IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS AND CAUTIONS:
• TO AVOID FIRE, DEATH, OR INJURY, CAREFULLY READ THE CHARGING
INSTRUCTIONS IN YOUR VEHICLE’S MANUAL BEFORE CHARGING, AND
HEED THE FOLLOWING WARNINGS:
- DO NOT use the EVSE Charging Station with a damaged AC outlet.
- DO NOT use an extension cord to provide power to the EVSE Charging Station.
- DO NOT operate the EVSE Charging Station with a visibly damaged AC Supply
Plug or Charge Cord/Connector. Inspect equipment before each use. If any
damage is detected, contact Customer Support.
- NOT FOR USE in commercial garages where a COMMERCIAL GARAGE
is defined as a facility, or portion of a facility, used for the repair of internal
combustion engine vehicles, in which the area may be classified due to vapors of
flammable liquids (gasoline) being present.
• The EVSE Charging Station is a high powered electrical device. Connect only to a
circuit provided with 30 amperes maximum branch circuit over-current protection in
accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
•
This device shall be mounted at a sufficient height from grade such that the height of
the storage means for the coupling device is located between 24 inches (600 mm )
and 4 feet (1.2 m) from grade.
• Ensure that the Charge Cord is positioned so it will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to damage or stress. Always stow the EVSE Charging
Station in a safe place after each use.
• Use this EVSE Charging Station to charge electric vehicles equipped with an SAE
J1772™ compliant charge port ONLY. Refer to the vehicle owner’s manual to
determine if the vehicle is equipped with an SAE J1772™ compliant charge port.
• DO NOT attempt to repair or service the EVSE Charging Station yourself. Refer to
the Troubleshooting section, or Customer Support section for service information.
• Retain this guide for future reference.
1
NOTE FROM THE MANUFACTURER
This document provides instructions for this Level 2 EVSE Charging Station and should not be
used for any other product. Before installation or use of this product, review instructions carefully
and consult with a licensed contractor, electrician, or trained installation expert to ensure
compliance with local building codes and safety standards.
OVERVIEW
Status Indicator
Power
(Green LED)
Charging
(Yellow LED)
OFFOFFOFF
ONOFFOFF
ONONOFF
READY
CHARGE
FAULT
Release
Button
STATUS INDICATOR
Fault
(Red LED)
When the EVSE Charging Station is not
energized, all indicator LEDs are OFF.
Power indicator LED illuminates green when
plugged into AC power outlet. Charging connector
is not yet coupled with electric vehicle charge port.
Charging connector is correctly coupled with
electric vehicle charge port. Charging is not yet in
progress.
NEMA 6-30
AC Power Plug
J1772TM
Charge
Connector
Charge
Connector
Cord
Status
ONFlashingOFF
ONOFFFlashing
ONOFFON
Electric vehicle charging in progress.
EVSE Charging Station is recovering from a minor
fault. Wait until Fault indicator LED turns OFF to
resume charging.
EVSE Charging Station malfunction.
Stop using immediately. Unplug AC power plug
from outlet.
2
MOUNTING THE EVSE CHARGING STATION
Additional Parts (supplied):
• Mounting bracket
• Mounting hook (factory installed)
• No. 7 screws - for mounting bracket (4)
NOTE: A suitable hook (not supplied) is recommended to secure the charge connector cord if
the EVSE Charging Station is to remain mounted when not in use (refer to Mounting Diagram).
Tools:
• Drill (for pilot holes - if required)
• Phillips screwdriver
Mounting Location
The EVSE Charging Station should be located in close proximity to the electric vehicle’s parking
location and positioned so that the AC power plug can be properly inserted into a NEMA 6-30
outlet. The EVSE Charging Station must connect to the electric vehicle via a charge connector
and charge connector cord. NOTE: The path from the EVSE Charging Station to the electric
vehicle should be free from obstacles, and be within the range of the charge connector cord
(18 feet standard length).
grade such that the bottom of the unit is between 24 - 48 in. from grade per NEC Article 625.
