LEXIBOOK DJ053DC User Manual [fr]

Page 1
Appareil photo numérique
Digital Camera
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
DJ053series
Page 2
A
2
1
8
9
3
4
5
6
7
11 12
C D
B
E
Page 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL PHOTO
Voir image A :
1. Objectif
Voir image B :
15. Déclencheur
FRANÇAIS
2. Flash
3. Touche Mode
4. Touche Flash
Voir image C :
16. Fixation de la dragonne
5. Touche Gauche
6. Touche Menu
7. Touche Encadrement
8. Témoin lumineux LED
Voir image D :
17. Port USB / Fente d’insertion de la carte mémoire SD
9. Touche POWER (mise en marche)
10. Touche Haut/Zoom avant
11. Touche Bas/Zoom arrière
Voir image E :
18. Compartiment des piles
12. Touche Droite
13. Touche OK
14. Ecran LCD
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x appareil photo numérique DJ053 1 x câble USB 1 x dragonne 1 x CD-ROM d’installation 1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT : les éléments d’emballages tels que ruban adhésif, lms plastiques, attaches métalliques et étiquettes ne font pas partie de ce produit. Pour la sécurité de votre enfant ils doivent être retirés et jetés.
3
Page 4
FRANÇAIS
INFORMATION SUR LES PILES
Voir image E :
1. Vériez que l’appareil photo est éteint.
2. Avec un tournevis, ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé au-dessous de l’appareil.
3. Insérez 3 piles de type 1,5V LR03/AAA
(non fournies) en suivant bien les polarités telles qu’indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma ci-contre.
4. Refermez le compartiment des piles et revissez bien la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Remarque importante : Tous les chiers enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil s’effacent lorsque les piles sont remplacées ou quand vous éteignez l’unité. Assurez-vous de transférer les chiers sur votre ordinateur avant cette manipulation.
4
Page 5
INSERTION D’UNE CARTE MEMOIRE (OPTIONNELLE)
Voir image D.
FRANÇAIS
Il faut insérer une carte mémoire de type SD (capacité de 8 Go maximum, vendue séparément) pour pouvoir mettre en mémoire vos chiers.
1. Eteignez l’appareil photo.
2. Ouvrez le compartiment du port USB/ de la fente d’insertion de la carte SD.
3. Poussez fermement la carte SD dans la fente correspondante jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Refermez ensuite le compartiment.
4. Allumez l’appareil photo et normalement l’icône de carte SD s’afchera à l’écran.
Remarque :
• Pour retirer la carte, poussez-la légèrement dans la fente pour la faire ressortir de l’appareil.
• Eteignez toujours l’appareil photo lorsque vous insérez ou retirez une carte mémoire.
• Nous vous recommandons d’acheter une carte SD de bonne qualité.
INSTALLATION DU LOGICIEL ET DU PILOTE DE L’APPAREIL PHOTO
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour installer le pilote de l’appareil photo sur votre système informatique.
1. Insérez le CD d’installation (fourni) dans votre lecteur de CD-ROM. La lecture du CD démarre automatiquement et le menu principal s’afche.
2. Cliquez sur “Installer Pilote”<Install Driver>, puis suivez les instructions pour installer le pilote de l’appareil photo.
3. Une fois le pilote installé, vous devez redémarrer votre ordinateur.
4. Cliquez sur ‘ArcSoft MediaImpression’. S’afchera alors un menu qui vous permet de choisir la langue d’installation <Choose Setup Language>. Choisissez la langue qui vous convient et cliquez sur ‘OK’. Suivez les instructions pour installer ‘ArcSoft MediaImpression’ sur votre système informatique. Ce programme offre de multiples fonctions pour la modication et l’impression des photos.
5
Page 6
FRANÇAIS
5. Une fois l’installation terminée, veuillez redémarrer votre ordinateur.
Remarque :
• Si la lecture du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur ‘Démarrer’, ‘Exécuter’, saisissez ‘D :\autorun.exe’ dans la fenêtre de dialogue d’Exécuter (où D :\ est l’adresse de votre lecteur CD-ROM) puis appuyez sur Entrée.
• Le pilote doit être installé avant de télécharger les images / vidéos de l’appareil photo ou avant de l’utiliser en tant que webcam.
• Vériez que l’appareil photo n’est pas branché à l’ordinateur avant d’installer le pilote et le programme.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL PHOTO
Appuyez sur la touche de mise en marche POWER pour allumer ou éteindre l’appareil photo. Lorsque vous allumez l’appareil photo, l’écran LCD s’éclaire. Remarque : l’appareil photo s’éteint automatiquement après une période de non­utilisation. Voir l’option ‘Economie d’énergie’ <‘Power Save’> dans les réglages du menu (Mode Photo) pour savoir comment régler la durée de veille avant extinction automatique.
PASSER D’UN MODE A L’AUTRE
Lorsque l’appareil photo est allumé, appuyez sur la touche MODE pour passer d’un mode à l’autre comme suit : Mode Photo – pour prendre des photos Mode Lecture – pour voir et modier les chiers Mode Vidéo – pour enregistrer des chiers vidéo Mode Audio – pour enregistrer des chiers audio
PRENDRE DES PHOTOS (Mode Photo)
Allumez l’appareil photo pour accéder au Mode Photo et prendre des photos.
Prendre une photo
Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour prendre une photo. Le témoin lumineux LED s’allume et le nombre de photos pouvant encore être prises à cette résolution s’afche sur l’écran LCD.
6
Page 7
Remarque : Si la carte SD insérée dans l’appareil photo est pleine, l’appareil photo émet deux bips si vous essayez de prendre encore une photo. Veillez à transférer toutes vos photos sur votre ordinateur.
Zoom
1. Pour faire un zoom avant, appuyez sur la touche ZOOM AVANT.
2. Pour faire un zoom arrière, appuyez sur la touche ZOOM ARRIÈRE. apparaît et le niveau d’agrandissement s’afche au-dessus de cette icône.
Touche Encadrement
Utilisez cette fonction pour ajouter l’un des 4 cadres différents à vos photos. En Mode Photo, appuyez sur la touche “Encadrement” plusieurs fois pour changer de cadre.
Fonction Flash
Pour utiliser le ash, appuyez plusieurs fois sur la touche FLASH jusqu’à ce que le réglage désiré s’afche par une icône sur l’écran :
Flash activé Flash automatique
A
Flash désactivé
Remarque : le ash ne fonctionne pas en cas de piles faibles.
Minuterie et prise de photos en rafale
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Mode prise de vue’ <‘Capture Mode’> et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
3. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Désactivé’ <Off>, ‘Minuterie 2s’ <Self-timer 2S>, ‘Minuterie 10s’ <Self-timer 10S> ou ‘Rafale’ <Continues> (prend trois photos à la suite) et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
4. Appuyez sur la touche Menu pour retourner au Mode Photo puis appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour démarrer le compte à rebours et prendre une photo automatiquement.
FRANÇAIS
7
Page 8
FRANÇAIS
5. Pour désactiver la fonction Minuterie, répétez les étapes ci-dessus et sélectionnez ‘Désactivé’ <Off> à l’étape 3. Si vous éteignez votre appareil photo, la fonction Minuterie sera automatiquement désactivée.
6. Pour activer la fonction de prise en rafale et prendre 3 photos à la suite d’une seule pression sur le DÉCLENCHEUR, répétez les étapes 1-4 mais choisissez ‘Rafale’ <Continues> à l’étape 3.
7. Vous pouvez sortir de ces options à tout moment, en appuyant sur la touche Menu.
MENU REGLAGES (Mode Photo)
Changer les réglages du menu
1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus.
2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour sélectionner un menu.
3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner un réglage et appuyez sur OK pour conrmer.
4. Utilisez HAUT ou BAS pour modier un réglage et appuyez sur OK pour conrmer.
5. Appuyez sur la touche Menu pour sortir des menus.
Menu Réglages
1. Résolution
Permet de choisir la résolution de l’image. Plus elle est élevée, plus elle est gourmande en mémoire, ce qui réduit d’autant le nombre total de photos que vous pouvez conserver.
2. Qualité
Choisissez un niveau de qualité moindre pour limiter la taille de l’image, ce qui vous permettra de prendre plus de photos.
3. Luminosité <Metering>
Modie la sensibilité pour changer la luminosité de l’image.
4. Balance des blancs
Pour adapter la prise de vue au type de source lumineuse.
8
Page 9
5. Exposition
Contrôle le degré de luminosité des photos.
6. Mode Prise de vue <Capture mode>
Permet de prendre une photo avec minuterie ou de prendre plusieurs clichés en rafale (pour prendre trois photos consécutives en appuyant une seule fois sur le DÉCLENCHEUR).
7. Effets
Change les couleurs pour obtenir un cliché noir et blanc ou sépia.
8. Date <Date stamp>
Cette fonction permet d’ajouter la date de prise de vue sur les clichés.
Menu Outils
1. Visionnage auto <Auto review>
Cette fonction permet d’afcher la photo que vous venez de prendre pendant 1 ou 3 secondes, ou bien vous pouvez désactiver cette fonction.
2. Fréquence <Power frequency>
Une fréquence plus élevée augmente la vitesse d’obturation, de telle sorte que cela réduit les uctuations de lumière dues par exemple à un éclairage néon. Choisissez ‘50Hz’ ou ‘60Hz’.
3. Economie d’énergie <Power save>
Pour régler l’extinction automatique de l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 1, 3 ou 5 minutes.
FRANÇAIS
4. Date et heure
Permet de régler la date, l’heure et le format d’afchage année/mois/jour. Pour régler l’horloge et la date, utilisez HAUT ou BAS pour changer une valeur et GAUCHE ou DROITE pour passer au réglage suivant.
5. Langue
Choisissez une langue d’afchage parmi les 7 disponibles (anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais et néerlandais).
9
Page 10
FRANÇAIS
6.USB
Permet de sélectionner le mode ‘MSDC’ (USB) pour le transfert des chiers photo ou vidéo ou le mode ‘PCCAM’ pour utiliser l’appareil photo comme une webcam.
7. Format
Pour reformater la carte mémoire an de garantir sa compatibilité avec cet appareil photo. Attention : le formatage effacera dénitivement tout chier présent sur la carte (photos et vidéos notamment), même si elles ont été protégées contre l’effacement.
8. Défaut <Reset all>
Réinitialise l’appareil photo par le rétablissement des réglages par défaut (réglages usine).
FILMER UN CLIP VIDEO (Mode Vidéo)
1. Mettez en marche l’appareil photo et appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône de vidéo
apparaisse. La durée maximale d’enregistrement
vidéo restante s’afche en haut à droite de l’écran.
2. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour démarrer l’enregistrement vidéo. La durée d’enregistrement s’afche à l’écran.
3. Appuyez sur DROITE pour mettre en pause ou reprendre l’enregistrement vidéo.
4. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour arrêter l’enregistrement vidéo et sauvegarder automatiquement le chier correspondant en format AVI.
Remarque :
• Le ash ne fonctionne pas en mode vidéo..
• Les vidéos sont sauvegardées sous le format AVI. Vous pouvez utiliser Media player ou Quicktime pour les regarder sur votre ordinateur.
• La longueur des clips vidéo peut changer en fonction de l’espace mémoire disponible sur la carte SD.
MENU REGLAGES (Mode Vidéo)
Changer les réglages du menu (même chose qu’en mode Photo)
Menu Réglages
1. Taille vidéo <Movie size>
Permet de choisir la taille en pixels de la vidéo enregistrée.
10
Page 11
2. Cadence de prise de vue <Frame rate>
Spécie le nombre d’images prises. Pour une qualité optimale choisissez ‘Elevée’ <High>.
FRANÇAIS
3. Luminosité <Metering>
Modie la sensibilité pour changer la luminosité de l’image.
4. Balance des blancs
Pour adapter la prise de vue au type de source lumineuse.
Menu Outils
Veuillez vous référer à la section correspondante dans le paragraphe ‘MENU REGLAGES (Mode Photo)’.
ENREGISTER UN CLIP AUDIO (Audio Mode)
1. Mettez en marche l’appareil photo et appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône audio
apparaisse. La durée maximale restante pour
l’enregistrement audio s’afche en haut à droite de l’écran.
2. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour démarrer l’enregistrement. La durée d’enregistrement audio s’afche à l’écran.
3. Appuyez sur DROITE pour mettre en pause ou reprendre l’enregistrement.
4. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder automatiquement le chier correspondant.
Remarque : l’appareil photo ne comporte pas de haut-parleur. Vous pouvez écouter vos chiers audio sur un PC ou votre télévision.
MODE LECTURE
Pour lire vos chiers
1. Mettez en marche l’appareil photo et appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône du Mode Lecture photo/vidéo
apparaisse.
2. Utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo ou vidéo précédente ou suivante.
3. Pour voir vos chiers sous forme de miniatures, appuyez sur BAS. Utilisez GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS pour sélectionner une miniature et appuyez sur OK pour y avoir accès.
11
Page 12
FRANÇAIS
4. Pour agrandir ou réduire une photo, appuyez sur ZOOM AVANT ou ZOOM ARRIÈRE.
5. Pour regarder une vidéo :
• Appuyez sur FLASH pour lancer la lecture.
• Appuyez sur GAUCHE pour effectuer un retour rapide.
• Appuyez sur DROITE pour effectuer une avance rapide.
• Appuyez sur HAUT pour mettre en pause ou pour reprendre la lecture de la
vidéo.
• Appuyez sur REGLAGES pour retourner au mode Lecture.
6. Appuyez sur MODE à touche moment pour retourner au Mode Photo.
Remarque : ‘Pas de chiers’ <No le> s’afche s’il n’y a aucun chier sauvegardé.
Protéger les chiers contre l’effacement
1. Pour protéger un chier d’un effacement accidentel, passez en Mode Lecture et utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo ou la vidéo désirée.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Verrouiller’ <Lock>. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Verrouiller/Déverrouiller Un’ <Lock/ Unlock One>, ou ‘Verrouiller tout’ <Lock All> puis appuyez sur OK pour conrmer.
4. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Oui’ et appuyez sur OK pour conrmer.
5. Pour enlever la protection suivez les mêmes étapes 1-4 ci-dessus et sélectionnez ‘Verrouiller/Déverrouiller Un’ <Lock/Unlock One>’ou ‘Déverrouiller tout’ <Unock All> à l’étape 3.
Effacer des chiers
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher les chiers désirés. Vous pouvez également appuyer sur BAS pour afcher les miniatures puis utilisez HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour sélectionner une photo et appuyez sur OK pour conrmer.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Effacer’<Delete>. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Un’, ou ‘Tout’ et appuyez sur OK pour conrmer.
4. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’ et appuyez sur OK pour conrmer.
12
Page 13
Diaporama
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama.
FRANÇAIS
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Diaporama’. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Vous pouvez, si vous le souhaitez, modier l’intervalle de temps entre deux photos ou la même photo répétée : utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner l’une des options correspondantes puis appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour modier le réglage.
4. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Départ’ <Start> et appuyez sur OK pour lancer le diaporama.
5. Appuyez sur HAUT pour mettre en pause ou pour reprendre le diaporama.
Modication de chiers (photos seulement)
Effets spéciaux
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo désirée.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Effets’. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner 1 des 11 effets disponibles et appuyez sur OK pour conrmer.
Distorsion
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo désirée.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Distorsion’. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner 1 des 12 types de distorsions disponibles et appuyez sur OK pour conrmer.
Rotation
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo désirée.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Rotation’ <Rotate>’. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Dans le menu de rotation, appuyez sur OK plusieurs fois pour faire tourner la photo.
4. Lorsque vous avez obtenu l’angle de rotation que vous désiriez, utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Sauvegarder’ <Save> et appuyez sur OK pour conrmer.
13
Page 14
FRANÇAIS
Media Impression 2.lnk
Redimensionner
1. En mode Lecture, utilisez GAUCHE ou DROITE pour afcher la photo désirée.
2. Appuyez sur la touche Menu et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner ‘Redimensionner’<Resize>. Appuyez sur OK pour conrmer.
3. Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner la taille désirée et appuyez sur OK pour conrmer.
TELECHARGER VOS FICHIERS PHOTO, AUDIO ET VIDEO
Pour télécharger vos chiers photos, vidéo et audio, l’appareil photo doit être en mode MSDC.
Téléchargement manuel
1. Branchez l’appareil photo sur votre ordinateur via le câble USB fourni. Si nécessaire appuyez sur la touche BAS pour sélectionner ‘MSDC’ sur l’écran LCD.
2. Une fenêtre pop-up s’ouvre : sélectionnez ‘Copier les images sur un dossier de mon ordinateur’ <Copy pictures to a folder on my computer> et cliquez sur ‘OK’ pour télécharger vos chiers photos, vidéo et audio.
3. Suivez les instructions données à l’écran sur l’ordinateur jusqu’à ce qu’on vous informe que le transfert est terminé.
