LEXIBOOK BARBIE INTERACTIVE MAGIC PIGGY BANK, RPB1500, TIRELIRE MAGIQUE INTYERACTIVE BARBIE User Manual

Tirelire magique interactive Barbie
Barbie interactive magic piggy bank
RPB1500
M
o
d
e
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
Français
Image A
1. Écran LCD avec couvercle papillon
2. Touche d’éjection de la carte bancaire
3. Fente pour carte bancaire
4. Tiroir-caisse
5. Fente pour pièces
6. Bouton BIJOU de Mise en marche / Arrêt (ON/OFF)
7. Fente pour billets
8. Bouton « Dépôt de billet »
Caractéristiques du produit
333
Image B
1. Clavier
2. Touche OK
3. Touche ANNULATION
4. Touche EMPREINTE DIGITALE
5. Touche RETRAIT
6. Touche SEUIL D’EPARGNE
7. Touche BALANCE
8. Touche mode MUSIQUE
9. Touche mode JEU
Contenu de l’emballage
1 Tirelire magique interactive Barbie 1 Carte bancaire 40 fausses pièces 20 faux billets 1 mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Information concernant les piles
La tirelire magique interactive Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V AA/LR6 (non incluses). Demande l’aide d’un adulte pour t’aider à les trouver et les installer correctement.
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment à piles
situé sous la tirelire.
2. Installer les 3 piles AA/LR6, en respectant la polarité comme indiqué au fond du compartiment à piles, et selon le schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment à piles et resserrer les vis.
Note :
• An de conserver vos réglages, lors du remplacement des piles,
éteignez la tirelire avant d’ouvir la porte du compartiment à piles.
• Pendant le remplacement des piles, veillez à n’appuyez sur aucune
touche.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
Français
4
Fonctionnement de ta tirelire magique interactive Barbie
Ce paragraphe explique comment utiliser ta tirelire magique interactive Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de lire et comprendre les instructions de sécurité.
Mise en marche / Arrêt de ta tirelire magique
1. Pour mettre ta tirelire magique Barbie en marche, appuie sur le bouton BIJOU de Mise en
marche / Arrêt (ON/OFF). Le couvercle papillon glissera pour révéler l’écran LCD et tu entendras un son d’accueil.
2. Pour l’éteindre, appuie sur le bouton BIJOU de Mise en marche / Arrêt (ON/OFF).
Note :
• La tirelire se met automatiquement en mode de veille après 2 minutes d’inactivité.
• Pour te demander d’effectuer une action, ta tirelire jouera le bruit de quelqu’un qui frappe à la
porte. Appuie sur une touche ou insère des billets ou des pièces dans le jouet.
• Une fois ouverts, le couvercle papillon de l’écran LCD et celui des touches de fonction
spéciales de la tirelire doivent être refermés manuellement.
Carte bancaire Barbie
1. Insère ta carte bancaire dans la fente correspondante et entre ton code secret en sélectionnant 4 chiffres sur le clavier. Appuie ensuite sur la touche EMPREINTE DIGITALE
pour conrmer.
2. La première fois, tu devras entrer le code deux fois et appuyer sur la touche EMPREINTE DIGITALE pour conrmer.
3. Après avoir entré le code correct, le couvercle s’ouvre pour révéler les 5 touches de fonctions
spéciales de ta tirelire Barbie.
4. Pour récupérer la carte bancaire, appuie sur la touche d’éjection.
5. Si tu perds ta carte, appuie et maintiens enfoncée la touche EMPREINTE DIGITALE pendant
quelques secondes pour accéder à l’écran de saisie de ton code secret. Le couvercle des touches de fonctions spéciales de la tirelire doit alors être ouvert manuellement.
Dépôt de pièces dans ta tirelire magique
1. Insère une pièce dans la fente correspondante puis utilise les touches « 4/GAUCHE » et « 6/DROIT » sur le clavier pour trouver la valeur correcte. Appuie sur la touche EMPREINTE
DIGITALE ou OK pour conrmer le versement de la somme.
2. Si une valeur apparaît, mais que tu n’as introduit aucune pièce dans la tirelire, appuie sur la
touche ANNULATION pour annuler l’opération. Note : Tu dois conrmer la valeur de chaque pièce introduite sinon la tirelire n‘ajoutera rien à tes économies.
Dépôt de billets de banque dans ta tirelire magique
1. Insère un billet de banque dans la fente correspondante et tourne le bouton « Dépôt de billet de banque » jusqu’à ce que le billet soit complètement introduit dans la tirelire.
2. Utilise le clavier pour entrer la valeur du billet et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE.
Le nouveau solde (le montant de tes économies) s’afchera automatiquement.
3. Appuie sur ANNULATION pour effacer une erreur.
4. Si tu as programmé un seuil d’épargne, Barbie s’exclame « WOW! » lorsque tu l’as atteint.
Note :
• Insère un billet de banque à la fois.
• Tu peux déposer de l’argent sans avoir introduit ta carte bancaire et sans avoir entré ton code secret.
Retrait d’argent
1. Appuie sur RETRAIT et à l’aide du clavier, entre le montant que tu souhaites retirer.
2. Appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE : le tiroir-caisse s’ouvre et ton solde de compte
s’afche sur l’écran LCD.
3. Si le tiroir ne s’ouvre pas, entre un nouveau montant inférieur au total actuel de tes
économies.
4. Lorsque tu as terminé, referme le tiroir en le repoussant à l’intérieur.
Français
5
Ton seuil d’épargne
1. Appuie sur SEUIL D’EPARGNE et le total au bas de l’écran va t’annoncer si tu as atteint ou
dépassé le seuil d’épargne que tu t’es xé.
2. Si tu n’as pas encore programmé ton seuil d’épargne, utilise le clavier pour entrer le montant
et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE. Appuie sur ANNULATION pour effacer une
erreur. Il vaut mieux ne pas xer ton seuil d’épargne trop haut car tu ne peux inscrire un nouveau seuil d’épargne que lorsque tu as atteint le précédent!
3. Si tu as atteint ton seuil, tu peux programmer un nouveau seuil d’épargne en utilisant le clavier et en appuyant OK ou EMPREINTE DIGITALE. Essaye de programmer un seuil supérieur sinon Barbie va continuer à s’exclamer « WOW! » chaque fois que tu vas déposer de l’argent.
Consultation de ton solde
1. Appuie sur BALANCE et ton solde total va apparaître.
Utilisation de la calculatrice
1. Tu peux utiliser la fonction calculatrice à tout moment sauf lorsque ta tirelire est en mode « musique » et « jeux ».
2. Utilise le clavier pour effectuer des calculs et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE pour obtenir le résultat.
3. Pour effacer l’écran, appuie sur ANNULATION.
Musique
1. Appuie sur MUSIQUE et le numéro du morceau va s’afcher sur l’écran.
2. Appuie sur « 4/GAUCHE » ou « 6/DROIT » pour choisir l’un des 9 morceaux disponibles et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE pour commencer la lecture.
Jeux
Appuie sur JEU. Utilise “4/GAUCHE” ou “6/DROIT” pour sélectionner l’un des 9 jeux passionnants et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE.
Si tu te trompes, Barbie s’exclame « Ouh-oh!». Lorsque tu as terminé un jeu, elle s’exclame « WOW! ». Les LED en forme de cœur t’indiquent si tu as trouvée la bonne (√) ou la mauvaise
réponse (X).
Jeu 1 – Chaussures Assorties
Aide Barbie à assortir ses chaussures.
Jeu 2 –Filet à Papillon
Utilise le let pour attraper autant de papillons que tu peux.
Jeu 3 – La Course au Maquillage
Attrape les rouges à lèvres et les bouteilles de parfum dans ton chariot mais évite les pots de peinture.
Jeu 4 – Fabrique un Collier
Fabrique un ravissant collier en attrapant les perles correspondant à celles que tu vois au bas de l’écran.
Jeu 5 – Courses en folie
Trouve les produits qui coûtent le même prix que la somme qui se trouve dans le porte-monnaie au bas de l’écran.
Jeu 6 – Course de Chariot
Fais la course avec ton chariot jusqu’à la ligne d’arrivée sans percuter les boîtes de conserve qui se trouvent sur le sol.
Jeu 7 –Tri de Monnaie
Trie la monnaie en plaçant les pièces correspondantes dans le coffre au bas de l’écran.
Jeu 8 –Chef Comptable
Mémorise rapidement les objets puis essaye de placer le chiffre correct à côté de chacun d’eux.
Jeu 9 –Déchiffre le Code Secret
Remplace les points d’interrogation par des chiffres pour découvrir le code secret. Si tu vois :
Un COEUR PLEIN = tu as le chiffre correct dans la bonne position – bravo! Un COEUR VIDE = tu as le chiffre correct mais dans la mauvaise position. Un CERCLE VIDE = ce chiffre n’est pas dans le code –essaye encore!
Si ta tirelire ne fonctionne pas correctement ou n’afche pas ta devise favorite sur l’écran,
demande à un adulte de t’aider à la réinitialiser.
Pour réinitialiser la tirelire
Insère la pointe d’un stylo dans le trou de réinitialisation situé sous la tirelire, près du
compartiment à piles. Tous tes réglages et sauvegardes seront effacés.
Pour reprogrammer le code secret de ta carte bancaire
A l’aide d’un tournevis, ouvre le couvercle du compartiment à piles situé sous la tirelire. Insère la pointe d’un stylo dans le trou de reprogrammation du code secret. Tous les réglages excepté le
code secret de ta carte bancaire seront conservés.
Pour sélectionner ta devise favorite
Fais glisser la touche de sélection de devise pour choisir la fausse monnaie en dollars
US, Livres Sterling ou Euros.
6
Réinitialisation de la tirelire et sélection de devise
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le
démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB1500 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Français
English
Image A
1. LCD screen with buttery cover
2. Bank card eject button
3. Bank card slot
4. Cash drawer
5. Coin slot
6. ON/OFF GEM button
7. Banknote slot
8. “Banknote deposit” knob
Product Features
777
Image B
1. Keyboard
2. OK button
3. CLEAR Button
4. FINGERPRINT button
5. WITHDRAWAL button
6. SAVING GOAL button
7. BALANCE button
8. MUSIC mode button
9. GAME mode button
Contents of the Packaging
1 Barbie interactive magic piggy bank
1 Bank card 40 fake coins 20 fake bills 1 instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The Barbie interactive magic piggy bank operates with 3 X 1,5V AA/LR6 alkaline type batteries (not included). Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries.
