
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
Para Sensores de Desocupación instalados para controlar Equipos de Iluminación de Emergencia:
Si este equipo se usa para iluminación de emergencia y equipos de energía, por favor siga la siguiente información. Este
equipo sólo tiene una capacidad de 25 C si se usa en equipos de iluminación de emergencia. Coloque la etiqueta "Circuito de
Emergencia" (proporcionada) en la cubierta frontal.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes
a) LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
b) NO lo use en exteriores.
c) NO lo instale cerca calentadores de gas o eléctricos.
d) El equipo se debe instalar en lugares y alturas donde no esté sometido fácilmente a manipulaciones por parte de personal
no autorizado
e) El uso de accesorios de equipos no recomendados por el fabricante puede causar una condición no segura.
f) NO use este equipo para otro que no sea el previsto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Todo el mantenimiento lo debe hacer personal calificado. Si los circuitos de emergencia se alimentan o controlan desde este
panel, este debe estar ubicado donde está alimentado eléctricamente por una UPS, generador u otra fuente de energía
garantizada durante situaciones de emergencia y corte de energía.
.
Sensor de Desocupación para Techo de Voltaje de Línea
Cumple con el Título 20 de California
No requiere carga minina
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Capacidad:
O4C10-MDW
O4C15-IDW
O4C20-MDW
6 A-6 AX 250V 720-1440 W/VA 120-240 50HzM
Balastra electrónica 8 A
120 V
Balastra, Tungsteno, 800 W/VA Balastra, 1200 VA
60 Hz
1/4 Hp 1/3 Hp
277 V
60 Hz
ITEMS DEL CATALOGO
No. Cat. Rango de
voltaje
2-Vía
Multitecnología
Rango
Extendido
2-Vía
Multitecnología
Rango de
voltaje
120-277V,
50/60 Hz
120-277V,
50/60 Hz
120-277V,
50/60 Hz
Consumo de
corriente
60-30 ma 95m
60-30 ma 140m
60-30 ma 185m
Balastra electrónica 5 A
Cobertura Lugar de montaje
2
2
2
sugerido
Instalado en el centro de habitación/área,
2.4 m a 3.7 m (8 a 12 pies) de altura
Instalado en el centro de habitación/área,
2.4 m a 3.7 m (8 a 12 pies) de altura
Instalado en el centro de habitación/área,
2.4 m a 3.7 m (8 a 12 pies) de altura
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE,
INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO
O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas
apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones,
consulte a un electricista.
•
Los sensores se deben montar en una superficie que no vibre
.
• No termine usando conductores tipo de datos, como categoría 5/5E.
•
No instale los sensores a menos de 3 m (10 pies) de distancia entre ellos
.
• Todos los sensores se deben montar por lo menos a 1.8 m. alejados de salidas de aire, manejo de aire y las superficies que
reflejan (ventanas/espejos).
NOTAS
•
No toque la superficie de los lentes. Limpie la superficie exterior sólo con un trapo húmedo
• Temperatura de Operación: 32˚ to 104˚F (0˚ to 40˚C)
• Compatible con balastras electrónicas y magnéticas, transformadores electrónicos y magnéticos de bajo voltaje, lámparas
incandescentes y ventiladores.
.
PK-93874-10-04-2C
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA INSTALAR SU SENSOR
•
Destornillador Ranurado/Phillips
• Destornillador pequeño
• Cortador
• Pelador
LISTA DE PARTES INCLUIDAS
• Sensor (1)
• Lente de medio alcance (1)
• Máscara perforada de 360º (1)
• Placa de montaje 4"x 4" (1)
• Etiqueta de Emergencia (1)
• Conector de bajo voltaje (1)
• Tornillos #6 - 32 x 1/2” (2)
• Mitad de máscara (1)
• Barrera de tubo (1)
DESCRIPCION
El Sensor de desocupación de voltaje de línea controla el espacio desocupado.
Las luces pueden ENCENDER manualmente presionando el interruptor de
palanca de bajo voltaje/momentáneo. El sensor APAGA las luces cuando
detecta espacio desocupado y el tiempo de demora de apagado ha expirado.