OU vous pouvez suivre l’étape 1 ci-dessus puis :
1. Cliquez sur ‘Démarrer’ sous Windows.
2. Cliquez sur l’icône du ‘Poste de travail’.
3. Cliquez sur ‘Disque amovible’, puis ‘DCIM’ pour voir les chiers stockés sur votre carte SD. Vos chiers photos, audio et vidéos sont stockés dans un sous-dossier appelé ‘100IMAGEDCIM’.
4. Vous pouvez copier et coller ces chiers dans n’importe quel répertoire et dossier de votre ordinateur.
Téléchargement avec ‘ArcSoft MediaImpression’
1. Branchez l’appareil photo sur votre ordinateur via le câble USB fourni.
2. Lancez l’application ‘ArcSoft MediaImpression’ en cliquant sur le raccourci
. Cliquez sur le bouton ‘Importer’ de l’écran du menu principal.
14
Page 15
3. Dans l’écran d’importation, cliquez sur le menu déroulant pour la sélection de la source Media <‘Get Media From’> dans la colonne de gauche et choisissez le ‘Disque amovible’ de l’appareil photo.
FRANÇAIS
Remarque : veillez à bien sélectionner ‘Disque amovible’ sinon vous ne pourrez pas
télécharger vos chiers photo/vidéo/audio.
4. Ensuite, dans Dossier cible (‘Destination Folder’), choisissez l’emplacement souhaité pour sauvegarder les chiers transférés de l’appareil photo. Cliquez sur le dossier jaune pour naviguer et trouver un nouvel emplacement de stockage. Vous pouvez aussi modier le nom d’un sous-dossier, les options d’importations et mettre un label.
5. Choisissez les chiers que vous souhaitez télécharger. Vous pouvez cliquer sur le bouton au bas de l’écran pour ‘Sélectionner Tout’ ou ‘Désélectionner Tout’, ou vous pouvez garder enfoncée la touche CTRL de votre ordinateur et cliquer sur plusieurs chiers différents pour les sélectionner ou les désélectionner.
6. Cliquez sur ‘Importer’ pour lancer le transfert des chiers.
7. Cliquez sur le bouton ‘Terminé’ pour transférer les photos de votre appareil photo au dossier cible.
Remarque : vous pouvez à tout moment retourner à la page du menu principal en cliquant sur l’image de maison dans le coin gauche de l’écran.
MODE WEBCAM
Si vous le branchez sur un PC, votre appareil photo peut être utilisé en tant que webcam. Remarque : l’appareil photo doit être en mode Webcam..
Mode Webcam
1. Mettez en marche l’appareil photo.
2. Branchez la webcam sur votre ordinateur avec le câble USB fourni.
3. Appuyez sur BAS pour sélectionner ‘PCCAM’.
4. Faites un double-clic sur l’icône
5. Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, sélectionnez l’option
sur votre Bureau.
‘Prévisualisation’ <Preview> comme illustré ci-contre.
6. Choisissez ‘Taille image vidéo’ <‘Video Capture Pin> si vous souhaitez changer la taille de l’image produite.
15
Page 16
FRANÇAIS
Messagerie instantanée (Chat)
Vous pouvez utilisez votre appareil photo en tant que webcam pour votre application de messagerie instantanée préférée (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…).
Exemple :
1. Mettez l’appareil photo en mode Webcam et branchez-le sur votre ordinateur, puis lancez MSN Messenger.
2. Sur l’interface de MSN, choisissez ‘Actions’, puis ‘Vidéo / Démarrer une conversation vidéo’.
3. Choisissez la personne avec laquelle vous souhaitez communiquer, et appuyez sur ‘OK’.
GUIDE DE DEPANNAGE
Q : Mon appareil photo ne s’allume pas lorsque j’appuie sur la touche POWER.
Qu’est-ce que je fais ?
R :
1. Vériez que les piles ont été installées correctement.
2. Insérez des piles neuves ou des piles rechargeables pleines dans votre appareil photo.
Q : Je ne vois rien sur l’écran LCD. Qu’est-ce que je fais ? R :
1. Votre appareil photo s’est probablement éteint automatiquement pour économiser son énergie. Appuyez sur POWER et regardez s’il s’allume.
2. Les piles sont peut-être faibles. Insérez des piles neuves ou des piles rechargeables pleines dans votre appareil photo.
3. Vériez que les piles ont été installées correctement.
Q : Pourquoi est-ce que rien ne se passe lorsque j’appuie sur le déclencheur ? R :
1. L’appareil photo est peut-être toujours occupé à traiter une action précédente, par exemple il se peut qu’il soit en train de recharger le ash ou bien de sauvegarder, copier ou effacer une photo. Attendez quelques secondes et essayez à nouveau.
16
Page 17
2. La carte SD de l’appareil est peut-être pleine. Dans ce cas, il faudra effacer quelques photos de votre appareil. Veillez à transférez les photos que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur avant de les effacer.
FRANÇAIS
3. Le compte à rebours de la minuterie est peut-être activé.
Q : Pourquoi est-ce que mes photos ne sont pas nettes? R :
1. L’objectif est peut-être sale. Soufez doucement sur la lentille pour en faire partir la poussière puis essuyez avec un chiffon doux, propre et sans produit chimique.
2. Veillez à garder l’appareil bien stable jusqu’à ce que la lumière LED rouge soit éteinte.
3. Il se peut que vous soyez trop près du sujet photographié. Essayez de vous éloigner.
Q : Mes photos sont trop sombres, pourquoi ? R :
1. Le ash est peut-être désactivé. Référez-vous à la section “PRENDRE DES PHOTOS” pour voir comment régler le ash.
2. Il faut peut-être vous rapprocher de votre sujet, ou peut-être votre sujet devrait se déplacer vers un endroit plus éclairé.
3. Le réglage de l’exposition ou de la balance des blancs n’est pas adapté à votre environnement. Voyez le paragraphe concernant le “MENU REGLAGES” sur comment changer ces réglages.
Q : Mes photos sont trop claires, pourquoi ? R :
1. Vous n’avez peut-être pas besoin de ash. Référez-vous à la section “PRENDRE DES PHOTOS” pour voir comment changer le réglage du ash.
2. Le réglage de l’exposition ou de la balance des blancs n’est pas adapté à votre environnement. Voyez le paragraphe concernant le “MENU REGLAGES” sur comment changer ces réglages.
17
Page 18
FRANÇAIS
Q : Qu’est-ce que je dois faire quand apparaît le message d’erreur pour la
carte SD ?
R :
Vériez le mode d’emploi de la carte mémoire pour vous assurer de sa compatibilité, et vériez qu’elle a été formatée correctement par votre appareil photo.
Q : J’ai pris des photos mais mon ordinateur ne reconnaît pas mon appareil
photo. Comment faire ?
R :
1. Vériez que vous avez effectivement pris des photos. Appuyez sur le déclencheur plusieurs fois pour prendre quelques clichés test et essayez de les transférer de nouveau.
2. Utilisez toujours le câble USB fourni avec cet appareil photo. Vériez qu’il est correctement branché sur l’ordinateur et l’appareil photo.
3. Laissez un peu de temps à votre ordinateur pour reconnaître le dispositif USB. Essayez d’actualiser la liste des matériels jusqu’à ce que vous voyiez apparaître le disque amovible.
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le nouveau matériel, vériez le paragraphe
des SPECIFICATIONS TECHNIQUES pour voir si votre système informatique remplit les critères de compatibilité.
18
Page 19
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capteur d’image Capteur CMOS 5M Résolution photo 2592 x 1944 Pixels (5M)
Résolution vidéo 720 x 480 Pixels (D1)
Formats de chiers JPEG / AVI Mémoire externe Carte SD / MMC (8 Go maximum) Ecran LCD TFT 1,8 pouces / 4,6 cm
Lentille d’objectif f=6.5mm, F3.1 Zoom Oui Exposition -2.0EV à +2.0EV Balance des blancs Auto, Plein jour <Daylight>, Nuageux <Cloudy>, Néon
Déclenchement Déclencheur électronique Prise en rafale Oui Flash Auto / Flash activé / Flash désactivé Minuterie Déclenchement après 2 ou 10 secondes Microphone Intégré Interface USB 2.0 Conguration système Windows 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / Win7
Piles 3 x AAA
Température de fonctionnement
2048 x 1536 Pixels (3M) 1024 x 768 Pixels (0.8M) 640 x 480 Pixels (VGA)
640 x 480 Pixels (VGA) 320 x 240 Pixels (QVGA )
<Fluorescent>, Intérieur <Bulb>
(fonction Webcam non compatible avec Win7)
0-40°C
FRANÇAIS
19
Page 20
FRANÇAIS
ENTRETIEN
N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer cet appareil. N’utilisez pas de détergent. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. Ne le plongez pas dans l’eau. Ne le démontez pas et ne le laissez pas tomber. N’essayez pas de le tordre ou de le plier.
GARANTIE
REMARQUE : veuillez conserver ce mode d’emploi, il contient des informations importantes. Ce produit est couvert par notre garantie de 1 an. Pour faire valoir la garantie ou faire appel à notre service après-vente, veuillez contacter le point de vente et fournir une preuve d’achat. Notre garantie porte sur les matériaux ou les défauts d’installation attribuables au fabricant, et exclut l’usure consécutive à la non observation des instructions du mode d’emploi ou le non respect des conditions d’utilisation du matériel (tentative de démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.).
Référence : DJ053series Conçu en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 Lexibook® ©Disney / Pixar ©Disney
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min) www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
20
Page 21
GETTING TO KNOW YOUR CAMERA
Please refer to image A.
1. Lens
Please refer to image B.
15. Shutter button
2. Flash
3. Mode button
4. Flash button
Please refer to image C.
16. Camera strap holder
5. Left button
6. Menu button
7. Photo frame button
Please refer to image D.
17. USB connector port/SD card slot
8. LED
9. Power button
10. Up/Zoom in button
Please refer to image E.
18. Battery compartment
11. Down/Zoom out button
12. Right button
13. OK button
14. LCD screen
CONTENTS OF THE PACKAGING
1 x DJ053series digital camera 1 x USB cable 1 x hand strap 1 x installation CD-ROM 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety.
ENGLISH
21
Page 22
ENGLISH
INSERTING NEW BATTERIES
Please refer to image E.
1. Make sure the camera is off.
2. Using a screwdriver, open the battery door located under the unit.
3. Insert 3 x LR03/AAA 1,5V type batteries
(not included) observing the polarity indicated inside the battery compartment and as per the diagram shown opposite.
4. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
22
Page 23
INSTALLING A MEMORY CARD (OPTIONAL)
Please refer to image D.
You need to insert an SD card (8GB maximum, not included) so you can store your les.
1. Turn the camera off.
2. Pull open the USB/SD card slot door.
3. Push the SD card rmly into the SD slot until you hear a ‘click’ sound. Close the SD card slot door.
4. Turn the camera on and the SD card
should appear on the LCD screen.
icon
Note:
• To remove the card, push it in slightly to release it from the slot.
• Always turn the camera off when you insert or remove an SD card.
• We recommend that you purchase a good quality SD card.
INSTALLING THE SOFTWARE AND THE CAMERA DRIVER
Follow these instructions to install the camera driver on your computer system.
1. Insert the CD Software (included) in your CD-ROM drive. The CD will auto run, and the main menu will appear.
2. Click “Install Driver”, and then follow the instructions to install the camera driver.
3. You will need to reboot your computer after the driver installation.
4. Click ‘ArcSoft MediaImpression’, and the ‘Choose Setup Language’ screen will appear. Select your language and click ‘OK’. Follow the instructions to install ‘ArcSoft MediaImpression’ on your computer system. The software offers many applications for photo editing and printing.
5. Once you have nished installing, please restart the computer.
Note:
• If the CD does not auto run, click ‘Start’, ‘Run’, then type in ‘D:\autorun.exe’ in the Run dialog text box (where D:\ is your CD-ROM drive) and press Enter.
• You must install the driver before downloading photos/videos from the camera or using it as a webcam.
• Make sure the camera is not connected to your computer before installing the driver and the software.
23
ENGLISH
Page 24
ENGLISH
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
Press the POWER button to turn the camera on or off. When you turn the camera on, the LCD screen lights up. Note: The camera will auto power off after a period of inactivity. See ‘Power Save’ in the ‘Menu Settings (Camera Mode)’ section for how to change the power-off time.
CHANGING MODES
When the camera is turned on, press the MODE button to switch between the following modes: Camera mode – takes photos Playback mode – reviews and edits les Video mode – captures video les Audio mode – records audio les
TAKING PHOTOS (Camera Mode)
Turn the camera on to enter camera mode and take photos.
Taking a photo
Press the SHUTTER button to take a photo. The LED lights up and the number of photos left to shoot at this resolution are displayed on the LCD. Note: When the SD card inserted in the camera is full, the camera will beep twice if you try to take a photo. Make sure you transfer your photos to your computer.
Zoom
1. To zoom in, press the ZOOM IN button.
2. To zoom out, press the ZOOM OUT button. shown above this icon.
24
appears and the zoom level is
Page 25
Photo frame button
Use this function to add 4 different frames to your photos. In camera mode, press the “Photo frame” button repeatedly to change the frame
ENGLISH
Flash function
To use the ash, repeatedly press the FLASH button until your desired setting is shown by the icon on the screen:
Flash is on Auto ash is on
A
Flash is off
Note: the ash will not work when the battery is low.
Self-timer and continuous shots
1. Press the Menu button.
2. Press the UP or DOWN buttons to select ‘Capture Mode’ and press the OK button to conrm.
3. Press the UP or DOWN buttons to select ‘Off’, ‘Self-timer 2S’, ‘Self-timer 10S’ or ‘Continues’ (takes three photos in quick succession) and press the OK button to conrm.
4. Press the Menu button to return to camera mode and then press the SHUTTER button to start the countdown and take the photo.
5. To turn off the self-timer feature, repeat the steps above and select ‘Off’ at step 3. If you turn your camera off it will automatically reset to the self-timer off setting.
6. To turn on the ‘Continues’ function and take 3 photos with one press of the shutter button, repeat steps 1-4 but select ‘Continues’ at step 3.
7. To exit at any time, press the Menu button.
25
Page 26
ENGLISH
MENU SETTINGS (Camera Mode)
Changing the menu settings
1. Press the Menu button to access the menus.
2. Press LEFT or RIGHT to select the menu.
3. Press UP or DOWN to select a setting and press OK to conrm.
4. Use UP or DOWN to change a setting and press OK to conrm.
5. Press the Menu button to exit the menus.
Setup menu
1. Resolution
Adjusts the resolution. The higher the resolution the more memory is required reducing the total number photos you can store.
2. Quality
Select a lower image quality to decrease the image size in order and be able to take more photos.
3. Metering
Change the metering method to change the brightness of the picture.
4. White balance
Adjusts the colour of your light source.
5. Exposure
Controls the brightness of your photos.
6. Capture mode
Enables self-timer setting or continuous photos (i.e. one press of the SHUTTER button takes three consecutive photos).
7. Effect
Changes the colour balance of the photos i.e. black and white or sepia.
8. Date stamp
This function can be used to add a date to your pictures as you take them.
26
Page 27
Tools menu
1. Auto review
When you have taken a photo you can review it for 1 or 3 seconds, or you can turn this feature off.
2. Power frequency
A higher frequency increases the camera shutter speed so the effect of light uctuations from sources such as orescent lamps are reduced. Select ‘50HZ’ or ‘60HZ’.
3. Power save
Set the camera to automatically turn off when it has been left idle for 1, 3 or 5 minutes.
4. Date and time
Sets the date, time and year/month/day format. When setting the date and time, use UP or DOWN to change the value and LEFT or RIGHT to move to the next set of digits.
5. Language
Selects 1 of the 7 languages available (English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and Dutch).
6.USB
Activates either ‘MSDC’ mode (USB) for downloading photos and videos or ‘PCCAM’ for using the webcam function.
ENGLISH
7. Format
Formats the memory card so that the le format is compatible with your camera. Caution: Formatting will delete all stored photos and videos even if they have been protected.
8. Reset all
Resets the camera to the factory’s default settings.
27
Page 28
ENGLISH
CAPTURING VIDEO CLIPS (Video Mode)
1. Switch on the camera and press MODE repeatedly until the video icon appears. The amount of video time you have left displays at the top-right of the screen.
2. Press SHUTTER to start videoing. The recording length is displayed on the screen.
3. Press RIGHT to pause or continue the recording.
4. Press SHUTTER to stop videoing and automatically save it in AVI format.
Note:
• The ash function is disabled in video mode.
• You can use Media player and Quick time to play AVI les on your computer.
• The video clip’s length may change according to the memory space available on the SD card.
MENU SETTINGS (Video Mode)
Changing the menu settings (same as in Camera mode)
Setup menu
1. Movie size
Sets the pixel size of the movie.
2. Frame rate
Changes the number of frames taken. For best quality video lming, select ‘High’.
3. Metering
Change the metering method to change the brightness of the picture.
4. White balance
Adjusts the colour of your light source.
Tools menu
Please see the ‘Tools Menu in the ‘Menu Settings (Camera Mode)’ section.