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the bottom of the piggy bank.
2. Install the 3 AA/LR6 batteries, observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, as per the diagram
opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Note:
• In order to keep your settings, when replacing the batteries, switch off the piggy bank before opening the battery door.
• During battery replacement, do not press any buttons.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the toy for a long period of time.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the
batteries and insert them again.
Français
English
8
Using your Barbie interactive magic piggy bank
This section explains how to use your new Barbie interactive magic piggy bank. Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety
instructions.
Switch your Barbie interactive magic piggy bank on/off
1. To switch on your Barbie interactive magic piggy bank, press the ON/OFF GEM button. The buttery cover will slide up to reveal the LCD screen and a welcome sound will play.
2. To switch it off, press the ON/OFF GEM button.
Note:
• The piggy bank will go into sleep mode after 2 minutes of inactivity.
• If you hear a ‘knocking on the door’ sound, the piggy bank is asking you to take action and
press or insert something into the machine.
• After being opened, the buttery cover and the lid of the special feature buttons must be closed back manually.
Barbie bank card
1. Put the bank card into the corresponding slot and enter your special code by selecting 4 numbers on the keypad. Then press the FINGERPRINT button to conrm.
2. For the rst time, you will need to put the code in twice and press the FINGERPRINT button to conrm.
3. When you have successfully entered your code, the lid will pop up to reveal Barbie’s piggy
bank 5 special feature buttons.
4. Eject the bank card by pressing the bank card eject button.
5. If you lose your bank card, press and hold the FINGERPRINT button for a few seconds to
access the “Enter code” screen. Then the lid of the special feature buttons must be
opened manually.
Depositing coins into your piggy bank
1. Put a coin in the coin slot then use the “4/LEFT” and “6/RIGHT” keys on the keyboard to nd the correct value. Press the FINGERPRINT or OK button to deposit the money.
2. If a value appears but you have not put any coins in the piggy bank, press the CLEAR button
to cancel the operation. Note: You must conrm each coin as you put it in or the piggy bank will not add it to your savings.
Depositing banknotes into your piggy bank
1. Put a banknote in the banknote slot and turn the “Banknote deposit” knob while feeding the
money into the piggy bank.
2. Use the keypad to enter the note’s value and press OK or FINGERPRINT. The new balance will be displayed automatically.
3. Press CLEAR to delete an error.
4. If you had set a saving goal, Barbie says ‘WOW!’ when you have reached it.
Note:
• You must insert one banknote at a time.
• You can deposit money without the bank card or code being inserted.
Withdrawing money
1. Press WITHDRAWAL and enter the withdrawal amount using the keypad.
2. Press OK or FINGERPRINT and the drawer will pop open and your account balance will display.
3. If the drawer does not open, put in a new amount that is less than your total savings.
4. When you have nished, push the drawer back in.
English
9
Your saving goal
1. Press SAVING GOAL and the total at the bottom of the screen will tell you if you have reached or exceeded your saving goal.
2. If you have not yet set your saving goal, use the keypad to enter the amount and press OK or FINGERPRINT. Press CLEAR to delete an error. It is better to not make your saving goal too high because you can only put in a new saving goal when you have reached the last one!
3. If you have reached your goal, you can set a new saving goal using the keypad and press OK or FINGERPRINT. Try setting a higher goal otherwise Barbie will keep saying ‘WOW!’ every time you put money in.
Checking your balance
1. Press BALANCE and your total savings will appear.
Using the calculator
1. You can use the calculator function at any time except when playing music or games.
2. Use the keypad to do calculations and press OK or FINGERPRINT to get the answer.
3. To clear the screen, press CLEAR.
Playing music
1. Press MUSIC and the number of the tune will display on the screen.
2. Press “4/LEFT” or “6/RIGHT” to choose 1 of the 9 tunes and press OK or FINGERPRINT.
Playing games
Press GAME. Use “4/LEFT” or “6/RIGHT” to select 1 of the 9 exciting games and press OK or FINGERPRINT.
When you make a wrong move, Barbie will let will let you know by saying ‘Uh-oh!.’ When you complete a game, Barbie will say ‘WOW!’ The heart shape with a tick or cross next to it will light up to tell you if you have got the answer right or wrong.
Game 1 – Matching Shoes
Help Barbie nd matching shoes.
Game 2 – Buttery Net
Use the net to catch as many butteries as you can.
Game 3 – The Make-up Race
Catch lipsticks and perfume bottles in your trolley but avoid the paint pots.
Game 4 – Make a Necklace
Make a beautiful necklace by catching the pearl that matches the pearl shown at the bottom of
the screen.
Game 5 – Shop ‘Til You Drop
Find the shopping item that costs the same amount of money that is shown in the purse at the
bottom of the screen.
Game 6 – Shopping Trolley Race
Race your shopping trolley to the nish line without hitting any cans on the oor.
Game 7 – Sorting Coins
Sort the coins by dropping the matching coin into the safe at the bottom of the screen.
Game 8 – Account Manager
Quickly memorise the objects and then try and put the correct total number next to each object.
Game 9 – Break the Secret Code
Replace the questions marks with numbers to break the secret code. If you see: A FULL HEART = you have the correct number in the correct position – well done! An EMPTY HEART = you have the correct number but it is not in the correct position. An EMPTY CIRCLE = this number is not in the code – try again!
English
If your machine is not working properly or is not showing your preferred currency on the screen, ask an adult to help you reset the unit.
To reset the machine
Insert the tip of a ballpoint pen into the reset hole located at the bottom of the machine, near the battery compartment. All your settings and stored information will be removed.
To reset the special code
Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the bottom of the machine. Insert the tip of a ballpoint pen into the special code reset hole. All your settings except the
special code will be kept.
To select your preferred currency
Slide the currency selector switch to select between fake money, US dollars, Sterling
and Euros.
10
Resetting the machine and currency selection
Maintenance and Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small
detachable elements which could be swallowed.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the
details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB1500 Designed and developed in Europe – Made in China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook UK Ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom. Helpline: 0808 1003015. www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a
collection centre (if available).
Español
Ilustración A
1. Pantalla LCD con tapa de mariposa
2. Botón de expulsión de tarjeta bancaria
3. Ranura de tarjeta bancaria
4. Bandeja de dinero en efectivo
5. Ranura de monedas
6. Botón GEMA de ENCENDIDO/APAGADO
7. Ranura de billetes
8. Botón de “Depósito de Billetes”
Características del producto
111111
Ilustración B
1. Teclado
2. Botón OK
3. Botón BORRAR
4. Botón de HUELLA
5. Botón de REINTEGRO
6. Botón de OBJETIVO DE AHORRO
7. Botón de SALDO
8. Botón de modo de MÚSICA
9. Botón de modo de JUEGO
Contenido del embalaje
1 Hucha mágica interactiva de Barbie 1 tarjeta bancaria 40 monedas de juguete 20 billetes de juguete 1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y
deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Información sobre las pilas
La hucha mágica interactiva de Barbie funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5V de tipo AA/ LR6 (no incluidas). Pide a un adulto para que te ayude a colocar las pilas correctamente.
1. Con un destornillador abre el compartimiento de las pilas situado en la parte inferior de la hucha mágica interactiva.
2. Coloca las 3 pilas AA/LR6, siguiendo las indicaciones
sobre polaridad que se encuentran en la parte inferior del
compartimiento de las pilas y como muestra el diagrama.
3. Cierra el compartimiento de las pilas y aprieta el tornillo.
Nota:
• Para que no se borre la programación al reemplazar las pilas, apaga
la hucha antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
• No aprietes ningún botón mientras estás reemplazando las pilas.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes
retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión
de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la
posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del
juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo,
retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En
caso de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a
colocar las pilas.
Español
12
Funcionamiento de la hucha mágica interactiva de Barbie
En esta sección explicamos cómo se usa la hucha mágica interactiva de Barbie. Lee las
siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que te lea y te
explique las instrucciones sobre seguridad.
Encendido y apagado de la hucha mágica interactiva de Barbie
1. Para encender la hucha mágica interactiva de Barbie, pulsa el botón GEMA de ENCENDIDO/ APAGADO. La tapa de mariposa se deslizará y aparecerá la pantalla LCD escuchándose
una sintonía de bienvenida.
2. Para apagarla, pulsa el botón de GEMA de ENCENDIDO/APAGADO.
Nota:
• La hucha mágica interactiva entrará en el modo de ahorro de energía si no se usa el aparato durante 2 minutos.
• Si escuchas un sonido de ‘tocar a la puerta’, la hucha te estará pidiendo que pulses un botón
o que insertes algo en la máquina.
• Una vez abiertas, la tapa de mariposa y la tapa de los botones especiales del cajero
automática éstos se deberán cerrar manualmente.
Tarjeta bancaria Barbie
1. Mete la tarjeta en la ranura correspondiente e introduce tu contraseña pulsando 4 números
en el teclado. A continuación pulsa el botón de HUELLA DACTILAR para conrmar.
2. La primera vez, tendrás que introducir la contraseña dos veces y pulsar el botón de HUELLA DACTILAR para conrmar.
3. Una vez que hayas introducido la contraseña, la tapa se levantará dejando a la vista los
5 botones especiales Barbie.
4. Retira la tarjeta pulsando el botón de expulsión de tarjeta.
5. Si perdieras la tarjeta, pulsa y mantén pulsado el botón de HUELLA DACTILAR durante unos
segundos para acceder a la pantalla “Introduce la contraseña”. A seguir deberás abrir de forma manual la tapa de los botones especiales.
Cómo depositar monedas en la hucha
1. Mete una moneda en la ranura para monedas usando los botones “4/IZQUIERDA” y “6/
DERECHA” para hallar el valor correcto. Pulsa el botón de HUELLA DACTILAR o el botón OK para depositar el dinero.
2. Si apareciera un valor pero no puedes introducir monedas en la hucha, pulsa el
botón BORRAR para cancelar la operación. Nota: Deberás conrmar cada moneda al tiempo que la introduces o de lo contrario la hucha no las sumará en tus ahorros.