El sensor analiza y se ajusta continuamente para cambiar las condiciones. El
sensor usa los últimos microprocesadores basados en tecnología que le permite
ajustarse y optimizar su rendimiento. La combinación detección de movimiento
ultrasónico (desplazamiento Doppler) que le da máxima sensibilidad y la
detección de movimientos infrarrojos que le proporciona inmunidad a disparo
falso convirtiéndolo en un sensor con rendimiento excelente.
INSTALE EL SENSOR DE DESOCUPACION
NOTA:
Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
Paso 1
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA,
FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
en el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito
no esté energizado antes de iniciar la instalación!
Paso 2
Identifique su cableado:
1. Línea (Fase) - L1
2. Carga - L1
3. Neutro - N
4. Carga - L2
4
5
5. Carga - L2
6. Interruptor Manual +
7. Interruptor Manual –
8. Interfaz de Emergencia +
9. Interfaz de emergencia –
Paso 3
Preparación y conexión de conductores:
• Asegure que las puntas de los conductores de la caja eléctrica estén rectas
(corte si es necesario).
• Pele el aislante de cada conductor en la caja eléctrica como se muestra.
• Especificaciones de los conductores:
- Conductores Línea, Neutro, Carga (cobre)
Rango de los conductores:
# 12-18 AWG, 3.3 a 0.75 mm cuadrados
Presión de Torque: 20 lb-in, 23 kgf-cm.
-
Conductores de control (Interruptor manual e interfaz de Emergencia)
Rango de los conductores:
# 16-26 AWG, 4.0 a 0.12 mm cuadrados
Presión de Torque: 2.5 lb-in, 2.88 kgf-cm.
2
LOAD OUT
L1
LOAD 2
IN L2
LOAD 2
OUT
L2
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
NC NC
Medida de Pelado
LINE
L1
MAN
EMER.
SW
INPUT
+–+–
MS
MS EM EM
1.9 cm
3/4"
3
NEUT. N
Paso 4
Instalación del Sensor:
Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue
1. Inserte los conductores en las terminales adecuadas. Use un destornillador y
gire los tornillos terminales hacia la derecha y asegure los conductores.
a) Conductor de Línea a la terminal de línea.
b) Conductor neutro a la terminal neutral.
c) Conductores Carga a los terminales carga. NOTA: Ambas cargas se
deben alimentar desde la misma fase.
d) Interruptor Manual e Interfaz de Emergencia a sus respectivas terminales
marcadas.
NOTA:
Cuando haga el cableado del interruptor manual e Interfaz de
Emergencia Clase 2, use el tubo proveído para aislar dentro de la caja de
interconexión.
NOTA:
Los cables se deben insertar desde la parte superior a través de los
agujeros de alambre proporcionados en el sensor y se sujetan hacia abajo con la
arandela a las terminales.
DIAGRAMA DE CABLEADO
EMER.
INPUT
NEUT. N
Neutro
Línea
Interfaz de
Emergencia
Carga
Línea
LOAD 2
IN L2
LOAD 2
OUT
L2
Carga
LINE
LOAD OUT
L1
L1
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
MAN
SW
+–+–
MS
MS EM EM
NC NC
Montaje del Sensor en Caja Eléctrica
Para montar en el interior de una caja eléctrica octagonal de 4" y de
2.125" de profundidad para techo, vea la Figura 1.
• Coloque los conductores de voltaje de línea para proporcionar
suficiente espacio en la caja eléctrica
cuando se instala el producto.
Figura 1
• Asegure parcialmente los dos tornillos
# 8-32 (no incluidos) en los orificios de
montaje de la caja eléctrica.
• Saque las dos ruedas que se alinean
con los dos tornillos.
• Alinee el sensor para que quepa entre
los orificios de montaje de la caja
eléctrica e inserte sobre los tornillos
de montaje.
• Presione las dos ruedas que se
alinean con los dos tornillos.
• Apriete firmemente los tornillos de
montaje.
Ruedas
Tubo
luz
de
Montaje del Sensor en Caja Eléctrica con Anillo
Para montar en el interior de una caja eléctrica de 4" y de 1.5" de profundidad
para techo con anillo, vea la Figura 2.
• Asegure que la abrazadera de entrada del conducto/cable esté en la
esquina de la caja eléctrica.
• Pele los conductores de voltaje de línea para
proporcionar suficiente espacio en la caja eléctrica
Figura 2
cuando se instala el producto.
• Instale el anillo de dos unidades (no
incluido) en la caja eléctrica.
