Levolor Riviera Blind Instruction Manual

Riviera®1/2", 1", 1-3/8" Blinds Installation Instructions
ENGLISH
Step 6. Install Vogue®Valance - Inside mounting
Your Riviera blind includes either a double or single slat valance. The valance clip attaches to frame as shown (Diagram R). Valance clip is then attached to headrail (Diagram S). Be sure the valance clips are spaced evenly along the length of the valance frame. On tight inside mount applications it may be necessary to attach the valance clips prior to installing the headrail in the mounting brackets (Diagram S).
Step 6. Install Vogue®Valance - Outside mounting
Riviera blinds ordered as an outside mount are supplied with a valance, 2 corners and 2 return pieces fully assembled. The valance is shipped flat. To form the corner, hold frame and return firmly and bend down over table edge to form a 90oangle. Corner will lock into position (Diagram T). Continue as described under Inside Mounting. Valance returns are designed to cover the size of the installation bracket. Returns may be trimmed with a scissors, if necessary, to shorten (Diagram U).
Step 7. Install Hold Down Brackets (Optional)
For an inside mount, attach bracket to bottom surface using rearmost hole, and attach to side surface using center hole (Diagram W).
For an outside mount, attach bracket to wall or window frame using rearmost hole only (Diagram X).
Cleaning Instructions
Keep your Riviera blind looking its best by periodically wiping it with a soft cloth, a dusting mitt, or the round brush attachment from a vacuum cleaner.
•You can clean the blind hanging in place or you can take it down.
•By tilting the slats down, but not quite closed, you’ll be able to clean most of the top surface of each slat.
In very dusty environments, you may need to use a sponge or dampened soft cloth to clean the blind.
•Use warm (not hot) water and a mild detergent. The mild detergent cannot contain abrasives.
•Rinse the blind with clean water to prevent water spots.
•Place a towel on the floor or window sill to absorb any water that might drip from the blind.
Please note that certain solutions and equipment are too harsh and can cause shrinkage and/or color damage to your blind. The Levolor Forever Never Worry Warranty does not cover damage caused by cleaning methods that use abrasive solutions.
ESPAÑOL
Paso 6. Instale la cenefa Vogue - Montaje interior:
Su persiana Riviera incluye una cenefa Vogue de una o dos tablillas. Las abrazaderas de montaje se ensamblan al marco de la cenefa (Diagrama R) y se agarran al borde del riel superior (Diagrama S). Asegurese que las abrazaderas esten colocadas a intervalos equidistantes a lo largo del marco de la cenefa. En instalaciones con poco espacio, puede ser necesario primero montar las abrazaderas al riel superior y, despues, sujetar el marco de la cenefa a las abrazaderas (Diagrama S).
Paso 6. Instale la cenefa Vogue - Montaje exterior:
Para el montaje exterior, se incluye con la cenefa Vogue dos esquinas y correspondientes extensiones laterales completamente ensambladas. La cenefa se envia en forma plana. Para formar las esquinas, agarre el marco firmemente, ponga subre una mesa y doble las extensiones a un angulo de 90 (Diagrama T). Las extensiones laterales estan disenadas para cubrir las mensulas de montaje. Sin embargo, cualquier exceso en el largo de las extensiones pueden ser cortadas con tijeras (Diagrama U).
Paso 7. Instalación de los soportes de sujeción (Opcional)
Para el montaje interior, fije el soporte a la superficie inferior utilizando el agujero más posterior o a una superficie lateral utilizando el agujero central (Diagrama W).
Para el montaje exterior, fíjelo a la pared o al marco de la ventana utili­zando el agujero más posterior (Diagrama X).
Instrucciones para la limpieza
Para mantener su persiana Riviera en las mejores condiciones, límpiela de vez en cuando con un paño suave para quitar el polvo, con una manopla para el polvo o con una de las escobillas redondas de su aspiradora.
• Puede limpiar la persiana según cuelga en la ventana o puede quitarla.
• Al inclinar las tablillas hacia abajo, pero sin cerrarlos del todo, podrá limpiar la mayor parte de la superficie superior de cada tablilla.
En ambientes muy polvorientos, puede que tenga que limpiar la persiana con una esponja o con un paño suave humedecido.