Cómo depositar billetes en la hucha
1. Introduce un billete en la ranura para billetes y gira el botón “Depósito de billetes” al tiempo
que introduces los billetes.
2. Usa el teclado para introducir el valor de los billetes y pulsa OK o el botón de HUELLA
DACTILAR. El nuevo saldo aparecerá en pantalla automáticamente.
3. Pulsa el botón BORRAR para borrar un error.
4. Si te has propuesto ahorrar una cierta cantidad de dinero, Barbie dirá ‘¡UAO!’ cuando hayas
llegado a guardar esa cantidad.
Nota:
• Deberás introducir un billete cada vez.
• Puedes depositar dinero sin introducir la tarjeta o la contraseña.
Cómo sacar dinero
1. Pulsa el botón de REINTEGRO e introduce en el teclado la cantidad que quieres retirar.
2. Pulsa el botón OK o HUELLA DACTILAR, el cajón se abrirá y tu saldo aparecerá en
pantalla.
3. Si no se abriera el cajón, introduce una cantidad menor que el total de tus ahorros.
4. Cuando termines la operación, cierra el cajón.
Español
13
Tu objetivo de ahorro
1. Pulsa el botón OBJETIVO DE AHORRO y el total que aparece en la parte inferior de la
pantalla te dirá si has alcanzado tu objetivo de ahorro o si lo has excedido.
2. Si todavía no te has puesto un objetivo de ahorro, introduce la cantidad usando el teclado y pulsa el botón OK o HUELLA DACTILAR. Pulsa el botón BORRAR para borrar un error.
Es mejor que no te pongas un objetivo de ahorro demasiado alto porque solamente
te puedes poner un objetivo de ahorro cuando hayas cumplido el anterior que te habías propuesto.
3.Si has alcanzado tu objetivo, puedes ponerte un nuevo objetivo usando el teclado y pulsar
a continuación el botón OK o HUELLA DACTILAR. Ponte objetivos más altos o de lo
contrario Barbie dirá ‘¡UAO!’cada vez que introduzcas dinero.
Cómo comprobar tu saldo
1.Pulsa el botón SALDO y aparecerá en pantalla la cantidad de dinero que tienes ahorrada.
Cómo usar la calculadora
1. Puedes usar la calculadora en cualquier momento a excepción de cuando estás tocando música o jugando a los juegos.
2. Usa el teclado para hacer cálculos y pulsa el botón OK o HUELLA DACTILAR para escuchar
la respuesta.
3. Para borrar la información en pantalla, pulsa BORRAR.
Cómo tocar música
1. Pulsa MÚSICA y el número de la canción aparecerá en pantalla.
2. Pulsa los botones “4/IZQUIERDA” o “6/DERECHA” para elegir 1 de las 9 canciones y pulsa
el botón OK o HUELLA DACTILAR.
Cómo usar los juegos
Pulsa el botón JUEGO. Usa los botones “4/IZQUIERDA” o “6/DERECHA” para seleccionar 1 de
los 9 emocionantes juegos y pulsa el botón OK o HUELLA DACTILAR. Si haces un movimiento equivocado, Barbie te avisará diciendo ‘¡Oh-oh!’ Cuando completes el juego, Barbie dirá ‘¡UAO!’ El corazón con la marca de correcto o el aspa de incorrecto se
encenderá indicando si tu respuesta es correcta o incorrecta.
Juego 1 – Encuentra la pareja del zapato
Ayuda a Barbie a encontrar los zapatos.
Juego 2 – El cazamariposas
Usa la red cazamariposas para cazar tantas mariposas como puedas.
Juego 3 – La carrera del maquillaje
Echa pintalabios y botellas de perfume en el carrito pero evita los botes de pintura.
Juego 4 – Haz un collar Haz un bello collar atrapando la perla que combina con la que aparece en la parte inferior de la pantalla.
Juego 5 – Compra sin parar
Encuentra el artículo que cuesta la misma cantidad que el que aparece en el bolso en la parte inferior de la pantalla.
Juego 6 – La carrera de los carritos de compra
Lleva tu carrito de la compra hasta la línea de llegada sin golpear ninguna de las latas que hay en
el suelo.
Juego 7 – Clasica las monedas
Clasica las monedas dejando caer las monedas iguales en la caja fuerte que se encuentra en la
parte inferior de la pantalla.
Juego 8 – Gerente de cuentas
Memoriza rápidamente los objetos y a seguir intenta poner el número correcto al lado de cada uno
de los objetos.
Juego 9 – Descubre el código secreto
Reemplaza los signos de interrogación con números para descubrir el código secreto. Si ves:
UN CORAZÓN COMPLETO = has puesto el número correcto en la posición correcta. ¡Muy bien! Un CORAZÓN VACÍO = has puesto el número correcto pero no en el lugar correcto. Un CÍRCULO VACÍO = este número no está en el código. ¡Prueba de nuevo!
Español
Si el aparato tuviera un funcionamiento anormal o no muestra la moneda deseada en pantalla, pide a un adulto que te ayude a reiniciarlo.
Cómo reiniciar el aparato.
Inserta la punta de un bolígrafo en el oricio de reinicio situado en la parte inferior del aparato
cerca del compartimiento de las pilas. Toda la programación e información almacenada se borrará.
Cómo reiniciar la contraseña de la hucha
Usa un destornillador para abrir el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del
aparato. Inserta la punta de un bolígrafo en el oricio de reinicio de la contraseña. Toda la programación, a excepción de la contraseña, se mantendrá almacenada.
Cómo seleccionar la moneda deseada
Desliza el selector de moneda para seleccionar entre las siguientes monedas de
juego: Dólares americanos, Libras Esterlinas y Euros.
14
Cómo reiniciar el aparato y la selección de moneda
Mantenimiento y garantía
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia
de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda
intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y
detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños
menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: RPB1500
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid,
España. Servicio consumidores: 902 102 191 www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este
aparato en los centros de colección (si existen).
Português
Imagem A
1. Ecrã LCD com cobertura em borboleta
2. Botão de ejecção do cartão multibanco
3. Ranhura do cartão multibanco
4. Gaveta do dinheiro
5. Ranhura das moedas
6. Botão JÓIA LIGAR/DESLIGAR
7. Ranhura das notas
8. Botão “depósito de notas”
Características do produto
151515
Imagem B
1. Números
2. Botão OK
3. Botão APAGAR
4. Botão IMPRESSÃO DIGITAL
5. Botão LEVANTAMENTOS
6. Botão OBJECTIVO DE POUPANÇA
7. Botão SALDO
8. Botão do modo MÚSICA
9. Botão do modo JOGO
Conteúdo da embalagem
1 Mealheiro mágico interactivo da Barbie 1 Cartão multibanco 40 Moedas de brincar 20 Notas de brincar 1 Manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e os de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Informações acerca das pilhas
O mealheiro mágico interactivo da Barbie funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5V AA/LR6 (não incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar e a colocar as pilhas certas.
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da máquina.
2. Coloque as 3 pilhas AA/LR6, tendo em conta a polaridade
indicada no fundo do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Nota:
• De modo a manteres as tuas congurações, quando substituíres as pilhas, desliga o mealheiro da Barbie antes de abrires a tampa do
compartimento das pilhas.
• Durante a substituição das pilhas, não primas qualquer botão.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire
as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau
funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a
unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
Português
16
Usar o mealheiro mágico interactivo da Barbie
Esta secção explica como usar a seu mealheiro mágico interactivo da Barbie. Lê as instruções apresentadas a seguir para descobrir todas as suas funções. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
Ligar/desligar o mealheiro da Barbie
1. Para ligar o mealheiro da Barbie, prime o botão JÓIA LIGAR/DESLIGAR. A
cobertura da borboleta sobe para mostrar o ecrã LCD e é ouvido um som de boas-vindas.
2. Para desligar, prime o botão JÓIA LIGAR/DESLIGAR.
Nota:
• O mealheiro entra no modo de hibernar passados 2 minutos de inactividade.
• Se ouvires um som de “alguém a bater à porta”, é a máquina a pedir que tomes uma acção e
primas ou insiras algo na máquina.
• Após ser aberta, a cobertura da borboleta e a tampa dos botões especiais do mealheiro
serão fechados manualmente.
Cartão multibanco da Barbie
1. Coloca o cartão multibanco na ranhura correspondente e insere o código especial, seleccionando 4 números. A seguir, prime o botão da IMPRESSÃO DIGITAL para conrmar.
2. Na primeira vez, precisas de inserir o código duas vezes e premir o botão da IMPRESSÃO DIGITAL para conrmar.
3. Quando tiveres inserido com sucesso o código multibanco, a tampa salta para mostrar os
5 botões especiais do mealheiro da Barbie.
4. Retira o cartão multibanco, premindo o botão de ejectar o cartão multibanco.
5. Se perderes o teu cartão multibanco, prime e mantém premido o botão da IMPRESSÃO DIGITAL durante alguns segundos para acederes ao ecrã de “Inserir código”. A seguir, a
tampa dos botões das características especiais do mealheiro é aberta manualmente.
Depositar moedas em mealheiro
1. Coloca uma moeda na ranhura das moedas e, de seguida, usa os botões “4/ESQUERDA”
e “6/DIREITA” nos números para descobrires o valor correcto. Prime o botão IMPRESSÃO DIGITAL ou OK para depositar dinheiro.
2. Se aparecer um valor, mas não tiveres inserido moedas na máquina, prime o botão APAGAR
para cancelar a operação. Nota: Tens de conrmar cada moeda que inserires, ou o mealheiro não a adiciona às tuas poupanças.
Depositar notas em mealheiro
1. Coloca uma nota na ranhura das notas e roda o botão de “Depositar uma nota”, enquanto
colocas o dinheiro em mealheiro.
2. Usa os números para inserir o valor da nota e prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL. Será apresentado um novo saldo automaticamente.
3. Prime APAGAR para apagar um erro.
4. Se tiveres um objectivo de poupança, a Barbie diz “WOW!” quando atingires o objectivo.
Nota:
• Tens de inserir uma nota de cada vez.
• Podes depositar dinheiro sem o cartão multibanco, ou sem inserires o código.