• Asegure parcialmente los dos tornillos
# 6-32 proporcionados, en los orificios
de montaje de la caja eléctrica.
• Saque las dos ruedas que se alinean
con los dos tornillos.
• Alinee el sensor para que quepa entre
los orificios de montaje de la caja
eléctrica e inserte sobre los tornillos
de montaje.
• Presione las dos ruedas que se
alinean con los dos tornillos.
Adaptador
de
cosmético
4"x 4"
Ruedas
Tubo
de luz
• Apriete firmemente los tornillos de
montaje
OPERACION DEL SENSOR DE DESOCUPACION
El interruptor de palanca manualmente para ENCENDER las luces. El sensor
APAGA las luces cuando detecta espacio desocupado y el tiempo de demora de
apagado ha expirado.
• Tiempo de Demora de Apagado: El sensor está diseñado para apagar las
luces si no detecta movimiento después de un tiempo específico. La duración
del tiempo se llama tiempo de demora de apagado y se fija usando la perilla
(negra) del cronómetro en el sensor.
• Modo de Caminata: La función de caminata es útil cuando una habitación
está ocupada momentáneamente. Esta característica funciona de la siguiente
manera: cuando una persona entra en la habitación y ENCIENDE las luces con
el interruptor manual. Si la persona sale de la habitación antes del tiempo de
espera programado de 2.5 minutos, el sensor apagará las luces 2.5 minutos
más tarde. Si la persona permanece en la habitación por más de 2.5 minutos,
el sensor procederá con la operación normal.
• Reinicio de Estado del Producto: Para restablecer automáticamentela
configuración de adaptación de fábrica.
• Interruptor Manual ENCENDIDO/APAGADO: Se usa para manualmente las
luces a ENCENDIDO o APAGADO presionando el interruptor momentáneo/
palanca de bajo voltaje. Presionando el interruptor manual restablecerá el
tiempo de demora de APAGADO del cronómetro y las luces se APAGARAN
después que expire el tiempo de demora.
• Interfaz de Emergencia: Esta entrada es para usar con BMS (Sistema
de Administración de Edificios) o cualquier cierre de contacto que fuerza a
ENCENDER las luces en caso.
• Encendido Manual: Los ocupantes deben presionar el interruptor de bajo
voltaje para ENCENDER la carga. Cuando el sensor de ocupación es la única
entrada que mantiene la carga ENCENDIDA, la carga se APAGA cuando el
tiempo de demora del sensor expira. Si la entrada del sensor se reactiva a los
30 segundos después de que la carga se APAGA, la carga se ENCENDERA
otra vez. Después que los 30 segundos expiran sin entrada al sensor, presione
el interruptor momentáneo para ENCENDER la carga.
Modo operación: Se puede seleccionar usando los interruptores en línea Dip
del Banco B
Modo Forzado: Ambas cargas se anularán en un ENCENDIDO forzado o en un
APAGADO forzado. Vea la Tabla 2 para los ajustes de los interruptores.
1. Asegúrese que la energía esté encendida.
2. Retire la cubierta frontal.
3. Localice el interruptor DIP 1 en el Banco B. B1 estará en la posición de
APAGADO (Modo Normal) de fábrica.
4. Para activar el modo forzado, mueva el interruptor a ON (encendido).
INDICADORES LED
ROJO - Parpadea cuando se detecta infrarojo. Se puede desactivar
Estado Forzado: Anula ENCEDIDO/APAGADO, vea la Tabla 2 para los ajustes
de los interruptores.
1. Active el modo forzado.
2. Localice el interruptor DIP 2 en Banco B. B2 estará en la posición de
APAGADO de fábrica.
VERDE - Parpadea cuando se detecta ultrasónico. Se puede desactivar
3. Para seleccionar el estado APAGADO, mueva el interruptor a APAGADO.
Para seleccionar el estado ENCEDIDO, mueva el interruptor a ENCEDIDO.
Modo de Prueba: Ajuste el tiempo de demora de apagado a 4 segundos para
realizar una prueba de caminata. Mientras que el sensor está en modo de prueba,
el LED brillará AMARILLO una vez por segundo. Vea la Tabla 2 para los ajustes
de los interruptores.
1. Asegúrese que la energía esté encendida.
2. Retire la cubierta frontal.
3. Localice el interruptor DIP 3 en el Banco B. B3 estará en la posición de
APAGADO de fábrica.