28
Page 29
CAPTURING AUDIO CLIPS (Audio Mode)
ENGLISH
1. Switch on the camera and press MODE repeatedly until the audio icon appears. The amount of audio time you have left displays at the top-right of the screen.
2. Press SHUTTER to start recording. The recording length is displayed on the screen.
3. Press RIGHT to pause the recording and press it again to start recording.
4. Press SHUTTER again to stop recording and automatically save it.
Note: The camera does not have a speaker. You can play audio les on a PC or TV.
PLAYBACK MODE
Viewing your les
1. Switch on the camera and press MODE repeatedly until the photo/video playback icon
appears.
2. Use LEFT or RIGHT to display the previous or next photo or video.
3. To view your les as thumbnails, press DOWN. Use LEFT/RIGHT/UP/DOWN to select a thumbnail and press OK to access it.
4. To zoom in and out of a photo, press ZOOM IN or ZOOM OUT.
5. To watch your video:
• Press FLASH to play.
• Press LEFT to rewind.
• Press RIGHT to fast forward
• Press UP to pause or re-start the video.
• Press SETTINGS to go back to playback mode.
6. Press MODE at any time to go back to camera mode.
Note: ‘No le’ appears when there are no stored les.
Protecting les
1. To protect a le from accidental deletion, enter playback mode and use LEFT or RIGHT to display the desired photo or video le.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Lock’. Press OK to conrm.
3. Use UP or DOWN to select ‘Lock/Unlock One’, or ‘Lock All’ and press OK to conrm.
29
Page 30
ENGLISH
4. Use UP or DOWN to select ‘Yes’ and press OK to conrm.
5. To unlock les follow steps 1-4 above and select ‘Lock/Unlock One’ or ‘Unlock All’ at step 3.
Deleting les
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired les. You can also press DOWN to view thumbnails and use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to select a photo and press OK to conrm.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Delete’. Press OK to conrm.
3. Use UP or DOWN to select ‘One’, or ‘All’ and press OK to conrm.
4. Use UP or DOWN to select ‘Yes’ or ‘No’ and press OK to conrm.
Slideshow
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired photo from which to start the slideshow.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Slideshow’. Press OK to conrm.
3. If you want to change the interval time between photos or repeat photos, use UP or DOWN to select either of these options and then press LEFT or RIGHT to change these settings.
4. Use UP or DOWN to select ‘Start’ and press OK to begin the slideshow.
5. Press UP to pause or re-start the slideshow.
Editing les (photos only)
Effect
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired photo.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Effect’. Press OK to conrm.
3. Use UP or DOWN to select 1 of the 11 available effects and press OK to conrm.
Distortion
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired photo.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Distortion’. Press OK to conrm.
3. Use UP or DOWN to select 1 of the 12 available distortions and press OK to conrm.
30
Page 31
Rotating
Media Impression 2.lnk
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired photo.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Rotate’. Press OK to
ENGLISH
conrm.
3. In the Rotate screen, press OK repeatedly to rotate the photo.
4. When you have the rotation angle you require, use UP or DOWN to select ‘Save’ and press OK to conrm.
Resizing
1. In playback mode, use LEFT or RIGHT to display the desired photo.
2. Press Menu button and use UP or DOWN to select ‘Resize’. Press OK to conrm.
3. Use UP or DOWN to select your preferred size and press OK to conrm.
DOWNLOADING YOUR PHOTOS, VIDEOS AND AUDIO FILES
To download your photos and videos, the camera must be in MSDC mode.
Manual downloading
1. Turn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. If necessary, press the DOWN to select ‘MSDC’ on the LCD screen.
2. A pop-up window will appear: select ‘Copy pictures to a folder on my computer’ and click ‘OK’.
3. Follow the computer’s onscreen commands until you are notied that downloading is complete.
OR, you can follow step 1 above and then:
1. Click on the ‘Start’ button in Windows.
2. Click on ‘My computer’ icon.
3. Click ‘Removable Disk’, then ‘DCIM’ to view the les stored on your SD card. Your photos and videos are stored in a subfolder called ‘101MEDIA’.
4. You can copy and paste them into any directory you choose.
Downloading using ‘ArcSoft MediaImpression’
1. Turn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided.
2. Launch the ‘ArcSoft MediaImpression’ program by clicking on the shortcut
. Click the ‘Import’ button on the main menu screen.
31
Page 32
ENGLISH
3. In the ‘Import’ screen, click on the ‘Get Media From’ dropdown box in the left­hand column and select the ‘Removable Disk’ driver of the camera.
Note: Make sure you have selected the ‘Removable disk’ driver or you won’t be able to download your photos/videos/audio les.
4. Then in the ‘Destination Folder’ choose the location you want your camera les to be stored. Click on the yellow folder to browse for a new storage location. You can also edit the subfolder name, import option and attach a tag.
5. Select the les you want to download. You can click on the button at the bottom of the screen to ‘Select All’ or ‘Deselect All’, or you can hold down the computer’s ‘Ctrl’ key and click on various les to select or deselect them.
6. Click on ‘Import’ to start downloading the les.
7. Click the ‘Done’ button to transfer the les from your camera to the destination folder.
Note: Click on the house image in the left-hand corner to return to the main menu page at any time.
WEBCAM MODE
Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Note: the camera must be in webcam mode.
Webcam mode
1. Turn the digital camera on.
2. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided.
3. Press DOWN to select ‘PCCAM’.
4. Double-click on the
5. When you rst use this function, please select the item ‘Preview’ as shown
icon on your desktop.
opposite.
6. Select ‘Video Capture Pin’ if you want to change the image output size.
Instant messaging (chat)
You can use your camera as a webcam with your instant messaging client (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…).
Example:
1. Put your camera in webcam mode and connect it to your computer then launch MSN Messenger.
2. On the MSN interface, select ‘Actions’, then ‘Start a Video Conversation’.
3. Select the person you want to chat with, and press ‘OK’.
32
Page 33
TROUBLESHOOTING
Q: My camera doesn’t turn on when I press the POWER button. What do I do?
ENGLISH
A:
1. Check that you have installed the batteries correctly.
2. Place new batteries or fully recharged batteries in your camera.
Q: I can’t see the LCD screen. What do I do? A:
1. Your camera may have gone into power saving mode. Press POWER and see if it turns on.
2. Your batteries may be low. Place new batteries or fully recharged batteries in your camera.
3. Check that you have installed the batteries correctly.
Q: Why does nothing happen when I press the SHUTTER button? A:
1. The camera may be still be doing a previous action such as recharging the ash, saving, copying or erasing a photo. Wait a few seconds and try again.
2. The camera’s SD card memory may be full. If this is the case, you need to delete photos from your camera. Make sure you transfer any photos you want to keep to your computer rst.
3. The timer may be counting down wait a few seconds.
Q: Why are my pictures unclear? A:
1. The lens may be dirty. Gently blow any loose dust from the lens. Then breathe gently on the lens and wipe it with a soft, clean cloth that has no chemicals on it.
2. Make sure you hold the camera steady until after the red LED light has gone out.
3. You may be too close to your subject. Try moving further away.
Q: Why are my pictures too dark? A:
1. The ash may be turned off. See the ‘Taking Photos’ section for how to set the ash.
33
Page 34
ENGLISH
2. You may need to move closer to your subject or your subject may need to move to a lighter area.
3. Your exposure or white balance settings may be incorrect for your environment. See the ‘Menu Settings’ section for how to change these settings.
Q: Why are my pictures too light? A:
1. You may not need the ash function. See the ‘Taking Photos’ section for how to change the ash setting.
2. Your exposure or white balance may be incorrect for your environment. See the ‘Menu Settings’ section for how to change these settings.
Q: What do I do when a memory card error message appears? A:
Check the memory card instruction manual to make sure it is compatible and has been correctly formatted for your camera.
Q: I have taken photos but my computer does not recognize my camera. What
do I do?
A:
1. Ensure that you have in fact taken photos. Press SHUTTER a few times to take some sample photos and then try downloading them again.
2. Always use the USB cable that came with the camera. Make sure it is rmly connected to the camera and the computer.
3. Give your computer time to recognize the USB connection device. Try refreshing the device options list until you see the removable device appearing.
If the computer does not recognize your device, check the ‘Specications’
section to see if your computer meets the system requirements.
34
Page 35
SPECIFICATIONS
Image Sensor 5M CMOS Sensor Image Resolution 2592 x 1944 Pixels (5M)
2048 x 1536 Pixels (3M) 1024 x 768 Pixels (0.8M) 640 x 480 Pixels (VGA)
Video Resolution 720 x 480 Pixels (D1)
640 x 480 Pixels (VGA)
320 x 240 Pixels (QVGA ) File Format JPEG / AVI External Memory SD / MMC Card (up to 8GB) LCD Screen 1.8 Inch TFT LCD Lens f=6.5mm, F3.1 Zoom Yes Exposure -2.0EV to +2.0EV White Balance Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent, Bulb Shutter Electronic Shutter Burst Included Flash Auto / Flash On / Flash Off Self-timer 2 or 10 Second Delay Microphone Built-in Interface USB 2.0 System Requirements Windows 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / Win7
(not compatible with the PCCAM function when using
Win7) Battery 3 x AAA Working Temperature 0-40°C
ENGLISH
35
Page 36
ENGLISH
MAINTENANCE
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
WARRANTY
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 1-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc).
Reference: DJ053series Designed in Europe – Made in China ©2010 Lexibook® ©Disney / Pixar ©Disney
United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015 http://www.lexibook.com
This product is not a toy.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
36
Page 37
FAMILIARÍZATE CON TU CÁMARA
Consultar la Fig. A a modo de referencia.
1. Lente
Consultar la Fig. B a modo de referencia.
15. Botón del obturador
2. Flash
3. Botón de selección de Modo (Mode)
4. Botón de selección del Flash
5. Botón de Desplazamiento a la
Consultar la Fig. C a modo de referencia.
16. Sujeción para la correa de transporte
izquierda
6. Botón de selección de Menús
7. Botón de selección de marcos de foto
8. Indicador LED
Consultar la Fig. D a modo de referencia.
17. Puerto de conexión USB/Ranura para tarjeta SD
9. Botón de encendido
10. Botón de Desplazamiento hacia arriba/Ampliación
11. Botón de Desplazamiento hacia
Consultar la Fig. E a modo de referencia.
18. Compartimento de las pilas
abajo/Reducción
12. Botón de Desplazamiento hacia la derecha
13. Botón de Aceptación/Conrmación (OK)
14. Pantalla LCD
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 cámara fotográca digital de la serie DJ053 1 cable de conexión USB 1 correa de transporte 1 CD-ROM de instalación 1 manual de instrucciones.
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! Los materiales de embalaje tales como cintas, láminas de
plástico, ataduras de alambre, así como las etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse para garantizar la seguridad de sus hijos.
37
Page 38
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE PILAS NUEVAS
Consultar la Fig. E a modo de referencia.
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Utilice un destornillador apropiado y abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del aparato.
3. Inserte 3 pilas de 1,5 V
de tipo LR03/AAA (no incluidas) observando la polaridad correcta indicada en el interior del compartimento de las pilas y conforme se indica en el diagrama que se muestra aquí al lado.
4. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas, ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
38
Page 39
INSTALACIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
Consultar la Fig. D a modo de referencia.
Necesitarás instalar una tarjeta de memoria de tipo SD (de 8 GB como máximo, no incluida) para poder guardar tus archivos.
1. Apaga la cámara.
2. Tira de la tapa de la ranura para tarjeta SD/ puerto de conexión USB para abrirla.
3. Inserta rmemente la tarjeta SD en la ranura prevista a tal efecto hasta que suene un chasquido, indicativo de que ha encajado correctamente en su sitio. Cierra la tapa de la ranura para tarjeta SD.
4. Enciende la cámara y el icono de la tarjeta SD
deberá mostrarse en la
pantalla LCD.
Nota:
• Para retirar la tarjeta, empújala brevemente hacia el interior de la cámara para liberarla y hacer que sobresalga después de la ranura.
• Apaga siempre la cámara antes de insertar o retirar una tarjeta SD.
• Recomendamos que la tarjeta SD que se adquiera sea de buena calidad.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Y DEL CONTROLADOR PARA LA CÁMARA
Sigue las instrucciones que se proporcionan a continuación para instalar en tu ordenador el controlador para la cámara.
1. Inserta el CD de software (incluido) en la unidad de CD-ROM de tu ordenador. El CD se iniciará de forma automática y la pantalla mostrará el menú principal.
2. Haz clic en la opción “Install Driver” (instalar controlador) y sigue las instrucciones que se muestren en la pantalla para proceder a la instalación del controlador de la cámara.
3. Será necesario que reinicies tu ordenador una vez instalado el controlador.
ESPAÑOL
39
Page 40
ESPAÑOL
4. A continuación, haz clic en “ArcSoft MediaImpression” (en el CD-ROM) para que se muestre la pantalla de selección del idioma de instalación (Choose Setup Language). Selecciona tu idioma y haz clic en “OK” (aceptar). Sigue las instrucciones que se indiquen en la pantalla para instalar en tu ordenador el programa de software “Arcsoft MediaImpression”. Este software incluye numerosas aplicaciones para la edición e impresión de fotografías.
5. Una vez completada la instalación, reinicia tu ordenador.
Nota:
• En caso de que el CD no se inicie de forma automática, haz clic en “Inicio”, selecciona la opción “Ejecutar” y escribe “D:\autorun.exe” en el cuadro de diálogo que aparezca (donde D:\ corresponde a la letra asignada a tu unidad de CD-ROM). A continuación, pulsa la tecla “Enter” (introducir).
• Será necesario que instales el controlador antes de proceder a la descarga de imágenes o videos almacenados en la cámara, o de utilizar el aparato a modo de cámara Web.
• Asegúrate de que la cámara no está conectada a tu ordenador antes de instalar el controlador y el software.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA
Pulsa el botón de ENCENDIDO para encender o apagar la cámara. Al encender la cámara, se encenderá también la pantalla LCD. Nota: la cámara se apagará automáticamente al cabo de unos instantes si no detecta actividad alguna por parte del usuario. Consulta la función “Ahorro de energía” en la sección correspondiente del “Menú de conguración” (en modo de cámara fotográca) para informarte sobre cómo cambiar el intervalo de apagado automático de la cámara.
CÓMO ALTERNAR ENTRE LOS DIFERENTES MODOS
Una vez encendida la cámara, pulsa el botón de selección de modo (MODE) para alternar entre los siguientes modos: Modo de cámara fotográca: se utiliza para hacer fotos Modo de reproducción: permite revisar y editar archivos Modo de vídeo: se utiliza para lmar vídeos Modo de audio: permite grabar archivos de audio
40
Page 41
CÓMO HACER FOTOS CON EL APARATO (modo de cámara fotográca)
Enciende la cámara para acceder al modo de cámara fotográca y poder hacer
ESPAÑOL
fotos.
Cómo hacer una foto
Pulsa el botón del obturador para hacer una foto. El indicador LED se ilumina y la pantalla LCD muestra el número de fotos que aún pueden hacerse a la resolución seleccionada. Nota: en caso de que la tarjeta de memoria SD insertada en la cámara esté llena, si se intenta hacer una foto, la cámara emitirá dos tonos. Asegúrate de transferir sus fotografías a tu ordenador.
Función ZOOM (ampliación)
1. Para acercar el objetivo a fotograar, pulsa el botón de Ampliación.
2. Para alejar el objetivo fotograar, pulsa el botón de Reducción. El icono
se mostrará en la pantalla y el nivel de ampliación se indicará encima de dicho icono.
Botón de selección de marcos de foto
Utiliza esta función para seleccionar uno de los 4 marcos de foto disponible para realzar tus fotografías. En modo de cámara fotográca, pulsa reiteradamente el botón de “Selección de marcos de foto”
Utilización del ash
Para utilizar el ash, pulsa reiteradamente el botón de “Selección del ash” hasta que el modo de ash deseado se muestre en la pantalla mediante su correspondiente icono:
Flash activado Flash automático activado
A
Flash desactivado
Nota: El ash no funcionará cuando las pilas estén bajas de carga
41
Page 42
ESPAÑOL
Temporizador de disparo automático y función de disparo continuo
1. Pulsa el botón de selección de Menús.
2. Pulsa los botones de “Desplazamiento hacia arriba” o “hacia abajo” para seleccionar la opción “Capture Mode” (modo de captura) y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar tu selección.
3. Pulsa los botones de “Desplazamiento hacia arriba” o “hacia abajo” para seleccionar entre las opciones “Off” (apagado), “Self-timer 2S” (temporizador de disparo automático al cabo de 2 segundos), “Self-timer 10S” (temporizador de disparo automático al cabo de 10 segundos) o “Continues” (modo de disparo continuo que permite hacer tres fotos seguidas). A continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar tu selección.
Pulsa el botón de selección de Menús para volver al modo de cámara
fotográca y, a continuación, pulsa el botón del obturador para iniciar la cuenta atrás y permitir que la cámara haga una foto de forma automática.
5. Para desactivar la función del temporizador de disparo automático, repite los pasos anteriores y seleccionar la opción “Off” (apagado) en el paso n.º 3. Asimismo, si apagas la cámara, dicha función quedará también desactivada.
