LEXIBOOK AL500MCH Instruction Manual

Radio Réveil Veilleuse Mickey Mouse Club
Radio Alarm Clock Night Light
Mode d’emploi – Instruction manual
AL500MCH
1
7
8
2
3
4
5
6
9
10
11
3
1
FRANÇAIS
4
5
NOTE IMPORTANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Horloge
L’horloge de votre réveil veilleuse fonctionne avec 1 pile de type 1.5V AA / LR6 (non incluse).
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’horloge.
2. Insérez 1 pile de type AA/LR6 1.5V (non incluse) en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
Radio Réveil Veilleuse
La radio et la veilleuse fonctionnent avec 3 piles de type 1.5V AA / LR6 (non incluses).
Avant la première utilisation:
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
Description du produit
1. Horloge
2. Base avec pied de déclenchement de la « veilleuse » (pied gauche)
3. Compartiment à piles (sous l’appareil)
4. Bouton d’alarme
5. Bouton « Mickey Mouse »
6. Compartiment des piles de l’horloge
7. Molette de réglage de l’alarme
8. Molette de réglage de l’heure
9. Veilleuse
10. Bouton POWER (marche/arrêt)
11. Bouton SCAN+
12. Bouton SCAN-
13. Molette de réglage du volume
Informations concernant les piles
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
FRANÇAIS
5
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
HORLOGE ET ALARME
1. Pour régler l’horloge, utilisez la molette de réglage de l’heure.
2. Pour régler l’alarme, utilisez la molette de réglage de l’heure d’alarme puis appuyez sur le bouton d’alarme pour l’activer.
3. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton d’alarme pour l’éteindre.
NOTE :
Si le bouton d’alarme est enfoncé, l’alarme ne se déclenchera pas.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton d’alarme lorsque l’alarme se déclenche, elle sonnera pendant 1 heure.
RADIO
1. Maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ 2 secondes pour allumer la radio.
2. Appuyez sur SCAN+ ou SCAN- pour rechercher et écouter des stations de radio.
3. Pour obtenir une qualité de réception optimale, dépliez l’antenne au maximum et orientez-la dans toutes les directions jusqu’à trouver l’orientation permettant d’obtenir la meilleure réception.
4. Utilisez la molette de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
5. Pour éteindre la radio, maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ 2 secondes.
EFFETS SONORES MICKEY MOUSE CLUB
Appuyez sur Mickey Mouse pour déclencher l’un des 4 effets sonores amusants Mickey Mouse Club.
Contenu de l’emballage
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x radio réveil veilleuse Mickey Mouse Club 1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Réglages
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
FRANÇAIS
6
VEILLEUSE
Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter. NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure.
Garantie
Entretien
Ce produit est couvert par une garantie de un an.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
Dans un souci d’amélioration de nos services, nous procédons régulièrement à des modications des couleurs et de certains détails du produit montré sur l’emballage.
REMARQUE: Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Référence : AL500MCH Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 Lexibook® ©Disney
Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
Protéger le produit de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
7
ENGLISH
IMPORTANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Clock
The clock works with 1 x 1.5V AA / LR6 type battery (not included).
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the clock.
2. Install the AA / LR6 type battery (not included) observing the polarity markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Radio Alarm Clock Night light
The radio and the night light work with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included).
When you use the AL500MCH for the rst time:
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the bottom of the unit.
2. Install the 3 x AA / LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Product description
1. Clock
2. Night light feet (left feet)
3. Battery compartment (at the bottom of the unit)
4. Alarm button
5. Mickey Mouse button
6. Clock battery compartment
7. Alarm knob
8. Clock knob
9. Night light
10. POWER button
11. SCAN+ button
12. SCAN- button
13. Volume knob
Battery information
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
8
ENGLISH
9
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time.
CLOCK AND ALARM
1. To set the clock, turn the clock knob.
2. To set the alarm, turn the alarm knob then press the alarm button to switch it on.
3. When the alarm rings, press the alarm button to turn it off.
NOTE:
If the alarm button is pushed down, the alarm will not ring.