The EVSE Charging Station must be mounted at a sufficient height from
STEP 1STEP 2
Mount bracket to wall using appropriate
screws/wall anchors for your specific
installation location.
Note location of the hook on the back of the
EVSE Charging Station.
STEP 3STEP 4
Slide the EVSE Charging Station onto the
mounting bracket until the hook snaps into
place.
3
To remove, push the latch on the mounting
bracket and move EVSE Charging Station
upward.
Mounting Diagram
A typical installation is shown below
NOTE:
Before installation or use of this product, review instructions carefully and consult with
a licensed contractor, electrician, or trained installation expert to ensure compliance with local
building codes and safety standards.
.
NEMA
6-30 Outlet
READY
CHARGE
FAULT
Hook
(not supplied)
24" min.
4
CHARGING AN ELECTRIC VEHICLE
STEP 1
Connect the AC power plug to a 240V/30A
dedicated electrical outlet. When connected
correctly, the Power indicator LED will
illuminate green, indicating the EVSE
Charging Station is ready for charging.
STEP 2
NOTE: The vehicle must be
parked close enough to the
EVSE Charging Station to allow
the charge connector to connect
to the vehicle charge port without
putting any stress on the charge
connector cord. Position the
charge connector cord so that it
will not be stepped on, tripped
over or otherwise subjected
to damage or stress. Plug the
charge connector of the EVSE
Charging Station into the charge
port on the vehicle (see vehicle
owner’s manual for location
of charge port). Charging starts
automatically when a proper
connection is made.
READY
CHARGE
FAULT
READY
CHARGE
FAULT
STEP 3
To stop charging, disconnect
the charge connector from the
electric vehicle.
5
READY
CHARGE
FAULT
ADDITIONAL INFORMATION
Auto Restart
When a charging session is interrupted due to a temporary error condition, the EVSE Charging
Station will automatically reset and restart charging when the cause of the temporary error
condition returns to normal. The Fault indicator LED remains flashing red until the error condition
is resolved.
Temporary error conditions include:
Over Current
Over Voltage
Under Voltage
Over Temperature
• For Over Current condition, there are two automatic retries allowed for each charging session.
• When a charging session is interrupted due to a Charge Circuit Interrupting Device (CCID)
trip, the charging station will retry after 10 minutes.
TROUBLESHOOTING
SITUATIONACTION
Power indicator
LED does not
illuminate
Charging indicator
LED does not
illuminate
Fault indicator
LED starts to flash
red while charging
Fault indicator
LED is solid red
1. Ensure the AC power plug is connected correctly and the AC power is
within operating range of the unit.
2. If the problem persists, contact Customer Support.
1. Ensure the charging connector is inserted firmly in the EV charging
port. Unplug and replug the charging connector to confirm insertion.
2. If the Charging indicator does not illuminate after 10 seconds, unplug
and replug the AC power plug at the wall outlet to power cycle. If the
situation persists, contact Customer Support.
1. There is a temporary error.
2. Wait until the temporary error is resolved and the charging station
returns to normal condition (approximately 15 minutes).
3. If the power indicator LED doesn’t return to green, unplug and replug
the AC power plug at the wall outlet to power cycle.
4. If the situation persists, contact Customer Support.
1. There is a critical error.
2. Unplug the charging connector from the EV charging port.
3. Unplug and re-plug the AC power plug at the wall outlet to power
cycle.
4. If the situation persists, contact Customer Support.
CUSTOMER SUPPORT
Call our Customer Support Hotline at 1-800-824-3005. If your call is made after business
hours or on weekends, please leave your name, telephone number and a brief description
of the problem. A Customer Service Representative will call back at the earliest opportunity.
For additional products and information, please visit our website - www.leviton.com.
6
PRODUCT SPECIFICATIONS
PowerInput rating208/240Vac, 20A Max., 60Hz
Input Plug typeNEMA 6-30P
Output208/240Vac, 20A Max, 60Hz 4.8kW Max.
