Vous avez opté pour le lecteur MP3/WMA série DMP63 Series, nous
vous en remercions. Ecoutez vos chiers musicaux favoris et vos
messages vocaux enregistrés. Une mémoire ash de 1 GO dans
l’appareil vous permet de stocker vos chiers. L’appareil supporte
également une carte SD de 1 GO maximum. Veuillez lire en entier
ce guide de l’utilisateur pour prendre connaissance de toutes les
fonctions proposées par l’appareil.
Remarques importantes : Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Evitez les
températures extrêmes, l’humidité et toute source magnétique.
Merci de considérer l’image au dos de la page de couverture
V +
V
-
RECORD
MODE
Image B
1 – Compartiment de pile
2 – Insertion et éjection
3 – Fente pour carte SD
Remarque : Si l’afchage «MP3/WMA» n’apparaît pas, cela signie qu’il y a lecture
d’un autre type de format ou chiers ou il n’y a pas de chiers du tout dans l’appareil.
Description de l’appareil
Image A
Touches Lecture/Pause/Stop
Touche retour arrière
Touche déplacement avant
Touche de hausse de volume
Touche de baisse de volume
Touche d’enregistrement
Touche de sélection de mode
Indicateur de carte SD
Indicateur de verrouillage
Indicateur de numéro de piste et de minuterie
Indicateur de mode DVR (enregistrement)
Indicateur de EQ
Indicateur d’effet sonore
Image D
Ecran LCD
Icône de répétition A-B
A-B
Icône de lecture
Icône Pause
Icône de mode de répétition
1ALL
Indicateur de format musique
MP3 WMA
Indicateur de charge
Image C
4 – Prise pour casque d’écoute
5 - Microphone
6 - USB
Français
3
Mise en marche
1. Retirer le lm antistatique de l’écran LCD.
2. Insérez une pile de taille AAA dans le compartiment approprié en
Français
respectant la bonne polarité (signes +/-).
3. Branchez les écouteurs à la prise pour casque d’écoute.
4. Glissez une carte SD dans la fente pour carte SD ou téléchargez
des chiers musicaux dans la mémoire ash de l’appareil.
Mise en place de la pile
Le lecteur DMP63 Series fonctionne avec une pile de type AAA/LR03
de 1,5V
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière du lecteur en le
faisant coulisser vers le bas.
2. Insérez une pile de type AAA/LR03 de 1.5V (non fournie) dans
le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment (voir image B, p.2).
3. Refermez le compartiment à piles.
Note : L’indicateur de charge de la batterie se trouve en haut à droite
de l’écran LCD :
• Le symbole
• Le symbole
devez recharger ou changer la pile.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les
accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger
les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et
accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent
être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs
usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un
accumula teur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter
les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des
décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement
ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
(non fournie).
indique que la batterie est pleinement chargée.
vous prévient que la batterie est faible et que vous
4
Téléchargement de chiers
Pour écouter des chiers multimédia, téléchargez-les dans :
1. La mémoire ash de 1 GO de l’appareil.
2. La carte SD – Capacité maximum supportée : 1 GO.
3. La mémoire ash et la carte SD ensemble. Dans ce cas, l’appareil
va lire tout d’abord les chiers de la mémoire ash puis ceux stockés
dans la carte SD.
Fonctionnement de la carte SD
1. S’assurer que L’APPAREIL EST ETEINT avant d’insérer/extraire la
carte SD.
2. Glissez la carte SD dans la fente.
3. Retirez la carte, en la poussant puis en l’extrayant dans la direction
de la èche.
Raccordement à un ordinateur
1. Ouvrez le cache USB situé en haut de l’appareil.
2. Raccordez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
L’inscription «USB» s’afche à l’écran et clignote tout au long du
transfert de données.
Observations :
l
Après avoir inséré la carte SD, 2 lecteurs apparaissent sous «My
computer» (poste de travail) : un représentant la mémoire ash et
l’autre la carte SD.
l
Mettez à jour le système d’exploitation de votre ordinateur si la carte
SD n’est pas représentée dans votre PC.
l
Ne pas débrancher l’appareil ni retirer la carte SD durant le
processus de transfert de chiers. Dans le cas contraire, il pourrait y
avoir perte des données ou détérioration.
l
Veuillez ne pas formater votre appareil sous le système
d’exploitation MAC OS.
Français
5
Mise en marche/arrêt
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MODE. Pour éteindre
l’appareil, appuyez longuement sur la touche MODE. L’appareil se
Français
met également automatiquement sous tension lorsque le câble USB
est débranché. Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement au
bout de trois minutes d’inactivité.
Ecouter de la musique
ATTENTION : Une écoute prolongée avec des
écouteurs à des niveaux sonores élevés peut entraîner
une diminution de l’acuité auditive. Baissez toujours le
son avant de brancher vos écouteurs.
Lecture
1. A sa mise en marche, l’appareil afche le dernier morceau écouté.
2. Appuyez sur pour la lecture de toutes les pistes. Appuyez de
nouveau pour suspendre le morceau en cours. Pressez de nouveau
pour relancer la lecture. Appuyez longuement sur pour stopper la
piste en cours.
Recherche de pistes
1. En mode Stop, appuyez longuement sur ou pour parcourir
rapidement votre liste de chansons.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la piste précédente ou la
suivante.
Marche rapide avant et arrière
En mode Lecture, maintenez enfoncée la touche ou pour un
déplacement rapide avant ou arrière sur la piste en cours de lecture.
Cette fonction est également disponible à partir du mode Pause.
Réglage du volume
En mode Lecture/Enregistrement, réglez le volume en appuyant
sur les touches V+ (hausse du volume) ou V- (baisse du volume).
Appuyez longuement sur V+ ou V- pour un réglage rapide du volume.
Les différents niveaux de volume s’étendent de 0 à 19.
Sélection du mode EQ
Le mode par défaut de l’égaliseur est Normal. Il est possible de
choisir parmi 6 modes EQ. Appuyez sur la touche MODE pour
sélectionner un mode égaliseur :
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
6
Sélection du mode Répétition
Il est possible de choisir parmi 3 modes de répétition :
ALL
1
1ALL
Normal – Lecture dans l’ordre de toutes les pistes puis arrêt.
Une répétition – Répétition de la piste en cours
Répétition totale – Répétition de toutes les pistes dans l’ordre.
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au
mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez deux fois sur pour accéder au mode de répétition ;
ALL se met à clignoter. Pressez MODE pour conrmer.
3. Pressez pour choisir le mode de répétition souhaité :
< > touche:
4. Pressez MODE pour conrmer.
ALL => 1 => ALL => ALL.
Mode d’enregistrement
Enregistrement
1. En mode stop/pause, appuyez longuement sur la touche RECORD
pour lancer l’enregistrement. L’afchage “REC” se met à clignoter.
2. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez une fois sur .
L’afchage “REC” ainsi que le temps d’enregistrement se mettent alors
à clignoter.
3. Appuyez de nouveau sur pour poursuivre l’enregistrement.
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
Observations :
l Si vous maintenez enfoncé MODE durant l’enregistrement, l’appareil
va s’éteindre et stocker automatiquement les données vocales.
l Les données vocales vont être stockées dans la carte SD si celle–ci
est en place. L’appareil afche «FULL» dès que la mémoire de la
carte SD est saturée. Par conséquent, appuyez longuement sur la
touche RECORD pour enregistrer les données vocales et les stocker
dans la mémoire ash.
l Ne pas extraire la carte SD en cours d’enregistrement.
Français
7
Mode de lecture
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au
mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez une fois sur pour accéder au mode d’enregistrement.
L’afchage “REC” se met à clignoter.
Français
3. Appuyez sur MODE pour conrmer et accéder au mode initial
d’enregistrement.
4. Utilisez la touche pour écouter/suspendre/arrêter la lecture de
l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
La fonction de répétition A-B
1. En mode de lecture de musique, appuyez sur RECORD pour xer
le point de départ du segment, la lettre «A» s’afche alors à l’écran.
2. Ensuite, pressez de nouveau la touche RECORD pour xer le point
nal du segment. «A-B» s’afche alors à l’écran.
3. Une fois la fonction Répétition A-B activée, l’appareil va jouer en
boucle le segment préalablement déni.
4. Appuyez de nouveau sur la touche RECORD pour annuler la
fonction Répétition A-B et retourner au mode de lecture normal.
Fonction de suppression
Vous pouvez supprimer les chiers de musique et vocaux directement
à partir de l’appareil. Ou bien, vous pouvez effectuer cette opération à
partir de votre ordinateur.
1. En mode de lecture de musique/d’enregistrement/stop/pause,
appuyez une fois sur la touche MODE pour accéder au réglage du
système, l’inscription «MP3» se met alors à clignoter.
2. Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la fonction
DELETE (suppression).
3. La sélection par défaut est «NO DEL» (pas de suppression). Utilisez
la touche V+ ou V- pour alterner la sélection entre le oui et le non.
4. Pressez MODE pour conrmer. Si «No» est sélectionné, l’appareil
retourne au mode précédent, si vous sélectionnez «Yes», «DEL» va
s’afcher et le chier en cours sera supprimé.
5. Ensuite, l’appareil retourne en situation d’arrêt au début de la piste suivante.
8
Options
Fonction de verrouillage
Désactivez toutes les touches en appuyant longuement et simultanément
sur les touches RECORD et MODE. L’icône “ ” est afchée. Appuyez
longuement et simultanément les touches RECORD et MODE pour
désactiver la fonction de verrouillage.
Remarque : La fonction de verrouillage est désactivée automatiquement
si l’appareil s’éteint ou lors d’une connexion à un port USB.
Rétro éclairage LED
Pressez une touche quelconque pour activer le rétro éclairage bleu.
L’écran LCD s’éclaire alors pendant dix secondes.
Pile faible
Lorsque la pile est faible, le témoin de charge se met à clignoter. L’inscription
«Lo» s’afche alors si vous tentez d’enregistrer de nouvelles données.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre
de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de
montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant
du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur
l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce
mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas
faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources
et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites
de collecte (si existants).
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Français
9
Introduction
Thank you for purchasing the DMP63 Series MP3/WMA. Listen to
your favourite music les and record voice messages. You can store
English
data on the unit’s 1 GB ash memory . The unit can also support an
SD card of up to 1 GB. Please read this user guide in full to discover
all the functions this product has to offer.
Important notes: do not put heavy objects on the device. Do not
expose the device to water or any other liquids. Avoid extreme
temperatures, moisture and magnetic source.
Product description
Please refer to the images located at the back of the cover page.
SD card indicator
Hold indicator
Track number and timer indicator
DVR mode indicator
Music EQ indicator
Sound effect indicator
Notes: If “MP3/WMA” is not displayed, then another format of les is playing or there
are no les inside the unit.
Image D
LCD screen
A-B repeat mode icon
A-B
Playback icon
Pause icon
Repeat mode icon
1ALL
Music format indicator
MP3 WMA
Battery indicator
Image C
4 - Earphone socket
5 - Microphone
6 - USB
10
Getting started
1. Remove the static label from the unit’s LCD screen.
2. Insert 1 x AAA battery into the battery compartment observing the
correct polarity (+/- signs).
3. Plug the earphones in the earphone socket.
4. Insert an SD card into the SD card slot or download music les to
the device’s ash memory.
Battery installation
The DMP63 Series player operates with 1 x AAA/LR03 1.5V type
battery (not included).
1. Open the battery compartment cover located at the back of the unit.
2. Insert 1 x AAA/LR03 1.5V type battery (not included) into the
battery compartment observing the correct polarity (image B, p.2).
3. Replace the battery cover.
Note: The battery indicator is located on the upper right corner of the
LCD screen:
: The battery capacity is full.
•
: The battery capacity is low. Recharge or replace the battery.
•
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with
the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the
toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw
batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use
the unit for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by
strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any
abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and
insert them again.
English
11
Downloading data
To listen to media les, you can download les to:
1. The device’s 1 GB ash memory.
English
2. An SD card – maximum size supported is 1 GB.
3. Both the ash memory and the SD card. In this case, the device will
play the les from the ash memory rst; then those included on the
SD card.
SD card operation
1. Make sure the DEVICE IS TURNED OFF before inserting/taking
out an SD card.
2. To insert an SD card, please push the SD card along the card slot.
3. To take it out, push and eject the SD card towards the direction of
the arrow.
Connection to a computer
1. Open USB cover located on top of the unit.
2. Connect the unit to a computer using the USB cable provided.
“USB” will be displayed onscreen; it will ash throughout the download.
Notes:
l
If an SD card is inserted, you can nd 2 new drives in “My computer”:
one for the unit’s ash memory and another for the SD card.
l
If you cannot nd the SD card on your PC, please update the
operational system of your computer.
l
Do not remove the device or take out the SD card during the le
transfer process. Else, the data might be lost or damaged.
l Please do not format your unit under the MAC OS operation system.
12
Turning the unit On/Off
Press MODE to turn the unit on. Press and hold MODE to turn the
device off. The device will also power on automatically after you
unplug the USB cable.
Note: the unit will turn off automatically after 3 minutes of inactivity.
Listening to music
CAUTION: Too high volume, especially when using
headphones, can damage your hearing. For this reason,
please turn the volume down before connecting the
Playback
1. After you turn on the unit, the last song played will be displayed.
2. Press
track. Press once more to return to playback. Press and hold
stop the current track.
Searching tracks
1. In stop mode, press and hold
2. Press
Fast forward and backward
In play mode, press and hold
track currently playing. This function is also available in pause mode.
Adjusting the volume
In MUSIC/RECORD mode, use the V+ (volume up) or V- (volume
down) keys to adjust the volume. Press and hold the V+ or V- key to
adjust the volume faster. The volume level ranges from 0-19.
EQ mode selection
The default equalizer mode is Normal. There are 6 EQ modes to
choose from. Press the MODE key to select an equalizer mode:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
headphones.
to play all your tracks. Press again to pause the current
to
or to quickly browse your track list.
or to select the previous or next track.
or to fast forward or backward the
English
13
Repeat mode selection
There are 3 repeat modes to choose from:
English
Normal – Play all the tracks in order then stop.
ALL
Repeat once – Repeat the current track.
1
Repeat all – Repeat all tracks in order.
1ALL
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter repeat mode.
“MP3” will ash.
2. Press twice to enter repeat mode; “
MODE to conrm.
3. Press to choose your desired repeat mode in a loop:
< > >key:
4. Press MODE to conrm.
ALL => 1 => ALL => ALL.
1 ALL ” will ash. Press
Recording mode
Recording
1. In stop/pause mode, press and hold the RECORD key to start
recording. “REC” will ash.
2. Press once to pause recording. “REC” and the recorded time
will ash.
3. Press again to continue recording.
4. Press MODE to store the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
Notes:
l If you press and hold MODE while recording, the unit will power off
and store automatically store the voice data.
l If an SD card is inserted, the voice date will be stored in the SD
card. If the SD card memory is full, the unit will display “FULL”. Then,
if you press and hold the RECORD key to record, the voice data will
be stored in the ash memory.
l Do not eject the SD card when recording.
14
Replay mode
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter recording mode.
“MP3” will ash.
2. Press either once to enter recorder mode. “REC” will ash.
3. Press MODE to conrm, and enter the recording initial mode.
4. Use the key to listen/pause/stop the playback of the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
A-B Repeat function
1. In music playback mode, press RECORD to dene the starting
point of the segment, and “A-” will appear on display.
2. Then, press the RECORD key again to dene the ending point of
the segment. “A-B” will appear on display.
3. When the A-B Repeat function has been enabled, the unit will play
the specied segment again and again.
4. Press the RECORD key once more to cancel the A-B Repeat
function and return to normal play mode.
Delete function
You can delete the music and recording data directly from the unit.
You can also execute this command on your computer.
1. In MUSIC/RECORD initial/stop/pause mode, press the MODE key
once to enter system setting, “MP3” will ash.
2. Press the key 1 time to enter the DELETE function mode.
3. The default selection is “NO DEL” (no deletion). Use the V+ or Vkey to toggle the selection between yes and no.
4. Press MODE to conrm. If you select “No”, the unit will return to the
previous mode; if you select “Yes”, “dEL---” will be displayed and the
current le will be deleted.
5. Then, the unit will return to stop status at the beginning of the next
track.
English
15
13
Options
Hold function
To disable all the keys, press and hold the RECORD and MODE keys at
English
the same time. The “
and MODE keys at the same time to deactivate the hold function. Note:
the hold function will be deactivated automatically when the unit turns off
automatically and during the connection to a USB port.
LED backlight
Press any key to turn the blue backlight on. The LCD screen will light
up during 10 seconds.
Low battery
When the battery is low the battery indicator will ash. “Lo” will be
displayed if you try to record new data.
Warranty
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important
information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of
the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply
proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects
attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to
respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such
as dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld,
Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom, Freephone helpline: 0808 100 3015,
http://www.lexibook.com
This product is not a toy.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support
the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
Designed in Europe – Made in China
” icon will displayed. Press and hold the RECORD
16
Introducción
Gracias por tu conanza al adquirir el MP3/WMA DMP63 Series.
Escucha tus archivos favoritos de música y graba mensajes de
voz. Puedes almacenar datos en los 1 GB de memoria ash. La
unidad también admite una tarjeta SD de hasta 1 GB. Lee estas
instrucciones
atentamente para descubrir todas las funciones que te ofrece este
equipo.