6. Para activar la función de disparo continuo (Continues) y hacer 3 fotos seguidas con tan sólo pulsar una sola vez el botón del obturador, repite los pasos 1 a 4 pero selecciona la opción “Continues” (disparo continuo) en el paso n.º 3.
7. Para abandonar en cualquier momento este menú, pulsa el botón de selección de Menús.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (modo de cámara fotográca)
Modicación de los parámetros del menú
1. Pulsa el botón de selección de Menús para acceder a los diferentes menús disponibles.
2. Pulsa los botones de Desplazamiento a izquierda o derecha para seleccionar el menú deseado.
3. Pulsa los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar un parámetro y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
4. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para modicar el valor del correspondiente parámetro y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar el cambio efectuado.
5. Pulsa el botón de selección de Menús para abandonar el menú.
42
Page 43
Menú de conguración
1. Resolution (resolución)
Permite ajustar el nivel de resolución. Cuanta más alta sea la resolución
ESPAÑOL
seleccionada mayor será la capacidad de memoria necesaria y, por lo tanto, el número total de fotografías que podrán almacenarse en la misma se verá reducido.
2. Quality (calidad)
Selecciona un nivel de calidad de imagen más bajo para disminuir el tamaño del archivo y ahorrar así capacidad de memoria para poder guardar un mayor número de fotografías.
3. Metering (control de exposición)
Esta opción permite modicar el control de exposición para cambiar el nivel de brillo de la imagen.
4. White balance (balance de blancos)
Esta opción permite ajustar el color de la fuente de luz utilizada.
5. Exposure (exposición)
Permite controlar el brillo de sus fotografías.
6. Capture mode (modo de captura)
Permite seleccionar entre las opciones de Temporizador de disparo automático o Disparo continuo (es decir, al pulsar una sola vez el botón del obturador, la cámara hace tres fotografías seguidas).
7. Effect (efectos)
Esta opción permite modicar el balance entre los colores de las fotografías; es decir, entre negro, blanco o sepia.
8. Date stamp (impresión de fecha)
Esta función puede utilizarse para añadir la fecha a tus fotografías a medida que las haces.
43
Page 44
ESPAÑOL
Menú de herramientas
1. Auto review (revisión automática)
Tras hacer una fotografía, podrás revisarla durante un intervalo de entre 1 y 3 segundos. Asimismo, podrás desactivar esta función si lo preeres.
2. Power frequency (frecuencia de alimentación)
Un nivel de frecuencia más alto aumenta la velocidad de obturación de la cámara, de manera que se reduce el efecto producido por las uctuaciones de luz procedentes de fuentes tales como tubos uorescentes. Selecciona “50 Hz” o “60 Hz” como nivel de frecuencia.
3. Power save (ahorro de energía)
Esta función permite ajustar la cámara para que se apague automáticamente al cabo de 1, 3 ó 5 minutos de no detectarse actividad alguna por parte del usuario.
4. Date and time (fecha y hora)
Esta opción permite congurar la fecha y la hora conforme al formato año/mes/ día. Para modicar la fecha y la hora, utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para modicar los correspondientes valores, o bien de los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para pasar al conjunto de cifras siguiente o anterior.
5. Language (idioma)
Permite seleccionar 1 de los 7 idiomas disponibles (inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y holandés).
6. USB
Esta opción permite activar el modo “MSDC” (USB) para descargar fotografías y vídeos, o bien el modo “PCCAM” para poder utilizar el aparato a modo de cámara Web.
7. Format (formatear)
Esta opción permite formatear la tarjeta de memoria de manera que el formato de archivos que se guarde en la misma sea compatible con tu cámara. ¡Atención! La acción de formatear la memoria eliminará todas las fotografías y vídeos guardados en la misma, incluso si se ha activado su protección.
44
Page 45
8. Reset all (restaurar parámetros originales de fábrica)
Esta opción restablece los parámetros de la cámara a su conguración original de fábrica.
FILMACIÓN DE VIDEOCLIPS (modo de vídeo)
1. Enciende la cámara y pulsa reiteradamente el botón de selección de modo (MODE) hasta que el icono del modo de vídeo
se muestre en la pantalla. El tiempo de lmación de vídeo aún disponible se mostrará en la parte superior derecha de la pantalla.
2. Pulsa el botón del obturador para iniciar la lmación de vídeo. La pantalla mostrará el intervalo total de grabación efectuada.
3. Pulsa el botón de Desplazamiento hacia la derecha para pausar o reanudar la grabación.
4. Pulsa el botón del obturador para detener la lmación y guardar automáticamente el vídeo en la memoria en formato AVI.
Nota:
• La función de ash está deshabilitada en el modo de vídeo.
• Podrás utilizar las aplicaciones Media player y Quick time para reproducir en su ordenador los archivos de vídeo en formato AVI.
• El tiempo de grabación de vídeo podrá variar en función de la capacidad de memoria disponible en la tarjeta SD.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (modo de vídeo)
Modicación de los parámetros del menú ( equivalente al modo de cámara fotográca)
ESPAÑOL
Menú de conguración
1. Movie size (tamaño de la película)
Permite congurar el número de píxeles para la película.
2. Frame rate (velocidad de fotogramas)
Permite modicar el número de fotogramas capturados. Para obtener la mejor calidad de lmación de vídeo, seleccione la opción “alta”.
45
Page 46
ESPAÑOL
3. Metering (control de exposición)
Esta opción permite modicar el control de exposición para cambiar el nivel de brillo de la imagen.
4. White balance (balance de blancos)
Esta opción permite ajustar el color de la fuente de luz utilizada.
Menú de herramientas
Consulta el “Menú de herramientas” de la sección correspondiente al “Menú de conguración” (modo de cámara fotográca).
GRABACIÓN DE CLIPS DE AUDIO (modo de audio)
1. Enciende la cámara y pulsa reiteradamente el botón de selección de modo (MODE) hasta que el icono del modo de audio
se muestre en la pantalla. El tiempo de grabación de audio aún disponible se mostrará en la parte superior derecha de la pantalla.
2. Pulsa el botón del obturador para iniciar la grabación de audio. La pantalla mostrará el intervalo total de grabación efectuada.
3. Pulsa el botón de Desplazamiento hacia la derecha para pausar la grabación y púlsalo de nuevo para reanudarla.
4. Vuelve a pulsar el botón del obturador para detener la grabación y guardarla automáticamente en la memoria.
Nota: la cámara no cuenta con altavoz. Podrás reproducir los archivos de audio en un ordenador o televisor.
MODO DE REPRODUCCIÓN
Visualización de los archivos guardados en la cámara
1. Enciende la cámara y pulsa reiteradamente el botón de selección de modo (MODE) hasta que el icono del modo de reproducción
se muestre en la
pantalla.
2. Utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda o derecha para visualizar el vídeo o fotografía anterior o siguiente.
3. Para visualizar tus archivos a modo de miniaturas, pulsa el botón de Desplazamiento hacia abajo. Utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/ derecha/hacia arriba/abajo para seleccionar una miniatura y, a continuación, pulsa el botón “OK” para que se muestre tacha la imagen completa.
46
Page 47
4. Para ampliar o reducir una foto, pulsa los botones de Ampliación o Reducción.
5. Para ver tus vídeos, procede como sigue:
• Pulsa el botón de selección del FLASH para reproducir el vídeo.
• Pulsa el botón de Desplazamiento a la izquierda para retroceder hasta una escena anterior en el vídeo.
• Pulsa el botón de Desplazamiento a la derecha para avanzar hasta una escena posterior en el vídeo
• Pulsa el botón de Desplazamiento hacia arriba para pausar o reanudar la reproducción del vídeo.
• Pulsa el botón de selección de Menús para volver al modo de reproducción.
6. Pulsa en cualquier momento el botón de selección de modo (MODE) para volver al modo de cámara fotográca.
Nota: la indicación “No le” se mostrará en la pantalla cuando no haya ningún archivo guardado en la memoria.
Protección de archivos
1. Para proteger un archivo y evitar que pueda eliminarse de forma accidental, accede al modo de reproducción y utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda o derecha para localizar el archivo de foto o vídeo en cuestión y hacer que se muestre en la pantalla.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Lock” (bloqueo). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar entre las opciones “Lock/Unlock One” (bloquear/desbloquear uno) o “Lock All” (bloquear todos) y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
4. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Yes” (Sí) y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
5. para desbloquear archivos y dejarlos desprotegidos, repite los pasos 1 a 4 indicados anteriormente y selecciona la opción “Lock/Unlock One” (bloquear/ desbloquear uno) u “Unlock All” (desbloquear todos) en el paso 3.
ESPAÑOL
47
Page 48
ESPAÑOL
Eliminación de archivos
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para hacer que se muestren en la pantalla los archivos deseados. Asimismo, podrás pulsar el botón de Desplazamiento hacia abajo para ver los archivos a modo de miniaturas y utilizar los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo/a izquierda/derecha para seleccionar una fotografía y pulsar seguidamente el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Delete” (eliminar). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar entre las opciones “One” (un archivo) o “All” (todos los archivos) y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
4. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar entre las opciones “Yes” (Sí) o “NO” y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
Presentación de diapositivas
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para que se muestre la fotografía a partir de la cual se desea iniciar la presentación de diapositivas.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Slideshow” (presentación de diapositivas). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Si deseas modicar el intervalo entre las diferentes fotos representadas o hacer que se repita alguna de ellas, utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar cualquiera de dichas opciones y, a continuación, pulsa los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para modicar los correspondientes parámetros.
4. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Start” (inicio) y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar la selección efectuada.
Pulsa el botón de Desplazamiento hacia arriba para pausar o reanudar la
presentación de diapositivas.
48
Page 49
Edición de archivos (sólo fotos)
Efecto
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para hacer que se muestre en la pantalla la foto deseada.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Effect” (efecto). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar 1 de los 11 efectos disponibles y, a continuación,”OK” para conrmar la selección efectuada.
Distorsión
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para hacer que se muestre en la pantalla la foto deseada.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Distortion” (distorsión). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar 1 de los 12 modos de distorsión disponibles y, a continuación,”OK” para conrmar la selección efectuada.
Rotación de imagen
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para hacer que se muestre en la pantalla la foto deseada.
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Rotate” (rotación). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Desde la pantalla de rotación, pulsa reiteradamente el botón “OK” para girar la fotografía.
4. Una vez obtenido el ángulo de rotación deseado, utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Save” (guardar) y, a continuación, pulsa el botón “OK” a modo de conrmación.
ESPAÑOL
Modicación del tamaño
1. Desde el modo de reproducción, utiliza los botones de Desplazamiento a izquierda/derecha para hacer que se muestre en la pantalla la foto deseada.
49
Page 50
ESPAÑOL
2. A continuación, pulsa el botón de selección de Menús y utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar la opción “Resize” (modicar tamaño). Pulsa el botón “OK” (aceptar) a modo de conrmación.
3. Utiliza los botones de Desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar el tamaño deseado para la fotografía y, a continuación, pulsa el botón “OK” para conrmar el tamaño seleccionado.
CÓMO DESCARGAR TUS FOTOGRAFÍAS,
VÍDEOS Y ARCHIVOS DE AUDIO EN TU ORDENADOR
Para poder descargar tus fotografías, vídeos y archivos de audio en el ordenador, la cámara deberá congurarse en modo MSDC.
Descarga manual
1. Enciende la cámara y conéctala a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra. De ser necesario, pulsa el botón de Desplazamiento hacia abajo para seleccionar la opción “MSDC” en la pantalla LCD.
2. Se mostrará un cuadro emergente en la pantalla del ordenador; selecciona la opción “Copy pictures to a folder on my computer” (copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador) y haz clic en “OK” para descargar tus fotografías, vídeos y archivos de audio en tu ordenador.
3. Sigue las instrucciones que se vaya mostrando en la pantalla del ordenador hasta que se notique que la descarga se ha efectuado con éxito.
De manera alternativa, podrás completar el paso n.º 1 indicado anteriormente y,
a continuación, llevar a cabo lo siguiente:
1. En el ordenador, haz clic en el botón “Inicio” (sistema operativo Windows).
2. A continuación, haz clic en el icono de “Mi PC”.
3. Haz clic en la opción “Unidad de disco extraíble” y después en “DCIM” para visualizar los archivos guardados en la tarjeta SD de la cámara. Tus fotos, vídeos y archivos de audio se encuentran almacenados en una subcarpeta que lleva por nombre “101MEDIA”.
4. Si lo deseas, podrás utilizar la función copiar y pegar para trasladar los archivos al directorio de tu ordenador que desees.
Descarga de archivos utilizando el software “ArcSoft MediaImpression”
1. Enciende la cámara y conéctala a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra.
50
Page 51
2. Inicia el programa “ArcSoft MediaImpression” haciendo clic en su icono de
Media Impression 2.lnk
acceso rápido
. Haz clic en el botón “Importar” que se muestra en la
pantalla del menú principal.
3. Desde la pantalla de “Importación”, haz clic en el cuadro desplegable titulado “Obtener archivos de” (Get Media From) situado en la columna izquierda y selecciona la opción “Unidad de disco extraíble” de la cámara.
Nota: asegúrate de haber seleccionado el dispositivo “Unidad de disco extraíble”, ya que, de lo contrario, no te será posible descargar tus fotos, videos y archivos de audio.
4. Seguidamente, en el espacio correspondiente a la “Carpeta de destino”, selecciona la ubicación de tu ordenador donde deseas guardar los archivos existentes en la cámara. Haz clic en la carpeta amarilla para encontrar un nuevo lugar donde almacenar los archivos. Asimismo, podrás modicar el nombre de la subcarpeta, cambiar las opciones de importación y añadir una etiqueta.
5. Selecciona los archivos que deseas descargar. Si lo deseas, podrás hacer clic en los botones que se muestran en la parte inferior de la pantalla para seleccionar las opciones “Seleccionar todo” o “Cancelar selección”, o bien podrás mantener pulsada la tecla de control (Ctrl) de tu teclado y hacer clic en distintos archivos para seleccionarlos individualmente o cancelar la selección de los mismos.
6. Haz clic en “Importar” para iniciar la descarga de los archivos.
7. Haz clic en el botón “Finalizar” (Done) para transferir los archivos desde tu cámara a la carpeta de destino.
Nota: haz clic en el icono de la casa situado en la esquina izquierda para regresar en cualquier momento la página del menú principal.
MODO DE CÁMARA WEB
ESPAÑOL
Mientras está conectada a su ordenador, esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Nota: la cámara deberá estar congurada en modo de cámara Web.
Modo de cámara Web
1. Enciende la cámara fotográca digital.
2. Conecta la videocámara a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra.
51
Page 52
ESPAÑOL
3. Pulsa el botón de Desplazamiento hacia abajo de la cámara para seleccionar “PCCAM”.
4. Haz doble clic en el icono
5. La primera vez que utilices esta función, selecciona el elemento “Vista previa”
que se muestra en el escritorio de tu ordenador.
tal y como se muestra aquí al lado.
6. Selecciona la opción “Tamaño de captura de vídeo” (video capture pin) si deseas modicar el tamaño de la imagen nal.
Mensajería instantánea (chat)
Si lo deseas, podrás también utilizar el aparato como una cámara Web con tus aplicaciones de mensajería instantánea (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…). Ejemplo:
1. Congura el aparato en modo de cámara Web y conéctalo a tu ordenador. A continuación inicia la aplicación “MSN Messenger”.
2. En el cuadro de interfaz de MSN, selecciona la opción “Acciones” y, a continuación, “Iniciar una conversación de vídeo”.
3. Selecciona la persona con la que deseas charlar y, a continuación, haz clic en “OK”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: Mi cámara no se enciende cuando pulso el botón de Encendido. ¿Qué
puedo hacer?
R:
1. Comprueba que las pilas están correctamente instaladas.
2. Instala en tu cámara pilas nuevas o unas que estén totalmente cargadas.
P: No se muestra nada en la pantalla LCD. ¿Qué puedo hacer? R:
1. Es posible que la cámara haya pasado al modo de ahorro de energía. Pulsa el botón de Encendido para comprobar si la cámara vuelve a encenderse.
2. Es posible que las pilas estén bajas de carga. Instala en tu cámara pilas nuevas o unas que estén totalmente cargadas.
3. Comprueba que las pilas están correctamente instaladas.
52
Page 53
P: ¿Por qué no pasa nada cuando pulso el botón del obturador? R:
1. Es posible que la cámara esté aún efectuando alguna acción previamente solicitada, como por ejemplo recargar el ash, guardar, copiar o eliminar una fotografía, etc. Espera unos segundos y vuelve a intentarlo.
2. Es posible que la tarjeta de memoria SD de la cámara esté llena. De ser así, deberás eliminar algunas de las fotos guardadas en tu cámara. Asegúrate de transferir primero las fotografías que desees a su ordenador.