If you don’t push the alarm button when the alarm goes off, it will ring for 1 hour.
RADIO
1. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio on.
2. Press the SCAN+ or SCAN- buttons to search for radio channels.
3. To get the best reception, fully extend the radio antenna and move it about to nd where the reception is clearest.
4. Use the volume knob to the left to increase or decrease the volume.
5. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio off.
MICKEY MOUSE CLUB SOUND EFFECTS
Press Mickey Mouse to play one of the 4 funny Mickey Mouse Club sounds effects.
NIGHTLIGHT
Press once on the left side of the clock’s base to switch on the nightlight. Press again to stop it. Note: when activated, the nightlight will stay on for 1 hour.
Contents of the packaging
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Mickey Mouse Club radio alarm clock night light 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
Settings
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
9
ENGLISH
Warranty
Maintenance
This product is covered by our 1-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: AL500MCH Designed and developed in Europe – Made in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015 www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
10
ESPAÑOL
11
NOTA IMPORTANTE: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
Reloj
El reloj funciona con 1 pila de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluida).
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de la pila situado en la parte trasera del reloj.
2. Instale la pila de tipo AA/LR6 (no incluida) observando las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pila y apriete el tornillo.
Radio/reloj despertador con función de luz de noche
La radio y la luz de noche funcionan con 3 pilas de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo AL500MCH, lleve a cabo los siguientes pasos preliminares:
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas) observando las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
Descripción del producto
1. Reloj
2. Pata/interruptor de luz de noche (pata izquierda)
3. Compartimento de las pilas (en la cara inferior del aparato)
4. Botón de la alarma
5. Botón de Mickey Mouse
6. Compartimento de las pilas del reloj
7. Mando de ajuste de la alarma
8. Mando de ajuste del reloj
9. Luz de noche
10. Botón de encendido
11. Botón “SCAN+” (búsqueda ascendente de emisoras)
12. Botón “SCAN-” (búsqueda descendente de emisoras)
13. Mando de ajuste del volumen
Información relacionada con las pilas
11
ESPAÑOL
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
RELOJ Y ALARMA
1. Para ajustar el reloj, gire el mando de ajuste del reloj.
2. Para congurar la alarma, gire el mando de ajuste de la alarma y, a continuación, pulse el botón de la alarma para activarla.
3. Cuando suene la alarma, pulse el botón de la alarma para apagarla.
NOTA:
Si el botón de la alarma está empujado hacia abajo, la alarma no sonará.
Si no pulsa el botón de la alarma cuando ésta suene, seguirá sonando durante 1 hora.
RADIO
1. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para activar la radio.
2. Pulse el botón SCAN+ o SCAN- para efectuar la búsqueda de las emisoras de radio a su alcance.
3. Para obtener la mejor recepción de radio posible, extienda completamente la antena y oriéntela según sea necesario hasta encontrar la posición en la que se obtiene la mejor calidad de recepción.
Instalación
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 Radio/reloj despertador “Mickey Mouse Club” con función de luz de noche 1 manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conguración
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
12
ESPAÑOL
13
4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o disminuir el volumen.
5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para apagar la radio.
EFECTOS DE SONIDO DE MICKEY MOUSE CLUB
Presione el personaje Mickey Mouse para escuchar uno de los 4 efectos de sonido divertidos extraídos del universo de Mickey Mouse Club.
LUZ DE NOCHE
Presione una sola vez el lado izquierdo de la base del reloj para encender la luz de noche. Vuelva al presionarlo para apagarla. Nota: una vez activada, la luz de noche permanecerá encendida durante 1 hora.
Garantía
Mantenimiento
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un 1 año.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura.
En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el aparato. No utilice detergentes. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme o deje caer el aparato. No intente torcer o doblar el aparato.
13
ESPAÑOL
Referencia: AL500MCH Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
España Servicio atención al cliente: 902367933 http://www.lexibook.com
Precauciones para la protección del medioambiente
¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
Este producto no es un juguete.
14
PORTUGUÊS
15
NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto.