Notas importantes: No coloques objetos pesados sobre la unidad.
No dejes que le caiga agua ni cualquier otro líquido. Evita temperaturas
extremas, humedad y fuentes de campos magnéticos.
Descripción de la unidad
Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada.
Imagen A
Teclas reproducción/pausa/paro
Tecla retroceder
Tecla avanzar
V +
Tecla subir volumen
V
-
Tecla bajar volumen
RECORD
Tecla grabar
MODE
Tecla de selección de modo
Imagen B
1 - Compartimento para la pila
2 - Introducir y expulsar
3- Ranura para tarjeta SD
Indicador tarjeta SD
Indicador de teclado bloqueado
Indicador de número de pista y tiempo
Indicador de modo grabación
Indicador de ecualizador de música
Indicador de efecto de sonido
Notas: Si no se muestra “MP3/WMA”, el archivo que se intenta reproducir está en
otro formato o no hay archivos almacenados en la unidad.
Imagen D
Pantalla LCD
Icono de modo repetir A-B
A-B
Icono reproducción
Icono pausa
Icono de modo repetir
1ALL
Indicador de formato de música
MP3 WMA
Indicador de batería
Imagen C
4 - Conector para auriculares
5- Micrófono
6- USB
Español
17
Preparación de la unidad
1. Retira la etiqueta de plástico transparente de la pantalla LCD de la unidad.
2. Coloca 1 pila de tipo AAA en el compartimento, respetando la
Español
polaridad (símbolos +/-).
3. Conecta los auriculares en el conector para auriculares.
4. Introduce una tarjeta SD en la ranura para la tarjeta o descarga
archivos de música a la memoria ash del dispositivo.
Colocación de la pila
El DMP63 Series funciona con 1 pila de tipo AAA/LR03 de 1.5V
(no incluida).
1. Abre el compartimento de la pila situado en la parte trasera de la
unidad.
2. Coloca 1 pila de tipo AAA/LR03 de 1.5V (no incluida) en el
compartimento, respetando la polaridad (imagen B, pág.2).
3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Nota: El indicador de carga de la pila se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla LCD:
: La pila está completamente cargada.
•
: La pila está descargada. Sustituye o carga la pila.
•
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas
recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas
recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta.
No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas.
Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar
las pilas con las polaridades en posición correcta. Retirar las pilas
gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los
terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro
del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo
prolongado.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o
descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de
la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que
se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y
vuelva a colocar las pilas.
18
Para descargar datos
Para escuchar archivos multimedia, puedes descargar archivos a:
1. La memoria ash de 1 GB de la unidad.
2. Una tarjeta SD – puede tener una capacidad de hasta 1 GB.
3. Ambos, la memoria ash y la tarjeta SD. En este caso, la unidad
reproducirá primero los archivos de la memoria ash; luego, los de la
tarjeta SD.
Instrucciones para la tarjeta SD
1. Asegúrate de que LA UNIDAD ESTÁ APAGADA antes de introducir
o retirar la tarjeta SD.
2. Para introducir la tarjeta SD, empuja la tarjeta al interior de la
ranura.
3. Para retirar la tarjeta, empuja y saca la tarjeta SD hacia la dirección
de la echa.
Para conectar la unidad a un ordenador
1. Abre la cubierta del conector USB situada en la parte superior de
la unidad.
2. Conecta la unidad a tu ordenador utilizando el cable USB que se
suministra. En la pantalla se mostrará “USB”; parpadeará mientras se
está realizando la transferencia de archivos.
Notas:
l
Si hay una tarjeta SD en la unidad, puedes ver dos unidades en “Mi
PC”: una para la memoria ash y otra para la tarjeta SD.
l Si no puedes ver la tarjeta SD como unidad en tu ordenador,
actualiza el sistema operativo de tu ordenador.
l
No retires el dispositivo ni saques la tarjeta SD durante el proceso
de transferencia de archivos. De lo contrario, se podrían producir
daños o perderse datos.
l
No des formato a la unidad utilizando el sistema operativo MAC OS.
Español
19
Para apagar y encender la unidad
Pulsa MODE para encender la unidad. Mantén pulsado MODE para
apagar la unidad. La unidad también se desconecta automáticamente
Español
después de desenchufar el cable USB.
Nota: la unidad se desconecta automáticamente transcurridos 3
minutos de inactividad.
Para escuchar música
PRECAUCIÓN: Un volumen demasiado elevado,
especialmente cuando se utilizan auriculares, puede
dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen
Reproducción
1. Después de encender la unidad, se mostrará la última canción que
se ha reproducido.
2. Pulsa para reproducir todos tus archivos. Pulsa de nuevo
para hacer una pausa en la pista actual. Pulsa una vez más para
volver al modo de reproducción. Mantén pulsado para detener la
reproducción.
Para buscar pistas
1. En modo de paro, mantén pulsado ó para desplazarte
rápidamente por tu lista de pistas.
2. Pulsa ó para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
Avance y retroceso rápidos
En modo reproducción, mantén pulsado ó para avanzar o
retroceder rápidamente por la pista que se está reproduciendo
actualmente. Esta función también está disponible en modo pausa.
Para ajustar el volumen
En modo MÚSICA/GRABACIÓN, utiliza las teclas V+ (subir volumen)
y V- (bajar volumen) para ajustar el volumen. Mantén pulsada la tecla
V+ o V- para modicar el volumen más rápidamente. El nivel de se
volumen puede ajustar entre 0 y 19.
Selección del tipo de ecualizador
El ecualizador predeterminado es Normal. Puedes elegir entre 6 tipos
de ecualizador. Pulsa la tecla MODE para seleccionar un tipo de
ecualizador:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
20
antes de conectar los auriculares.
Selección del modo de repetición
Puedes elegir entre 3 modos de repetición.
ALL
1
1ALL
Normal – Reproduce todas las pistas en orden y luego se detiene.
Repetir una vez – Repite la pista actual.
Repetir todo – Repite todas las pistas en orden.
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al
modo de repetición. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa dos veces para acceder a los modos disponibles; en la
pantalla parpadeará “
3. Pulsa para recorrer los modos de repetición hasta el que
desees: < > tecla:
4. Pulsa MODE para conrmar.
ALL “. Pulsa MODE para conrmar.
ALL => 1 => ALL => ALL.
Modo de grabación
Para grabar
1. En modo parada/pausa, mantén pulsada la tecla RECORD para
comenzar la grabación. Parpadeará “REC” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para hacer una pausa en la grabación. En la
pantalla, “REC” parpadeará.
3. Pulsa de nuevo para continuar la grabación.
4. Pulsa MODE para almacenar la grabación.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
Notas:
l Si mantienes pulsada la tecla MODE mientras estás grabando,
la unidad almacenará automáticamente la grabación y se apagará.
l Si hay insertada una tarjeta SD, la grabación se almacenará en la
tarjeta SD. Si la tarjeta SD está llena, se mostrará el mensaje
“FULL” en la pantalla. En ese caso, si mantienes pulsada la tecla
RECORD, la grabación se almacenará en la memoria ash.
l No retires la tarjeta SD mientras estés grabando.
Español
21
Reproducción de la grabación
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al
modo de grabación. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para acceder al modo grabación. Parpadeará
Español
“REC” en la pantalla.
3. Pulsa MODE para conrmar y entrar al modo inicial de reproducción.
4. Utiliza la tecla para escuchar, hacer una pausa o detener la
reproducción.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
Función repetir A-B
1. En modo de reproducción de música, pulsa RECORD para denir
el punto de comienzo del segmento que quieres que se repita. En la
pantalla se mostrará “A-“.
2. Pulsa luego la tecla RECORD de nuevo para denir el punto nal
del segmento. En la pantalla se mostrará “A-B”.
3. Cuando está activada la función Repetir A-B, la unidad reproducirá
una y otra vez el segmento denido.
4. Pulsa una vez más la tecla RECORD para cancelar la función
Repetir A-B y volver el modo normal de reproducción.
Función de borrado
Puedes borrar la música y la voz grabada directamente desde la
unidad. Puedes hacerlo también desde tu ordenador.
1. En modo MÚSICA/GRABACIÓN/inicial/parada/pausa, pulsa la
tecla MODE una vez para acceder a los ajustes del sistema. En la
pantalla parpadeará “MP3”.
2. Pulsa la tecla 1 veces para acceder al modo DELETE.
3. La selección predeterminada es “NO DEL” (no borrar). Utiliza la
tecla V+ o V- para cambiar la selección entre “yes” y “no”.
4. Pulsa MODE para conrmar. Si seleccionas “No”, la unidad volverá
al modo previo; si seleccionas “Yes”, se mostrará “dEL---·” en la
pantalla y se borrará el archivo actual.