Charging InterfaceSAE J1772TM plug, 12, 18, 25 Ft cable
Auto-reclosureNo delay in restarting after power failure
Electrical ProtectionOver Current, Under Voltage, Over Voltage, Residual
User Interface &
Status IndicatorsAC Present, Charging, Fault
Control
EnvironmentalOperating Temperature-40 ° to +122 °
Storage Temperature-40 ° to +176 °
Humidity< 90% relative humidity, non-condensing
AltitudeUp to 6000 ft
MechanicalIngress ProtectionType 6 (CCID)
CoolingNatural cooling
Dimension (W x H x D) /
Weight
MountingBracket, Meets UL requirements - removable without any
RegulationCertificate / ComplianceUL/cUL, UL2594, UL2231, UL1998, UL991, FCC Part 15,
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
J1772 is a trademark of SAE International.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing
of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada
H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of
its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the
purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment,
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in
accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of
any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton
is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to,
or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The
remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
7
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
Current, Surge Protection, Short Circuit, Over
Temperature, Ground Fault
10 x 3.2 x 1.8 inches, excluding plug and cable / 2.2 lb,
excluding plug and cable
tools
SAE J1772
TM
Chargeur de véhicules électriques
de niveau 2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DOCUMENT À CONSERVER
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE BLESSURE OU DE MORT,
IL FAUT LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES DE RECHARGES
QUI APPARAISSENT DANS LE MANUEL DU VÉHICULE VISÉ AVANT DE
PROCÉDER, ET TENIR COMPTE DES AVIS SUIVANTS :
- NE PAS utiliser le chargeur en présence d’une prise c.a. endommagée;
- NE PAS utiliser une rallonge pour alimenter le chargeur;
- NE PAS UTILISER le chargeur si la fiche d’alimentation ou le cordon/connecteur
de recharge sont endommagés. Inspecter l’équipement avant chaque utilisation.
Si des dommages sont détectés, communiquer avec le service de soutien de la
clientèle.
- Ce produit NE PEUT ÊTRE UTILISÉ dans un GARAGE COMMERCIAL, soit
un local ou une partie de local servant à la réparation de véhicules dotés d’un
moteur à combustion interne susceptibles de produire des vapeurs de liquides
inflammables (comme l’essence).
• Ce chargeur est un dispositif électrique très puissant. On ne peut le raccorder
qu’à un circuit doté d’une protection contre les surintensités de 30 ampères,
conformément aux exigences du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
• Ce produit doit être fixé de manière à ce que le logement prévu pour le dispositif de
liaison (connecteur de charge) soit à une hauteur de 24 à 48 po (environ 60 à 120
cm) du sol.
• S’assurer de placer le cordon de recharge de manière à éviter qu’il soit piétiné,
accroché ou soumis à d’autres contraintes ou risques d’endommagement. Ranger
le chargeur en lieu sûr après chaque usage.
• N’utiliser le chargeur qu’en présence d’un véhicule muni d’un port de recharge de
type SAE J1772MC. Se reporter au manuel du propriétaire du véhicule en question.
• NE PAS tenter de démanteler le chargeur. En cas de problème, il faut se reporter
aux sections de diagnostic des anomalies ou de soutien de la clientèle.
• Conserver le présent mode d’emploi pour référence ultérieure.
8
REMARQUE DU FABRICANT
Les directives aux présentes concernent les chargeurs de véhicules électriques de niveau 2
seulement; on ne peut les utiliser pour tout autre produit. Avant de procéder à l’installation ou
d’utiliser un chargeur, il faut les lire attentivement, et consulter un entrepreneur, un électricien
ou un expert formé en la matière pour assurer le respect des normes de sécurité et des codes
locaux du bâtiment.