3. Es posible que el temporizador esté aún efectuando la cuenta atrás; espera unos segundos.
P: ¿Por qué mis fotos salen borrosas? R:
1. Es posible que la lente esté sucia. Con cuidado, sopla cualquier acumulación de polvo que pudiera existir sobre la lente. A continuación, echa el aliento sobre la lente y límpiala con un paño limpio y suave, sin aplicar productos químicos al mismo.
2. Asegúrate de que al hacer la foto, sujetas la cámara de manera rme y estática una vez que el indicador LED rojo se haya apagado.
3. Es posible que estés demasiado cerca del objetivo a fotograar. Intenta alejarte un poco del mismo.
P: ¿Por qué mis fotos salen demasiado oscuras? R:
1. Es posible que el ash esté desactivado. Consulta la sección titulada “Cómo hacer fotos con el aparato” para obtener información sobre cómo congurar el ash.
2. Es posible que tengas que acercarte al objetivo fotograado, o bien desplazar el objetivo a una zona más iluminada.
3. Es posible que el nivel de exposición o de balance de blancos de la cámara no sea el adecuado para el entorno donde se esté utilizando. Consulta la sección correspondiente al “Menú de conguración” para informar que sobre cómo modicar dichos parámetros.
ESPAÑOL
53
Page 54
ESPAÑOL
P: ¿Por qué mis fotos salen demasiado claras? R:
1. Es posible que las condiciones de intensidad de luz ambiente no requieran la utilización del ash. Consulta la sección titulada “Cómo hacer fotos con el aparato” para obtener información sobre cómo modicar la conguración del ash.
2. Es posible que el nivel de exposición o de balance de blancos de la cámara no sea el adecuado para el entorno donde se esté utilizando. Consulta la sección correspondiente al “Menú de conguración” para informar que sobre cómo modicar dichos parámetros.
P: ¿Qué puedo hacer si se muestra un mensaje de error relacionado con la
tarjeta de memoria?
R:
Comprueba el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria para asegurarte de que es compatible con la cámara y que ha sido correctamente formateada para su utilización con la misma.
P: He hecho algunas fotos pero mi ordenador parece no reconocer mi
cámara. ¿Qué puedo hacer?
R:
1. Asegúrate de que realmente has hecho fotos y de que están guardadas en la cámara. Pulsa varias veces el botón del obturador para hacer algunas fotos de prueba y, a continuación, intenta descargarlas de nuevo en el ordenador.
2. Utiliza siempre el cable USB originalmente suministrado con la cámara. Asegúrate de que el cable está correctamente conectado tanto la cámara como al ordenador.
3. Proporciona tiempo suciente a tu ordenador para que pueda reconocer el dispositivo conectado a través del puerto USB. Intenta actualizar la carpeta donde se muestra la lista de dispositivos conectados al ordenador hasta que aparezca el dispositivo extraíble.
Si a pesar de todo, el ordenador sigue sin reconocer el dispositivo, consulta la sección “Especicaciones” que se incluye a continuación para determinar si tu ordenador cumple los requisitos necesarios para utilizar la cámara.
54
Page 55
ESPECIFICACIONES
Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 M Resolución de imagen 2592 x 1944 píxeles (5 M)
2048 x 1536 píxeles (3 M) 1024 x 768 píxeles (0.8M) 640 x 480 píxeles (VGA)
Resolución de vídeo 720 x 480 píxeles (D1)
640 x 480 píxeles (VGA) 320 x 240 píxeles (QVGA)
Formatos de archivo
JPEG/AVI
compatibles Memoria externa Tarjetas SD/MMC (de hasta 8 GB) Pantalla LCD LCD TFT de 1,8 pulgadas
Lente f=6,5 mm, F3.1 Función ZOOM
(ampliación) Exposición De -2,0EV a +2,0EV Balance de blancos Automático, soleado, nuboso, uorescente, bombilla normal Obturador Obturador electrónico Función de disparo
Incluida
continuo Flash Automático/Activado/Desactivado Temporizador de disparo
Retardo de 2 ó 10 segundos
automático Micrófono Incorporado Interfaz de conexión USB 2,0 Requisitos del sistema Sistemas operativos: Windows 98SE/ME/ 2000/XP/Vista/
Win7 (no compatible con la función de cámara Web [PCCAM] cuando se utiliza con el sitema operativo Win7)
Pila 3 de tipo AAA
Temperatura de
De 0 a 40 °C
funcionamiento
ESPAÑOL
55
Page 56
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el aparato. No utilice detergentes. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme ni deje caer el aparato. No intente torcer o doblar el aparato.
GARANTÍA
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes. Este producto está cubierto por nuestra garantía de un (1) año. Para efectuar alguna reclamación en garantía o solicitar alguna reparación después de haber adquirido el producto, póngase en contacto con su distribuidor y preséntele una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de material o mano de obra que pudieran ser imputables al fabricante, a excepción de cualquier tipo de daños resultantes de la no observación de las instrucciones de uso o de cualquier modicación no autorizada efectuada en el aparato (tales como desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.).
Referencia: DJ053series Diseñado en Europa – Fabricado en China ©2010 Lexibook® ©Disney / Pixar ©Disney
España Servicio atención al cliente: 902367933
http://www.lexibook.com
Este producto no es un juguete.
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
56
Page 57
CONHECER A SUA CÂMARA
Por favor, consulte a imagem A.
1. Lente
Por favor, consulte a imagem B.
15. Obturador
2. Flash
3. Botão Mode (Modo)
4. Botão do ash
Por favor, consulte a imagem C.
16. Suporte da alça da câmara
5. Botão para a esquerda
6. Botão Menu
7. Botão moldura
8. LED
Por favor, consulte a imagem D.
17. Porta do conector USB / Ranhura do cartão SD
9. Botão Power
10. Botão Para cima/Ampliar
11. Botão Para baixo/Afastar o Zoom
Por favor, consulte a imagem E.
18. Compartimento das pilhas
12. Botão para a direita
13. Botão OK
14. Ecrã LCD
CONTEÚDO DA CAIXA
1 Câmara digital DJ053 1 Cabo USB 1 Alça para a mão 1 CD-ROM de instalação 1 Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste produto e deverão ser eliminados para segurança da criança.
PORTUGUÊS
57
Page 58
PORTUGUÊS
COLOCAR PILHAS NOVAS
Por favor, consulte a imagem E.
1. Certique-se de que a câmara está desligada.
2. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da unidade.
3. Insira 3 pilhas LR03/AAA de 1,5V
(não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada dentro do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
4. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Não recarregue as pilhas não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do produto antes de as recarregar. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
AVISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las.
58
Page 59
INSTALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Por favor, consulte a imagem D.
PORTUGUÊS
Precisa de inserir um cartão SD (8GB no máximo, não incluído) para poder guardar os seus cheiros.
1. Desligue a câmara.
2. Puxe para abrir a porta da ranhura do cartão SD/USB.
3. Prima rmemente o cartão SD na ranhura SD até ouvir um “clique”. Feche a porta da ranhura do cartão SD.
4. Ligue a câmara e o ícone do cartão SD deverá aparecer no ecrã LCD.
Nota:
• Para retirar o cartão, prima-o ligeiramente para o libertar da ranhura.
• Desligue sempre a câmara quando inserir ou retirar um cartão SD.
• Recomendamos que compre um cartão SD de boa qualidade.
INSTALAR O SOFTWARE E O CONTROLADOR DA CÂMARA
Siga estas instruções para instalar o controlador da câmara no seu computador.
1. Insira o CD do Software (incluído) na sua unidade de CD-ROM. O CD é executado automaticamente e aparece o menu da instalação.
2. Clique em “Install Driver” (Instalar Controlador) e siga as instruções para instalar o controlador da câmara.
3. Tem de reiniciar o seu computador após a instalação do controlador.
4. Clique em “ArcSoft MediaImpression” aparece o ecrã “Choose Setup Language” (Escolha a língua de conguração). Escolha a sua língua e clique em “OK”. Siga estas instruções para instalar o ArcSoft MediaImpression no seu computador. O software oferece muitas aplicações para a edição e impressão de fotos.
5. Quando tiver terminado a instalação, reinicie o computador.
Nota:
• Se o CD não for executado automaticamente, clique em “Iniciar”, “Executar” e escreva “D:\autorun.exe”, na caixa de diálogo (em que D:\ é a sua unidade de CD-ROM) e prima Enter.
59
Page 60
PORTUGUÊS
• Tem de instalar o controlador antes de descarregar imagens da câmara, ou antes de a usar como webcam.
• Certique-se de que a câmara não está ligada ao seu computador antes de instalar o controlador e o software.
LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA
Prima o botão POWER para ligar e desligar a câmara. Quando ligar a câmara, o ecrã LCD acende. Nota: A câmara desliga-se automaticamente passado um período de inactividade. Consulte “Poupança de Energia” na secção “Denições do Menu (Modo de Câmara)” para saber como alterar o tempo de desligar automático.
MUDAR DE MODOS
Quando a câmara estiver ligada, prima o botão MODE para alternar entre os seguintes modos: Modo de câmara - Tirar fotograas Modo de reprodução - Rever e editar cheiros Modo de vídeo - Gravar cheiros de vídeo Modo de áudio - Gravar cheiros de áudio
TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de câmara)
Ligue a câmara para entrar no modo de câmara e tirar fotograas.
Tirar uma fotograa
Prima o obturador para tirar uma fotograa. O LED acende e o número de fotos restantes com esta resolução é apresentado no ecrã LCD. Nota: Quando o cartão SD inserido na câmara estiver cheio, a câmara toca duas vezes, se tentar tirar mais fotograas. Certique-se de que transfere as suas fotos para o seu computador.
Zoom
1. Para ampliar, prima o botão ZOOM IN.
2. Para afastar o zoom, prima o botão ZOOM OUT.
aparece e o nível do zoom é
apresentado por cima deste ícone.
60
Page 61
Botão moldura
Use esta função para adicionar 4 molduras diferentes às suas fotos. No modo de câmara, prima repetidamente o botão “Moldura” para mudar a moldura.
PORTUGUÊS
Função do ash
Para usar o ash, prima repetidamente o botão FLASH até que a conguração desejada seja apresentada pelo ícone no ecrã:
O ash está ligado O ash automático está ligado
A
O ash está desligado
Nota: O ash não funciona quando as pilhas estiverem fracas.
Temporizador automático e disparos contínuos
1. Prima o botão Menu.
2. Prima os botões PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Modo de Captura” e prima o botão OK para conrmar.
3. Prima os botões PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Off” (Desligado), “Self-timer 2S” (Temporizador automático de 2S), “Self-timer 10S” (Temporizador automático de 10S) ou “Continues” (Contínuo) (tira três fotos sucessivas rapidamente) e prima o botão OK para conrmar.
4. Prima o botão Menu para voltar ao modo de câmara e prima o OBTURADOR para iniciar a contagem decrescente e tirar a fotograa.
5. Para desligar o temporizador automático, repita os passos apresentados acima e escolha “Off” (desligar) no passo 3. Se desligar a sua câmara, esta reinicia automaticamente a conguração do temporizador automático.
6. Para ligar a função “Continues” (contínuo) e tirar 3 fotograas premindo uma vez o obturador, repita os passos 1-4, mas escolha “Continues” (contínuo) no passo
3.
7. Para sair a qualquer altura, prima o botão Menu.
61
Page 62
PORTUGUÊS
DEFINIÇÕES DO MENU (Modo de câmara)
Alterar as denições do menu
1. Prima o botão Menu para aceder aos menus.
2. Prima PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para escolher o menu.
3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher uma denição e prima OK para conrmar.
4. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar uma denição e prima OK para conrmar.
5. Prima o botão Menu para sair dos menus.
Menu Denições
1. Resolution (Resolução)
Ajusta a resolução. Quanto maior for a resolução, mais memória precisa, reduzindo o número total de fotos que pode guardar.
2. Quality (Qualidade)
Escolha uma qualidade de imagem inferior para diminuir o tamanho de imagem, de modo a poder tirar mais fotograas.
3. Metering (Medição)
Altere o método de medição para alterar a luminosidade da imagem.
4. White balance (Balanço de brancos)
Ajusta a cor da sua fonte de iluminação.
5. Exposure (Exposição)
Controla a luminosidade das suas fotos.
6. Capture mode (Modo de captura)
Activa o temporizador automático ou fotos contínuas (ou seja, prime uma vez o OBTURADOR para tirar três fotos consecutivas).
7. Effect (Efeito)
Altera o balanço da cor das fotos, ou seja, preto e branco ou sépia.
62
Page 63
8. Date stamp (Carimbo da data)
Esta função pode ser usada para adicionar uma data às suas imagens à medida que tira fotograas.
Menu Ferramentas
1. Auto review (Revisão automática)
Quando tirar uma fotograa, pode revê-la durante 1 ou 3 segundos, ou pode desligar esta opção.
2. Power frequency (Frequência da energia)
Uma frequência maior aumenta a velocidade do obturador da câmara, de modo a que o efeito da utuação de iluminação de fontes como lâmpadas uorescentes seja reduzido. Escolha “50HZ” ou “60HZ”.
3. Botão Power (Poupança de energia)
Dena a câmara para se desligar automaticamente quando não for usada durante 1, 3 ou 5 minutos.
4. Date and time (Data e hora)
Acerta a data, hora e dene o formato ano/mês/dia. Quando acertar a data e a hora, use os botões PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor, e PARA A ESQUERDA e PARA A DIREITA para passar para os dígitos seguintes.
5. Language (Língua)
Escolhe 1 das 7 línguas disponíveis (inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, português e holandês).
PORTUGUÊS
6.USB
Activa o modo “MSDC” (USB) para descarregar fotos e vídeos, ou “PCCAM” para usar a função webcam.
7. Format (Formatar)
Formata o cartão de memória, de modo a que o formato do cheiro seja compatível com a sua câmara. Cuidado: A formatação apaga todas as fotos e vídeos guardados, mesmo que estes estejam protegidos.
63
Page 64
PORTUGUÊS
8. Reset all (Reiniciar tudo)
Reinicia a câmara nas denições predenidas de fábrica.
GRAVAR CLIPES DE VÍDEO (Modo de vídeo)
1. Ligue a câmara e prima repetidamente MODE até que o ícone do vídeo apareça. O tempo restante para o vídeo é apresentado no canto superior direito do ecrã.
2. Prima o OBTURADOR para começar a gravar. O tempo de gravação é apresentado no ecrã.
3. Prima PARA A DIREITA para fazer uma pausa ou continuar a gravação.
4. Prima o OBTURADOR para parar a gravação e guardar automaticamente o vídeo no formato AVI.
Nota:
• O ash é desligado no modo de vídeo.
• Pode usar o Media player e o Quick time para reproduzir cheiros AVI no seu computador.
• O tamanho dos clipes de vídeo pode variar, de acordo com a memória disponível no cartão SD.
DEFINIÇÕES DO MENU (Modo de vídeo)
Alterar as denições do menu (o mesmo que no modo de câmara)
Menu Denições
1. Movie size (Tamanho do lme)
Dene o tamanho dos pixéis do lme.
2. Frame rate (Taxa de fotogramas)
Altera o número de fotogramas tirados. Para uma melhor qualidade do vídeo, escolha “High” (Elevado).
3. Metering (Medição)
Altere o método de medição para alterar a luminosidade da imagem.
4. White balance (Balanço de brancos)
Ajusta a cor da sua fonte de iluminação.
64
Page 65
Menu Ferramentas
Por favor, consulte o menu Ferramentas nas Denições do Menu (Modo de câmara).
PORTUGUÊS
GRAVAR CLIPES DE ÁUDIO (Modo de áudio)
1. Ligue a câmara e prima repetidamente MODE até que o ícone do áudio apareça. O tempo restante para o áudio é apresentado no canto superior direito do ecrã.
2. Prima o OBTURADOR para começar a gravar. O tempo de gravação é apresentado no ecrã.
3. Prima PARA A DIREITA para fazer uma pausa na gravação e prima de novo para começar a gravar.
4. Prima de novo o OBTURADOR para parar a gravação e guardá-la automaticamente.
Nota: A câmara não tem altifalante. Pode reproduzir os cheiros de áudio num PC ou TV.
MODO DE REPRODUÇÃO
Visualizar os seus cheiros
1. Ligue a câmara e prima repetidamente MODE até que o ícone de reprodução de foto/vídeo
apareça.
2. Use os botões PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto ou vídeo anterior ou seguinte.
3. Para ver os seus cheiros como miniaturas, prima PARA BAIXO. Use PARA A ESQUERDA/PARA A DIREITA/PARA CIMA/PARA BAIXO para escolher uma miniatura, e prima OK para lhe aceder.
4. Para ampliar e afastar uma foto, prima ZOOM IN ou ZOOM OUT.
5. Para ver o seu vídeo:
• Prima FLASH para reproduzir.
• Prima PARA A ESQUERDA para retroceder.
• Prima PARA A DIREITA para avançar rapidamente.
• Prima PARA CIMA para fazer uma pausa ou reiniciar o vídeo.
• Prima SETTINGS (Denições) para voltar ao modo de reprodução.
6. Prima MODE a qualquer altura para voltar ao modo de câmara.
Nota: “Sem cheiro” aparece quando não houver cheiros guardados.