Levantar dinheiro
1. Prime LEVANTAMENTOS e insere a quantia a ser levantada, usando os números.
2. Prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL e a gaveta abre e o saldo da tua conta é apresentado.
3. Se a gaveta não abrir, insere uma nova quantia que seja inferior ao total das tuas
poupanças.
4. Quando terminares, volta a fechar a gaveta.
Português
17
O teu objectivo de poupança
1. Prime OBJECTIVO DE POUPANÇA e o total no fundo do ecrã diz-te se chegaste ou
excedeste o teu objectivo de poupança.
2. Se ainda não tiveres denido o teu objectivo de poupança, usa os números para inserir a
quantia e prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL. Prime APAGAR para apagar um erro. É
melhor não inserires uma quantia muito elevada como objectivo de poupança, porque só podes criar um novo objectivo quando tiveres atingido o objectivo anterior!
3. Se atingires o teu objectivo, podes denir um novo objectivo, usando os números e premindo OK ou IMPRESSÃO DIGITAL. Tenta denir um objectivo mais elevado, senão a Barbie continua a dizer “WOW!” sempre que inserires dinheiro.
Vericar o teu saldo
1. Prime o botão SALDO e aparece o total das tuas poupanças.
Usar a calculadora
1. Podes usar a função de calculadora a qualquer altura, excepto quando estiveres a reproduzir
música ou a jogar jogos.
2. Usa os números para fazer cálculos e prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL para veres o teu resultado.
3. Para limpares o ecrã, prime APAGAR.
Reproduzir música
1. Prime MÚSICA e o número da melodia aparece no ecrã.
2. Prime “4/ESQUERDA” ou “6/DIREITA” para escolher 1 das 9 melodias e prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL.
Jogar jogos
Prime JOGO. Usa “4/ESQUERDA” ou “6/DIREITA” para escolher 1 dos 9 entusiasmantes jogos e prime OK ou IMPRESSÃO DIGITAL.
Quando zeres um movimento errado, a Barbie indica-to, dizendo “Uh-oh!” Quando completares um jogo, a Barbie diz “WOW!” A forma do coração com um sinal de certo ou errado
ao lado acende para te dizer que tens a resposta certa ou errada.
Jogo 1 – Sapatos a condizer
Ajuda a Barbie a encontrar sapatos a condizer.
Jogo 2 – Rede de borboletas
Usa a rede para apanhares o máximo de borboletas possível.
Jogo 3 – Corrida da maquilhagem
Apanha os batons e os perfumes para o teu carrinho, mas evita as latas de tinta.
Jogo 4 – Fazer um colar
Faz um belo colar apanhando a pérola a condizer com a pérola apresentada na parte inferior do ecrã.
Jogo 5 – Compras até cair
Encontra o produto que custa a mesma quantia que o dinheiro que é apresentado na bolsa no fundo do ecrã.
Jogo 6 – Corrida de carrinhos de compras
Faz uma corrida com o teu carrinho de compras até à linha de chegada sem bateres nas latas existentes no chão.
Jogo 7 – Associação de moedas
Associa as moedas, colocando a moeda certa no cofre no fundo do ecrã.
Jogo 8 – Gestor de contas
Memoriza rapidamente os objectos e depois tenta colocar o número total correcto ao lado de cada objecto.
Jogo 9 – Descobrir o código secreto
Substitui os pontos de interrogação por números para descobrires o código secreto. Se vires:
UM CORAÇÃO CHEIO = tens o número correcto na posição correcta. Muito bem! UM CORAÇÃO VAZIO = Tens o número correcto, mas não está na posição correcta. UM CÍRCULO VAZIO = Este número não está no código. Tenta de novo!
Português
Se a tua máquina não estiver a funcionar correctamente, ou se não apresentar no ecrã a moeda que utilizas, pede a um adulto para te ajudar a reiniciar a unidade.
Para reiniciar o mealheiro
Insere a ponta de uma esferográca no orifício de reiniciar, que se encontra na parte inferior da máquina, perto do compartimento das pilhas. Todas as tuas congurações e informação
armazenada será apagada.
Para reiniciar o código multibanco
Com uma chave de fendas, abre a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da máquina. Insere a ponta de uma esferográca no botão de reiniciar o código multibanco. Todas as congurações, excepto o código multibanco, serão mantidas.
Para seleccionar a moeda preferida
Faz deslizar o interruptor do selector da moeda para seleccionares entre dinheiro de
brincar, Dólares Americanos, Libras Esterlinas e Euros.
18
Reiniciar o mealheiro e a escolha da moeda
Manutenção e garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo
qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: RPB1500 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro,
Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48 www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de
recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
Italiano
Figura A
1. Schermo LCD con coperchio farfalla
2. Pulsante espulsione carta bancomat
3. Ingresso carta bancomat
4. Cassetto contanti
5. Ingresso monete
6. Pulsante gioiello ON/OFF GEM
7. Ingresso banconote
8. Manopola “deposito banconote”
Caratteristiche del prodotto
191919
Figura B
1. Tastiera
2. Pulsante OK
3. Pulsante CANCELLA
4. Pulsante IMPRONTA DIGITALE
5. Pulsante PRELIEVO
6. Pulsante OBIETTIVO DI RISPARMIO
7. Pulsante SALDO
8. Pulsante modalità MUSICA
9. Pulsante modalità GIOCO
Contenuto della confezione
1 Salvadanaio magico interattivo di Barbie 1 carta bancomat
40 monete nte 20 banconote nte
1 manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di
sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
Informazioni sulle batterie
Il salvadanaio magico interattivo di Barbie funziona con 3 batterie alcaline 1,5V AA/LR6 (non fornite). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e ad inserire le batterie corrette.
1. Con un cacciavite aprire il coperchio del vano batterie sul fondo del salvadanaio.
2. Inserire le 3 batterie AA/LR6, osservando la polarità indicata sul fondo del vano batterie, come da schema a lato.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie e serrare la vite.
Nota:
• Per mantenere le impostazioni quando si sostituiscono le batterie,
spegnere il salvadanaio prima di aprire il vano batterie.
• Durante la sostituzione delle batterie non premere alcun pulsante.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti;
inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non
cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare
malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali,
resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie.
Italiano
20
Utilizzare il salvadanaio magico interattivo di Barbie
Questa sezione spiega come utilizzare il salvadanaio magico interattivo di Barbie. Leggi le istruzione per scoprire tutte le funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza.
Accendere/ spegnere il salvadanaio magico interattivo di Barbie
1. Per accendere il salvadanaio magico interattivo di Barbie, premi il pulsante gioiello ON/OFF.
Il coperchio farfalla si solleva per rivelare lo schermo LCD e sentirai un suono di benvenuto.
2. Per spegnerla, premi il pulsante gioiello ON/OFF.
Note:
• Il salvadanaio passa in modalità sleep dopo 2 minuti di inattività.
• Se senti il suono del ‘bussare alla porta’, il salvadanaio ti sta chiedendo di compiere un’azione
o inserire qualcosa nel salvadanaio.
• Dopo essere stati aperti, il coperchio farfalla e il coperchio dei pulsanti speciali del salvadanaio
devono essere richiusi manualmente.
Carta bancomat di Barbie
1. Inserisci la carta bancomat nella fessura corrispondente e inserisci il tuo codice bancomat speciale selezionando 4 numeri sulla tastiera. Poi premi il pulsante IMPRONTA DIGITALE per confermare.
2. Per la prima volta, dovrai inserire il codice due volte e premere il pulsante IMPRONTA
DIGITALE per confermare.
3. Quando ha inserito il codice bancomat senza errori, il coperchio si apre per scoprire i
5 pulsanti speciali di salvadanaio magico interattivo di Barbie.
4. Espelli la carta bancomat premendo il pulsante per l’espulsione della carta bancomat.
5. Se per la tua carta bancomat, tieni premuto il pulsante IMPRONTA DIGITALE per alcuni
secondi per accedere alla schermata “Inserisci codice”. Poi il coperchio dei pulsanti speciali del salvadanaio deve essere aperto manualmente.
Depositare monete nel salvadanaio
1. Inserisci una moneta nell’ingresso monete poi usa i tasti “4/SINISTRA” e “6/DESTRA” sulla tastiera per trovare il valore giusto. Premi il pulsante IMPRONTA DIGITALE o il pulsante OK per depositare il denaro.
2. Se compare un valore ma non hai inserito monete nel salvadanaio, premi il pulsante
CANCELLA per annullare l’operazione. Nota: Devi confermare ogni moneta quando la inserisci nel salvadanaio altrimenti il salvadanaio non la aggiunge ai tuoi risparmi.
Depositare banconote nel salvadanaio
1. Inserisci una banconota nell’ingresso banconote e gira la manopola “Deposito banconote” mentre inserisci il denaro nel salvadanaio.
2. Usa la tastiera per inserire il valore della banconota e premi OK o IMPRONTA DIGITALE. Il nuovo saldo compare automaticamente.
3. Premi CANCELLA per cancellare un errore.
4. Se hai un obiettivo di risparmio, Barbie dice ‘WOW!’ quando lo hai raggiunto.
Note:
• Devi inserire una banconota per volta.
• Puoi depositare denaro senza inserire la carta bancomat o il codice.
Prelevare denaro
1. Premi PRELIEVO e inserisci il valore che vuoi prelevare usando la tastiera.
2. Premi OK o IMPRONTA DIGITALE e il cassetto si apre e compare il saldo del tuo conto.
3. Se il cassetto non si apre, inserisci un nuovo importo inferiore al valore totale dei tuoi
risparmi.
4. Quando hai nito, chiudi il cassetto spingendolo.
Italiano
21
Il tuo obiettivo di risparmio
1. Premi OBIETTIVO DI RISPARMIO e il totale sulla parte bassa dello schermo ti dirà se hai
raggiunto o superato il tuo obiettivo di risparmio.
2. Se non hai ancora impostato il tuo obiettivo di risparmio, usa la tastiera per inserire l’importo
e premi OK o IMPRONTA DIGITALE. Premi CANCELLA per cancellare un errore. È meglio che tu non imposti un obiettivo di risparmio troppo alto perché puoi inserire un nuovo obiettivo
di risparmio solo quando hai raggiunto quello vecchio!