SURVOL
Témoins d’état
Alimentation
(témoin vert)
Recharge
(témoin
jaune)
READY
CHARGE
FAULT
Défaillance
Bouton de
dégagement
TÉMOINS D’ÉTAT
(témoin
rouge)
Fiche d’alimentation
NEMA 6-30
Cordon de
recharge
État
Connecteur
de recharge
TM
J1772
ÉteintÉteintÉteint
AlluméÉteintÉteint
AlluméAlluméÉteint
AlluméClignotantÉteint
AlluméÉteintClignotant
AlluméÉteintAllumé
9
Le chargeur n’est pas alimenté en courant.
Le chargeur est bien branché dans une prise de courant
alternatif. Le connecteur n’est pas inséré dans le port de
recharge d’un véhicule.
Le connecteur est correctement inséré dans le port de
recharge d’un véhicule. La séance de recharge n’a pas
commencé.
La séance de recharge est en cours.
Le chargeur se rétablit après une défaillance mineure.
Attendre que le témoin rouge s’éteigne pour reprendre la
séance de recharge.
Une défaillance technique s’est produite. Cesser
d’utiliser le chargeur immédiatement. Débrancher la fiche
d’alimentation de la prise de courant.
INSTALLATION DU CHARGEUR
Pièces comprises :
• Support de fixation
• Crochet de fixation (préalablement installé)
• Vis no 7 (4)
REMARQUE : on recommande d’utiliser un crochet (non compris) pour supporter le
cordon et le connecteur si on entend laisser le chargeur en place entre les séances
(se reporter au schéma d’installation).
Outils :
• Perceuse (au besoin)
• Tournevis Phillips
Emplacement
Le chargeur devrait être situé à proximité de l’endroit où le véhicule à recharger est normalement
garé, et placé de façon à ce que la fiche d’alimentation puisse se brancher correctement dans
une prise NEMA 6-30. Le cordon de recharge standard mesure 18 pi, ou un peu moins de 5,5 m.
REMARQUE : le trajet entre le chargeur et le véhicule devrait être dégagé de tout obstacle.
Le chargeur doit également être fixé de manière à ce que son dessous soit à une distance
de 24 à 48 po (61,0 à 121,9 cm) du sol, conformément aux exigences des codes, dont le NEC
américain (article 625).
ÉTAPE 1ÉTAPE 2
Fixer le support au mur au moyen des vis
fournies, en utilisant les dispositifs d’ancrage
requis au besoin.
Examiner le crochet situé à l’arrière du
chargeur.
ÉTAPE 3ÉTAPE 4
Glisser le chargeur sur le support jusqu’à ce
que le crochet s’enclenche.
Pour ôter le chargeur du support, pousser
sur la languette de ce dernier et soulever le
chargeur.
10
Schéma d’installation
Installation type :
REMARQUE : avant de procéder à l’installation ou d’utiliser un chargeur, il faut les lire
attentivement, et consulter un entrepreneur, un électricien ou un expert formé en la matière pour
assurer le respect des normes de sécurité et des codes locaux du bâtiment
.
Prise NEMA 6-30
READY
CHARGE
FAULT
11
Crochet
(non compris)
24 po (61 cm)
minimum
RECHARGE D’UN VÉHICULE ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 1
Brancher la fiche d’alimentation dans une
prise dédiée de 240 V/30 A. Le témoin
d’alimentation (vert) devrait s’allumer indiquant
que le chargeur est prêt à fonctionner.
ÉTAPE 2
REMARQUE : le véhicule doit
être garé suffisamment près
du chargeur pour permettre le
raccordement du connecteur
sans trop étirer le cordon.
Il faut placer ce dernier de
manière à éviter qu’il soit
piétiné, accroché ou soumis à
d’autres contraintes ou risques
d’endommagement. Brancher
le connecteur dans le port du
véhicule (en se reportant aux
directives du fabricant de ce
dernier). La séance démarre
automatiquement quand le
connecteur est bien inséré.
READY
CHARGE
FAULT
READY
CHARGE
FAULT
ÉTAPE 3
Pour arrêter la séance, il suffit de
retirer le connecteur du port du
véhicule.
READY
CHARGE
FAULT
12
RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Redémarrage automatique
Quand une séance est interrompue par une défaillance temporaire (témoin rouge clignotant),
le chargeur se réinitialise automatiquement et redémarre quand le problème est réglé.