Relógio
O relógio funciona com 1 pilha de 1,5V AA/LR6 (não incluída).
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do relógio.
2. Instale a pilha AA /LR6 (não incluída), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento da pilha.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Rádio Despertador com Luz Nocturna
O rádio e a luz nocturna funcionam com 3 pilhas de 1,5V AA/LR6 (não incluídas).
Quando usar o AL500MCH pela primeira vez:
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da unidade.
2. Instale as 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluídas), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Descrição do produto
1. Relógio
2. Pé da luz nocturna (pé esquerdo)
3. Compartimento das pilhas (na parte inferior da unidade)
4. Botão do despertador
5. Botão do Mickey Mouse
6. Compartimento das pilhas do relógio
7. Botão saliente do despertador
8. Botão saliente do relógio
9. Luz nocturna
10. Botão POWER (energia)
11. Botão SCAN+ (sintonizar +)
12. Botão SCAN- (sintonizar -)
13. Botão saliente do volume
Informação acerca das pilhas
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
15
PORTUGUÊS
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
RELÓGIO E DESPERTADOR
1. Para acertar o relógio, rode o botão saliente do relógio.
2. Para acertar o despertador, rode o botão saliente do despertador e prima o botão do despertador para o ligar.
3. Quando o despertador tocar, prima o botão do despertador para o desligar.
NOTA:
Se premir o botão do despertador para baixo, este não toca.
Se não premir o botão do despertador quando o despertador tocar, este toca durante 1 hora.
RÁDIO
1. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para ligar o rádio.
2. Prima os botões SCAN+ ou SCAN- para procurar canais de rádio.
3. Para obter a melhor recepção, estique por completo a antena de rádio e mova-a para encontrar o local onde a recepção é a melhor.
4. Use o botão saliente do volume para a esquerda para aumentar ou diminuir o volume.
5. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para desligar o rádio.
EFEITOS SONOROS DO MICKEY MOUSE CLUB
Prima o Mickey Mouse para ouvir um dos 4 divertidos efeitos sonoros de Mickey Mouse Club.
LUZ NOCTURNA
Prima uma vez à esquerda da base do relógio para ligar a luz nocturna. Prima de novo para a desligar.
Instalação
Quando desempacotar, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Rádio Despertador com Luz Nocturna do Mickey Mouse Club 1 Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora.
Acertos/Denições
AVISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las.
16
PORTUGUÊS
Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora.
Garantia
Manutenção
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano.
Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada no produto (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e detalhes do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: AL500MCH Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
Portugal AJ AGUIAR Atendimento a clientes á sua disposição: 227455403 http://www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se disponível).
Este produto não é um brinquedo.
Use apenas um pano suave ligeiramente embebido em água para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente dobrar ou torcer a unidade.
17
ITALIANO
NOTA IMPORTANTE: Per una migliore performance, si raccomanda di usare batterie alcaline con questo prodotto.
Orologio
L’orologio funziona con una batteria AA / LR6 da 1,5V (non inclusa).
1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul retro dell’orologio.
2. Installare la batteria AA / LR6 (non inclusa) osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
Radiosveglia con luce notturna
La radio e la luce notturna funzionano con 3 batterie AA / LR6 da 1,5V (non incluse).
Quando si usa la radiosveglia AL500MCH per la prima volta:
1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul fondo dell’unità.
2. Inserire le tre batterie AA / LR6 da 1,5V (non incluse) osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
Descrizione del prodotto
1. Orologio
2. Piedino luce notturna (piede sinistro)
3. Vano batterie (in fondo all’unità)
4. Pulsante sveglia
5. Pulsante Mickey Mouse
6. Vano batterie orologio
7. Manopola sveglia
8. Manopola orologio
9. Luce notturna
10. Pulsante ALIMENTAZIONE
11. Pulsante SCAN+
12. Pulsante SCAN-
13. Manopola volume
Informazioni sulle batterie
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati.
18
ITALIANO
19
Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo.