65
Page 66
PORTUGUÊS
Proteger cheiros
1. Para proteger um cheiro de apagamento acidental, entre no modo de reprodução e use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto ou vídeo desejado.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Lock” (Bloquear). Prima OK para conrmar.
3. Use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Lock/Unlock One” (Bloquear/ desbloquear um), ou “Lock All” (Bloquear tudo) e prima OK para conrmar.
4. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Yes” (Sim) e prima OK para conrmar.
5. Para desbloquear os cheiros, siga os passos 1-4 apresentados acima e escolha “Lock/Unlock One” (Bloquear/desbloquear um), ou “Lock All” (Bloquear tudo) no passo 3.
Apagar cheiros
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar os cheiros desejados. Também pode premir PARA BAIXO para visualizar as miniaturas e PARA CIMA/PARA BAIXO/PARA A ESQUERDA para escolher uma foto. Prima OK para conrmar.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Delete” (Apagar). Prima OK para conrmar.
3. Use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “One” (Um), ou “All” (Tudo) e prima OK para conrmar.
4. Use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Yes” (Sim), ou “No” (Não) e prima OK para conrmar.
Apresentação de diapositivos
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto em que deseja iniciar a apresentação de diapositivos.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Slideshow” (Diapositivos). Prima OK para conrmar.
3. Se quiser alterar o tempo de intervalo entre as fotos, ou repetir fotos, use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher qualquer uma destas opções e prima PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para alterar estas denições.
4. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Start” (Iniciar) e prima OK para iniciar a apresentação de diapositivos.
66
Page 67
5. Prima PARA CIMA para fazer uma pausa ou reiniciar a apresentação de diapositivos.
PORTUGUÊS
Editar cheiros (apenas fotos)
Effect (Efeito)
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto desejada.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Effect” (Efeito). Prima OK para conrmar.
3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher 1 dos 11 efeitos disponíveis e prima OK para conrmar.
Distortion (Distorção)
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto desejada.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Distortion” (Distorção). Prima OK para conrmar.
3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher 1 das 12 distorções disponíveis e prima OK para conrmar.
Rotating (Rodar)
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto desejada.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Rotate” (Rodar). Prima OK para conrmar.
3. No ecrã de Rodar, prima repetidamente OK para rodar a foto.
4. Quando tiver o ângulo de rotação desejado, prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Save” (Guardar) e prima OK para conrmar.
Resizing (Redimensionar)
1. No modo de reprodução, use PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA para visualizar a foto desejada.
2. Prima o botão Menu e use PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher “Resize” (Redimensionar). Prima OK para conrmar.
3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher o tamanho preferido e prima OK para conrmar.
67
Page 68
PORTUGUÊS
Media Impression 2.lnk
DESCARREGAR AS SUAS FOTOS, VÍDEOS E FICHEIROS DE ÁUDIO
Para descarregar as suas fotos, vídeos e cheiros de áudio, a câmara tem de estar no modo MSDC.
Download manual
1. Ligue a sua câmara e depois ligue-a ao seu computador através do cabo USB fornecido. Se for necessário, prima o botão PARA BAIXO para escolher “MSDC” no ecrã LCD.
2. Aparece uma janela “pop-up”: Escolha “Copiar imagens para uma pasta no meu computador” e clique em “OK” para descarregar as suas fotos, vídeos e cheiros de áudio.
3. Siga as instruções que aparecem no monitor do computador até ser noticado de que o download está completo.
OU, pode seguir o passo 1 apresentado acima e:
1. Clique no botão “Iniciar” no Windows.
2. Clique no ícone “Meu computador”.
3. Clique em “Disco Amovível” e depois em “DCIM” para ver os cheiros guardados no seu cartão SD. As suas fotos, vídeos e cheiros de áudio são guardados numa subpasta chamada “101MEDIA”.
4. Pode copiar e colá-las em qualquer directoria à sua escolha.
Descarregar usando o “ArcSoft MediaImpression”
1. Ligue a sua câmara e depois ligue-a ao seu computador através do cabo USB fornecido.
2. Inicie o programa “ArcSoft MediaImpression” clicando no atalho
.
Clique no botão “Importar” no ecrã do menu principal.
3. No ecrã “Importar”, clique na caixa de arrasto “Get Media From” (Obter Média De) na coluna do lado esquerdo, e escolha a unidade de “Disco Amovível” da câmara.
Nota: Certique-se de que escolheu a unidade de “Disco Amovível”, ou não conseguirá descarregar as suas fotos e vídeos.
4. De seguida, em “Destination Folder” (Pasta de destino), escolha o local onde deseja guardar os cheiros da sua câmara. Clique na pasta amarela para procurar um novo local de armazenamento. Também pode editar o nome da subpasta, importar e xar uma etiqueta.
68
Page 69
5. Escolha os cheiros que deseja descarregar. Pode clicar no botão no fundo do ecrã para “Escolher tudo” (Select All) ou “Eliminar todas as escolhas” (Deselect All), ou pode manter premida a tecla “Ctrl” no computador e clicar em vários
PORTUGUÊS
cheiros para os escolher ou eliminar a escolha.
6. Clique em “Importar” para começar a descarregar os cheiros.
7. Clique no botão “Done” (Efectuado) para transferir as suas fotos da câmara para a pasta de destino.
Nota: Clique na imagem da casa no canto esquerdo para voltar ao menu principal a qualquer altura.
MODO WEBCAM
Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Nota: A câmara tem de estar no modo webcam.
Modo webcam
1. Ligue a câmara digital.
2. Ligue a sua câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido.
3. Prima PARA BAIXO para escolher “PCCAM”.
4. Clique duas vezes no ícone
5. Quando usar esta função pela primeira vez, escolha o item “Preview” (Pré-
no seu ambiente de trabalho.
visualizar), conforme apresentado ao lado.
6. Escolha “Video Capture Pin” (Pin de Captura de vídeo) se desejar alterar o tamanho de saída da imagem.
Mensagens instantâneas (chat)
Pode usar a sua câmara como webcam com o seu programa de mensagens instantâneas (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…).
Exemplo:
1. Coloque a sua câmara no modo webcam e ligue-a ao seu computador, depois inicie o MSN Messenger.
2. No interface MSN, escolha “Acções” e depois “Iniciar uma Conversação de Vídeo”.
3. Escolha a pessoa com quem deseja conversar e prima “OK”.
69
Page 70
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
P: A minha câmara não liga quando primo o botão POWER. O que devo
fazer?
R:
1. Verique se colocou as pilhas correctamente.
2. Coloque pilhas novas ou completamente carregadas na sua câmara.
P: Não consigo ver o ecrã LCD. O que devo fazer? R:
1. A sua câmara pode ter entrado no modo de poupança de energia. Prima o botão POWER e veja se ela se liga.
2. As pilhas podem estar fracas. Coloque pilhas novas ou completamente carregadas na sua câmara.
3. Verique se colocou as pilhas correctamente.
P: Porque é que não acontece nada quando primo o obturador? R:
1. A câmara ainda pode estar a fazer uma acção anterior, como carregar o ash, a guardar, copiar ou a apagar uma foto. Espere alguns segundos e tente de novo.
2. A memória do cartão SD pode estar cheia. Se for o caso, tem de apagar fotos da sua câmara. Certique-se de que transfere primeiro as fotos que deseja guardar para o seu computador.
3. O temporizador pode estar em contagem decrescente. Espere uns segundos.
P: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas? R:
1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto existente na lente. Depois, respire suavemente para a lente e limpe com um pano suave e limpo sem químicos.
2. Certique-se de que segura bem a câmara até que o LED vermelho se desligue.
3. Pode estar demasiado perto do objecto. Tente afastar-se.
P: Porque é que as minhas imagens estão muito escuras? R:
1. O ash pode estar desligado. Consulte a secção da “Tirar Fotograas” para saber como congurar o ash.
70
Page 71
2. Poderá ter de se aproximar do objecto, ou o objecto poderá ter de se mover para uma área mais iluminada.
3. A sua exposição ou balanço de brancos pode estar incorrecta para o seu
PORTUGUÊS
ambiente. Consulte a secção de “Denições do Menu” para saber como alterar estas denições.
P: Porque é que as minhas imagens estão muito claras? R:
1. Poderá não precisar da função do ash. Consulte a secção da “Tirar Fotograas” para saber como alterar a denição do ash.
2. A sua exposição ou balanço de brancos pode estar incorrecta para o seu ambiente. Consulte a secção de “Denições do Menu” para saber como alterar estas denições.
P: O que faço quando aparecer uma mensagem de erro do cartão de
memória?
R:
Consulte o manual de instruções do cartão de memória para se certicar de que é compatível e de que foi formatado correctamente para a sua câmara.
P: Tirei fotos, mas o meu computador não reconhece a minha câmara. O que
devo fazer?
R:
1. Certique-se de que tirou realmente fotos. Prima o obturador algumas vezes para tirar algumas fotos de amostra e depois tente descarregá-las de novo.
2. Use sempre o cabo USB fornecido com a câmara. Certique-se de que está ligado rmemente à câmara e ao computador.
3. Dê ao seu computador tempo para reconhecer o dispositivo de ligação USB. Tente actualizar a lista de opções do dispositivo até que apareça o dispositivo amovível.
Se o computador não reconhecer o seu aparelho, consulte a secção das “Especicações” para saber se o seu computador vai de encontro aos requerimentos do sistema.
71
Page 72
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
Sensor de imagem Sensor 5M CMOS Resolução de imagem 2592 x 1944 Pixéis (5M)
Resolução de vídeo 720 x 480 Pixéis (D1)
Formato do cheiro JPEG / AVI Memória externa Cartão SD / MMC (até 8GB) Ecrã LCD LCD TFT de 1,8 polegadas
Lente f=6,5mm, F3.1 Zoom Sim Exposição -2.0EV a +2.0EV Balanço de brancos Automático, Luz do dia, Enublado, Fluorescente, Lâmpada Obturador Obturador electrónico Arrebentamento Incluído Flash Automático / Flash ligado / Flash desligado Temporizador automático Atraso de 2 ou 10 segundos Microfone Incorporado Interface USB 2.0 Requerimentos do sistema Windows 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / Win7 (não
Pilhas 3 x AAA
Temperatura de funcionamento
2048 x 1536 Pixéis (3M) 1024 x 768 Pixéis (0.8M) 640 x 480 Pixéis (VGA)
640 x 480 Pixéis (VGA) 320 x 240 Pixéis (QVGA)
compatível com a função PCCAM quando usar Win7)
0-40 °C
72
Page 73
MANUTENÇÃO
Use apenas um pano suave, ligeiramente embebido em água, para limpar a
PORTUGUÊS
unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente torcer ou dobrar a unidade.
GARANTÍA
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-vendas, contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material ou relacionados com a instalação, da responsabilidade do fabricante, excepto o desgaste causado pelo não respeito das instruções de utilização ou qualquer trabalho não autorizado no equipamento (como desmontar, exposição ao calor ou humidade, etc.).
Referência: DJ053series Desenhado na Europa – Fabricado na China ©2010 Lexibook® ©Disney / Pixar ©Disney
AJ AGUIAR Atendimento a clientes á sua disposição: 227455403 http://www.lexibook.com
Este produto não é um brinquedo.
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
73
Page 74
ITALIANO
INTRODUZIONE ALLA MACCHINA FOTOGRAFICA
Fare riferimento alla gura A.
1. Lente
Fare riferimento alla gura B.
15. Tasto otturatore
2. Flash
3. Tasto mode (modalità)
4. Tasto ash
5. Tasto sinistro
Fare riferimento alla gura C.
16. Foro per il cordoncino della macchina fotograca
6. Tasto menu
7. Tasto inquadratura
8. LED
9. Tasto di alimentazione
Fare riferimento alla gura D.
17. Porta per connettore USB / slot per scheda SD
10. Tasto su / ingrandimento (zoom in)
11. Tasto giù / rimpicciolimento (zoom out)
12. Tasto destro
Fare riferimento alla gura E.
18. Scomparto batterie
13. Tasto OK
14. Schermo LCD
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
1 macchina fotograca digitale DJ053series 1 cavo USB 1 cordoncino da polso 1 CD-ROM per l’installazione 1 manuale d’istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte del prodotto e devono essere gettati via per la sicurezza del bambino.
74
Page 75
INSERIMENTO DELLE BATTERIE NUOVE
Fare riferimento alla gura E.
1. Assicurarsi che la macchina fotograca sia spenta.
2. Servendosi di un cacciavite, aprire lo scomparto batterie situato a livello della parte inferiore dell’apparecchio.
3. Inserire 3 batterie LR03/AAA da 1,5V (non in dotazione) rispettando le polarità indicate all’interno dello scomparto batterie e nella gura qui di anco.
4. Chiudere lo scomparto batterie e stringere la vite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalente. Inserire le batterie rispettando le polarità. Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto. Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il prodotto per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. In caso di funzionamento anormale, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo.
ITALIANO
75
Page 76
ITALIANO
INSTALLAZIONE DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Fare riferimento alla gura D.
Per memorizzare i tuoi le devi inserire una scheda SD (8GB massimo, non in dotazione).
1. Spegnere la macchina fotograca.
2. Aprire lo sportellino USB/ scheda SD.
3. Inserire bene la scheda SD nello slot SD no a udire uno scatto. Richiudere lo sportellino.
4. Accendere la macchina fotograca: l’icona della scheda SD appare sullo schermo LCD.
Nota bene:
• Per rimuovere la scheda, spingerla leggermente verso l’interno per sganciarla dallo slot.
• Spegnere sempre la macchina fotograca quando si inserisce o si rimuove una scheda SD.
• Si raccomanda di acquistare una scheda SD di buona qualità.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE E DEI DRIVER DELLA MACCHINA FOTO
GRAFICA
Per installare i driver della macchina fotograca sul computer, procedere come segue:
1. Inserire il CD recante il software (in dotazione) nel lettore di CD-ROM. Il CD si avvierà automaticamente e comparirà il menu principale.
2. Cliccare su “Install Driver” (installa driver) e quindi seguire le istruzioni per installare i driver della macchina fotograca.
3. Dopo l’installazione dei driver occorrerà riavviare il computer.
4. Cliccare su ‘ArcSoft MediaImpression’: apparirà la schermata ‘Choose Setup Language’ (scegliere la lingua di congurazione). Selezionare la lingua desiderata e cliccare su ‘OK’. Seguire le istruzioni per l’installazione del programma ‘ArcSoft MediaImpression’ sul computer. Il software offre numerose applicazioni per il fotoritocco e per la stampa.
5. Una volta conclusa l’installazione, riavviare il computer.
Nota bene:
• Se il CD non effettua l’auto run, cliccare su ‘Start’, ‘Esegui’, quindi digitare ‘D:\ autorun.exe’ nella casella di testo Esegui (in cui D:\ indica il drive CD-ROM) e premere Invio.
76
Page 77
• È necessario installare i driver prima di scaricare foto / video dalla macchina fotograca o di utilizzarla come webcam.
• Assicurarsi che la macchina fotograca non sia collegata al computer prima di installare i driver e il software.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA
Per accendere o spegnere la macchina fotograca, premere il tasto di ACCENSIONE (POWER). Quando si accende la macchina fotograca, la schermo LCD si illumina. Nota bene: la macchina fotograca si spegne automaticamente dopo un certo periodo di inattività. Si veda il paragrafo “Risparmio energetico” in ‘Congurazioni Menu (modalità macchina fotograca)’ per sapere come modicare il tempo di spegnimento.
CAMBIARE MODALITÀ
Quando la macchina fotograca è accesa, premere il tasto MODE per passare da una all’altra delle seguenti modalità: Modalità macchina fotograca: consente di scattare fotograe Modalità di riproduzione: consente di analizzare e modicare i le Modalità video: consente di acquisire le video Modalità audio: consente di registrare le audio
SCATTARE FOTOGRAFIE (modalità macchina fotograca)
Accendere la macchina fotograca per entrare in modalità macchina fotograca e scattare fotograe.
ITALIANO
Scattare una foto
Premere il tasto OTTURATORE per scattare una foto. Il LED si accende e il numero di foto disponibili da scattare alla risoluzione corrente sono visualizzato sullo schermo LCD. Nota bene: quando la scheda SD inserita nella macchina fotograca è piena, la macchina fotograca emetterà due avvisi sonori se si tenta di scattare una foto. Trasferire le foto sul computer.
77
Page 78
ITALIANO
Zoom
1. Per ingrandire, premere il tasto ZOOM IN.
2. Per rimpicciolire, premere il tasto ZOOM OUT. Appare l’icona
e il livello di
zoom è illustrato sopra di essa.
Tasto cornice
Servirsi di questa funzione per aggiungere 4 cornici diverse alle tue fotograe. In modalità macchina fotograca, premere più volte il tasto “Photo frame” (cornice) per cambiare cornice.
Funzione Flash
Per utilizzare il ash, premere più volte il tasto FLASH no a quando l’impostazione desiderata non viene illustrata dall’icona sullo schermo:
Flash acceso Auto ash acceso
A
Flash spento
Nota bene: il ash non funziona quando la batteria è scarica.