5. Luego, la unidad volverá al estado de paro en el comienzo de la
siguiente pista.
22
Opciones
Función bloqueo del teclado
Para desactivar todas las teclas, mantén pulsadas las teclas RECORD y
MODE al mismo tiempo. Se mostrará el icono “ “ en la pantalla. Mantén
pulsadas las teclas RECORD y MODE al mismo tiempo para desactivar
la función de bloqueo.
Nota: la función de bloqueo se desactiva automáticamente cuando se
apaga automáticamente la unidad y al conectarla a través del puerto USB.
Iluminación de la pantalla
Pulsa cualquier tecla para activar la iluminación azul de la pantalla. La
pantalla permanecerá iluminada durante 10 segundos.
Batería baja
Cuando la pila esté gastada, el indicador de batería parpadeará. Si
intentas grabar nuevos datos, se te mostrará el mensaje “Lo” en la
pantalla.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de
esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra
provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre
los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de
cualquier
deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención
inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia
futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene
información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin
previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna
forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante.
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España
Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com
Este producto no es un juguete.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente
en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando
este aparato en los centros de colección (si existen).
Diseñado en Europa – Fabricado en China
Español
23
Introdução
Obrigado por adquirir o MP3/WMA da DMP63 Series. Escute as suas
músicas preferidas e grave mensagens de voz. Pode guardar dados na
memória ash de 1 GB. A unidade também pode suportar um cartão SD
Português
até 1 GB. Por favor, leia este manual de utilização por completo para
descobrir todas as funções que este produto tem para oferecer.
Notas importantes: Não coloque objectos pesados por cima do
aparelho. Não exponha o aparelho à água ou quaisquer outros líquidos.
Evite temperaturas extremas, humidade ou fontes magnéticas.
Descrição do produto
Por favor, consulte as imagens que se encontram na parte traseira
da capa.
Imagem A
Botão de reproduzir / Pausa / Parar
Botão de retroceder
Botão de avançar
V +
Botão de aumentar o volume
V
-
Botão de diminuir o volume
RECORD
Botão de gravar
MODE
Botão de escolha do modo
Imagem B
1 - Ranhura da pilha
2 - Inserir e ejectar
3 - Ranhura do cartão SD
Indicador do cartão SD
Indicador de bloqueado
Número da faixa e indicador do tempo
Indicador do modo DVR
Indicador EQ da música
Indicador do efeito sonoro
Notas: Se não aparecer “MP3/WMA”, signica que está a reproduzir outro formato
de cheiros, ou que não existem cheiros dentro da unidade.
Imagem D
Ecrã LCD
Ícone do modo de repetição A-B
A-B
Ícone de reprodução
Ícone da pausa
Ícone do modo de repetição
1ALL
MP3 WMA
Indicador do formato da música
Indicador da energia da pilha
Imagem C
4 - Ficha para os auscultadores
5 - Microfone
6 - USB
24
Iniciar
1. Retire a película estática do ecrã LCD da unidade.
2. Coloque 1 pilha AAA no compartimento da pilha, prestando atenção à
polaridade correcta (sinais +/-).
3. Ligue os auscultadores à entrada para os auscultadores.
4. Insira um cartão SD na ranhura para o cartão SD, ou descarregue
cheiros de música para a memória ash do aparelho.
Descarregar dados
Para escutar cheiros de media, pode descarregar os cheiros para:
1. A memória ash de 1 GB do aparelho.
2. Um cartão SD - o tamanho máximo suportado é de 1 GB.
3. Tanto para a memória ash como para o cartão SD. Neste caso, o
aparelho reproduz os cheiros, primeiro a partir da memória ash e
depois os cheiros incluídos no cartão SD.
Funcionamento do cartão SD
1. Certique-se de que O APARELHO ESTÁ DESLIGADO antes de
inserir ou retirar um cartão SD.
2. Para inserir um cartão SD, prima o cartão SD ao longo da ranhura
do cartão.
3. Para o retirar, prima e ejecte o cartão SD na direcção da seta.
Ligação a um computador
1. Abra a tampa USB que se encontra na parte superior da unidade.
2. Ligue a unidade a um computador utilizando o cabo USB
fornecido. Aparecerá a mensagem “USB” no ecrã e cará a piscar
durante o download.
Notas:
l
Se inserir um cartão SD, encontrará dois novos discos em “Meu
Computador”: um é a memória ash da unidade e o outro é o cartão SD.
l
Se não conseguir encontrar o cartão SD no seu PC, por favor actualize
o sistema operativo do seu computador.
l
Não retire o aparelho nem o cartão SD durante o processo de
transferência de cheiros. Caso contrário, os dados podem ser
perdidos ou car danicados.
l Por favor, não formate a sua unidade num sistema operativo
MAC OS.
Português
25
Ligar e desligar a unidade
Prima o botão MODE para ligar a unidade. Prima e mantenha
premido o botão MODE para desligar a unidade. O aparelho também
se liga automaticamente após retirar o cabo USB.
Português
Nota: a unidade desliga-se automaticamente após 3 minutos de
inactividade.
Colocação da pilha
O leitor DMP63 Series funciona com 1 pilha AAA/LR03 de 1,5V
(não incluída).
1. Abra a tampa do compartimento da pilha, que se encontra na parte
traseira da unidade.
2. Coloque 1 pilha AAA/LR03 de 1,5V (não incluída) no
compartimento da pilha, tendo em conta a
polaridade correcta (imagem B, p.2).
3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
Nota: O indicador da pilha encontra-se no canto superior direito do
ecrã LCD:
: A pilha está cheia.
•
: A pilha está gasta. Recarregue ou substitua a pilha.
•
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis
devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As
pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão
por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem
pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo
ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas
com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para
o fogo. Retire as pilhas se não usar o brinquedo durante um longo
período de tempo.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar
origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra
algum funcionamento anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a
colocar as pilhas.
26
Escutar música
CUIDADO: O volume demasiado alto, especialmente
quando usar auscultadores, pode lesar a sua
audição. Por isso, baixe o volume antes de colocar os
auscultadores.
Reprodução
1. Após ligar a unidade, é apresentada a última música reproduzida.
2. Prima para reproduzir todas as suas faixas. Prima novamente
para fazer uma pausa na faixa actual. Prima novamente para voltar à
reprodução. Prima e mantenha premido para parar a faixa actual.
Procurar faixas
1. No modo de parado, prima e mantenha premido o botão ou
para procurar rapidamente na sua lista de faixas.
2. Prima ou para escolher a faixa anterior ou seguinte.
Avançar ou retroceder rapidamente
No modo de reprodução, prima e mantenha premido ou para
avançar ou retroceder rapidamente na faixa que está a passar nesse
momento. Esta função também se encontra disponível no modo de
pausa.
Ajustar o volume
No modo de MÚSICA/GRAVAÇÃO, use o botão V+ (aumentar o
volume) ou V- (diminuir o volume) para ajustar o volume. Prima e
mantenha premido o botão V+ ou V- para ajustar o volume mais
rapidamente. O volume pode ir de 0 a 19.
Escolha do modo EQ
O modo equalizador por defeito é Normal. Existem 6 modos EQ
que pode escolher. Prima o botão MODE para escolher um modo
equalizador:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
Português
27
Português
Escolha do modo de repetição
Existem 3 modos de repetição que pode escolher:
Normal – Reproduz todas as faixas por ordem e depois pára.
ALL
Repetir uma vez – Repete a faixa actual.
1
Repetir todas – Repete todas as faixas por ordem.
1ALL
1. Prima uma vez o botão MODE no modo de parar/pausa para entrar
no modo de repetição. “MP3” começa a piscar.
2. Prima duas vezes para entrar no modo de repetição;
ALL ” começa a piscar. Prima MODE para conrmar.
“
3. Prima para escolher o modo de repetição desejado na seguinte ordem:
< > Botão ALL => 1 => ALL => ALL
4. Prima o botão MODE para conrmar.
Modo de gravação
Gravar
1. No modo parado/pausa, prima e mantenha premido o botão
RECORD para começar a gravar. “REC” começa a piscar.
2. Prima uma vez para fazer uma pausa na gravação. “REC” e o
tempo de gravação começam a piscar.
3. Prima novamente para continuar a gravar.
4. Prima MODE para guardar a gravação.
5. Prima duas vezes MODE para sair do modo de gravação.
Notas:
l Se premir e mantiver premido o botão MODE durante a gravação, a
unidade desliga-se e guarda automaticamente os dados de voz.
l Se tiver um cartão SD inserido, os dados de voz serão guardados
no cartão SD. Se a memória do cartão SD estiver cheia, a unidade
apresenta a mensagem “FULL”. A seguir, se premir e mantiver
premido o botão RECORD para gravar, os dados de voz são
guardados na memória ash.
l Não ejecte o cartão SD quando estiver a gravar.