4. Para entrar al modo de prueba, mueva el interruptor a ENCEDIDO. Si
B3 ya está en la posición de ENCEDIDO, entonces se puede entrar al
modo de prueba sólo moviéndolo a la posición APAGADO y luego a la
de ENCEDIDO. El cronómetro se mantendrá en el Modo de prueba de 4
segundos durante 15 minutos y luego saldrá automáticamente del modo
AMARILLO - Parpadea en el modo de prueba. Sólido con interfaz de
AZUL - Parpadea cuando el ajuste de la perilla ha sido cambiada.
AJUSTES
Ajustes predeterminados:
Ajuste la perilla de acuerdo con "los ajustes manuales recomendados"
(vea Figura 3 y Tabla 1).
Todos los interruptores en la posición APAGADO, excepto A3, A4 están
ajustados en la posición de ENCENDIDO (vea la Tabla 2).
Figura 3 - Ajuste de las perillas
de prueba y restablecerá el tiempo de demora como estaba definido en
la perilla Negra de cronómetro. Para sacar manualmente el cronómetro
de los 4 segundos del modo de prueba, simplemente mueva el interruptor
5 min
B3 a APAGADO. NOTA: Entrar al modo de prueba, restablecerá todos los
ajustes adaptados.
Estado de los LEDs: LEDs están habilitados de fábrica, para desactivar los LED
mueva el interruptor DIP B4 a ENCEDIDO.
Tiempo de Demora
Restablezca el estado del dispositivo: Si un sensor se mueve a una ubicación
nueva se debe restablecer antes de entrar al modo de prueba.
ADAPTACION AUTOMATICA
El sensor analiza continuamente los parámetros de la señal de detección
de movimiento y ajusta su operación interna para maximizar la detección de
movimiento, mientras minimiza los efectos de ruido (ruido eléctrico, corrientes de
COLOR
PERILLA
Verde
aire, cambios de temperatura, etc.).
Operación
Cuando el sensor se instala por primera vez, el tiempo de demora de apagado
se basa en la programación de ajuste de tiempo. Mientras el sensor está en uso,
el tiempo de demora de apagado cambiará basado en cómo el sensor se adapta
Rojo
Negro
a las condiciones de la habitación. Los ajustes adaptados se pueden reiniciar
moviendo B3 de APAGADO a ENCENDIDO a APAGADO.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para el Tiempo de Demora de Apagado
El sensor cambiará automáticamente el Tiempo de Demora de Apagado en
INTERRUPTOR
respuesta a los patrones de ocupación detectados. El tiempo de demora de
apagado se reducirá si detecta periodos largos vacantes, que resultará en ahorro
de energía. El tiempo de demora aumentará si detecta condiciones de apagado
falso.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para Sensor
El sensor aprende los patrones de ocupación de espacio durante el curso del día,
por un período de siete días. El sensor ajustará la sensibilidad, para que no se
encienda durante períodos de tiempo sin ocupar.
moviendo B4 a ENCENDIDO (Vea Tabla 2). Sólido por 3
minutos y luego parpadea 3 minutos durante la calibración
manual de la fotocélula. Sólido cuando el producto funciona
mal.
moviendo B4 a ENCENDIDO (Vea Tabla 2). Sólido por 24
horas durante la calibración automática fotocélula.
emergencia/entrada BMS.
10 min
20 min
de Apagado
(Perilla Negra)
50%
25%
Sensibilidad
Infrarojo
(Perilla Rojo)
75%
50%
25%
Sensibilidad
(Perilla Verde)
TABLA 1: AJUSTES DE LA PERILLA
SIMBOLO FUNCION PERILLA DE AJUSTE AJUSTES
DE LA
Ajusta el
rango de
Ultrasónico
Ajusta el
rango de
infrarojo
Tiempo de
demora de
apagado
Ajuste de rango
Totalmente izquierda = min. (OFF)
Totalmente derecha = máx.
Ajuste de rango
Totalmente izquierda = min. (OFF)
Totalmente derecha = máx.