3. Se hai raggiunto il tuo obiettivo, puoi impostare un nuovo obiettivo di risparmio usando
la tastiere e premendo OK o IMPRONTA DIGITALE. Prova a impostare un obiettivo più alto
altrimenti Barbie dirà ‘WOW!’ ogni volta che inserisci denaro.
Controllare il saldo
1. Premi SALDO e comparirà il totale dei tuoi risparmi.
Usare la calcolatrice
1. Puoi usare la funzione calcolatrice in qualsiasi momento tranne quando ascolti musica o giochi.
2. Usa la tastiera per fare calcoli e premi OK o IMPRONTA DIGITALE per avere una risposta.
3. Per cancellare lo schermo, premi CANCELLA.
Ascoltare musica
1. Premi MUSICA e il numero del motivo compare sullo schermo.
2. Premi “4/SINISTRA” o “6/DESTRA” per scegliere 1 dei 9 motivi e premi OK o IMPRONTA DIGITALE.
Giocare
Premi GIOCO. Usa “4/SINISTRA” o “6/DESTRA” per scegliere 1 dei 9 giochi divertenti e premi OK o IMPRONTA DIGITALE.
Quando fai una mossa sbagliata, Barbie te lo fa sapere dicendo ‘Uh-oh!.’ Quando termini un gioco, Barbie dice ‘WOW!’ Si accende il cuore con accanto un segno di spunta o una crocetta
per comunicarti se hai dato la risposta giusta o sbagliata.
Gioco 1 – Abbinare le scarpe
Aiuta Barbie a trovare le scarpe abbinate.
Gioco 2 – Retino acchiappafarfalle
Usa il retino per acchiappare quante più farfalle possibile.
Gioco 3 – Gara di trucco
Metti rossetto e profumo nel carrello ma evita i barattoli di vernice.
Gioco 4 – Fai una collana
Fai una bella collana prendendo la perla che si abbina alla perla che compare sulla parte bassa dello schermo.
Gioco 5 – Shopping no a scoppiare
Trova l’articolo da acquistare che costa lo stesso prezzo indicato nel portafoglio sulla parte bassa dello schermo.
Gioco 6 – Gara di carrelli
Fai una gara con il tuo carrello no al traguardo senza colpire le lattine sul pavimento.
Gioco 7 – Suddividere le monete
Suddividi le monete facendo cadere la moneta corrispondente nella cassaforte sulla parte bassa dello schermo.
Gioco 8 – Gestione conto Memorizza rapidamente gli oggetti poi cerca di inserire il numero totale corretto accanto a ogni oggetto.
Gioco 9 – Scopri il codice segreto
Sostituisci i punti interrogativo con numeri per scoprire il codice segreto. Se vedi:
UN CUORE PIENO = hai il numero corretto nella posizione corretta – ben fatto! UN CUORE VUOTO = hai il numero corretto ma non è nella posizione giusta. UN CERCHIO VUOTO = questo numero non è nel codice – prova di nuovo!
Italiano
Se il salvadanaio non funziona correttamente o non mostra la valuta selezionata sullo schermo,
chiedi ad un adulto di aiutarti a resettare l’unità.
Per resettare il salvadanaio
Inserisci la punta di una biro nel foro di reset sul fondo del salvadanaio, vicino al vano batterie.
Tutte le impostazioni e le informazioni memorizzate saranno eliminate.
Per resettare il codice bancomat
Con un cacciavite, apri il coperchio del vano batterie collocato sul fondo del salvadanaio.
Inserisci la punta di una penna a sfera nel foro di reset del codice bancomat. Tutte le impostazioni escluso il codice bancomat saranno mantenute.
Per selezionare la valuta preferita
Spostare il selettore di valuta per selezionare monete nte, dollari USA, sterline
oppure Euro.
22
Resettare il salvadanaio e la selezione della valuta
Manutenzione e garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole
né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del
servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La
nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi
intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si
raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno
costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti
illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: RPB1500 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano,
Italia. Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Deutsch
Abbildung A
1. LCD-Bildschirm mit Schmetterlingsabdeckung
2. Bankkarte-Auswurftaste
3. Bankkartenschlitz
4. Geldschublade
5. Münzeinwurf
6. EIN-/AUS-Juwelentaste
7. Geldscheineinzug
8. Drehknopf zum „Einzahlen von Geldscheinen“
Produktbeschreibung
232323
Abbildung B
1. Tastatur
2. OK-Taste
3. LÖSCHEN-Taste
4. FINGERABDRUCK-Taste
5. GELDABHEBEN-Taste
6. SPARZIEL-Taste
7. KONTOSTAND-Taste
8. MUSIKMODUS-Taste
9. SPIELMODUS-Taste
Verpackungsinhalt
1 Barbie magische, interaktive Sparbüchse
1 Bankkarte 40 Spielmünzen 20 Spielgeldscheine 1 Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Batterieinformationen
Deine Barbie magische, interaktive Sparbüchse benötigt 3 X 1,5 V AA/LR6 alkalische Batterien (nicht mitgeliefert). Bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien zu nden und einzulegen.
1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach im Boden der Sparbüchsen.
2. Lege 3 AA/LR6 Batterien ein und achte dabei auf die Polarität,
die im Boden des Batteriefachs markiert und im Schaubild rechts dargestellt ist.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Hinweis:
• Um deine Einstellungen nicht zu verlieren, wenn du die Batterien auswechselst, schalte die Spardose aus, bevor du das Batteriefach öffnest.
• Drücke keine der Tasten, während du die Batterien auswechselst. Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien
müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen
bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien
verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere
Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht
kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können
Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu unnormalen Funktionen
kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder entfernen Sie die Batterien und legen Sie die
Batterien wieder ein.
Deutsch
24
So benutzt du deine Barbie magische, interaktive Sparbüchse
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du deine neue Barbie magische, interaktive Sparbüchse benutzt. Lies die folgenden Anleitungen durch, um alles über seine Funktionen zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen die Sicherheitshinweise zu lesen und dir zu erklären.
Ein- und Ausschalten deiner Barbie Sparbüchse
1. Um deine Barbie Sparbüchse einzuschalten, drücke die EIN/AUS-Juwelentaste. Die Schmetterlingsabdeckung gleitet nach oben, um den LCD-Bildschirm zu enthüllen. Außerdem wird ein Begrüßungsgeräusch gespielt.
2. Um den Automaten auszuschalten, drücke die EIN/AUS-Juwelentaste noch einmal.
Hinweis:
• Die Sparbüchse geht in den Schlafmodus, wenn für 2 Minuten keine Taste gedrückt wird.
• Wenn du ein Geräusch wie ein „Türklopfen“ hörst, fordert dich der Automat auf, aktiv zu
werden und entweder eine Taste zu drücken oder etwas in den Automaten zu stecken.
• Nachdem die Schmetterlingsabdeckung und der Deckel über den Spezialfunktionstasten der
Sparbüchse sich geöffnet haben, müssen sie per Hand wieder geschlossen werden.
Barbie Bankkarte
1. Stecke die Bankkarte in den entsprechenden Schlitz und gib deinen Geheimcode ein, indem du 4 Nummern auf dem Tastenfeld wählst. Drücke anschließend zur Bestätigung die
FINGERABDRUCK-Taste.
2. Beim ersten Mal musst du den Code zweimal eingeben und zur Bestätigung die
FINGERABDRUCK-Taste drücken.
3. Wenn du erfolgreich deinen Geheimcode eingegeben hast, springt der Deckel auf, um die
5 Spezialfunktionstasten der Barbie Sparbüchse freizugeben.
4. Drücke die Bankkarte-Auswurftaste, um die Bankkarte herauszuziehen.
5. Falls du deine Bankkarte verlierst, halte die FINGERABDRUCK-Taste für einige Sekunden gedrückt, um auf den „Codeeingabe“ Bildschirm zuzugreifen. Du musst dann den Deckel zu den Spezialfunktionstasten der Sparbüchse mit der Hand öffnen.
Münzen einzahlen
1. Lege eine Münze in den Münzeinwurf. Suche dann mit den Tasten „4/LINKS“ und „
6/RECHTS“ auf der Tastatur den richtigen Wert. Drücke die FINGERABDRUCK- oder OK-Taste, um das Geld einzuzahlen.
2. Falls ein Wert angezeigt wird, aber du keine Münzen in die Sparbüchse geworfen hast, drücke die LÖSCHEN-Taste, um den Vorgang abzubrechen. Hinweis: Du musst jede Münze bestätigen, wenn du sie einwirfst, sonst wird die Sparbüchse
sie nicht zu deinen Ersparnissen addieren.
Geldscheine einzahlen
1. Lege einen Geldschein in den Geldschein-Einzugsschlitz und drehe den Drehknopf zum
“Einzahlen von Geldscheinen“, während du das Geld in die Sparbüchse schiebst.
2. Gib den Wert des Geldscheines über die Tastatur ein und drücke OK oder
FINGERABDRUCK. Der neue Kontostand wird automatisch angezeigt.
3. Drücke die LÖSCHEN-Taste, um Fehler zu löschen.
4. Wenn du ein Sparziel festgelegt hast, wird Barbie „WOW!“ rufen, sobald du dein Ziel erreichst.
Hinweis:
• Du kannst die Geldscheine jeweils nur einzeln einschieben.
• Du kannst auch ohne Bankkarte oder Eingabe des Geheimcodes Geld einzahlen.
Geld abheben
1. Drücke GELDABHEBEN und gib den Betrag, den du abheben möchtest, über die Tastatur ein.
2.
Drücke OK oder FINGERABDRUCK und die Schublade springt auf. Dein Kontostand wird angezeigt.
3. Falls sich die Schublade nicht öffnet, gib einen neuen Betrag ein, der kleiner als deine
gesamten Ersparnisse ist.
4. Wenn du das Geld herausgenommen hast, schiebe die Schublade wieder in die Sparbüchse.
Deutsch
25
Dein Sparziel
1. Drücke SPARZIEL und der Gesamtbetrag unten auf dem Bildschirm zeigt dir an, ob du dein
Sparziel erreicht oder sogar übertroffen hast.