Le témoin rouge cesse alors de clignoter.
• Dans les cas de surintensité, le chargeur tente de redémarrer automatiquement à deux
reprises durant une séance donnée.
• Si la séance a été interrompue par le déclenchement d’un dispositif de coupure du circuit de
recharge (DCCR), le redémarrage s’effectuera dans un délai de dix minutes.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
SITUATIONGESTES À POSER
Le témoin
d’alimentation
(vert) ne s’allume
pas
Le témoin de
recharge (jaune)
ne s’allume pas
Le témoin de
défaillance
(rouge) clignote
durant la
recharge
Le témoin de
défaillance
(rouge) reste
allumé
1. S’assurer que la fiche est branchée correctement dans la prise de courant et
que ce dernier correspond aux valeurs nominales du chargeur.
2. Si le problème persiste, communiquer avec le service de soutien de la
clientèle.
1. S’assurer que le connecteur est bien inséré dans le port de recharge du
véhicule. Le débrancher et le rebrancher au besoin.
2. Si le témoin de recharge ne s’allume toujours pas après dix secondes,
débrancher et rebrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant. Si le
problème persiste, communiquer avec le service de soutien de la clientèle
1. Attendre que la défaillance temporaire soit réglée et que la borne de recharge
revienne en mode de fonctionnement normal, ce qui prend environ quinze
minutes.
2. Si le témoin d’alimentation (vert) ne se rallume pas, débrancher et rebrancher
la fiche d’alimentation de la prise de courant.
3. Si le problème persiste, communiquer avec le service de soutien de la
clientèle
1. Débrancher le connecteur du port de recharge du véhicule; une défaillance
critique s’est produite.
2. Débrancher et rebrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant.
3. Si le problème persiste, communiquer avec le service de soutien de la
clientèle.
SOUTIEN DE LA CLIENTÈLE
On peut joindre le service de soutien de la clientèle de Leviton en composant le
1-800-824-3005 (anglais seulement). Hors des heures ouvrables, il suffit de laisser son nom,
son numéro de téléphone et une brève description du problème dans la boîte vocale de cette
ligne. Un représentant du service à la clientèle rappellera dans les plus brefs délais.
Pour en savoir plus, rendez-vous au site Web de Leviton.
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu
de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une
protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut
engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence
de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs radio
ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la
situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
• consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
DÉCLARATION IC
Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
J1772 est une marque de commerce de SAE International.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de
matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de
2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par
cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette
garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la
perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette
garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Entrée208/240 V c.a., 20 A max., 60 Hz
FicheNEMA 6-30P
Sortie208/240 V c.a., 20 A max., 60 Hz 4,8 kW max.
Connecteur de rechargeSAE J1772MC, sur cordon de 12, 18 ou 25 pi
(3,7, 5,5 ou 7,6 m)
Rétablissement
automatique
Aucun délai de redémarrage après une panne de
courant
SécuritéMécanismes de protection contre les surintensités, les
surtensions transitoires ou autres, les sous-tensions,
les courants différentiels résiduels, les courts-circuits,
les surchauffes et les fuites à la terre
Témoins d’étatAlimentation, recharge et défaillance
Température de
-40 à 122 °F (-40 à 50 °C)
fonctionnement
Température de rangement -40 à 176 °F (-40 à 80 °C)
HumiditéMoins de 90 % (sans condensation)
AltitudeJusqu’à 6 000 pi (≈1 830 m)
Cote d’étanchéitéType 6 (DCCR)
RefroidissementNaturel
Dimensions (largeur sur
hauteur sur profondeur)/
10 x 3,2 x 1,8 po (25,4 x 8,1 x 4,6 cm)/2,2 lb (1 kg)
excluant les cordons d’alimentation et de recharge
poids
FixationSur support, conformément aux exigences UL
(possibilité de retrait du chargeur sans outils)
FCC Partie 15, SAE J1772
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
TM
14
Estación de Carga de Equipo Suministrador de Energía
para Vehículo Eléctrico Nivel 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE, LEA
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA CARGAR EN EL MANUAL
DEL PROPIETARIO ANTES DE CARGAR SU VEHICULO ELECTRICO Y SIGA
LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS:
- NO USE la estación para cargar EVSE con un tomacorriente de CA dañado.