28
Modo de repetição
1. Prima uma vez o botão MODE no modo parado/pausa para entrar
no modo de gravação. “MP3” começa a piscar.
2. Prima uma vez para entrar no modo de gravação. “REC”
começa a piscar.
3. Prima MODE para conrmar e entre no modo inicial de gravação.
4. Use o botão para escutar/fazer uma pausa/parar a reprodução
da gravação.
5. Prima duas vezes o botão MODE para sair do modo de gravação.
Função de repetição A-B
1. No modo de reprodução de música, prima RECORD para denir o
ponto de início do segmento e aparece no ecrã “A-”.
2. A seguir, prima novamente o botão RECORD para denir o ponto
do m do segmento. Aparece no ecrã “A-B”.
3. Quando a função de repetição A-B estiver ligada, a unidade
reproduz o segmento especicado consecutivamente.
4. Prima o botão RECORD novamente para cancelar a função de
repetição A-B e para voltar ao modo normal de reprodução.
Função de apagar
Pode apagar a música e os dados gravados directamente da
unidade. Também pode executar este comando no seu computador.
1. No modo inicial/parar/pausa em MÚSICA/GRAVAÇÃO, prima uma
vez o botão MODE para entrar na conguração do sistema. “MP3”
começa a piscar.
2. Prima 1 vezes para entrar no modo da função de APAGAR.
3. A escolha por defeito é “NO DEL” (não apagar). Use o botão V+ ou
V- para alternar entre sim e não.
Português
4. Prima MODE para conrmar. Se escolher “No” (não), a unidade
volta ao modo anterior. Se escolher “Yes” (sim), aparece no ecrã
“dEL---” e o cheiro actual é apagado.
5. A seguir, a unidade volta ao estado de parada no início da faixa
seguinte.
29
Opções
Função de bloquear
Para bloquear os botões, prima e mantenha premidos os botões
RECORD e MODE em simultâneo. É apresentado o ícone “ ”. Prima e
Português
mantenha premidos os botões RECORD e MODE em simultâneo para
desactivar a função de bloquear.
Nota: a função de bloquear é desactivada automaticamente quando a
unidade é desligada e durante a ligação a uma porta USB.
Luz de fundo LED
Prima qualquer botão para ligar a luz de fundo azul. O ecrã LCD
acende durante 10 segundos.
Pilha gasta
Quando a pilha estiver gasta, o indicador da pilha começa a piscar.
Aparece a mensagem “Lo” se tentar gravar novos dados.
GARANTIA
Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer
reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor
local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de
fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração
pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto
(tal como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este
manual de instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O
conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste
manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso
por escrito do fabricante.
LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos
Santos, 6B-8ª, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal, http://www.lexibook.com
Este produto não é um brinquedo.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo
doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente
na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este
aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Desenhado na Europa – Fabricado na China
30
Introduzione
Grazie per aver acquistato il MP3/WMA DMP63 Series. Ascolta i tuoi le
musicali preferiti, registra messaggi vocali. Puoi memorizzare i dati sulla
memoria ash da 1 GB dell’unità. L’unità
supporta anche una scheda SD no a 1 GB. Leggere attentamente
questa guida all’uso per scoprire tutte le funzioni del prodotto.
Note importanti: Non mettere oggetti pesanti sul dispositivo. Non
esporre il dispositivo ad acqua o altri liquidi. Evitare temperature
estreme, umidità e sorgenti magnetiche.
Descrizione del Prodotto
Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina.
Indicatore scheda SD
Indicatore Hold (blocco tastiera)
Indicatore numero traccia e timer
Indicatore modalità DVR
Indicatore Music EQ (equalizzatore)
Indicatore effetti sonori
Note: Se non compare “MP3/WMA”, allora i le in ascolto hanno un altro formato
oppure non ci sono le nell’unità.
Immagine D
Schermo LCD
Icona modalità ripetizione A-B
A-B
Icona Playback
Icona Pause
Icona Repeat mode
1ALL
(modalità ripetizione)
MP3 WMA
Indicatore formato musica
Indicatore batteria
Immagine C
4 - Presa cufe
5 - Microfono
6 - USB
Italiano
31
Per iniziare
1. Togliere la pellicola statica dallo schermo LCD dell’unità.
2. Inserire 1 batteria tipo AAA nel vano batterie osservando la corretta
polarità (segni +/-).
Italiano
3. Inserire gli auricolari nella spina dedicata.
4. Inserire una scheda SD nella porta per la scheda SD o scaricare
le musicali nella memoria ash del dispositivo.
Inserimento batterie
Il lettore series DMP63 funziona con 1 batteria tipo AAA/LR03 da 1,5V
(non in dotazione).
1. Aprire il coperchio del vano batterie posizionato sul retro dell’unità.
2. Inserire 1 batteria tipo AAA/LR03 da 1,5V (non in dotazione) nel
vano batterie osservando la polarità corretta (immagine B, p.2).
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Nota: L’indicatore della batteria è collocato nell’angolo in alto a destra
dello schermo LCD:
: La capacità della batteria è piena.
•
: La capacità della batteria è bassa. Ricaricare o sostituire la
•
batteria.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie
ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili
vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non
mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi
unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti. Le batterie
vanno inserite badando a rispettare le polarità. Le batterie esaurite
vanno rimosse dal giocattolo. I terminali di alimentazione non devono
essere messi in corto circuito. Non gettare le batterie nel fuoco.
Rimuovere le batterie nel caso in cui non si intenda utilizzare il
giocattolo per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche
elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di
memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, resettare
l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l’adattatore
CA/CC dalla presa di corrente e reinserirlo.
32
Scaricare dati
Per ascoltare le media, si possono scaricare i le su:
3. Sia su memoria ash che su scheda SD. In questo caso, il
dispositivo per prima cosa trasmetterà i le da memoria ash, poi
quelli su scheda SD.
Funzionamento scheda SD
1. Assicurarsi che il DISPOSITIVO SIA SPENTO prima di inserire/
togliere una scheda SD.
2. Per inserire una scheda SD, spingere la scheda SD nella porta per
la scheda.
3. Per toglierla, spingere e far uscire la scheda SD in direzione della
freccia.
Collegamento ad un computer
1. Aprire il coperchio USB collocato sulla parte superiore dell’unità.
2. Collegare l’unità ad un computer usando il cavo USB in dotazione.
Sullo schermo comparirà “USB”; lampeggiare durante tutta la durata
del download.
Note:
l
Se la scheda SD è inserita, si possono trovare 2 nuovi drive in “My
computer”: uno per la memoria ash dell’unità e uno per la scheda
SD.
l
Se non si trova la scheda SD su PC, aggiornare il sistema operativo
del computer.
l
Non rimuovere i dispositivo e non togliere la scheda SD durante il
trasferimento dei le. Altrimenti i dati potrebbero essere
danneggiati o persi.
l
Non formattare l’unità con sistemi operativi MAC OS.
Italiano
33
Accendere/ spegnere l’unità
Premere MODE per accendere l’unità. Tenere premuto MODE per
spegnere l’unità. Il dispositivo si accende automaticamente dopo aver
collegato il cavo USB.
Italiano
Nota: l’unità si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività.
Ascoltare musica
ATTENZIONE: Il volume troppo alto, specialmente con
le cufe, può danneggiare l’udito. Perciò, abbassare il
volume prima di collegare le cufe.
Ascoltare musica
1. Dopo aver acceso l’unità, comparirà l’ultima canzone ascoltata.
2. Premere per ascoltare tutte le tracce. Premere di nuovo per
mettere in pausa la traccia corrente. Premere ancora una volta per
tornare a playback. Tenere premuto per interrompere la traccia
corrente.
Cercare tracce
1. In modalità stop, tenere premuto o per scorrere velocemente
l’elenco delle tracce.
2. Premere o per selezionare la traccia precedente o successiva.
Avanti e indietro veloce (Fast forward /backward)
In modalità play, tenere premuto o per muoversi velocemente
avanti o indietro sulla traccia in ascolto. Questa funzione è disponibile
anche in modalità pause.
Regolare il volume
In modalità MUSIC/RECORD, usare i tasti V+ (volume up) o V(volume down) per regolare il volume. Tenere premuto il tasto V+ o Vper regolare il volume più rapidamente. Il livello di volume va da 0 a 19.
Selezione modalità EQ
La modalità equalizzazione predenita è Normale. Esistono 6
modalità EQ tra cui scegliere. Premere il tasto MODE per selezionare
una modalità di equalizzazione:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
34
Selezione modalità Repeat (ripetizione)
Esistono 3 modalità ripetizioni tra cui scegliere:
Normale – Trasmette tutte le tracce in ordine poi si ferma.
