Leviton T5261-CH, T5015-CH, T5020-CH, T5361-CH Installation Instructions Manual

PK-A3058-10-02-0A
WEB VERSION
CLOCKHANGER RECEPTACLE INSTALLATION INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’INSTALLATION D’UNE
PRISE À CROCHET D’HORLOGE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
DE RECEPTACULO PARA RELOJ
Technical Assistance / Assistance Technique /Asistencia Técnica: 1-800-824-3005 (U.S.A., EE.UU.) 1 800 405-5320 (Canada)
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
www.Leviton.com
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH: turn off power at circuit breaker or fuse and test that power is off before wiring! WARNING: To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. WARNING: If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
NOTE: Use this device with #14-#10 AWG COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY. NOTE: Max. weight 2 lbs on hook. NOTE: DO NOT remove receptacle from wallplate. NOTE: Ground connection can only be sidewired.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, couper le courant au
fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit soit bien coupé avant de procéder à l’installation. AVERTISSEMENT : Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. AVERTISSEMENT : À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
REMARQUE : n’utiliser ce dispositif qu’avec du FIL DE CUIVRE ou PLAQUÉ CUIVRE d’un calibre de 14 à 10 AWG. REMARQUE : Poids maximal de 2 livres (0,9 kg) sur crochet. REMARQUE : NE PAS séparer la prise de la plaque murale. REMARQUE : le raccord à la terre ne peut être que latéral.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, interrumpa la energia mediante el interruptor de circuito o
fusible. ¡Asegurese que el circuito no este energizado antes de iniciar la instalacion! ADVERTENCIA: Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas. ADVERTENCIA: Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
NOTA: Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre # 14 AWG - # 10 AWG.
NOTA: Peso máximo en el gancho 2 libras (0,9 kg). NOTA: NO retire el receptáculo de la placa de pared. NOTA: La conexión a tierra sólo puede ser de cableado lateral.
1. DIAGRAM / SCHÉMA /
DIAGRAMA:
Hot
Actif
Fase
W
Neutral
Neutre
Neutro
G
Ground
Terre
Tierra
15A 20A
125V
G
Hot
Actif
125V
Fase
W
Neutral
Neutre
Neutro
G
Ground
Terre
Tierra
W
2A. TO SIDEWIRE / CÂBLAGE LATÉRAL /
PARA CABLEADO LATERAL:
Fig. 1 Fig. 2
Strip/Dénuder/Pele Attach/Enrouler/Una
3/4 in.
(1.9 cm)
Clockwise/Vers la droite/
Hacia la derecha
2B. TO BACKWIRE / CÂBLAGE ARRIÈRE /
PARA CABLEADO POSTERIOR:
Fig. 3
Strip/Dénuder/Pele Insert/Insérer/Inserte
1/2 in.
(1.3 cm)
Fig. 4
3. TO MOUNT / FIXATION /
MONTAJE:
Fig. 5
Mount/Fixer/
Montaje
G
W
Hook (optional)/
Crochet (facultatif)/
Gancho (opcional)
RATINGS / VALEURS NOMINALES / CAPACIDAD:
Catalog Number
No de cat
No. de Cat
T5261-CH T5361-CH T5015-CH T5020-CH
Rating
Valeurs nominales
Capacidad
15A - 125V 20A - 125V 15A - 125V 20A - 125V
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
WEB VERSION
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions.
There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the
applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years. Leviton is not
liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The
remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton
Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la Manufacture Leviton du
Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre
garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si
une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans. Leviton
décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls
les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
GARANTIA LIMITADA POR DIEZ AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton. com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas
de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable por daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos
aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43
COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos
que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso
sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá
solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente
garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
PK-A3058-10-02-0A
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO: MARCA: MODELO: NO DE SERIE: NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO: FECHA DE VENTA: FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Loading...