• Use agua templada (no caliente) y detergentes suaves. El detergente no debe contener abrasivos.
• Enjuague la persiana con agua limpia para evitar las manchas de agua.
• Coloque una toalla en el suelo o el alféizar de la ventana para absorber el agua que gotee de la persiana.
Por favor recuerde que ciertas soluciones y utensilios son demasiado duros y pueden encoger la persiana y/o causar desperfectos en el color. La Garantía de Levolor "Forever Never Worry" no cubre daños causados por métodos de limpieza que usen soluciones abrasivas.
Mount to wall or
window frame
using this hole Monte a la pared o al marco de una ventana usando
este agujero
W
R
T
U
S
X
Mount to bottom
surface using this hole
Monte a la superficie
inferior usando
este agujero
Mount to side surface using this hole Monte a la superficie lateral usando este agujero
© 1996 Levolor Home Fashions
®
A Newell Company Part No.AL093701
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
PRIMEROS AUXILIOS DE URGENCIA EN CASOS DE ESTRANGULACION
Move cribs and
furniture away
from cords Separe las cunas y los muebles de
los cordones
Keep cords out of the
reach of children
Mantenga los
cordones fuera del
alcance del niño
Loops will appear when shade is in
raised position
Se forma un lazo
al subir la
cortina plegadiza
Remove objects below windows Remueva los muebles y objetos que están debajo de las ventanas
Install a cord tension pulley or cord cleat
Instale una sujetacuerdas o una presilla
para los cordones
Do not tie
cords together
No ate juntos
los cordones
• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat
• Check breathing and heart beat
• Begin CPR
• Quíte el cordon del cuello del niño
• Llame al 911 o al Centro de Urgencias
• Desatore la garganta
• Compruebe la respiración y el latido del corazón
• Inicie la resucitación cardio pulmonar
DANGER
STRANGULATION
HAZARD
PELIGRO
DE ESTRANGULACIÓN
®
Bend Corner 90
o
Doble la Esquina a 90
o
Bracket
Ménsula de Montaje
Return
Extensión Lateral
Valance Cenefa
Corner
Esquina
Headrail Profile
Riel Superior
Headrail
Riel Superior
Headrail Profile
Riel Superior
Valance Clip
Abrazadera de Montaje
Valance Clip
Abrazadera de Montaje
Valance Frame
Marco de la Cenefa
Valance Slats
Tablilias de la Cenefa
Valance Slats
Tablilias de la Cenefa
Valance Frame
Marco de la Cenefa
May Shorten
Se Puede Cortar
ENGLISH
1. Check All Hardware
Be sure you have all components identified in Diagram A..
Tools you will need
•Phillips screwdriver or 1/4" hex driver
•Hand or electric drill with 1/16" drill bit
•Pencil
•Tape measure When using tools, make sure you have proper eye protection. Never use tools while under the influence of alcohol or other drugs.
Choose the Proper Fastener
For installation in wood or aluminum window frames, Del Mar recommends using the sheet metal screws included with your Del Mar blind. For other types of wall construction, you will need to furnish different fasteners.
Fastener options (Diagram B, from left):
• #8 screws for wood or aluminum
•Plastic inserts for drywall or plaster
•Auger threaded zinc or plastic inserts for drywall
•Molley bolts for plaster
•Toggle bolts for lath & plaster
2. Attach the Brackets
Installing end brackets: Determine where to attach each bracket. There is a left bracket (Diagram C), and a right bracket (Diagram D). For outside mounting (Diagram E), position bracket on the window frame or wall and attach with proper fasteners. For inside mounting (Diagram F), position top of bracket against inside surface of window frame and attach as shown. Each end bracket uses two screws mounted diagonally. Make sure end brackets are level.
Installing support brackets (where supplied): Center the support bracket between the two end brackets. Keep the top and back of each support bracket level and aligned with tops and backs of end brackets. If more than one support bracket is used, space the support brackets evenly across the width of the headrail (Diagram G).
ESPAÑOL
1. Compruebe toda la ferretería
Asegúrese de que tiene todos los componentes identificados en el Diagrama A.