- NO USE una extensión de cordón para proporcionar energía a la estación para
cargar EVSE.
- NO opere la estación para cargar EVSE con una clavija o cordón/conector
suministrador de energía de CA visiblemente dañado. Si detecta algún daño,
llame a un representante de servicio al cliente.
- NO SE DEBE USAR en garajes comerciales donde UN GARAJE COMERCIAL
se define como un lugar o parte de un lugar, usado para reparar vehículos de
motor de combustión interna, en donde esa área se puede clasificar como un
lugar donde están presentes vapores de líquidos inflamables (gasolina).
• La estación para cargar EVSE es un dispositivo eléctrico de alta potencia.
Conéctelo solamente a un circuito que proporciona 30 amperios máximo en un
circuito derivado de protección de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70.
• Este dispositivo se debe instalar a una altura suficiente que el grado de altura de
los medios de almacenamiento para el acoplamiento del dispositivo esté entre 24
pulgadas (60 cm) y 4 pies (1.2 m) de grado
• Asegúrese que el cordón cargador esté colocado de modo que no lo pise o
tropiece con él, si no estará sometido a daño o estrés. Siempre coloque la estación
para carga EVSE en un lugar seguro después de cada uso.
• Use la estación para cargar EVSE para cargar SOLO vehículos eléctricos
equipados con una entrada tipo SAE J1772TM. Vea el manual de propietario del
vehículo para determinar si el vehículo está equipado con esta una entrada tipo
SAE J1772TM.
• NO intente reparar o dar servicio por usted mismo a la estación para cargar EVSE.
Vea la sección solución de problemas o la sección de servicio al cliente para
información de servicio.
• Guarde esta guía para referencia futura.
15
NOTA DEL FABRICANTE
Este documento proporciona instrucciones para ésta estación de carga EVSE Nivel 2 y
no se debe usar para ningún otro producto. Antes de instalar o usar este producto, revise
cuidadosamente las instrucciones y consulte a un contratista, electricista, o instalador experto
capacitado con licencia para asegurar que cumple con los códigos de construcción y las normas
de seguridad locales.
RESUMEN
Botón de
liberación
Clavija de
CA NEMA 6-30
Conector
cargador
TM
J1772
Indicador de
estado
READY
CHARGE
FAULT
INDICADOR DE ESTADO
Energía
(LED verde)
ApagadoApagadoApagado
EncendidoApagadoApagado
EncendidoEncendidoApagado
EncendidoIntermitenteApagado
Cargando
(LED amarillo)
Falla
(LED rojo)
Cordón del
conector cargador
Estado
Cuando la estación para cargar EVSE no tiene energía,
todos los indicadores LED están apagados.
Indicador LED de energía se ilumina verde cuando se
conecta al contacto de corriente CA. El conector para cargar
aún no está conectado a la entrada de carga de vehículos
eléctricos.
El conector para cargar se acopla correctamente con la
entrada de carga de vehículos eléctricos. La carga todavía
no está en progreso.
Cargado de vehículo eléctricos en curso.
EncendidoApagadoIntermitente
EncendidoApagadoEncendido
La estación para cargar EVSE se está recuperando de una
falla menor. Espere hasta que el indicador LED de falla se
apague para reanudar el cargado.
Si a la estación para cargar EVSE está funcionando mal
pare de usarla inmediatamente. Desconecte la clavija de
alimentación de CA del contacto.