ALL
Ripetere 1 volta – Ripete la traccia corrente.
1
Ripetere tutto – Ripete tutte le tracce in ordine.
1ALL
1. Premere MODE una volta in modalità stop/pause per accedere alla
modalità repeat. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere due volte per accedere alla modalità repeat;
lampeggerà “
3. Premere per scegliere la modalità repeat desiderata tra le disponibili:
< > tasto:
4. Premere MODE per confermare.
ALL ”. Premere MODE per confermare.
ALL => 1 => ALL => ALL.
Modalità Registrazione
Registrazione
1. In modalità stop/pause, tenere premuto il tasto RECORD per
iniziare a registrare. Lampeggerà “REC”.
2. Premere una volta per fare una pausa nella registrazione.
Lampeggeranno “REC” e il tempo di registrazione.
3. Premere nuovamente per continuare a registrare.
4. Premere MODE per memorizzare la registrazione.
5. Premere MODE due volte per uscire dalla modalità registrazione.
Note:
l Se si tiene premuto MODE durante la registrazione, l’unità si spegne
e memorizza automaticamente i dati vocali.
l Se si inserisce una scheda SD, i dati vocali saranno memorizzati
sulla scheda SD. Se la memoria della scheda SD è piena, l’unità
visualizza “FULL” (pieno). Quindi, se si tiene premuto il tasto
RECORD, i dati vocali saranno memorizzati nella memoria ash.
l Non estrarre la scheda SD durante la registrazione.
Italiano
35
Modalità Replay
1. Premere una volta MODE in modalità stop/pause per accedere alla
modalità registrazione. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere una volta per accedere alla modalità registrazion.
Lampeggerà “REC”.
Italiano
3. Premere MODE per confermare e accedere alla modalità di
registrazione iniziale.
4. Usare il tasto per ascoltare/ mettere in pause/stop il playback
della registrazione.
5. Premere due volte MODE per uscire dalla modalità registrazione.
Funzione A-B Repeat (ripeti A-B)
1. In modalità playback musica, premere RECORD per denire il
punto iniziale del segmento e comparirà “A-” sul display.
2. Quindi premere nuovamente il tasto RECORD per denire il punto
nale del segmento. Sul display comparirà “A-B”.
3. Quando è abilitata la funzione A-B Repeat, l’unità riprodurrà il
segmento specicato in successione.
4. Premere il tasto RECORD ancora una volta per annullare la
funzione A-B Repeat e tornare in modalità play normale.
Funzione Delete (cancella)
Si possono cancellare musica e dati registrati direttamente dall’unità.
Si può anche eseguire questo comando da computer.
1. In modalità MUSIC/RECORD iniziale/stop/pause, premere una
volta il tasto MODE per accedere alle impostazioni di sistema,
lampeggerà “MP3”.
2. Premere il tasto 1 volte per accedere alla modalità DELETE.
3. La selezione predenita è “NO DEL” (nessuna cancellazione).
Usare il tasto V+ o V- per spostare la selezione da sì a no.
4. Premere MODE per confermare. Se si è selezionato “No”, l’unità
ritornerà alla modalità precedente, se si è scelto “Yes” (sì), comparirà
“dEL---” e il le corrente sarà cancellato.
5. Quindi l’unità ritornerà in stato di stop all’inizio della traccia successiva.
36
Opzioni
Funzione Hold (blocco tastiera)
Per disabilitare tutti i tasti, tenere premuti i tasti RECORD e MODE
contemporaneamente. Comparirà l’icona “ ”. Tenere premuti i tasti
RECORD e MODE contemporaneamente per disattivare la funzione di
hold. Nota: la funzione hold sarà disattivata automaticamente quando
l’unità si spegne automaticamente e durante il collegamento ad una porta
Retroilluminazione LED
Premere un tasto qualsiasi per accedere la retroilluminazione blu. Lo
schermo LCD si illuminerà per 10 secondi.
Batteria in esaurimento
Quando la batteria è in esaurimento, lampeggerà l’indicatore relativo.
Comparirà “Lo” se si cerca di registrare nuovi dati.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della
garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa
prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili
al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso
o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o
all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene
informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti
senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e con
ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del produttore.
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
Questo prodotto non è un giocattolo.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla
salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Progettato in Europa – Fabbricato in Cina
USB.
Italiano
37
Einleitung
Danke, dass Sie sich für den DMP63 Series digitalen Mediaplayer
entschieden haben. Hören Sie Ihre Lieblingsmusik, zeichnen Sie
Sprachnachrichten. Sie können Daten auf dem 1 GB-Flash
Deutsch
Speicher ablegen. Das Gerät arbeitet auch mit SD-Karten bis 1 GB.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen, damit Sie alle Funktionen
kennenlernen, die das Produkt zu bieten hat.
Wichtige Hinweise: Stellen Sie keinen schweren Gegenstände auf
dem Gerät ab. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Flüssigkeiten aus.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und Magnetquellen.
Produktbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des Deckblatts.
Wenn ein anderes Dateiformat abgespielt wird oder sich keine Dateien auf dem
Gerät benden, wird nicht “MP3/WMA” eingeblendet.
Abbildung D
LCD Anzeige
Symbol A-B Wiederholungsschleife
A-B
Symbol Wiedergabe
Symbol Pause
Symbol Wiederholungsmodus
1ALL
Musikformatanzeige
MP3 WMA
Batterieanzeige
Abbildung C
4 - Ohrhörerbuchse
5 - Mikrofon
6 - USB
38
Erste Schritte
1. Entfernen Sie den statischen Aufkleber von der LCD-Anzeige.
2. Legen Sie 1 x AAA-Batterie in das Batteriefach und beachten Sie
dabei die Polaritätsmarkierungen (+/-).
3. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der Ohrhörerbuchse.
4. Legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschlitz oder laden Sie
Musikdateien auf den Flash-Speicher des Gerätes herunter.
Einlegen der Batterie
Der DMP63 Series Player benötigt zum Betrieb 1 Batterie des Typs
AAA/LR03 1.5V
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes.
2. Legen Sie eine Batterie des Typs AAA/LR03 1.5V (nicht im
Lieferumfang enthalten) unter Beachtung der korrekten Polarität ein
(Bild B, S.2).
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
Hinweis: Die Batteriestandanzeige bendet sich in der oberen
rechten Ecke des LC-Displays:
: Volle Batterieleistung
•
: Schwache Batterieleistung - laden Sie die Batterie auf oder
•
wechseln Sie sie aus.
Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden entfernt
werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen
oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur
Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden.
Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus
dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine
Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen Sie die Batterien,
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust
können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu
unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder
entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Deutsch
39
So laden Sie Daten herunter
Um Mediendateien zu hören können Sie Dateien herunterladen auf:
1. Den 1 GB-Flash-Speicher des Geräts.
2. Eine SD-Karte - maximale Größe 1 GB.
Deutsch
3. Auf den Flash-Speicher und die SD-Karte. In diesem Fall gibt das
Gerät zuerst die Dateien aus dem Flash-Speicher gefolgt von jenen
auf der SD-Karte wieder.
So verwenden Sie die SD-Karte
1. Vergewissern Sie sich, dass das GERÄT AUSGESCHALTET ist,
bevor Sie die SD-Karte einlegen/herausnehmen.
2. Schieben Sie die SD-Karte bitte entlang des Kartenschlitzes ein.
3. Um die SD-Karte auszuwerfen, schieben Sie sie bitte in Pfeilrichtung.
Anschluss an einen Computer
1. Öffnen Sie die USB-Abdeckung unten am Gerät.
2. Verbinden Sie dieses Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel
mit Ihrem Computer. Am Bildschirm wird “USB” eingeblendet; die
Einblendung blinkt während des Downloads.
Hinweise:
l
Sofern eine SD-Karte eingelegt ist, sehen Sie unter “Arbeitsplatz”
2 neue Laufwerke. Das Eine für den Flash-Speicher des Geräts, das
Andere für die SD-Karte.
l
Sollten Sie das SD-Kartenlaufwerk auf Ihrem PC nicht sehen,
aktualisieren Sie bitte die Betriebssystemversion Ihres Computers.
l
Trennen Sie während der Dateiübertragung das Gerät nicht vom
PC und nehmen Sie auch die SD-Karte nicht heraus. Sonst gehen
die Daten verloren oder werden beschädigt.
l
Bitte formatieren Sie das Gerät nicht unter dem MAC OS Betriebssystem.
So schalten Sie das Gerät ein und aus
Drücken Sie MODE, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie MODE
gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Gerät schaltet sich
automatisch ab, wenn Sie das USB-Kabel ziehen. Hinweis: Das Gerät
schaltet sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht bedient
wird.