Herramientas que necesitará
• Un destornillador Phillips o un destornillador hex de 1/4"
• Un taladro de mano o eléctrico con broca de 1/16"
•Lápiz
•Metro Protéjase los ojos al usar las herramientas. No use jamás herramientas si está bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
Escoja los ensambles apropiados
Para la instalación en cuadros de madera o de aluminio, Del Mar le recomienda que use los tornillos para láminas metálicas incluidos con la persiana Del Mar. Para otros tipos de construcción tendrá que conseguir ensambles distintos.
Ensambles posibles (Diagrama B, desde la izquierda):
•Tornillos de #8 para madera o aluminio
• Espiches de plástico para drywall o yeso
• Espiches de cinc o de plástico con rosca para drywall o yeso
• Tornillos Molley para el yeso
• Fiador atravesado para enlistonado o yeso
2. Asegure las ménsulas de montaje
Instalación de las ménsulas de los extremos: Decida donde debe fijar cada ménsula. Hay una ménsula para la izquierda (Diagrama C), y una ménsula para la derecha (Diagrama D). Para el montaje exterior (Diagrama E), coloque la ménsula en el marco de la ventana o en la pared y asegúrelo con los ensambles correctos. Para el mon- taje interior (Diagrama F), coloque la parte superior de la ménsula contra la superficie del interior del marco de la ventana y asegúrelo como se indica. Cada ménsula de montaje utiliza dos tornillos montados en diagonal. Asegúrese que las ménsulas esteen parejas.
Instalación de los soportes de apoyo (cuando se incluyen): Coloque el soporte de apoyo en el centro, entre las dos ménsulas de los extremos. Mantenga la parte superior y la parte posterior de cada soporte de apoyo parejas y alineadas con las partes superiores y posteriores de las ménsulas de los extremos. Si utiliza más de un soporte de apoyo, colóquelos a intervalos equidistantes a lo ancho del riel superior (Diagrama G).
ENGLISH
Insert screws in the top for an inside mount; insert screws in the back for an outside mount (Diagram H (1/2") and Diagram I (1").
Step 3. Attach the valance clips
Slip the valance clips over the the front of the headrail (diagram J). Be sure the valance clips are spaced evenly along the length of the headrail.
Step 4. Install the headrail
NOTE: When using support brackets, you must first engage the headrail onto those support brackets before inserting into end brackets.
For 1/2" slat blinds, slide the back of the headrail under notch inside the bracket and then let the headrail rest on the bottom.
For 1" slat blinds, slide the headrail most of the way into the end brackets. Lift headrail into position with front lip between the locking mechanism and bracket hook (Diagram K). Slide headrail back toward window so front lip engages bracket hook, while inserting the headrail into the end brackets (Diagram L). Push locking mechanism back until it snaps into place (Diagram M).
Then close end bracket covers until they click into place (Diagram N).
Step 5. Adjust headrail fit
The headrail should fit end brackets tightly. To adjust, bend out the tab on each end of the headrail (Diagram O) until a snug fit is achieved. After adjusting the fit, replace headrail as described above in Step 3. To remove the headrail, rotate the bracket cover up (Diagram P). (You may have to use the tip of a screwdriver to push the cover open.)
Step 6. Attach the tilt wand
Push the tilt wand sleeve up (Diagram Q), engage the S-hook as shown, then pull sleeve down (Diagram R). Rotate the tilt wand to open and close blind slats. Use the pull cord to raise and lower blind.
ESPAÑOL
Meta los tornillos en la parte superior para el montaje interior; y ponga los tornillos en la parte de atrás para el montaje exterior (Diagrama H (1/2") y Diagrama I (1").
Paso 4. Instale el riel superior
OJO: Cuando use soportes de apoyo, debe primero enganchar el riel superior en esos soportes de apoyo antes de introducirlo en las ménsulas de los extremos.
Para las persianas de tablillas de 1/2", deslice la parte de atrás del riel superior debajo de la muesca dentro del soporte y luego deje que el riel superior descanse sobre el alféizar.