2. Wenn du dein Sparziel noch nicht festgelegt hast, gib über die Tastatur den Betrag ein und drücke OK oder FINGERABDRUCK. Drücke die LÖSCHEN-Taste, um Fehler rückgängig zu machen. Es ist besser, wenn du kein zu hohes Sparziel eingibst, denn du kannst nur ein neues Sparziel festlegen, wenn du dein voriges Ziel erreicht hast!
3. Wenn du dein Ziel erreicht hast, kannst du ein neues Sparziel mithilfe der Tastatur festlegen. Drücke dann OK oder FINGERABDRUCK. Versuche ein höheres Ziel festzulegen, da Barbie sonst jedes Mal, wenn du Geld einzahlst, „WOW!“ rufen wird.
Deinen Kontostand prüfen
1. Drücke KONTOSTAND und der Gesamtbetrag deiner Ersparnisse wird angezeigt.
Mit dem Taschenrechner rechnen
1. Du kannst die Taschenrechnerfunktion jederzeit benutzen, außer wenn du Musik oder Spiele
spielst.
2. Gib deine Rechenaufgabe mithilfe der Tastatur ein und drücke OK oder FINGERABDRUCK, um die Lösung zu erhalten.
3. Um die Ziffern vom Bildschirm zu entfernen, drücke LÖSCHEN.
Musik spielen
1. Drücke MUSIK und die Nummern der Melodien erscheinen auf dem Bildschirm.
2. Drücke „4/LINKS“ oder „6/RECHTS“, um eine der neun Melodien auszuwählen und drücke
OK oder FINGERABDRUCK.
Spiele spielen
Drücke SPIEL. Wähle mithilfe der Tasten „4/LINKS“ oder „6/RECHTS“ eines der neun
spannenden Spiele aus und drücke OK oder FINGERABDRUCK.
Wenn du einen Fehler machst, ruft Barbie „Oh-Oh!“. Wenn du ein Spiel erfolgreich beendest, ruft Barbie „WOW!“. Die Herzform mit einem Haken oder Kreuz daneben leuchtet auf, um dir mitzuteilen, ob deine Antwort richtig oder falsch ist.
Spiel 1 – Schuhpaare nden
Hilf Barbie die zusammenpassenden Schuhe zu nden.
Spiel 2 – Schmetterlingsnetz
Fange mit dem Netz so viele Schmetterlinge wie möglich.
Spiel 3 – Make-up-Wettrennen
Fange Lippenstifte und Parfümaschen mit deinem Einkaufswagen auf, aber weiche den Farbtöpfen aus.
Spiel 4 – Halskette basteln
Bastle eine wunderschöne Halskette, indem du die Perle fängst, die der Perle unten auf dem
Bildschirm entspricht.
Spiel 5 – Einkaufen bis zum Umfallen
Suche den Artikel, der genauso viel kostet, wie der Geldbetrag, der in der Geldbörse unten am
Bildschirm gezeigt wird.
Spiel 6 – Einkaufswagen-Rennen
Rase mit deinem Einkaufswagen zur Ziellinie, ohne dabei die Dosen auf dem Boden zu
berühren.
Spiel 7 – Münzen sortieren
Sortiere die Münzen, indem du die passende Münze in den Safe unten auf dem Bildschirm
wirfst. Spiel 8 – Kontoführer
Merke dir schnell die Gegenstände und versuche dann die richtige Gesamtanzahl neben jedem
Gegenstand einzugeben.
Spiel 9 – Entschlüssle den Geheimcode
Ersetze die Fragezeichen durch Zahlen, um den Geheimcode zu entschlüsseln. Wenn du
Folgendes siehst:
Ein VOLLES HERZ = du hast die richtige Zahl an der richtigen Stelle – gut gemacht! Ein LEERES HERZ = du hast die richtige Zahl, aber sie ist nicht an der richtigen Stelle. Ein LEERER KREIS = diese Zahl ist nicht in dem Code enthalten – versuch’s noch einmal!
Deutsch
Wenn dein Automat nicht richtig funktioniert oder nicht deine bevorzugte Währung auf dem Bildschirm anzeigt, bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, das Gerät zurückzusetzen.
Sparbüchse zurückzusetzen
Schiebe die Spitze eines Kugelschreibers in das RESET-Loch am Boden der Sparbüchse, in der Nähe des Batteriefachs. Alle deine Einstellungen und gespeicherten Informationen werden gelöscht.
Geheimcode zurücksetzen
Öffne mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung am Boden der Sparbüchse. Schiebe die Spitze eines Kugelschreibers in das Geheimcode-RESET-Loch. Alle deine
Einstellungen, ausgenommen der Geheimcode, bleiben erhalten.
Deine bevorzugte Währung auswählen
Wähle mit dem Währungsauswahl-Schalter zwischen Spielgeld, US-Dollar, Britisches
Pfund und Euro.
26
Zurücksetzen der Sparbüchse und der Währungsauswahl
Flege und Wartung / Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: RPB1500 Design und Entwicklung in Europa - Made in China ©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Deutschland GmbH Service-Hotline
Tel. 01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät
bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Nederlands
Afbeelding A
1. LCD-scherm met vlindercover
2. Bankkaart uitwerpen knop
3. Kaartgleuf
4. Cashlade
5. Muntgleuf
6. ON/OFF (AAN/UIT) GEM knop
7. Bankbiljetgleuf
8. “Bankbiljetstorting” knop
Productkenmerken
272727
Afbeelding B
1. Toetsenbord
2. OK knop
3. WISSEN knop
4. VINGERAFDRUK knop
5. OPNAME knop
6. SPAARDOEL knop
7. SALDO knop
8. MUZIEK modus knop
9. SPEL modus knop
Inhoud van de verpakking
1 Barbie Magische interactieve spaarpot 1 bankkaart 40 namaakmunten 20 namaakbriefjes 1 handleiding
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden
verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Batterijinformatie
De Barbie magische interactieve spaarpot werkt op 3 X 1,5V AA/LR6 alkaline batterijen (niet inbegrepen). Vraag een volwassene om de correcte batterijen te vinden en te installeren.
1 Gebruik een schroevendraaier om de cover van het batterijcompartiment te openen die zich onderaan de spaarpot bevindt.
2. Plaats de 3 AA/LR6 batterijen, waarbij u de polariteit aangegeven
op de onderkant van het batterijcompartiment, alsook op de
tegenovergestelde schets naleeft.
3. Sluit het batterijcompartiment en span de schroef aan.
Opmerking:
• Om uw instellingen te bewaren na het vervangen van de batterijen,
dient u de spaarpot uit te schakelen alvorens het batterijklepje te openen.
• Druk niet op een knop tijdens het vervangen van de batterijen.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende
types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert,
vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Er kan een storing of geheugenverlies veroorzaakt worden door een sterke
frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet,
stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
Nederlands
28
Uw Barbie magische interactieve spaarpot gebruiken
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u uw nieuwe Barbie magische interactieve spaarpot moet
gebruiken. Lees de volgende instructies om alle functies te ontdekken. Vraag een volwassene
om de veiligheidsinstructies te lezen en begrijpen.
Schakel uw Barbie spaarpot aan/uit
1. Om uw Barbie spaarpot in te schakelen, drukt u op de ON/OFF (AAN/UIT) GEM knop. De
vlindercover zal omhoog schuiven en het LCD-scherm onthullen. Er zal een welkomstgeluidje afspelen.
2. Om het toestel uit te schakelen, drukt u op de ON/OFF (AAN/UIT) GEM knop.
Opmerking:
• De spaarpot zal in slaapmodus gaan na 2 minuten inactiviteit.
• Als u een “kloppen op de deur” geluid hoort, vraagt de spaarpot u om actie te
ondernemen of iets in de automaat te duwen of steken.
• Nadat de vlindercover en het deksel van de speciale functieknoppen van de spaarpot
geopend zijn, moet u ze manueel terug sluiten.
Barbie bankkaart
1. Steek de bankkaart in de overeenstemmende gleuf en voer uw speciale bankcode in door
4 cijfers te kiezen op het toetsenpaneel. Druk vervolgens op de VINGERAFDRUK knop om te
bevestigen.
2. De eerste keer zult u de code tweemaal moeten invoeren en op de VINGERAFRUK knop
moeten drukken om te bevestigen.
3. Als u uw bankcode succesvol ingevoerd hebt, zal het deksel omhoog komen en de 5 speciale
functieknoppen van de spaarpot onthullen.
4. Werp de bankkaart uit door op de kaart uitwerpen knop te drukken.
5. Als u uw bankkaart verliest, drukt en houdt u de VINGERAFDRUK knop enkele seconden ingedrukt om toegang te krijgen tot het scherm “Voer code in”. Dan moet het deksel van de
speciale functieknoppen van de spaarpot manueel geopend worden.
Munten in uw spaarpot deponeren
1. Steek een munt in de muntgleuf en gebruik vervolgens de “4/LINKS” en “6/RECHTS” toetsen
op het toetsenbord om de correcte waarde te vinden. Druk op de VINGERAFDRUK of OK
knop om het geld te storten.
2. Als er een waarde verschijnt, maar u nog geen munten in de spaarpot gestopt hebt, drukt u op de WISSEN knop om de bewerking te annuleren.
Opmerking: U moet elke munt bevestigen die u in de automaat steekt of de spaarpot zal ze niet toevoegen aan uw spaargeld.
Bankbiljetten op uw spaarpot storten
1. Steek een bankbiljet in de bankbiljetgleuf en draai aan de “Bankbiljetstorting” knop terwijl u het geld in de spaarpot invoert.
2. Gebruik het toetsenpaneel om de waarde van het biljet in te voeren en druk op OK of
VINGERAFDRUK. Het nieuwe saldo zal automatisch weergegeven worden.
3. Druk op WISSEN om een fout te wissen.
4. Als u een spaardoel ingesteld hebt, zegt Barbie ‘WOW!’ als u uw doel bereikt hebt.
Opmerking:
• U moet één bankbiljet tegelijkertijd invoeren.
• U kunt geld storten zonder dat de bankkaart of de code ingevoerd wordt.
Geld opnemen
1. Druk op OPNAME en voer het opnamebedrag in door gebruik te maken van het toetsenpaneel.
2. Druk op OK of VINGERAFDRUK en de lade zal openspringen en uw rekeningsaldo zal
weergegeven worden.