40
Musik hören
ACHTUNG: Eine zu hohe Lautstärke, besonders beim
Benutzen von Kopfhörern, kann Ihr Gehör beschädigen.
Drehen Sie aus diesem Grund die Lautstärke herunter,
bevor Sie die Kopfhörer anschließen.
Wiedergabe
1. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wird der letzte Titel
eingeblendet.
2. Drücken Sie , um alle Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste
erneut, um den aktuellen Titel zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste
erneut, um zur Wiedergabe zurückzukehren. Halten Sie die Taste
gedrückt, um den aktuellen Titel zu beenden.
So suchen Sie Titel
1. Halten Sie im Stopp-Modus oder gedrückt, um das
Titelverzeichnis schnell zu durchsuchen.
2. Drücken Sie oder , um den vorhergehenden oder nächsten
Titel zu suchen.
Schnellvor- und Rücklauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder für den Schnellvoroder Rücklauf des aktuellen Titels. Diese Funktion steht auch im
Pause-Modus zur Verfügung.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Regeln Sie die Lautstärke während MUSIK/AUFNAHME mit den
Tasten V+ (Lautstärke erhöhen) oder V- (Lautstärke verringern).
Halten Sie die Taste V+ oder V- gedrückt, um die Lautstärke schneller
zu verändern. Das Lautstärkeniveau kann zwischen 0-19 eingestellt
werden.
EQ-Auswahl
Die Standard EQ-Einstellung ist Normal. Sie haben die Auswahl aus 6
EQ-Einstellungen. Drücken Sie die Taste MODE, um den gewünschten
EQ-Modus auszuwählen:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
Deutsch
41
Deutsch
Deutsch
Wiederholungen
Sie können aus 3 Wiederholungsmodi auswählen:
Normal - Wiedergabe aller Titel in der normalen Reihenfolge;
ALL
danach unterbricht die Wiedergabe.
Einmal wiederholen - den aktuellen Titel wiederholen
1
Alle Wiederholen - alle Titel in der normalen Reihenfolge
1ALL
wiederholen.
1. Drücken Sie während Stopp/Pause einmal die Taste MODE, um
auf den Wiederholungsmodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder zweimal , um auf den
Wiederholungsmodus zuzugreifen; “
der Taste MODE.
3. Drücken Sie , um die gewünschte Wiederholungsschleife auszuwählen:
ALL“ blinkt. Bestätigen Sie mit
< > Taste: ALL => 1=> ALL => ALL
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE.
Aufnahmemodus
Aufnahme
1. Drücken Sie während Stopp/Pause die AUFNAHME-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen. “REC” blinkt.
2. Drücken Sie einmal , um die Aufnahme zu unterbrechen. “REC”
und die Aufnahmedauer blinken.
3. Drücken Sie erneut , um die Aufnahme fortzusetzen.
4. Drücken Sie MODE, um die Aufnahme zu speichern.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
Hinweise:
l Wenn Sie während der Aufnahme MODE gedrückt halten, schaltet
sich das Gerät ab; die Sprachdaten werden automatisch gespeichert.
l Sofern eine SD-Karte eingelegt sein sollte, werden die Sprachdaten
auf der SD-Karte gespeichert. Sollte der SD-Kartenspeicher voll
sein, wird an der Geräteanzeige “FULL” eingeblendet. Wenn Sie
dann die AUFNAHME-Taste gedrückt halten, werden die Sprachdaten
im Flash-Speicher abgelegt.
l Werfen Sie die SD-Karte während einer Ausnahme nicht aus.
36
42
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie einmal während Stopp/Pause die Taste MODE, um
auf den Aufnahmemodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder einmal , um auf den Wiederholungsmodus
zuzugreifen. “Aufnahmemodus” blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung MODE; nun können Sie die den
Beginn der Aufnahme hören.
4. Mit der Taste hören/unterbrechen/beenden Sie die Wiedergabe
der Aufnahme.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
A-B Wiederholung
1. Drücken Sie während der Musikwiedergabe AUFNAHME, um
den Startpunkt des Segments festzulegen; an der Anzeige wird “A-”
eingeblendet.
2. Drücken Sie dann erneut die AUFNAHME-Taste, um den Endpunkt
des Segments festzulegen. An der Anzeige wird “A-B” eingeblendet.
3. Nachdem die A-B-Wiederholungsschleife aktiviert worden ist, spielt
das Gerät dieses Segment immer wieder ab.
4. Drücken Sie noch einmal die AUFNAHME-Taste, um die A-BWiederholungsfunktion aufzuheben und zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
Löschen
Sie können Musik und aufgenommene Daten direkt vom Gerät löschen.
Sie können diesen Befehl auch über Ihren Computer ausführen.
1. Drücken Sie während MUSIK/AUFNAHMEBEGINN/STOPP/
PAUSE einmal die Taste MODE, um auf die Systemeinstellungen
zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sei dreimal die Taste , um auf die Funktion LÖSCHEN
zuzugreifen.
3. Die Standardauswahl ist “NO DEL” (nicht löschen). Mit der Taste
V+ oder V- schalten Sie zwischen Yes (Ja) und No (Nein) um.
Deutsch
Deutsch
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE. Wenn Sie “No” (Nein) auswählen,
kehrt das Gerät in den vorhergehenden Modus zurück. Wenn Sie “Yes” (Ja)
auswählen, wird “dEL---” eingeblendet und die aktuelle Datei wird gelöscht.
5. Dann stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Titels.
37
43
Optionen
Tastensperre
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE, um alle
Tasten zu sperren. Das Symbol “ “wird eingeblendet. Halten Sie
Deutsch
gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE gedrückt, um die Tasten
zu entsperren.
Hinweis: Die Tastensperre wird automatisch deaktiviert, wenn sich das
Gerät automatisch abschaltet und wenn eine USB-Verbindung besteht.
LED-Hintergrundbeleuchtung
Schalten Sie die blaue Hintergrundbeleuchtung mit einer beliebigen
Taste ein. Die LCD-Anzeige wird 10 Sekunden beleuchtet.
Schwache Batterie
Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet die Batterieanzeige. Wenn
Sie versuchen neue Daten aufzunehmen wird “Lo” eingeblendet.
GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder
den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene
Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf
Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß,
Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen
Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie
die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen
enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und
Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der
Verpackung abweichen. http://www.lexibook.com
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Hinweise zum Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung
und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der
Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
Entwickelt in Europa – hergestellt in China.
44
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van de DMP63 Series digitale
mediaspeler. Luister naar jouw favoriete muziekbestanden en neem
gesproken boodschappen. Je kan de data opslaan in de 1 GB ash
van het
toestel. Het toestel werkt eveneens met een SD-kaart tot 1 GB. Gelieve
de gebruikershandleiding volledig te lezen om alle functies, die dit
toestel aanbiedt, te ontdekken.
Belangrijke opmerkingen: plaats geen zware voorwerpen bovenop
het toestel. Stel het niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
Vermijd extreme temperaturen, vocht en magnetische bronnen.
Omschrijving van het product
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van
Opmerkingen: Indien “MP3/WMA” niet op het scherm wordt weergegeven,
speelt er een ander dossierformaat of zijn er geen bestanden in het toestel
aanwezig.
A-B
MP3 WMA
SD-kaartindicator
Aanhoud-indicator
Tracknummer- en tijdindicator
DVRmodusindicator
Muziek EQindicator
Geluidseffectindicator
Afbeelding D
LCD-scherm
Symbool voor A-B herhaalmodus
Symbool voor terugspelen
Symbool voor spelen
Symbool voor herhaalmodus
1ALL
Muziekformaatindicator
Batterijindicator
Afbeelding C
4 - Oortelefooncontact
5 - Microfoon
6 - USB
NEDERLANDS
45
Startklaar maken
1. Verwijder het statisch etiket van het LCD-scherm.
2. Steek 1 x AAA battery in het batterijvak, rekening houdens met de
correct polariteit (+/- symbolen).
3. Steek de oortelefonen in het oortelefooncontact.
4. Steek een SD-kaart in de SD-kaartgleuf of download
muziekbestanden op het ashgeheugen van het toestel.
NEDERLANDS
Data downloaden
Om naar muziekbestanden te luisteren, kan je bestanden downloaden op:
1. Het 1 GB ashgeheugen van het toestel.
2. Een SD-kaart – maximale grootte tot 1 GB.
3. In geval van allebei, het ashgeheugen en de SD-kaart, zal het
toestel eerst bestanden spelen van het ashgeheugen en nadien
deze die zich op de SD-kaart bevinden.
Werking van de SD-kaart
1. Zorg ervoor dat HET TOESTEL UITGESCHAKELD IS alvorens een
SD-kaart in te steken of uit te nemen.
