
7.75”
3.75”
2-POLE, 3-WIRE, SINGLE RECEPTACLE, SELF-GROUNDING
PRISE SIMPLE BIPOLAIRE, TRIFILAIRE, AVEC MALT AUTONOME
2-POLOS, 3-CABLES, RECEPTÁCULO SENCILLO, AUTO-ATERRIZADO
250V
Line
Ligne
Línea
G
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
Hot wire
Fil actif
Alambre de fase
6-15R
OR /
OU / Ó
G
Ground Terre Tierra
6-20R
© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
Green
Screw
Vis verte
Tornillo
Verde
2-POLE, 3-WIRE, SINGLE RECEPTACLE, SELF-GROUNDING
PRISE SIMPLE BIPOLAIRE, TRIFILAIRE, AVEC MALT AUTONOME
2-POLOS, 3-CABLES, RECEPTÁCULO SENCILLO, AUTO-ATERRIZADO
Neutral wire
Fil neutre
Alambre neutro
Silver Screw
Vis Argent
Tornillo Platead
Green Screw
Vis verte
Tornillo Verde
OR /
5-15R
OU / Ó
G
G
Line
Ligne
Línea
W
W
125V
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
Hot wire
Fil actif
Alambre de fase
Ground Terre Tierra
5-20R
PK-A3263-10-02-0B

7.75”
3.75”
WARNINGS AND CAUTIONS
• TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH: TURN OFF POWER at circuit breaker or
fuse and test that power is off before wiring!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and
regulations.
• If you are unsure about any part of these instructions, consult an electrician.
• Use this device with copper or copper clad wire only.
TO INSTALL
• Back or side-wire accepts up to #10 AWG solid or stranded copper or
copper-clad w ire.
• Remove insulation :
- Side wire (3/4 in.)
- Back wire (1/2 in.)
• Connect per diagram.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit
• N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
• Le c âblage arrière ou l atéral requiert des fils de cuivre pleins ou toronnés d’un
• Retir er la gaine à raison de :
• Raccorder conformément au schéma.
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s'assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l'installation.
faire appel à un électricien.
calibre maximal de 10 AWG.
- 12,7 mm (3/4 po) en c as de câblage latéral
- 19,05 mm (1/ 2 po) en cas de câblage arrière
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320
(Canada seulement) www.leviton.com
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté
energizado antes de iniciar la instalación!
• Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Si usted no esta seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un
electricista.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
INSTALACIÓN
• El cableado lateral o poster ior acepta alambre de cobre o revestido de cobre
hast a del #10.
• Pele el aislante:
- Cableado la teral 1.9 cm (3/4 in.)
- Cableado posterior 1.3 cm (1/ 2 in.)
• Conecte los cables según el diagrama.
Para Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005
(Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
PK-A3263-10-02-0B