3. Als de lade niet open gaat, voert u een nieuw bedrag in dat minder bedraagt dan uw totaal
bedrag aan spaargeld.
4. Als u klaar bent, duwt u de lade er terug in.
Nederlands
29
Uw spaardoelstelling
1. Druk op SPAARDOEL en het totaal onderaan het scherm zal u vertellen als u uw spaardoel reeds bereikt of overschreden hebt.
2. Als u uw spaardoel nog niet ingesteld hebt, gebruik dan het toetsenpaneel om het bedrag in te voeren en druk op OK of VINGERAFDRUK. Druk op WISSEN om een fout te wissen. Het is beter uw spaardoel niet te hoog te maken, daar u enkel een nieuw spaardoel kunt instellen als u het laatste doel verwezenlijkt hebt!
3. Als u uw doel verwezenlijkt hebt, kunt u een nieuw spaardoel instellen door gebruik te maken van het toetsenpaneel en drukt u op OK of VINGERAFDRUK. Probeer om een hoger doel in te stellen, anders zal Barbie blijven ‘WOW!’ zeggen elke keer u geld invoert.
Uw saldo consulteren
1.Druk op SALDO en uw totaal bedrag aan spaargeld zal verschijnen.
De rekenmachine gebruiken
1. U kunt de rekenmachinefunctie altijd gebruiken, behalve als u muziek of spelletjes speelt.
2. Gebruik het toetsenpaneel om berekeningen uit te voeren en druk op OK of
VINGERAFDRUK om het antwoord te verkrijgen.
3. Om het scherm leeg te maken, drukt u op WISSEN.
Muziek afspelen
1. Druk op MUZIEK en het liedjesnummer zal op het scherm weergegeven worden.
2. Druk op “4/LINKS” of “6/RECHTS” om te kiezen tussen 1 van de 9 liedjes en druk op OK of
VINGERAFDRUK.
Spelletjes spelen
Druk op SPEL. Gebruik “4/LINKS” of “6/RECHTS” om 1 van de 9 bestaande spelletjes te
selecteren en druk op OK of VINGERAFDRUK. Als u een verkeerde zet doet, zal Barbie u dat laten weten door ‘Uh-oh!’ te zeggen. Als u een spel voltooit, zal Barbie ‘WOW!’ zeggen. Het hartje met een vinkje of kruisje naast zal oplichten
als u het antwoord juist of fout hebt.
Spel 1 – De juiste schoenen uitzoeken
Help Barbie om passende schoenen te vinden.
Spel 2 – Vlindernet
Gebruik het net om zoveel mogelijk vlinders te vangen.
Spel 3 – De Make-up Race
Vang lippenstiften en parfumesjes in uw karretje, maar vermijd de verfpotten.
Spel 4 – Maak een ketting
Maak een mooie ketting door de parel te vangen die overeenkomt met de parel die afgebeeld wordt onderaan het scherm.
Spel 5 – Winkel tot je erbij neervalt
Zoek het artikel dat evenveel geld kost als het bedrag dat afgebeeld wordt in de portemonnee onderaan het scherm.
Spel 6 – Winkelwagen Race
Race met uw winkelwagentje tot aan de eindstreep zonder te botsen tegen enige blikken op de vloer.
Spel 7 – Munten sorteren
Sorteer de munten door de overeenstemmende munt in de safe te laten vallen onderaan op het scherm.
Spel 8 – Account Manager Memoriseer de voorwerpen snel en probeer dan het correcte aantal naast elk voorwerp te zetten.
Spel 9 – Ontcijfer de geheime code
Vervang de vraagtekens met cijfers om de geheime code te breken. Als u het volgende ziet: EEN VOL HART = u hebt het correcte cijfer op de correcte positie – goed gedaan! EEN LEEG HART = u hebt het correcte cijfer, maar staat niet op de correcte positie. EEN LEGE CIRKEL = dit cijfer komt niet voor in de code – probeer nogmaals!
Nederlands
Als uw machine niet correct werkt of als uw voorkeursvaluta niet op het scherm weergegeven
wordt, dient u een volwassene te vragen om het toestel te resetten.
Om de automaat te resetten
Steek de punt van een balpen in de reset opening die zich onderaan de automaat bevindt,
dichtbij het batterijcompartiment. Al uw instellingen en opgeslagen informatie zullen verwijderd worden.
Om de bankcode opnieuw in te stellen
Gebruik een schroevendraaier om de cover van het batterijcompartiment te openen die zich onderaan de automaat bevindt. Steek de punt van een balpen in de bankcode reset opening. Al uw instellingen behalve de bankcode zullen bewaard worden.
Om uw voorkeursvaluta te kiezen
Verschuif de valutakeuzeschakelaar om een keuze te maken tussen namaakgeld, US dollars, Sterling en Euro.
30
De automaat resetten en valutaselectie
Onderhoud en garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle
detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor
langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de
verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage
van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden
aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor
constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen
van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : RPB1500 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©2009 LEXIBOOK® www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen
u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Eλληνικά
Εικόνα A
1. Οθόνη LCD με κάλυμμα-πεταλούδα
2. Κουμπί αφαίρεσης τραπεζική κάρτα
3. Σχισμή υποδοχής τραπεζική κάρτα
4. Συρτάρι μετρητών
5. Σχισμή κερμάτων
6. Κουμπί ON/OFF GEM
7. Σχισμή χαρτονομισμάτων
8. Κουμπί «Κατάθεσης Χαρτονομισμάτων»
Χαρακτηριστικά του προϊόντος
313131
Εικόνα B
1. Πληκτρολόγιο
2. Κουμπί OK
3. Κουμπί ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ
4. Κουμπί ΔΑΚΤΥΛΙΚΟΥ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑΤΟΣ
5. Κουμπί ΑΝΑΛΗΨΕΩΝ
6. Κουμπί ΣΤΟΧΟΥ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ
7. Κουμπί ΥΠΟΛΟΙΠΟΥ
8. Κουμπί τρόπου λειτουργίας ΜΟΥΣΙΚΗ
9. Κουμπί τρόπου λειτουργίας ΠΑΙΧΝΙΔΙ
Περιεχόμενα της συσκευασίας
1 Μαγικός διαδραστικός κουμπαράς Μπάρμπι 1 τραπεζική κάρτα 40 ψεύτικα κέρματα 20 ψεύτικα χαρτονομίσματα 1 εγχειρίδιο οδηγιών
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Πληροφορίες σχετικά με τις μπαταρίες
Το κουμπαράς της Μπάρμπι λειτουργεί με 3 αλκαλικού τύπου μπαταρίες 1,5V AA/LR6 (δεν περιλαμβάνονται). Ζήτησε από έναν ενήλικα να σε βοηθήσει να βρεις και να βάλεις τις σωστές μπαταρίες.
1. Με ένα κατσαβίδι, άνοιξε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών
που βρίσκεται στο κάτω μέρος του μηχανήματος.
2. Τοποθέτησε τις 3 μπαταρίες AA/LR6, φροντίζοντας να βάλεις
σωστά τους πόλους όπως υποδεικνύεται στο κάτω μέρος της θήκης των μπαταριών ή σύμφωνα με το διάγραμμα απέναντι.
3. Κλείσε τη θήκη των μπαταριών και σφίξε τη βίδα.
Σημείωση:
• Για να μην αλλάξουν οι ρυθμίσεις σου όταν αντικαθιστάς τις μπαταρίες,
απενεργοποίησε τον κουμπαρά πριν ανοίξεις το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
• Όσο αντικαθιστάς τις μπαταρίες, μην πατήσεις κανένα κουμπί
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μπορεί να προκληθεί κακή λειτουργία ή απώλεια μνήμης από αλληλεπίδραση ισχυρής συχνότητας ή ηλεκτροστατική εκκένωση. Σε περίπτωση μη ομαλής λειτουργίας, κάντε επαναφορά της μονάδας ή αφαιρέστε τις μπαταρίες και εισάγετέ τις ξανά.
Eλληνικά
32
Πώς να παίξεις με το κουμπαράς της Μπάρμπι
Στην ενότητα αυτή θα μάθεις πώς να χρησιμοποιήσεις το καινούργιο σου κουμπαράς της Μπάρμπι. Διάβασε τις ακόλουθες οδηγίες για να ανακαλύψεις όλες του τις λειτουργίες. Ζήτησε από έναν ενήλικο να διαβάσει και να καταλάβει τις οδηγίες ασφαλείας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του κουμπαράς της Μπάρμπι
1. Για να ενεργοποιήσεις το κουμπαράς της Μπάρμπι, πάτησε το κουμπί ON/OFF GEM. Το κάλυμμα-πεταλούδα θα τραβηχτεί στο πλάι, θα εμφανιστεί η οθόνη LCD και θα ακουστεί η μουσική καλωσορίσματος.
2. Για να απενεργοποιήσεις το μηχάνημα, πάτησε το κουμπί ON/OFF GEM.
Σημείωση:
• Η κουμπαράς θα περάσει σε κατάσταση νάρκης αν δε χρησιμοποιηθεί επί 2 λεπτά.
• Αν ακούσεις έναν ήχο «χτυπήματος στην πόρτα», η κουμπαράς σου ζητάει να δραστηριοποιηθείς και να πατήσεις ένα κουμπί ή να βάλεις κάτι στο μηχάνημα.
• Όταν ανοίξουν το κάλυμμα-πεταλούδα και το καπάκι των κουμπιών για τις ειδικές λειτουργίες της κουμπαράς, μετά πρέπει να κλείσουν με το χέρι.
Κάρτα της Μπάρμπι
1. Βάλε την κάρτα στην κατάλληλη σχισμή και πληκτρολόγησε τον ειδικό σου κωδικό επιλέγοντας 4 αριθμούς στο πληκτρολόγιο. Πάτησε μετά το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ για επιβεβαίωση.
2. Την πρώτη φορά πρέπει να πληκτρολογήσεις δυο φορές τον κωδικό και να πατήσεις το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ για επιβεβαίωση.
3. Όταν πληκτρολογήσεις με επιτυχία τον κωδικό σου για την κουμπαράς, θα ανασηκωθεί το καπάκι και θα αποκαλύψει 5 κουμπιά ειδικών λειτουργιών της κουμπαράς της Μπάρμπι.