2. Om een SD-kaart in te steken, druk je de SD-kaart gewoon in de
kaartgleuf.
3. Om het uit te nemen, druk je op de SD-kaart in de richting van het
pijltje om ze uit te werpen.
Verbinden met een computer
1. Open het USB-deksel aan de bovenkant van het toestel.
2. Verbind het toestel met een computer door middel van de
bijgeleverde USB-kabel. “USB” zal op het scherm verschijnen;
het zal gedurende het downloaden, ikkeren.
Opmerkingen:
l
Indien ere en SD-kaart werd ingestoken, kan je 2 nieuwe drives
vinden in “Mijn Computer”: één voor het ashgeheugen van het
toestel en een andere voor de SD-kaart.
l
Indien je de SD-kaart niet kan vinden op jouw PC, gelieve het
werkingssysteem van jouw computer up te daten.
l
Tijdens het transferreren van bestanden, mag je het toestel niet
verplaatsen en de SD-kaart niet uitnemen. Zoniet, kan dit leiden
tot het verlies van of schade aan de data.
l
Gelieve jouw toestel niet te formatteren onder het MAC OS
werkingssysteem.
46
Het toestel Aan/Uit zetten
Druk op MODE om het toestel aan te zetten. Hou MODE ingedrukt
om het toestel uit te zetten. Het toestel zal eveneens automatisch
uitschakelen nadat je de USB-kabel hebt uitgetrokken.
Opmerking: het toestel zal automatisch uitschakelen na 3 minuten
inactiviteit.
Batterijinstallatie
De DMP63 Series reeks speler werkt op 1 x AAA/LR03 batterij 1,5V
(niet inbegrepen).
1. Open de cover van het batterijvakje achteraan het apparaat.
2. Plaats 1 x AAA/LR03 1,5V batterij (niet inbegrepen) in het
batterijvakje waarbij u de correcte polariteit naleeft (afbeelding B, p.
2).
3. Plaats de batterijcover terug.
Opmerking: De batterijindicator staat in de rechterbovenhoek van het
LCD scherm:
: Het batterijvermogen is vol.
•
: Het batterijvermogen is zwak. Laad opnieuw op of plaats de
•
batterij terug.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare
batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze
opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder
toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet
tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe
batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige
types als aanbevolen. Batterijen dienen geplaatst te worden met
de juiste polariteit. Lege batterijen dienen uit het apparaat gehaald
te worden. De polen van de batterijen dienen niet kortgesloten te
worden. Gooi batterijen niet in open vuur. Verwijder batterijen als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt
worden door een sterke frequentie-interferentie of een elektrostatische
ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het
toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
NEDERLANDS
47
Muziek beluisteren
OPGELET: Een te hoog volume, zeker bij het gebruik
van een koptelefoon, kan uw gehoor beschadigen.
Daarom dient u het volume te verminderen alvorens u
de koptelefoon aansluit.
Playback
1. Nadat je het toestel aanzet, zal het laatst gespeelde lied op het
NEDERLANDS
display worden afgebeeld.
2. Druk op om al je tracks te spelen. Druk nogmaals om de
huidige track te pauzeren. Druk nog een keer om terug te keren naar
playback. Hou ingedrukt om de huidige track te stoppen.
Tracks zoeken
1. Hou, in de stopmodus, of ingedukt om vlug doorheen de lijst
met tracks te bladeren.
2. Druk op of om de vorige of volgende track te selecteren.
Snel vooruitspoelen en terugspoelen
Hou, in de speelmodus, of ingedrukt om huidig spelende track
snel vooruit of terug te spoelen. Deze functie is eveneens beschikbaar
in de pauzemodus.
Het volume aanpassen
Gebruik, in de MUZIEK/RECORD modus, de V+ (volume omhoog)
of V- (volume omlaag) toetsen om het volume aan te passen. Hou
de V+ of V- key ingedrukt om het volume sneller aan te passen. Het
volumeniveau variërt tussen 0-19.
EQ-modusselectie
De default equalizermodus is Normaal. Er zijn 6 EQ-modes waaruit
je kan kiezen. Druk op de MODE-toets om een equalizermodus te
selecteren:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
48
Herhaalmodusselectie
Er zijn 3 herhaalmodes waaruit je kan kiezen:
ALL
1
1ALL
Normaal – Speel alle tracks in volgorden en stop nadien.
Herhaal eenmaal – Herhaalt de huidige track.
Herhaal allemaal – Herhaalt alle tracks in volgorde.
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de
herhaalmodus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk tweemaal ofwel op om de herhaalmodus te openen;
ALL ” zal ikkeren. Druk op MODE om te bevestigen.
“
3. Druk op om de gewenste herhaalmodus te kiezen:
< > key:
4. Druk op MODE om te bevestigen.
ALL => 1 => ALL => ALL
Opnamemodus
Opnemen
1. In de stop/pauze modus, hou je de RECORD-toets (Opnametoets)
ingedrukt om het opnemen te starten. “REC” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de opname te pauzeren. “REC” en de
opgenomen tijd, zullen ikkeren.
3. Druk nogmaals op om het opnemen verder te zetten.
4. Druk op MODE om het opnemen stop te zetten.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
Opmerkingen:
l Als je MODE tijdens het opnemen, ingedrukt houdt, zal het toestel
automatisch uitschakelen en de stem data bewaren.
l Indien er een SD-kaart werd ingestoken, zal de stemdata op de
SD-kaart bewaard worden. Indien het geheugen van de SD-kaart vol
is, zal het toestel “FULL” op het scherm doen verschijnen. Als je dan
de RECORD-toets ingedrukt houdt om op te nemen, zal de stemdata
in het ashgeheugen worden bewaard.
l Werp de SD-kaart niet uit tijdens het opnemen.
NEDERLANDS
49
Replay modus
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de opname
modus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de herhaalmodus te openen. “REC” zal
ikkeren.
3. Druk op MODE om te bevestigen en open de oorspronkelijke
opnamemodus.
4. Gebruik de toets om het spelen van de opname te beluisten/
NEDERLANDS
pauzeren/stoppen.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
A-B Herhaalfunctie
1. In de muziekplaybackmodus, druk op RECORD om het beginpunt
van het segment te bepalen, “A-” zal op het scherm verschijnen.
2. Druk daarna nogmaals op de RECORD-toets om het einde van het
segment te bepalen. “A-B” zal op het scherm verschijnen.
3. Wanneer de A-B herhaalfunctie in werking is gesteld, zal het toestel
het aangeduide segment herhaaldelijk blijven spelen.
4. Druk nog een keer op de RECORD-toets om de A-B herhaalfunctie
te annuleren en terug te keren naar de normale speelmodus.
Uitwisfunctie
Je kan de muziek en de opgenomen data rechtstreeks op het toestel
uitwissen. Je kan deze werking eveneens op jouw computer uitvoeren.
1. Druk in de MUZIEK/RECORD initiële/stop/pauze modus, eenmaal
op de MODE-toets om de systeeminstelling te openen, “MP3” zal ikkeren.
2. Druk 1 keer op de toets om de UITWISfunctie te openen.
3. De default selectie is “NO DEL” (geen uitwissing). Gebruik de V+ of
V- toets om te verspringen tussen ja en nee.
4. Druk op MODE om te bevestigen. Indien je “Nee” selecteert, zal het
toestel terugkeren naar de vorige modus; indien je “Ja” selecteert, zal
“dEL---” op het scherm verschijnen en zal het huidig bestand uitgewist
worden.
5. Nadien zal het toestel terugkeren naar de stopstand bij het begin
van de volgende track.
50
Opties
Aanhoudfunctie (Hold)
Om alle toetsen uit te schakelen, hou je tegelijkertijd de RECORD- en de
MODE-toetsen ingedrukt. Het “ ” symbool zal op het scherm
verschijnen. Hou de RECORD- en de MODE-toets tegelijkertijd ingedrukt
om de aanhoudfunctie uit te schakelen.
Opmerking: de aanhoudfunctie zal automatisch uitgeschakeld worden
wanneer het toestel automatisch uitgeschakeld wordt of tijdens het
verbinden met een USB-poort.
LED achtergrondverlichting
Druk op een welke toets om de blauwe achtergrondverlichting aan te
zetten. Het LCD-scherm zal gedurende 10 seconden verlicht worden.
Zwakke batterij
Wanneer de batterij zwak is, zal de batterijindicator ikkeren. “Lo” (Zwak) zal
op het display verschijnen indien je probeert nieuwe data op te nemen.
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te
gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of
zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze
garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met betrekking
tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van
de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde
herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling aan hitte of vochtigheid,
enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als
referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige
plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven
naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes
verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. http://www.lexibook.com
Dit product is geen speelgoed.
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd
worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil!
Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel
te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te
zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).