Autoscatto e scatto continuo
1. Premere il tasto Menu.
2. Premere i tasti UP o DOWN per selezionare ‘Capture Mode’ (modalità di acquisizione) e premere il tasto OK per confermare.
3. Premere i tasti UP o DOWN per selezionare ‘Off’ (spento), ‘Self-timer 2S’ (autoscatto 2 sec), ‘Self-timer 10S’ (autoscatto 10 sec) o ‘Continues’ (scatti continui: scatta tre foto in rapida successione) e premere OK per confermare.
4. Premere il tasto Menu per tornare alla modalità macchina fotograca e premere il tasto SHUTTER (otturatore) per avviare il conto alla rovescia e scattare la foto.
5. Per spegnere la funzione di autoscatto, ripetere le fasi di cui sopra e selezionare ‘Off’ al terzo passaggio. Se si spegne la macchina fotograca, questa tornerà automaticamente all’impostazione predenita di autoscatto off.
6. Per attivare la funzione ‘Continues’ di scatti continui e scattare 3 foto con un’unica pressione dell’otturatore, ripetere le fasi 1-4 selezionando ‘Continues’ al terzo passaggio.
7. Per uscire in qualsiasi momento, premere il tasto Menu.
78
Page 79
CONFIGURAZIONI MENU (modalità macchina fotograca)
Modicare le congurazioni dei menu
ITALIANO
1. Premere il tasto Menu per accedere ai menu.
2. Premere LEFT (sinistro) o RIGHT (destro) per selezionare il menu.
3. Premere UP (su) o DOWN (giù) per selezionare una congurazione e premere OK per confermare.
4. Servirsi di UP (su) o DOWN (giù) per modicare una congurazione e premere OK per confermare.
5. Premere il tasto Menu per uscire dai menu.
Menu Setup
1. Risoluzione
Regola la risoluzione. Maggiore è la risoluzione, più memoria è richiesta, riducendo il numero totale di fotograe memorizzabili.
2. Qualità
Selezionare una qualità immagine inferiore per ridurre la dimensione delle immagini per poter scattare più foto.
3. Misurazione
Cambiare il metodo di misurazione per modicare la luminosità della foto.
4. Bilanciamento del bianco
Regola il colore della fonte luminosa.
5. Esposizione
Controlla la luminosità delle foto.
6. Modalità di acquisizione
Consente la congurazione dell’autoscatto o delle foto a scatto continuo (con un’unica pressione dell’otturatore vengono scattate tre foto consecutive).
7. Effetti
Cambia l’equilibrio cromatico delle fotograe, ad es. bianco e nero o seppia.
79
Page 80
ITALIANO
8. Data
Questa funzione può essere utilizzata per aggiungere una data alle fotograe quando queste vengono scattate.
Menu strumenti
1. Verica automatica
Quando si scatta una fotograa è possibile valutarla per 1 o 3 secondi, oppure è possibile disattivare questa funzione.
2. Frequenza di alimentazione
Una frequenza più elevata aumenta la velocità dell’otturatore della macchina fotograca, quindi viene ridotto l’effetto di uttuazione delle luci dovuto a sorgenti quali le lampadine uorescenti. Selezionare ‘50HZ’ o ‘60HZ’.
3. Risparmio energetico
Impostare la macchina fotograca in modo che si spenga automaticamente quando viene lasciata inutilizzata per 1, 3 o 5 minuti.
4. Data e ora
Imposta la data, l’ora e il formato anno/mese/giorno. Al momento di impostare la data e l’ora, servirsi di UP o DOWN (su o giù) per modicare il valore e di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per passare alle cifre successive.
5. Lingua
Seleziona 1 delle 7 lingue disponibili (inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese e olandese).
6.USB
Attiva la modalità ‘MSDC’ (USB) per il download di foto e video o ‘PCCAM’ per l’impiego della funzione webcam.
7. Formatta
Formatta la scheda di memoria in modo tale che il formato dei le sia compatibile con la macchina fotograca. Attenzione: la formattazione cancellerà tutte le fotograe e i video memorizzati anche se sono protetti.
80
Page 81
8. Azzera tutto
Riporta la macchina fotograca alle congurazioni originali di fabbrica.
ITALIANO
ACQUISIZIONE DI VIDEOCLIP (modalità video)
1. Accendere la macchina fotograca e premere MODE più volte no a quando non compare l’icona video
. La quantità di tempo rimasto a disposizione per il
video compare a display nell’angolo superiore destro dello schermo.
2. Premere l’otturatore per iniziare a registrare il video. La lunghezza della registrazione è illustrata a display.
3. Premere RIGHT (destro) per interrompere o riprendere la registrazione.
4. Premere l’otturatore per smettere di girare il video e salvarlo automaticamente in formato AVI.
Nota bene:
• In modalità video, la funzione di ash è disattiva.
• Per riprodurre i le AVI sul computer è possibile utilizzare Media player e Quick time.
• La lunghezza dei videoclip può variare a seconda dello spazio di memoria disponibile sulla scheda SD.
CONFIGURAZIONI DEL MENU (modalità video)
Modica delle congurazioni dei menu (come in modalità macchina
fotograca)
Menu Setup
1. Dimensione del lmato
Imposta la dimensione in pixel del lmato.
2. Frequenza fotogrammi
Cambia il numero di fotogrammi acquisiti. Per la migliore qualità dei lmati, selezionare ‘High’ (elevata).
3. Misurazione
Cambia il metodo di misurazione per modicare la luminosità dell’immagine.
81
Page 82
ITALIANO
4. Bilanciamento del bianco
Regola il colore della fonte luminosa.
Menu strumenti
Si veda il menu strumenti nel paragrafo ‘Congurazioni menu (modalità macchina fotograca)’.
ACQUISIZIONE DI CLIP AUDIO (modalità audio)
1. Accendere la macchina fotograca e premere MODE più volte no a quando non compare l’icona audio
. La quantità di tempo rimasto a disposizione per l’audio
compare a display nell’angolo superiore destro dello schermo.
2. Premere l’otturatore per iniziare a registrare. La lunghezza della registrazione è illustrata a display.
3. Premere RIGHT per interrompere momentaneamente la registrazione e premerlo nuovamente per iniziare a registrare.
4. Premere nuovamente l’otturatore per interrompere la registrazione e salvarla automaticamente.
Nota bene: la macchina fotograca non è dotata di casse. I le audio possono essere riprodotti su un PC o su un televisore.
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE
Visualizzazione del le
1. Accendere la macchina fotograca e premere MODE più volte no a quando non compare l’icona
di riproduzione foto/video.
2. Servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto o il video precedente o successivo.
3. Per visualizzare i le sotto forma di anteprima, premere DOWN (giù). Servirsi di LEFT/RIGHT/UP/DOWN (sinistro/destro/su/giù) per selezionare un’anteprima e premere OK per accedervi.
4. Per ingrandire o rimpicciolire una foto, premere ZOOM IN o ZOOM OUT (ingrandimento o rimpicciolimento).
5. Per guardare un video:
• Premere FLASH per riprodurlo.
• Premere LEFT (sinistro) per riavvolgerlo.
• Premere RIGHT per avanzare rapidamente.
82
Page 83
• Premere UP per mettere in pausa o riavviare il video.
• Premere SETTINGS per tornare alla modalità di riproduzione.
6. P remere MODE in qualsiasi momento per tornare alla modalità macchina
ITALIANO
fotograca.
Nota bene: quando non vi è alcun le memorizzato, compare la scritta ‘No le’ (nessun le).
Protezione dei le
1. Per proteggere un le da una cancellazione accidentale, entrare in modalità di riproduzione e servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata o un le video.
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Lock’. Premere OK per confermare.
3. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Lock/Unlock One’, oppure ‘Lock All’ e premere OK per confermare.
4 Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Yes’ (Sì) e premere OK per
confermare.
5. Per sbloccare le, seguire le fasi 1-4 e selezionare ‘Lock/Unlock One’ (blocca / sbloccane uno) oppure ‘Unlock All’ (sbloccali tutti) 3.
Cancellare le
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display i le desiderati. Si può inoltre premere DOWN (giù) per visualizzare le anteprime e servirsi dei pulsanti (sinistro/destro/su/giù) per selezionare una foto e premere OK per confermare.
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN per selezionare ‘Delete’ (cancella). Premere OK per confermare.
3. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘One’ (uno) o ‘All’ (tutti) e premere OK per confermare.
4. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Yes’ (Sì) o ‘No’ e premere OK per confermare.
Presentazione
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata da cui iniziare la presentazione.
83
Page 84
ITALIANO
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Presentazione’. Premere OK per confermare.
3. Se si desidera modicare l’intervallo di tempo che intercorre tra una foto e l’altra oppure per ripetere determinate foto, servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare una di queste opzioni e quindi premere LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per modicare tali impostazioni.
4. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Start’ e premere OK per avviare la presentazione.
5. Premere UP (su) per mettere in pausa o riavviare la presentazione.
Modica dei le (solo foto)
Effetti
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata.
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Effect’ (effetti). Premere OK per confermare.
3. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare 1 degli 11 effetti disponibili e premere OK per confermare.
Distorsione
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata.
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Distortion’ (distorsione). Premere OK per confermare.
3. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare 1 delle 12 distorsioni disponibili e premere OK per confermare.
Rotazione
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata.
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Rotate’ (ruota). Premere OK per confermare.
3. Nella schermata di rotazione, premere più volte OK per ruotare la foto.
4. Una volta ottenuto l’angolo di rotazione richiesto, servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Save’ (salva) e premere OK per confermare.
84
Page 85
Ridimensionamento
Media Impression 2.lnk
1. In modalità di riproduzione, servirsi di LEFT o RIGHT (sinistro o destro) per visualizzare a display la foto desiderata.
ITALIANO
2. Premere il bottone Menu e servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare ‘Resize’ (ridimensiona). Premere OK per confermare.
3. Servirsi di UP o DOWN (su o giù) per selezionare la misura preferita e premere OK per confermare.
SCARICARE FOTO, VIDEO E FILE AUDIO
Per scaricare foto e video, la macchina fotograca si deve trovare in modalità MSDC.
Download manuale
1. Accendere la macchina fotograca e collegarla al computer servendosi del cavo USB in dotazione. Se necessario, premere DOWN (giù) per selezionare ‘MSDC’ sullo schermo LCD.
2. Una nestra a pop-up comparirà: selezionare ‘Copy pictures to a folder on my computer’ (copia immagini in una cartella del computer) e cliccare su ‘OK’.
3. Seguire le istruzioni su schermo no a quando non viene comunicato che il download è completo.
OPPURE, seguire la fase 1 di cui sopra e poi:
1. Cliccare su ‘Start’ in Windows.
2. Cliccare sull’icona ‘Il mio computer’.
3. Cliccare su ‘Disco rimuovibile’, quindi ‘DCIM’ per visualizzare i le memorizzati sulla scheda SD. Le foto e i video sono salvati in una cartella denominata ‘101MEDIA’.
4. È possibile copiarli e incollarli in qualsiasi directory si desideri.
Effettuare il download servendosi di ‘ArcSoft MediaImpression’
1. Accendere la macchina fotograca e collegarla al computer servendosi del cavo USB in dotazione.
2. Lanciare il programma ‘ArcSoft MediaImpression’ cliccando sul menu di scelta rapid
. Cliccare sul pulsante ‘Import’ (importa) sulla schermata del menu
principale.
85
Page 86
ITALIANO
3. Nella schermata ‘Import’ (importa), cliccare sulla casella a discesa ‘Get Media From’ (ottieni media da) nella colonna di sinistra e selezionare il driver ‘Disco rimuovibile’ della macchina fotograca.
Nota bene: assicurarsi di aver selezionato il driver ‘Disco rimuovibile’ o non sarà possibile scaricare le foto, i video o i le audio.
4. A questo punto, in ‘Destination Folder’ (cartella di destinazione), scegliere il punto in cui si desidera memorizzare i le della macchina fotograca. Cliccare sulla cartella gialla per navigare no a un nuovo punto per la memorizzazione. È inoltre possibile modicare il nome della sottocartella, servirsi dell’opzione di importazione e apporre un’etichetta.
5. Selezionare i le che si desidera scaricare. Si può cliccare sul tasto in fondo allo schermo per selezionare tutto (‘Select All’) o deselezionare tutto (‘Deselect All’), oppure è possibile tenere premuto il tasto ‘Ctrl’ del computer e cliccare su più le per selezionarli o deselezionarli.
6. Cliccare su ‘Import’ (importa) per iniziare a scaricare i le.
7. Cliccare sul pulsante ‘Done’ (ne) per trasferire i le dalla macchina fotograca alla cartella di destinazione.
Nota bene: cliccare sull’immagine della casa posta nell’angolo a sinistra per tornare alla pagina del menu principale in qualsiasi momento.
MODALITÀ WEBCAM
Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come webcam. Nota bene: la macchina fotograca deve trovarsi in modalità webcam.
Modalità webcam
1. Accendere la macchina fotograca digitale.
2. Collegare la videocamera al computer servendosi del cavo USB in dotazione.
3. Premere DOWN (giù) per selezionare ‘PCCAM’.
4. Fare doppio clic sull’icona
5. Quando si utilizza questa funzione per la prima volta, selezionare ‘Preview’
presente sul desktop.
(anteprima), come illustrato.
6. Selezionare ‘Video Capture Pin’ se si desidera cambiare la dimensione dell’immagine.
86
Page 87
Messaggistica istantanea (chat)
Si può utilizzare la macchina fotograca come webcam anche con il proprio client di messaggistica istantanea (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…).
ITALIANO
Ad esempio:
1. Impostare la macchina fotograca in modalità webcam e collegarla al computer, quindi lanciare MSN Messenger.
2. A livello dell’interfaccia di MSN, selezionare ‘Azioni’, quindi ‘Avvia una video’.
3. Selezionare la persona con la quale si desidera chattare e premere ‘OK’.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
D: La macchina fotograca non si accende quando premo il tasto di
accensione (POWER). Cosa posso fare?
R:
1. Assicurarsi di aver installato le batterie correttamente.
2. Inserire batterie nuove o cariche nella macchina fotograca.
D: Non riesco a visualizzare lo schermo LCD. Cosa posso fare? R:
1. La macchina fotograca potrebbe trovarsi in modalità di risparmio energetico. Premere il tasto di accensione (POWER) e vericare se si accende.
2. Le batterie potrebbero essere scariche. Inserire batterie nuove o cariche nella macchina fotograca.
3. Assicurarsi di aver installato le batterie correttamente.
D: Perché non succede niente quando premo il tasto dell’otturatore? R:
1. La macchina fotograca potrebbe essere ancora impegnata nello svolgimento di un’azione precedente, ad esempio la ricarica del ash, il salvataggio, la copia o la cancellazione di una fotograa. Attendere per alcuni secondi e riprovare.
2. La scheda di memoria SD della macchina fotograca potrebbe essere piena. In questo caso, occorre cancellare alcune fotograe dalla macchina fotograca. Trasferire prima sul computer le foto che si desidera conservare.
3. Il timer potrebbe essere impegnato nel conto alla rovescia. Attendere per alcuni secondi.
87
Page 88
ITALIANO
D: Perché le mie foto non sono chiare? R:
1. L’obiettivo potrebbe essere sporco. Sofare via polvere depositata sull’obiettivo. Quindi alitare delicatamente su di esso e passarlo con un panno morbido e pulito privo di prodotti chimici.
2. Assicurarsi di tenere ferma la macchina fotograca no a quando la luce rossa a LED non si è spenta.
3. Si potrebbe essere troppo vicini al soggetto. Provare ad allontanarsi un po’.
D: Perché le mie foto sono troppo scure? R:
1. Il ash potrebbe essere spento. Si veda il paragrafo ‘Scattare fotograe’ per informazioni su come impostare il ash.
2. Potrebbe essere necessario avvicinarsi al soggetto, oppure quest’ultimo potrebbe doversi spostare in una zona più luminosa.
3. La congurazione dell’esposizione o dell’equilibrio del bianco potrebbe non essere adatta all’ambiente. Si veda il paragrafo ‘Congurazioni menu’ per informazioni su come modicare tali impostazioni.
D: Perché le mie foto sono troppo luminose? R:
1. Potrebbe non essere necessaria la funzione ash. Si veda il paragrafo ‘Scattare fotograe’ per informazioni su come modicare la congurazione del ash.
2. La congurazione dell’esposizione o dell’equilibrio del bianco potrebbe non essere adatta all’ambiente. Si veda il paragrafo ‘Congurazioni menu’ per informazioni su come modicare tali impostazioni.
D: Cosa devo fare quando compare un messaggio di errore relativo alla
scheda di memoria?
R:
Vericare il manuale di istruzioni della scheda di memoria per assicurarsi che questa sia compatibile e che sia stata formattata correttamente per la macchina fotograca.
88
Page 89
D: Ho scattato alcune foto, ma il computer non riconosce la macchina
fotograca. Cosa posso fare?