OROLOGIO E SVEGLIA
1. Per impostare l’orologio, girare la manopola dell’orologio.
2. Per impostare la sveglia, girare la manopola della sveglia e poi premere il pulsante della sveglia per attivarla.
3. Quando suona la sveglia, premere il pulsante della sveglia per spegnerla.
NOTA:
Se il pulsante della sveglia viene premuto, la sveglia non suona.
Se non si preme il pulsante della sveglia quando suona, suonerà per un’ora.
RADIO
1. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per accendere la radio.
2. Premere i pulsanti SCAN+ o SCAN- per cercare i canali della radio.
3. Per una migliore ricezione, estendere tutta l’antenna e muoverla per trovare dove si prende meglio.
4. Girare la manopola per aumentare o diminuire il volume.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per accendere la radio.
MICKEY MOUSE CLUB EFFETTI SONORI
Premere Mickey Mouse per ascoltare uno dei quattro divertenti effetti sonori di Mickey Mouse Club.
LUCE NOTTURNA
Premere una volta a sinistra della base dell’orologio per accendere la luce notturna. Premere ancora per spegnere.
Installazione
Quando si apre la confezione, assicurarsi che siano inclusi i seguenti elementi: 1 Radiosveglia con luce notturna Mickey Mouse Club 1 manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati.
Impostazioni
AVVERTENZA: Il malfunzionamento o la perdita della memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da scarica elettrostatica. In caso di funzionamento anomalo, togliere le batterie e poi reinserirle di nuovo.
19
ITALIANO
Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora.
Garanzia
Manutenzione
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali necessità future. Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione. NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni.
Riferimento: AL500MCH Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai riuti domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggere l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Questo prodotto non è un giocattolo.
Pulire l’unità solo con un panno morbido leggermente umido. Non usare detergenti. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Non immergere l’unità in acqua. Non smontare o far cadere l’unità. Non tentare di piegare o deformare l’unità.
20
DEUTSCH
21
WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen.
Uhr
Die Uhr benötigt für den Betrieb 1 x 1,5 V AA/LR6 Batterie (nicht mitge liefert).
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr.
2. Legen Sie die AA/LR6 Batterie (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Radiowecker-Nachtlicht
Das Radio und das Nachtlicht benötigen für den Betrieb 3 x 1,5 V AA / LR6 Batterien (nicht mitgeliefert).
Wenn Sie den AL500MCH zum ersten Mal benutzen:
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
2. Legen Sie 3 x AA/LR6 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Produktbeschreibung
1. Uhr
2. Nachtlicht-Standfüße (die linken Füße)
3. Batteriefach (im Boden des Gerätes)
4. Wecker-Taste
5. Mickey Mouse-Taste
6. Batteriefach der Uhr
7. Wecker-Drehknopf
8. Uhr-Drehknopf
9. Nachtlicht
10. Ein-/Aus-Taste
11. SCAN+ Taste
12. SCAN- Taste
13. Lautstärkeregler
Batterieinformationen
Nicht-auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen aus dem Gerät vor dem Auaden entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.
21
DEUTSCH
Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
UHR UND WECKER
1. Um die Uhr zu stellen, drehen Sie den Uhr-Drehknopf.
2. Um den Wecker zu stellen, drehen Sie den Wecker-Drehknopf und drücken Sie dann die Wecker-Taste, um den Weckalarm zu aktivieren.
3. Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie die Wecker-Taste, um den Weckalarm auszuschalten.
HINWEIS:
Wenn die Weckalarm-Taste gedrückt ist, ertönt der Weckalarm nicht.
Drücken Sie die Weckalarm-Taste nicht, wenn der Weckalarm ertönt, wird er 1 Stunde lang klingeln.
RADIO
1. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie die SCAN+ oder SCAN- Taste, um einen Radiosender zu suchen.
3. Um den besten Empfang zu erhalten, ziehen Sie die Radioantenne ganz heraus und bewegen Sie die Antenne, um herauszunden, wo der Empfang am klarsten ist.
4. Stellen Sie mithilfe des Lautstärkereglers auf der linken Seite die Lautstärke lauter oder leiser.
5. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio auszuschalten.