Totalmente izquierda = min. (30 sec)
Totalmente derecha = máx. (30 min)
DE FÁBRICA
50%
75%
50%
(10 min)
TABLA 2: AJUSTES DEL INTERRUPTOR
FUNCIONES DEL
INTERRUPTOR
A1 Modo Sencilla/Multiple Tecnología Múltiple Tecnología Sencilla
A2 Modo IRP/Ultrasónico IRP Ultrasónico
A3 Modo Manual
A4 Caminata
B1 Modo Forzado Normal
B2 Estado Forzado Anula APAGADO Anula ENCENDIDO
B3 Modo de Prueba Desactivados Activado ENCENDIDO
B4 Estado del LED LEDs Activados LEDs Desactivados
B5 Reinicio del Producto APAGADO ENCENDIDO APAGADO
BANCO A APAGADO ENCENDIDO
Adaptación Automática
Activada
BANCO B APAGADO ENCENDIDO
Caminata Activada Caminata Desactivada
PROGRAMACION
DEL INTERRUPTOR
Adaptación Automática
Desactivada
Anulación Activada (B2)
APAGADO
75%
US

El sensor no puede ver el
8.5
0 335.55.599 1111 1515 2020
VISTA SUPERIOR
20
0510 15 20 2530 25 20 15 10 530
Figura 4 (No. de Cat. O4C10)
Rangos Campo de Visión
20
Figura 6 - (No. de Cat. O4C15) - Rangos Campo de visión
Lente de largo alcance (marco negro), altura de montaje (8-12 pies)
Gire el lente y alinee con las flechas, luego, jale el lente del sensor
Figura 8 - Para cambiar los lentes
0
8.5
20
8
0
20
16
0
8.5
20
8
0
VISTA LATERAL
0 335.65.699 1111 1515
Figura 5 (No. de Cat. O4C20)
Rangos Campo de Visión
VISTA LATERAL
0335.55.5991111 1515
Mayor movimiento
Infrarojo
Ultrasónico
Ultrasónico
2020
Infrarojo
Ultrasónico
Ultrasónico
2020
0
VISTA LATERAL
8
0
Figura 7 - Rangos Campo de Visión (Lente de medio alcance)
Lente de medio alcance (marco rojo), altura de montaje (13 a 20 pies)
15
10
5
0
5
10
15
VISTA LATERAL
Nota: Estos lentes están incluidos con todos los modelos de IRP
Flechas
Figura 9 - Diagrama Ubicación de Montaje
Un montaje de esquina
no requiere máscara.
tráfico pasillo.
Poniendo la máscara
en dos secciones,
puede bloquear el
movimiento del pasillo.
Máscara
SOLUCION DE PROBLEMAS
• Las luces no ENCIENDEN
- El interruptor de circuitos o fusible se ha disparado.
- El modo forzado se habilita con el estado forzado en APAGADO. Para
desactivar el modo forzado vea la Tabla 2 para los ajustes de los
interruptores.
• Las luces permanecen ENCENDIDAS
- Movimiento Constante: Para probar: Reduzca 25% la perilla ROJA y/o
VERDE; quite la fuente de movimiento. Si es insatisfactoria, mueva el
sensor.
- El sensor infrarrojo puede “ver” el pasillo. Para probar: Ponga el sensor
en el modo de prueba del cronómetro y camine en el pasillo. Si las luces
continúan ENCENDIDAS, mueva el sensor.
- El modo forzado se habilita con el estado forzado en ENCEDIDO.
Para desactivar el modo forzado vea la Tabla 2 para los ajustes de los
interruptores.
• Las luces ENCIENDEN demasiado tiempo
- El ajuste del cronómetro está muy alto. Para probar: Revise el ajuste del
interruptor. Normalmente la programación es de 10 minutos.
- El LED se ilumina ROJO sólido por más de 5 minutos, producto está
funcionando mal, póngase en contacto con la asistencia técnica.
INFORMACION DEL PRODUCTO
•
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con nosotros al
1-800-824-3005
• Visite nuestra página del Internet en www.leviton.com
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación
está sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar
interferencia dañina, y (2) Este producto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una
operación no deseada. Cualquier cambio o modificación no aprobada
expresamente por Leviton Manufacturing Co., Inc., puede anular la
autoridad del usuario que opera el equipo.
PATENTES
Este producto puede estar cubierto por la patente de EE.UU. 8,154,154;
7,924,155; 8,227,731; 7,608,807 y 8,115,626.
PK-93874-10-04-2C© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción per tinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en par ticular, es limitada a cinco años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.