4. Πάτησε το κουμπί αφαίρεσης της κάρτας για να βγει η κάρτα από το μηχάνημα.
5. Αν χάσεις την κάρτα σου, πάτησε και κράτησε πατημένο το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ για λίγα δευτερόλεπτα για να έχεις πρόσβαση στην οθόνη «Είσοδος κωδικού». Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να ανοίξεις το καπάκι για κουμπιά των ειδικών λειτουργιών της κουμπαράς με το χέρι.
Πώς να καταθέσεις κέρματα στην κουμπαράς σου
1. Βάλε ένα κέρμα στη σχισμή κερμάτων, μετά βρες τη σωστή αξία του με τα πλήκτρα «4/ΑΡΙΣΤΕΡΑ» και «6/ΔΕΞΙΑ» στο πληκτρολόγιο. Πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ για να καταθέσεις τα χρήματα.
2. Αν εμφανιστεί ένα νούμερο αλλά δεν έχεις βάλει καθόλου κέρματα στην κουμπαράς, πάτησε το κουμπί ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ για να ακυρώσεις την ενέργεια. Σημείωση: Πρέπει να επιβεβαιώνεις κάθε κέρμα τη στιγμή που το βάζεις στο μηχάνημα, διαφορετικά η κουμπαράς δε θα το προσθέσει στις οικονομίες σου.
Πώς να καταθέσεις χαρτονομίσματα στην κουμπαράς σου
1. Βάλε ένα χαρτονόμισμα στη σχισμή χαρτονομισμάτων και γύρισε το κουμπί «Κατάθεση χαρτονομισμάτων» για να μπουν τα χρήματα στην κουμπαράς.
2. Πληκτρολόγησε την αξία του χαρτονομίσματος και μετά πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ. Θα εμφανιστεί αυτόματα το καινούργιο υπόλοιπο.
3. Πάτησε ΔΙΑΓΡΑΦΗ για να σβήσεις κάποιο λάθος.
4. Αν είχες θέσει στόχο να αποταμιεύσεις ένα ορισμένο ποσό, η Μπάρμπι θα πει «Ουάου!» όταν το συμπληρώσεις.
Σημείωση:
• Πρέπει να βάζεις ένα χαρτονόμισμα τη φορά.
• Μπορείς να καταθέτεις χρήματα χωρίς να βάζεις την κάρτα ή να πληκτρολογείς τον κωδικό σου.
Πώς να κάνεις αναλήψεις
1. Πάτησε το κουμπί ΑΝΑΛΗΨΗ και πληκτρολόγησε το ποσό ανάληψης.
2. Πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το OK. Θα ανοίξει το συρτάρι και θα εμφανιστεί στην οθόνη το υπόλοιπο του λογαριασμού σου.
3. Αν δεν ανοίγει το συρτάρι, πληκτρολόγησε ένα καινούργιο ποσό που να είναι μικρότερο από το σύνολο των χρημάτων που έχεις αποταμιεύσει.
4. Όταν τελειώσεις, σπρώξε το συρτάρι στη θέση του.
Eλληνικά
33
Ο στόχος αποταμίευσης
1. Πάτησε το κουμπί ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ. Το ποσό στο κάτω μέρος της οθόνης θα σου πει αν έχεις φτάσει ή αν έχεις ξεπεράσει το ποσό που έχεις θέσει στόχο να αποταμιεύσεις.
2. Αν δεν έχεις θέσει ακόμα στόχο, πληκτρολόγησε το ποσό στο πληκτρολόγιο και πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ. Πάτησε ΔΙΑΓΡΑΦΗ για να σβήσεις κάποιο λάθος. Καλύτερα να μη θέσεις πάρα πολύ υψηλό στόχο γιατί μπορείς να θέσεις καινούργιο στόχο μόνο αφού πετύχεις τον προηγούμενο!
3. Αν το ποσό φτάσει στο ποσό του στόχου σου, μπορείς να θέσεις καινούργιο στόχο πληκτρολογώντας το νούμερο στο πληκτρολόγιο και πατώντας το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ. Θέσε ένα μεγαλύτερο στόχο διαφορετικά η Μπάρμπι θα λέει διαρκώς «Ουάου!» κάθε φορά που καταθέτεις χρήματα.
Πώς να ελέγχεις το υπόλοιπο του λογαριασμού σου
1. Πάτησε το ΥΠΟΛΟΙΠΟ και θα εμφανιστεί το συνολικό ποσό των οικονομιών σου.
Πώς να χρησιμοποιήσεις την αριθμομηχανή
1. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία της αριθμομηχανής οποτεδήποτε εκτός από τότε που παίζεις μουσική ή παιχνίδια.
2. Κάνε τους υπολογισμούς σου με το πληκτρολόγιο και πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ για να πάρεις την απάντηση.
3. Για να σβήσεις τα νούμερα από την οθόνη, πάτησε το ΔΙΑΓΡΑΦΗ.
Πώς να παίξεις μουσική
1. Πάτησε το ΜΟΥΣΙΚΗ και στην οθόνη θα εμφανιστεί ο αριθμός της μελωδίας.
2. Πάτησε το «4/ΑΡΙΣΤΕΡΑ» ή το «6/ΔΕΞΙΑ» για να επιλέξεις 1 από τις 9 μελωδίες, μετά πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ.
Πώς να παίξεις παιχνίδια
Πάτησε το ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ. Με τα «4/ΑΡΙΣΤΕΡΑ» ή «6/ΔΕΞΙΑ» επίλεξε 1 από τα 9 συναρπαστικά παιχνίδια, μετά πάτησε το ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ ή το ΟΚ. Αν κάνεις μια λάθος κίνηση, η Μπάρμπι θα σε ενημερώνει λέγοντας: «Ο-Ο!». Όταν τελειώνεις ένα παιχνίδι, η Μπάρμπι θα λέει: «Ουάου!». Θα μαθαίνεις αν απάντησες σωστά ή λάθος από το σχήμα καρδιάς που θα ανάβει με ένα τικ ή ένα σταυρό δίπλα του.
Παιχνίδι 1 – Ταιριάζουμε τα παπούτσια
Βοήθησε την Μπάρμπι να ταιριάξει τα παπούτσια.
Παιχνίδι 2 – Πιάσε Πεταλούδες
Πιάσε με το δίχτυ όσο πιο πολλές πεταλούδες μπορείς.
Παιχνίδι 3 – Μάζεψε γρήγορα μεϊκάπ
Βάλε κραγιόν και αρώματα στο καρότσι σου αλλά, πρόσεξε, όχι κουτιά με μπογιά.
Παιχνίδι 4 – Φτιάξε ένα κολιέ
Φτιάξε ένα όμορφο κολιέ πιάνοντας την πέρλα που ταιριάζει με αυτή που εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης.
Παιχνίδι 5 – Ψώνισε μέχρι τελικής πτώσης
Βρες το αντικείμενο που στοιχίζει όσο δείχνει το ποσό στο πορτοφόλι στο κάτω μέρος της οθόνης.
Παιχνίδι 6 – Βγες πρώτη με το καρότσι σου
Τρέξε με το καρότσι σου μέχρι τη γραμμή τερματισμού χωρίς να ρίξεις τις κονσέρβες που είναι στο πάτωμα.
Παιχνίδι 7 – Ξεχώρισε τα κέρματα
Ξεχώρισε τα κέρματα ρίχνοντας το κέρμα που ταιριάζει στο χρηματοκιβώτιο στο κάτω μέρος της οθόνης.
Παιχνίδι 8 – Διευθυντής Λογιστηρίου
Απομνημόνευσε γρήγορα τα αντικείμενα και μετά προσπάθησε να βάλεις το σωστό συνολικό νούμερο δίπλα από κάθε αντικείμενο.
Παιχνίδι 9 – Σπάσε το μυστικό κωδικό
Αντικατάστησε τα ερωτηματικά με αριθμούς για να σπάσεις το μυστικό κωδικό. Αν δεις: ΜΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΚΑΡΔΙΑ = έχεις το σωστό αριθμό στη σωστή θέση – μπράβο! Μια ΚΕΝΗ ΚΑΡΔΙΑ = έχεις το σωστό αριθμό αλλά όχι τη σωστή θέση. Έναν ΑΔΕΙΟ ΚΥΚΛΟ = ο αριθμός αυτός δεν είναι στον κωδικό – προσπάθησε πάλι!
Eλληνικά
Αν το μηχάνημά σου δε λειτουργεί σωστά ή αν δε δείχνει το νόμισμα που προτιμάς στην οθόνη, ζήτησε από έναν ενήλικα να σε βοηθήσει να ρυθμίσεις ξανά τη μονάδα.
Για να ρυθμίσεις ξανά το μηχάνημα
Βάλε την άκρη ενός στυλού στην οπή επαναρύθμισης στο κάτω μέρος του μηχανήματος, κοντά στη θήκη των μπαταριών. Θα σβηστούν όλες οι ρυθμίσεις και οι αποθηκευμένες πληροφορίες.
Πώς να ρυθμίσεις ξανά τον κωδικό της κουμπαράς
Με ένα κατσαβίδι, άνοιξε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος του μηχανήματος. Βάλε την άκρη ενός στυλού στην οπή επαναρύθμισης του κωδικού της κουμπαράς. Θα διατηρηθούν όλες οι ρυθμίσεις σου εκτός από τον κωδικό της κουμπαράς.
Πώς να επιλέξεις το νόμισμα που προτιμάς
Στρίψε τον επιλογέα νομίσματος αριστερά ή δεξιά για να επιλέξεις μία από τις ψεύτικες νομισματικές μονάδες: δολάρια Αμερικής, στερλίνες Αγγλίας ή ευρώ.
34
Εκ νέου ρύθμιση του μηχανήματος και επιλογή νομίσματος
Συντήρηση και εγγύηση
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: RPB1500
©2009 LEXIBOOK® www.lexibook.com
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
IM code : RPB1500IM0159
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit acheté :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
First name/Prénom :
Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal :
Country/Pays :
Phone/Téléphone :
Email :
Average/Moyen
Disappointing/Décevant Very disappointing/Très décevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranch ir
ici
Loading...