Para las persianas de tablillas de 1", deslice el riel superior casi completamente dentro de las ménsulas de los extremos. Levante el riel superior y coloque el labio delantero entre el mecanismo de cierre y el gancho del soporte (Diagrama K). Deslice el riel superior para atrás hacia la ventana de modo que encaje el labio delantero en el gancho del soporte, al mismo tiempo metiendo el riel superior en las ménsulas de los extremos (Diagrama L). Empuje el mecanismo de cierre hacia atrás hasta que encaje en su lugar (Diagrama M).
Luego cierre las cubiertas de las ménsulas de los extremos hasta que con un golpecito queden en su lugar (Diagrama N).
Paso 5. Ajuste el riel superior
El riel superior debe quedar bien ajustado entre las ménsulas de los extremos. Para ajustarlo, doble hacia afuera la lengüeta a cada extremo del riel superior (Diagrama O) hasta que logre un buen ajuste. Una vez ajustado, vuelva a colocar el riel superior de la forma ya explicada en el Paso 3. Para quitar el riel superior, gire la cubierta de las ménsula hacia arriba (Diagrama P). (Puede que tenga que usar la punta de un destornillador para abrirla)
Paso 6. Fije la varilla de rotación
Levante la manga de la varilla de rotación (Diagrama Q), enganche el gancho-S según se demuestra, luego tire para abajo la manga (Diagrama R). Gire la varilla de rotación para abrir y cerrar las tablillas de la persiana. Use el cordón para subir o bajar la persiana.
Bottom rail/Riel inferior
Bumper cushion
Almohadillas amontiquadoras
End cap
Remate del
extremo
End cap
Remate del
extremo
Hold down bracket Soporte de sujeción
Hold down
bracket
Soporte de
sujeción
Hold down pin/Clavija de sujeción
Hold down
pin/Clavija
de sujeción
Slats
Tablillas
Ladder cord Cordón que sostiene las tablillas
Wand
Varnilla
Tilt extension ring Anillo para extender la inclinación
Headrail
Riel superior
Mounting bracket Ménsula de montaje
Mounting bracket
Ménsula de montaje
Handle/Agarradera
Soft wallboard causes the b
Una superficie blanda hace que la
Introduzca espaciadores hasta que
lengueta y la sup
1/4"
1"
Installation Instructions
Instrucciones para la Instalación
Thank you for purchasing a Levolor Riviera Blind. You can take pride that your purchase will add beauty and function to your home.
SAFETY WARNING Please read the American Window Covering
Manufacturers Association Warning included in these instructions.You will also find a warning tag attached to the lift cord and a permanent label on the bottom rail of your Riviera blind.For your safety and the safety of others, do not remove the permanent label and keep these installation instructions.This insures that future owners of this Levolor product are aware of the potential dangers associated with children playing with blind cords.
Gracias por comprar una persiana Levolor Riviera. Puede sentirse orgulloso de que su adquisición añadirá belleza y utilidad a su hogar.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Se le ruega que lea la advertencia de la American
Window Covering Manufacturers Association incluida con estas instrucciones. Encontrará, así mismo, una etiqueta de advertencia adjunta al cordón de apertura y una etiqueta permanente pegada al riel inferior de su persiana Riviera. Para su seguridad y la de los demás, no quite la etiqueta permanente y guarde estas instrucciones para la instalación. Esto asegura que los propietarios futuros de este producto Levolor están al tanto de los posibles peligros que corren los niños al jugar con los cordones de las persianas.
A
B
CD
E F
G
L
M
N
K
P
Click
Enganche
H
I
1/2” Support Bracket
Insert screws in the top for an inside mount Meta los tornillos en la parte superior para un montaje interior
1” Support Bracket
Left Bracket
Ménsula Izquierda
Right Bracket
Ménsula Derecha
Insert screws in the back for an outside mount Introduzca los tornillos por detrás para un montaje exterior
Insert screws in the back for an outside mount Introduzca los tornillos por detrás para un montaje exterior
Insert screws in the top for an inside mount Meta los tornillos en la parte superior para un montaje interior
O
Adjust tab to fit bracket tightly Ajuste la lengüeta para que quede bien encajada en la ménsula
Q
R
Push sleeve up Suba la manga hacia arriba
Pull sleeve up Tire la manga hacia abajo
®
Loading...