16
MONTAJE DE LA ESTACION PARA CARGAR EVSE
Partes adicionales (suministradas):
• Soporte de montaje
• Gancho de montaje (instalado de fábrica)
• (4) Tornillos Nº 7 - para montar el soporte
NOTA: Se recomienda un gancho adecuado (no suministrado) para fijar el cordón conector
para cargar si la estación para cargar EVSE permanece montada cuando no se utiliza
(ver Diagrama de montaje).
Herramientas:
• Taladro (para agujeros piloto - si es
necesario)
• Destornillador Phillips
Lugar de montaje
La estación para cargar EVSE debe estar ubicada cerca al lugar de estacionamiento del
vehículo eléctrico y colocada de manera que la clavija de alimentación de CA se pueda insertar
correctamente en un contacto NEMA 6-30. La estación para cargar EVSE debe estar conectada
al vehículo eléctrico a través de un conector cargador y cordón cargador. NOTA: La ruta de la
estación para cargar EVSE al vehículo eléctrico debe estar libre de obstáculos y estar dentro
del rango del cordón conector de carga estándar (18 pies (5.5 m) de longitud). La estación para
cargar EVSE se debe montar a una altura de tal manera que el grado de la parte inferior de la
unidad esté de entre 24 - 48 pulgadas (61 cm - 1.22 m) grado por el artículo 625 de NEC.
PASO
1
Monte el soporte a la pared usando los
tornillos/tarugos de tornillos adecuados en el
lugar específico de instalación.
PASO
2
Note la ubicación del gancho en la parte
posterior de la estación para cargar EVSE.
PASO
3
Deslice la estación para cargar EVSE en
el soporte de montaje hasta que el gancho
encaje en su lugar.
17
PASO
4
Para sacarla, presione el pestillo del soporte
de montaje y mueva la estación para cargar
EVSE hacia arriba.
Diagrama de Montaje
A continuación se muestra una instalación típica.
NOTA: Antes de instalar o usar este producto, revise con cuidado las instrucciones y consulte con
un contratista, electricista, o instalador experto capacitado con licencia para asegurar que cumple
con los códigos de construcción y normas de seguridad locales
.
Contacto 6-30 NEMA
READY
CHARGE
FAULT
Gancho
(no suministrado)
24" (61 cm)
mín.
18
CARGANDO UN VEHICULO ELECTRICO
PASO
1
Conecte la clavija de alimentación de CA a
un contacto eléctrico dedicado de 240V/30ª.
Cuando está conectada correctamente, el
LED indicador de energía se iluminará verde,
indicando que la estación para cargar EVSE
está lista para cargar.
PASO
2
NOTA: El vehículo debe estar
estacionado lo suficientemente
cerca a la estación para cargar
EVSE para permitir que el
conector de cargado se conecte
con la entrada de carga del
vehículo sin poner ninguna
presión sobre el cordón conector
de carga. Coloque el cordón
conector de carga de modo que
no lo pise o tropiece con él, si no
estará sometido a daño o estrés.
Conecte el conector de carga de
la estación para cargar EVSE en
la entrada de carga del vehículo
(vea el manual del propietario
del vehículo para ubicar la
entrada de carga). La carga
inicia automáticamente cuando
hace una conexión apropiada.
READY
CHARGE
FAULT
READY
CHARGE
FAULT
PASO
3
Para detener la carga,
desconecte el conector de carga
del vehículo eléctrico.
19
READY
CHARGE
FAULT
INFORMACION ADICIONAL
Reinicio Automático
Cuando una sesión de carga se interrumpe debido a una condición de error temporal, la
estación para cargar EVSE se restablecerá automáticamente y reiniciará el cargado cuando
la causa del error temporal vuelva a la normalidad. El LED indicador de falla permanece
parpadeando en rojo hasta que se resuelva la condición de error.
Condiciones de error temporales incluyen:
Sobretensión
Sobre voltaje
Bajo Voltaje
Exceso de Temperatura
• Para una condición de sobre corriente, hay dos reintentos automáticos permitidos para cada
sesión de la carga.
•
Cuando una sesión de cargado se interrumpe debido al disparo de un dispositivo Interruptor de
circuito para cargar (CCID), la estación para cargar volverá a intentar después de 10 minutos.
