikbaar in de pauzemodus.
Het volume aanpassen
Gebruik, in de MUZIEK/RECORD modus, de V+ (volume omhoog) of V- (volume omlaag) toetsen om het volume aan te passen. Hou de V+ of V- key ingedrukt om het volume sneller aan te passen. Het volumeniveau variërt tussen 0-19.
EQ-modusselectie
De default equalizermodus is Normaal. Er zijn 6 EQ-modes waaruit je kan kiezen. Druk op de MODE-toets om een equalizermodus te selecteren: Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
OPGELET: Een te hoog volume, zeker bij het gebruik van een koptelefoon, kan uw gehoor beschadigen. Daarom dient u het volume te verminderen alvorens u de koptelefoon aansluit.
NEDERLANDS
49
Herhaalmodusselectie
Er zijn 3 herhaalmodes waaruit je kan kiezen: ALL 1 1ALL
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de herhaalmodus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk tweemaal ofwel op om de herhaalmodus te openen; “
ALL ” zal ikkeren. Druk op MODE om te bevestigen.
3. Druk op om de gewenste herhaalmodus te kiezen: < > key:
ALL => 1 => ALL => ALL
4. Druk op MODE om te bevestigen.
Opnemen
1. In de stop/pauze modus, hou je de RECORD-toets (Opnametoets) ingedrukt om het opnemen te starten. “REC” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de opname te pauzeren. “REC” en de opgenomen tijd, zullen ikkeren.
3. Druk nogmaals op om het opnemen verder te zetten.
4. Druk op MODE om het opnemen stop te zetten.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
Opmerkingen:
l Als je MODE tijdens het opnemen, ingedrukt houdt, zal het toestel
automatisch uitschakelen en de stem data bewaren.
l Indien er een SD-kaart werd ingestoken, zal de stemdata op de
SD-kaart bewaard worden. Indien het geheugen van de SD-kaart vol is, zal het toestel “FULL” op het scherm doen verschijnen. Als je dan de RECORD-toets ingedrukt houdt om op te nemen, zal de stemdata in het ashgeheugen worden bewaard.
l Werp de SD-kaart niet uit tijdens het opnemen.
Opnamemodus
Normaal – Speel alle tracks in volgorden en stop nadien. Herhaal eenmaal – Herhaalt de huidige track. Herhaal allemaal – Herhaalt alle tracks in volgorde.
50
NEDERLANDS
Replay modus
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de opname modus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de herhaalmodus te openen. “REC” zal ikkeren.
3. Druk op MODE om te bevestigen en open de oorspronkelijke opnamemodus.
4. Gebruik de toets om het spelen van de opname te beluisten/
pauzeren/stoppen.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
1. In de muziekplaybackmodus, druk op RECORD om het beginpunt van het segment te bepalen, “A-” zal op het scherm verschijnen.
2. Druk daarna nogmaals op de RECORD-toets om het einde van het segment te bepalen. “A-B” zal op het scherm verschijnen.
3. Wanneer de A-B herhaalfunctie in werking is gesteld, zal het toestel het aangeduide segment herhaaldelijk blijven spelen.
4. Druk nog een keer op de RECORD-toets om de A-B herhaalfunctie te annuleren en terug te keren naar de normale speelmodus.
A-B Herhaalfunctie
Je kan de muziek en de opgenomen data rechtstreeks op het toestel uitwissen. Je kan deze werking eveneens op jouw computer uitvoeren.
1. Druk in de MUZIEK/RECORD initiële/stop/pauze modus, eenmaal op de MODE-toets om de systeeminstelling te openen, “MP3” zal ikkeren.
2. Druk 1 keer op de toets om de UITWISfunctie te openen.
3. De default selectie is “NO DEL” (geen uitwissing). Gebruik de V+ of V- toets om te verspringen tussen ja en nee.
Uitwisfunctie
4. Druk op MODE om te bevestigen. Indien je “Nee” selecteert, zal het toestel terugkeren naar de vorige modus; indien je “Ja” selecteert, zal “dEL---” op het scherm verschijnen en zal het huidig bestand uitgewist worden.
5. Nadien zal het toestel terugkeren naar de stopstand bij het begin van de volgende track.
NEDERLANDS
51
Aanhoudfunctie (Hold)
Om alle toetsen uit te schakelen, hou je tegelijkertijd de RECORD- en de MODE-toetsen ingedrukt. Het “ ” symbool zal op het scherm verschijnen. Hou de RECORD- en de MODE-toets tegelijkertijd ingedrukt om de aanhoudfunctie uit te schakelen. Opmerking: de aanhoudfunctie zal automatisch uitgeschakeld worden wanneer het toestel automatisch uitgeschakeld wordt of tijdens het verbinden met een USB-poort.
LED achtergrondverlichting
Druk op een welke toets om de blauwe achtergrondverlichting aan te zetten. Het LCD-scherm zal gedurende 10 seconden verlicht worden.
Zwakke batterij
Wanneer de batterij zwak is, zal de batterijindicator ikkeren. “Lo” (Zwak) zal op het display verschijnen indien je probeert nieuwe data op te nemen.
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. http://www.lexibook.com
Dit product is geen speelgoed.
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Ontworpen in Europa – Gemaakt in China
Opties
IM code: DMP63seriesIM0249
©2009 LEXIBOOK®
Loading...