R:
1. Assicurarsi di aver realmente scattato delle foto. Premere il tasto dell’otturatore alcune volte per prendere delle foto campione e cercare di scaricarle nuovamente.
2. Servirsi sempre del cavo USB in dotazione con la macchina fotograca. Assicurarsi che sia ben collegato alla macchina fotograca stessa ed al computer.
3. Dare al computer il tempo necessario a riconoscere il dispositivo di collegamento USB. Tentare di aggiornare l’elenco dei dispositivi no a quando non compare la periferica rimuovibile.
Se il computer non riconosce il dispositivo, leggere il paragrafo ‘Speciche
tecniche’ per vericare se il computer rispetta i requisiti di sistema.
ITALIANO
89
Page 90
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Sensore immagine Sensore 5M CMOS Risoluzione immagine 2592 x 1944 Pixel (5M)
Risoluzione video 720 x 480 Pixel (D1)
Formato le JPEG / AVI Memoria esterna Scheda SD / MMC (max 8GB) Schermo LCD LCD TFT da 1,8"
Obiettivo f=6,5 mm, F3.1 Zoom Sì Esposizione Da -2.0EV a +2.0EV Bilanciamento del bianco Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent, Bulb (automatico,
Otturatore Otturatore elettronico Scatto a rafca Incluso Flash Auto / Flash On / Flash Off (automatico, acceso, spento) Autoscatto Timer a 2 o 10 secondi Microfono Incorporato Interfaccia USB 2.0 Requisiti di sistema Windows 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / Win7
Batteria 3 batterie AAA
Temperatura operativa 0-40°C
2048 x 1536 Pixel (3M) 1024 x 768 Pixel (0.8M) 640 x 480 Pixel (VGA)
640 x 480 Pixel (VGA) 320 x 240 Pixel (QVGA )
giorno, nuvoloso, uorescente, lampadina)
(non compatibile con la funzione PCCAM quando si utilizza Win7)
90
Page 91
MANUTENZIONE
Per pulire l’apparecchio, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente
ITALIANO
inumidito. Non servirsi di alcun detergente. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole né a qualsiasi altra fonte di calore. Non immergere l’apparecchio in acqua. Non smontare l’apparecchio né lasciarlo cadere. Non tentare di torcere o di piegare l’apparecchio.
GARANZIA
NOTA BENE: conservare il presente manuale per l’uso in quanto contiene importanti informazioni. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per richiedere l’applicazione della garanzia o il servizio di assistenza, contattare il proprio rivenditore con la prova d’acquisto. La nostra garanzia copre difetti nei materiali o nella manodopera attribuibili al produttore, ad eccezione dell’usura causata dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso o di qualsiasi lavoro non autorizzato effettuato sull’apparecchio (quali smontaggio, esposizione al calore o all’umidità, ecc.).
Codice di riferimento: DJ053series Progettato in Europa – Fabbricato in Cina ©2010 Lexibook® ©Disney / Pixar ©Disney
http://www.lexibook.com
Questo prodotto non è un giocattolo.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
91
Page 92
DEUTSCH
LERNE DEINE KAMERA KENNEN
Bitte siehe Bild A.
1. Linse
Bitte siehe Bild B.
15. Auslöser
2. Blitz
3. Modus-Taste
4. Blitz-Taste
Bitte siehe Bild C.
16. Kamera-Haltebandöse
5. Links-Taste
6. Menü-Taste
7. Fotorahmen-Taste
Bitte siehe Bild D.
17. USB-Anschluss/SD-Kartensteckplatz
8. LED
9. Ein-/Aus-Taste
10. Auf/Heranzoomen-Taste
Bitte siehe Bild E.
18. Batteriefach
11. Ab/Herauszoomen-Taste
12. Rechts-Taste
13. OK-Taste
14. LC-Display
VERPACKUNGSINHALT
1 x Digitalkamera der DJ053 Serie 1 x USB-Kabel 1 x Trageschlaufe 1 x Installations-CD-ROM 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie z. B. Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten, sind nicht Teil dieses Produktes und sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden.
92
Page 93
NEUE BATTERIEN EINLEGEN
Bitte siehe Bild E.
DEUTSCH
1. Stelle sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung unter dem Gerät.
3. Lege 3 x LR03/AAA 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität, die im Batteriefach markiert und im Schaubild nebenan abgebildet ist, ein.
4. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Produkt entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Es dürfen nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs benutzt werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Batterien sollten aus dem Produkt entfernt werden, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, sollten die Batterien entfernt und wieder eingelegt werden.
93
Page 94
DEUTSCH
EINLEGEN EINER SPEICHERKARTE
Bitte siehe Bild D.
Du musst eine SD-Karte (maximal 8 GB, nicht mitgeliefert) einlegen, damit du deine Dateien speichern kannst.
1. Schalte die Kamera aus.
2. Ziehe die Abdeckung des USB/SD­Kartensteckplatzes auf.
3. Schiebe die SD-Karte fest in den SD­Steckplatz, bis du ein „Klicken” hörst. Schließe die SD-Karten-Steckplatzabdeckung.
4. Schalte die Kamera ein und das SD­Kartensymbol
sollte auf dem LC-Display
angezeigt werden.
Hinweis:
• Um die Karte zu entfernen, drücke sie leicht in den Steckplatz, um sie zu lösen.
• Schalte die Kamera immer aus, wenn du eine SD-Karte einlegst oder entfernst.
• Wir empfehlen, dass du eine SD-Karte von guter Qualität kaufst.
SOFTWARE UND KAMERATREIBER INSTALLIEREN
Folge diesen Anleitungen, um den Kameratreiber auf deinem Computersystem zu installieren.
1. Lege die Software-CD (mitgeliefert) in dein CD-ROM-Laufwerk. Die CD startet automatisch und das Hauptmenü wird angezeigt.
2. Klicke „Treiber installieren” und folge dann den Anleitungen für die Installation des Kameratreibers.
3. Du musst deinen Computer nach der Installation des Treibers neu starten.
4. Klicke „ArcSoft MediaImpression” und die „Choose Setup Language” (Auswahl der Menüsprache) Anzeige erscheint. Wähle deine Sprache aus und klicke „OK”. Folge den Anleitungen, um „ArcSoft MediaImpression” auf deinem Computersystem zu installieren. Die Software bietet viele Anwendungen für das Bearbeiten und Drucken von Fotos.
5. Wenn du mit der Installation fertig bist, starte deinen Computer erneut.
94
Page 95
Hinweis:
• Wenn die CD nicht automatisch startet, klicke „Start”, „Ausführen”, tippe dann „D:\autorun.exe” in das Ausführen-Dialogfenster (wobei D:\ für dein CD-ROM­Laufwerk steht) und drücke Eingabe.
• Du musst den Treiber installieren, bevor du Fotos/Videos von deiner Kamera herunterlädst oder sie als Webcam benutzt.
• Versichere dich, dass die Kamera nicht mit deinem Computer verbunden ist, bevor du Treiber und Software installierst.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Drücke die EIN-/AUS-Taste, um die Kamera ein- oder auszuschalten. Wenn du die Kamera einschaltest, leuchtet das LC-Display auf. Hinweis: Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn für einige Sekunden keine Taste gedrückt wird. Siehe „Batteriestrom sparen” im Abschnitt „Menü­Einstellungen (Kameramodus)”, um zu sehen, wie du die Abschaltautomatikzeit änderst.
MODI ÄNDERN
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drücke die MODUS-Taste, um zwischen den folgenden Modi zu wechseln: Kameramodus - Fotos schießen Wiedergabemodus - Dateien ansehen und bearbeiten Videomodus - Videodateien aufnehmen Audiomodus - Aufnehmen von Audiodateien
FOTOS SCHIESSEN (Kameramodus)
DEUTSCH
Schalte die Kamera ein, um in den Kameramodus zu gehen und Fotos zu schießen.
Ein Foto schießen
Drücke den AUSLÖSER, um ein Foto zu schießen. Die LED leuchtet auf und die Anzahl der Fotos, die du mit dieser Auösung noch machen kannst, wird auf dem LCD angezeigt. Hinweis: Wenn die in die Kamera eingelegte SD-Karte voll ist, piept die Kamera zweimal, wenn du versuchst, ein Foto zu machen. Achte darauf, dass du deine Fotos auf deinen Computer überträgst.
95
Page 96
DEUTSCH
Zoom
1. Um heranzuzoomen, drücke die HERANZOOMEN-Taste.
2. Um herauszuzoomen, drücke die HERAUSZOOMEN-Taste.
Erscheint und
die Zoom-Stufe wird über diesem Symbol angezeigt.
Fotorahmen-Taste
Füge mit dieser Funktion 4 verschiedene Rahmen für deine Fotos ein. Drücke im Kameramodus die „Fotorahmen”-Taste mehrmals, um den Rahmen zu ändern.
Blitzfunktion
Um den Blitz zu benutzen, drücke mehrmals die BLITZ-Taste, bis deine gewünschte Einstellung mit dem Symbol auf dem Display angezeigt wird:
Blitz ist aktiviert. Automatischer Blitz ist aktiviert.
A
Blitz ist deaktiviert.
Hinweis: Der Blitz funktioniert nicht, wenn die Batterie schwach ist.
Selbstauslöser und Serienbilder
1. Drücke die Menü-Taste.
2. Drücke die AUF- oder AB-Taste, um „Capture Mode” (Aufnahmemodus) auszuwählen, und drücke die OK-Taste, um zu bestätigen.
3. Drücke die AUF- oder AB-Taste, um „Off” (Aus), „Self-timer 2S” (Selbstauslöser 2 s), „Self-timer 10S” (Selbstauslöser 10 s) oder „Continues” (Serie - schießt drei Fotos in schneller Folge) auszuwählen, und drücke die OK-Taste, um zu bestätigen.
4. Drücke die Menü-Taste, um in den Kameramodus zurückzukehren und drücke dann den Auslöser, um den Countdown zu starten und das Foto zu schießen.
5. Um die Selbstauslöserfunktion zu deaktivieren, wiederhole die oben beschriebenen Schritte und wähle in Schritt 3 „Off” (Aus). Wenn du deine Kamera ausschaltest, wird sie automatisch auf die deaktivierte Selbstauslöser­Einstellung zurückgesetzt.
96
Page 97
6. Um die „Continues” (Serienbild) Funktion zu aktivieren und 3 Fotos mit einem einmaligen Drücken auf den Auslöser zu schießen, wiederhole die Schritte 1-4, aber wähle „Continues” in Schritt 3.
DEUTSCH
7. Um die Funktion jederzeit zu beenden, drücke die Menü-Taste.
MENÜ-EINSTELLUNGEN (Kameramodus)
Ändern der Menü-Einstellungen
1. Drücke die Menü-Taste, um die Menüs zu öffnen.
2. Drücke LINKS oder RECHTS, um das Menü auszuwählen.
3. Drücke AUF oder AB, um eine Einstellung auszuwählen, und drücke OK, um zu bestätigen.
4. Ändere mithilfe von AUF oder AB eine Einstellung und drücke OK, um zu bestätigen.
5. Drücke die Menü-Taste, um die Menüs zu schließen.
Einstellungen-Menü
1. Auösung
Stellt die Auösung ein. Je höher die Auösung, umso mehr Speicherplatz wird benötigt und die Gesamtanzahl der Fotos, die du speichern kannst, wird reduziert.
2. Qualität
Wähle eine niedrigere Bildqualität, um die Bildgröße zu verringern und mehr Fotos machen zu können.
3. Messung
Ändere die Messmethode, um die Helligkeit des Bildes zu ändern.
4. Weißabgleich
Stellt die Farbe deiner Lichtquelle ein.
5. Belichtung
Kontrolliert die Helligkeit deiner Fotos.
6. Aufnahmemodus
Aktiviert die Selbstauslöser-Einstellung oder Serienbilder (d. h. einmal auf den Auslöser drücken und es werden drei Fotos in Folge geschossen).
97
Page 98
DEUTSCH
7. Effekt
Ändert den Farbabgleich der Fotos, d. h. schwarz und weiß oder sepia.
8. Datumsstempel
Diese Funktion kann benutzt werden, um ein Datum einzufügen, wenn du deine Bilder aufnimmst.
Extras-Menü
1. Automatische Ansicht
Wenn du ein Foto gemacht hast, kannst du es für 1 oder 3 Sekunden ansehen, oder du kannst diese Funktion deaktivieren.
2. Lichtfrequenz
Eine höhere Frequenz erhöht die Kameraverschlusszeit, sodass der Effekt durch Lichtschwankungen von Lichtquellen wie Leuchtröhren reduziert wird. Wähle „50HZ“ oder „60HZ“ aus.
3. Batteriestrom sparen
Stellt die Abschaltautomatik der Kamera ein, wenn für 1, 3 oder 5 Minuten keine Taste betätigt wurde.
4. Datum und Zeit
Stellt das Datum, die Zeit und das Jahr/Monat/Tag-Format ein. Wenn du das Datum und die Uhrzeit einstellst, ändere mithilfe von AB oder AUF den Wert und gehe mithilfe von LINKS oder RECHTS auf die nächsten Zahlenstellen.
5. Sprache
Wählt 1 der 7 verfügbaren Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch Spanisch, Portugiesisch und Holländisch) aus.
6. USB
Aktiviert entweder den „MSDC“-Modus (USB) zum Herunterladen von Fotos und Videos oder den „PCCAM“-Modus für die Benutzung der Webcamfunktion.
7. Format
Formatiert die Speicherkarte, damit das Dateiformat mit deiner Kamera kompatibel ist.
98
Page 99
Vorsicht: Das Formatieren wird alle gespeicherten Fotos und Videos löschen, selbst wenn sie gesichert wurden.
8. Alle Zurücksetzen
Setzt die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück.
VIDEOCLIPS AUFNEHMEN (Videomodus)
DEUTSCH
1. Schalte die Kamera ein und drücke mehrmals MODUS, bis das Videosymbol angezeigt wird. Die Länge der Videozeit, die dir zur Verfügung steht, wird oben rechts auf dem Display angezeigt.
2. Drücke den AUSLÖSER, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Die Aufnahmelänge wird auf dem Display angezeigt.
3. Drücke RECHTS, um die Aufnahme zu unterbrechen oder fortzusetzen.
4. Drücke den AUSLÖSER, um die Videoaufnahme zu beenden und automatisch im AVI-Format zu speichern.
Hinweis:
• Die Blitzfunktion ist im Videomodus deaktiviert.
• Du kannst mithilfe von Media Player und Quick Time die AVI-Dateien auf deinem Computer abspielen.
• Die Länge des Videoclips kann je nach verfügbarem Speicherplatz auf der SD­Karte variieren.
MENÜ-EINSTELLUNGEN (Videomodus)
Ändern der Menüeinstellungen (genauso wie im Kameramodus)
Einstellungen-Menü
1. Filmgröße
Stellt die Pixelgröße des Films ein.
2. Bildfolge
Ändert die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder. Für die beste Videoqualität wähle „High“ (Hoch) aus.
3. Messung
Ändert die Messmethode, um die Helligkeit des Bildes zu ändern.
99
Page 100
DEUTSCH
4. Weißabgleich
Stellt die Farbe deiner Lichtquelle ein.
Extras-Menü
Bitte siehe hierzu das „Extras-Menü” im Abschnitt „Menü-Einstellungen (Kameramodus)”.
AUDIOCLIPS AUFNEHMEN (Audiomodus)
1. Schalte die Kamera ein und drücke mehrmals MODUS, bis das Audiosymbol angezeigt wird. Die Länge der Audiozeit, die dir zur Verfügung steht, wird oben rechts auf dem Display angezeigt.
2. Drücke den AUSLÖSER, um mit der Aufnahme zu beginnen. Die Aufnahmelänge wird auf dem Display angezeigt.
3. Drücke RECHTS, um die Aufnahme zu unterbrechen, und drücke die Taste erneut, um die Aufnahme zu starten.
4. Drücke den AUSLÖSER erneut, um die Aufnahme zu beenden und automatisch zu speichern.
Hinweis: Die Kamera hat keinen Lautsprecher. Audiodateien kannst du auf einem PC oder Fernseher abspielen.
WIEDERGABEMODUS
Ansehen deiner Dateien
1. Schalte die Kamera ein und drücke mehrmals MODUS, bis das Foto/ Videowiedergabesymbol
angezeigt wird.
2. Zeige mithilfe von LINKS oder RECHTS das vorherige oder nächste Foto oder Video an.
3. Um deine Dateien als Miniaturbilder zu sehen, drücke AB. Wähle mithilfe von LINKS/RECHTS/AUF/AB ein Miniaturbild aus und drücke OK, um es zu öffnen.
4. Um ein Foto heran- und herauszuzoomen, drücke HERANZOOMEN oder HERAUSZOOMEN.
5. Um dein Video anzusehen:
• Drücke BLITZ, um ein Video abzuspielen.
• Drücke LINKS, um zurückzuspulen.
• Drücke RECHTS, um schnell vorzuspulen.
• Drücke AUF, um das Video zu unterbrechen oder erneut zu starten.
100
• Drücke EINSTELLUNGEN, um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
Loading...