SOLUCION DE PROBLEMAS
SITUACIONACCION
El LED Indicador
de energía no se
ilumina
El LED Indicador
de cargado no se
ilumina
El LED Indicador
de falla empieza
a parpadear en
rojo mientras está
cargando
El LED Indicador
de falla está rojo
sólido
1. Asegure que la clavija de alimentación de CA está dentro del rango
de funcionamiento de la unidad.
2. Si el problema persiste, póngase en contacto con Servicio al cliente.
1. Asegure que el conector de cargado esté insertado firmemente en la
entrada de carga EV. Desconecte y vuelva a conectar el conector de
cargado para confirmar la inserción.
2. Si el indicador de carga no se ilumina después de 10 segundos,
desconecte y vuelva a conectar la clavija de alimentación de CA al
contacto de la pared para dar energía al ciclo. Si la situación persiste,
póngase en contacto con Servicio al cliente.
1. Hay un error temporal.
2. Espere hasta que el error temporal se resuelva y la estación para
cargar EVSE vuelva a su estado normal (aproximadamente 15
minutos).
3. Si el indicador LED de encendido no vuelve a verde, desconecte y
vuelva a conectar la clavija de alimentación de CA al contacto de la
pared para dar energía al ciclo.
4. Si la situación persiste, póngase en contacto con Servicio al cliente.
1. Hay un error crítico.
2. Desconecte el conector cargador de la entrada de carga EV.
3. Desconecte y vuelva a conectar la clavija de alimentación de CA al
contacto de la pared para dar energía al ciclo.
4. Si la situación persiste, póngase en contacto con Servicio al cliente.
SERVICIO AL CLIENTE
Llame a nuestra línea directa de atención al cliente al 1-800-824-3005. Si la llamada se hizo
después de las horas de atención o los fines de semana, por favor deje su nombre, número de
teléfono y una breve descripción del problema. Un representante de servicio al cliente lo llamará
en la primera oportunidad. Para los productos e información adicional, por favor visite nuestro
sitio web - www.leviton.com.
20
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
EnergíaEntrada de Energía208/240 VCA, 20 A máx., 60 Hz
Tipo de clavija de entradaNEMA 6-30P
Salida208/240 VCA, 20 A máx., 60 Hz 4.8KW máx.
Interfaz de cargado
Reconexión automáticaNo demora en el reinicio después del apagón
Protección eléctricaSobre corriente, bajo voltaje, alto voltaje, corriente
Interfaz y
Indicadores de estadoCA presente, cargado, falla
control del
usuario
AmbienteTemperatura de funcionamiento-40° F a 122° F
Temperatura de almacenamiento -40° F a 176° F
HumedadHumedad relativa sin condensación <90%
AltitudHasta 6,000 ft (1,829 m)
MecánicoProtección de entradaTipo 6 (CCID)
EnfriamientoEnfriamiento natural
Dimensiones (A x AL x P) / Peso10 x 3.2 x 1.8 pulgadas (25.4 x 8.1 x 4.6 cm) ,
MontajeSoporte, Cumple con los requerimientos de UL; se
Regulación Certificado / CumplimientoUL/cUL,UL2594, UL2231, UL1998, UL991, FCC Part 15,
residual, protección de sobretensión, cortocircuito,
sobrecalentamiento, falla a tierra
excluyendo la clavija y el cable / 2.2 libras, excluyendo la
clavija y el cable
puede sacar sin herramientas
SAE J1772
TM
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los límites de un producto Digital Clase B, y cumple con el
artículo 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión,
la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con
una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor
• Para ayuda consulte con el vendedor o técnico con experiencia en radio/televisión
DECLARACIÓN DE IC
Este producto cumple con el estándar(es) RSS exento de licencia de la Industria de Canadá.La operación está
sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina, y (2) Este producto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.
J1772 es una marca registrada de SAE International.
21
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D.
F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto
en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el
reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza
de garantía previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: