Leviton LV5HHOM4x HOME 5e Patch Cable Instruction Sheet

Leviton Manufacturing Co., Inc. | Voice & Data Division
2222 - 222nd Street SE | Bothell, WA 98021-4422
Technical Support: 800-824-3005 | Fax (425) 483-5270
WARNING!
Haz a rd o f electric shock! Not
intended for installation on powered
wire or circuits. Extreme caution should be exercised to avoid physical contact with bare conductors or terminals, as ringing voltage could be in excess of 100 volts AC. Never attempt repair, installation, or modification of low voltage equipment or wiring systems if you wear an electronic heart regulation device. If you are unfamiliar with low voltage wiring, consult a qualified technician. For more information, refer to specific product instruction sheets.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product.
2. Do not use this product near water (e.g., near a tub, faucet, kitchen sink or utility sink [laundry tub], in a wet basement, or near a swimming pool).
4. To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.
SAFETY INFORMATION
1. Never install telephone or data wiring during lightning storms.
2. Never install telephone or data jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for use in wet locations.
3. Never touch un-insulated telephone, data wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
4. Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
5.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
precaución máxima para evitar contacto físico con los conductores o terminales expuestos, ya que el voltaje de timbrado pueda exceder los 100 voltios alternos. Nunca intente reparar, instalar o modificar equipo o sistemas de bajo voltaje si lleva puesto un aparato electrónico para la regulación del corazón. Si no está familiarizado con el cableado de bajo voltaje, consulte a un técnico calificado. Para más información, consulte las hojas de instrucción específicás.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale los jack de teléfono o datos en un local mojado, a menos que los jack hayan sido diseñados específicamente para uso en locales mojados.
3. Nunca toque cables o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la red.
4. Emplee precaución cuando instale o modifique las líneas de teléfono o datos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones anotadas en este producto
3. No utilice estos productos cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, grifo,
fregadero de cocina o tina de lavandería, en sótanos mojados o cerca de piscinas).
4. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aperturas de estos produc­tos, ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
5. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de choque eléctrico! No diseñado para instalarse en circuitos o cableado de fuerza. Debe ejercer
MISE EN
REGARDE!
Danger de chocs électriques; ce dispositif n’est pas conçu pour être utilisé sur un circuit sous tension. On doit procéder avec la plus grande précaution afin d’éviter d’entrer en contact avec des bornes ou des fils exposés, puisque la tension de sonnerie peut atteindre 100 volts c.a. Les personnes faisant usage d’un régulateur cardiaque électronique ne doivent jamais effectuer la réparation, l’installation ou la modification d’appareils ou de systèmes de câblage à basse tension. À défaut de bien connaître les pratiques courantes en matière de câblage à basse tension, on doit faire appel à un technicien qualifié. Pour de plus amples renseignements, se reporter aux feuillets de directives accompagnant les dispositifs installés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer de câblage téléphonique ou de transmission de données pendant un orage.
2. Ne jamais installer de prises téléphoniques ou de transmission de données dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil téléphonique ou de transmission de données non isolés, à moins que la ligne ne soit pas reliée à l’interface réseau.
4. Toujours procéder prudemment lorsqu’on installe ou on modifie du câblage télé­phonique ou de transmission de données.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre.
2. Observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
3. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baig-
noire, un robinet, un évier de cuisine, un bac à laver ou une cuve à lessive –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
4. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger.
5. CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
PK-93246-10-02-2A
WIRING
123 45678
+-+-+-+-
TRTRTRTR
PR3
PR2 PR1 PR4
123 45678
+-+-+-+-
TRTRTRTR
PR2
PR3 PR1 PR4
123 45678
+-+ -
TRT R
PR2
PR1
(L) BLUE AZUL BLEU
(O)
ORANGE
NARANJA
ORANGE
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(G)
GREEN VERDE
VERT
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(N)
BROWN
CAFÉ BRUN
(W)
WHITE
BLANCO
BLANC
(W)
WHITE
BLANCO
BLANC
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(G) GREEN VERDE
VERT
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(L) BLUE AZUL BLEU
------------
------------
(O)
ORANGE
NARANJA
ORANGE
(G) GREEN VERDE
VERT
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(N) BROWN
CAFÉ BRUN
------------
-----------
1
2
3
4
5
6
7
8
8P8C KEYED
CLAVIJA
PIN # CONGUREÉ 6P6C MMJ
JACK LEAD COLORS
COLORES DE HILO DE JACK
CHORMOCODAGE DES FILS DE LA PRISE
JACK TPE/TIPO DE JACK/TYPE DE PRISE
PAIR 1 PA R 1 PA IR E 1
PAIR 2 PA R 2 PA IR E 2
PAIR 3 PA R 3 PA IR E 3
PAIR 4 PA R 4 PA IR E 4
(T) WHITE/BLUE (T) BLANCO/AZUL
(T) BLANC/BLEU
(R) BLUE (R) AZUL (N) BLEU
(T) WHITE/ORANGE (T) BLANCO/NARANJA (T) BLANC/ORANGE (R) ORANGE (R) NARANJA (N) ORANGE
(T) WHITE/GREEN (T) BLANCO/VERDE (T) BLANC/VERT (R) GREEN (R) VERDE (N)
VERT
(T) WHITE/BROWN
(T) BLANCO/CAFÉ (T) BLANC/BRUN
(R) BROWN (R) CAFÉ (N) BRUN
STANDARD FOUR PAIR
WIRING
COLOR CODES
CÓDIGO DE
COLORES
ESTÁNDAR DE 4
PARES
CHROMOCODAGE
STANDARD -
4 PAIRES
NOTE: FOR 6-WIRE JACKS USE PAIR 1, 2 AND 3 COLOR CODES. FOR 4-WIRE JACKS USE PAIR 1 AND 2 COLOR CODES.
NOTE: PARA JACKS DE 6 HILOS UTILICE LOS CÓDIGOS DE COLORES PARA PARES 1, 2 Y 3. PARA JACKS DE 4 HILOS, UTILICE LOS CÓDIGOS DE COL­ORES PARA PARES 1Y 2.
REMARQUE : PORU LES PRISES 6 FILS, UTILISER LE CHROMOCODAGE DES PARIES 1, 2 ET 3; POUR CELLES 4 FILS, CELUI DES PAIRES 1ET2.
NORMATIVAS DE
MODES DE
STANDARDS
POLARITY POLARIDAD POLARIT
‘TIP’ AND ‘RING’ DESIGNATIONS DESIGNACIÓN ‘TRON’ Y ‘RON’ DÉSIGNATIONS ‘TÊTE’ ET ‘NUQUE’
NOTE: SOME EQUIPMENT REQUIREMENTS MAY VARY FROM THE STANDARDS SHOWN
HERE.
NOTA: LAS EXIGENCIAS DE ALGUNOS EQUIPOS PUEDEN VARIAR DE LAS NORMATIVES AQUí
EXPUESTAS.
REMARQUE : LES EXIGENCES RELATIVES AU RACCORDEMENT PEUVENT ARIER SELON
L’ÉQUIPMENT UTILS.
PR4 PR3 PR2
PR1
-++-+--+
RTTRTRRT
12345678
USOC 8
CABLEADO
8P8C AND 8P8C KEYED/CLAVIJA/CONFIGURÉE
PR3 PR2
PR1
++-+--
TTRTRR
123456
USOC 6
T568A
††††††
123456
MMJ
T568B
(AT&T 258A)
10BASE-T
(4 WIRE ETHERNET)
(4 HILO ETHERNET)
(ETHERNET 4 -FILS)
NOTE:
For some cables, wires for jack pin numbers 2, 4, 6 and 8 may have a white stripe. This is equivalent to cables with solid wires for the same pin numbers.
AVISO:
En ciertos cables, los conductores para las clavijas números 2, 4, 6 y 8 pueden poseer rayas blancas. Este es el equivalente de cables de un color para los mismos números de clavijas.
REMARQUE:
dans certains câbles, les fils des broches 2, 4, 6 et 8 ont une rayure blanche, mais leur couleur de fond est la même que celle des fils unis.
† NO PREFERRED
WIRING FORMAT
PS 3
+- +- + -+ -
12345678
† NO HAY FORMATO DE CABLEADO PREFERIDO
RACCORDEMENT
JACK PIN NUMBER
DESIGNATIONS
T/R
R/T
8P8C (ISDN) (ISDN) (RNIS)
DESIGNACIÓN DE NÚMERO
DE PATILLA DE JACK
NUMÉRO DES BROCHES DE
PS 2
LA PRISE
NOTE: ALL JACKS SHOWN FROM
A FRONT VIEW.
NOTE: TODOS LOS JACK SON VIS-
TOS DESDE DELANTE.
REMARQUÉ : TOUTES LES PRISES
ILLUSTRÉES DE L’AVANT.
ISDN PAIRS:
R/T - RECEIVE/TRANSMIT T/R - TRANSMIT/RECEIVE PS2 - POWER INK/SOURCE2 PS3 - POWER SOURCE/SINK3
PARES DE ISDN
R/T RECIBIR/TRANSMITIR T/R TRANSMITIR/RECIBIR PS2 - CARGA ENERGÍA/FUENTA 2 PS3 - FUENTE ALIMENTACIÓN/
CARGA 3
PAIRES RNIS
R/T - RÉCEPTION/TRANSMISSION T/R - RÉCEPTION/TRANSMISSION SA2 - SOURCE (COLLECTEUR)
D’ALIMENTATION 2
SA3 - SOURCE (COLLECTEUR)
D’ALIMENTATION 3
†AUCUN MODE DE CÂBLAGE PARTICULIER
PK-93246-10-02-2A
Loading...