MICKEY MOUSE CLUB GERÄUSCHEFFEKTE
Drücken Sie Mickey Mouse, um einen der 4 lustigen Mickey Mouse Club Geräuscheffekte abzuspielen.
Aufstellen
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind: 1 x Mickey Mouse Club Radiowecker-Nachtlicht 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden.
Einstellungen
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, sollten die Batterien entfernt und wieder eingelegt werden.
22
DEUTSCH
NACHTLICHT
Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde.
Garantie
Wartung
Dieses Produkt wird von unserer 1-Jahre-Garantie abgedeckt.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit Ausnahme von Verschleißerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder fahrlässigen Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen, das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren.
Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den Farben und der Ausführung des Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, Änderungen vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
Referenz: AL500MCH Entworfen und entwickelt in Europa – Hergestellt in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ TTC/Minute) E-Mail: savcomfr@lexibook.com www.lexibook.com
Umweltschutz:
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie nur ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verbiegen.
23
NEDERLANDS
Radio-alarmklok met nachtlamp
De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd).
Als u de AL500MCH voor de eerste maal gebruikt:
1. Open het batterijvak, onderaan het apparaat, met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats de 3 x AA / LR6 1,5V batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het aanbevolen om alkaline batterijen met dit product te gebruiken.
Klok
De klok werkt op 1 x 1,5V AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd).
1. Open het batterijdeksel, achteraan de klok, met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats de AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
Productomschrijving
1. Klok
2. Nachtlampvoet (linker voet)
3. Batterijvak (onderaan het apparaat)
4. Alarmknop
5. Mickey Mouse knop
6. Batterijvak klok
7. Alarmschakelaar
8. Klokschakelaar
9. Nachtlamp
10. POWER knop
11. SCAN+ knop
12. SCAN- knop
13. Volumeknop
Batterij-informatie
Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u deze laadt. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene. Meng geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken.
24
NEDERLANDS
25
Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange periode niet zult gebruiken.
KLOK EN ALARM
1. Om de klok in te stellen, draai aan de klokschakelaar.
2. Om het alarm in te stellen, draai aan de alarmschakelaar en druk dan op de alarmknop om deze in te schakelen.
3. Als het alarm afgaat, druk op de alarmknop om deze uit te schakelen.
OPMERKING:
Als de alarmknop is ingedrukt, zal het alarm niet afgaan.
Als u de alarmklok niet indrukt wanneer het alarm afgaat, zal het alarm gedurende 1 uur afgaan.
RADIO
1. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de radio aan te zetten.
2. Druk op de SCAN+ of SCAN- knop om naar radiokanalen te zoeken.
3. Trek de radio-antenne volledig uit en beweeg deze om de positie te vinden waar de ontvangst het beste is.
4. Gebruik de volumeschakelaar om het volume te verhogen of te verlagen.
5. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de radio uit te zetten.
MICKEY MOUSE CLUB GELUIDSEFFECTEN
Druk op Mickey Mouse om een van de 4 leuke Mickey Mouse Club geluidseffecten af te spelen.
Installatie
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 x Mickey Mouse Club radio-alarmklok met nachtlamp 1 x gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwijderd te worden.
Instellingen
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan terug.
25
NEDERLANDS
Garantie
Onderhoud
Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar.
Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie uitgevoerd op dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie.
Referentie: AL500MCH Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney
www.lexibook.com
Bescherming van het milieu
Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone huishoudelijk afval worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden).
Dit product is geen speelgoed.
AL500MCHIM1290
Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water. Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te verwringen of te buigen.
NACHTLAMP
Druk eenmaal op de linkerzijde van het voetstuk van de klok om de nachtlamp in te schakelen. Druk nogmaals om de nachtlamp uit te schakelen. Opmerking: De nachtlamp blijft gedurende 1 uur ingeschakeld.
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name of product / Nom du produit:
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
First name/Prénom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Phone/Téléphone : Email :
Average/Moyen
Disappointing/Décevant Very disappointing/Très décevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Reference of product / Référence du produit
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
Loading...