
Leviton Manufacturing Co., Inc. | Voice & Data Division
2222 - 222nd Street SE | Bothell, WA 98021-4422
Technical Support: 800-824-3005 | Fax (425) 483-5270
WARNING!
Haz a rd o f electric shock! Not
intended for installation on powered
wire or circuits. Extreme caution
should be exercised to avoid physical contact with
bare conductors or terminals, as ringing voltage could
be in excess of 100 volts AC. Never attempt repair,
installation, or modification of low voltage equipment
or wiring systems if you wear an electronic heart
regulation device. If you are unfamiliar with low
voltage wiring, consult a qualified technician. For
more information, refer to specific product instruction
sheets.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on
the product.
2. Do not use this product near water (e.g., near a tub, faucet, kitchen sink or utility sink
[laundry tub], in a wet basement, or near a swimming pool).
3. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots, as they may
touch dangerous voltages.
4. To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.
SAFETY INFORMATION
1. Never install telephone or data wiring during lightning storms.
2. Never install telephone or data jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for use in wet locations.
3. Never touch un-insulated telephone, data wires or terminals unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
4. Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
5.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
precaución máxima para evitar contacto físico con
los conductores o terminales expuestos, ya que el
voltaje de timbrado pueda exceder los 100 voltios
alternos. Nunca intente reparar, instalar o modificar
equipo o sistemas de bajo voltaje si lleva puesto un
aparato electrónico para la regulación del corazón.
Si no está familiarizado con el cableado de bajo
voltaje, consulte a un técnico calificado. Para más
información, consulte las hojas de instrucción
específicás.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
2. Nunca instale los jack de teléfono o datos en un local mojado, a menos que los
jack hayan sido diseñados específicamente para uso en locales mojados.
3. Nunca toque cables o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica haya
sido desconectada de la red.
4. Emplee precaución cuando instale o modifique las líneas de teléfono o datos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones anotadas en este producto
3. No utilice estos productos cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, grifo,
fregadero de cocina o tina de lavandería, en sótanos mojados o cerca de piscinas).
4. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aperturas de estos productos, ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
5. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de choque eléctrico! No
diseñado para instalarse en circuitos o
cableado de fuerza. Debe ejercer
MISE EN
REGARDE!
Danger de chocs électriques; ce
dispositif n’est pas conçu pour être utilisé sur un
circuit sous tension. On doit procéder avec la plus
grande précaution afin d’éviter d’entrer en contact
avec des bornes ou des fils exposés, puisque la
tension de sonnerie peut atteindre 100 volts c.a.
Les personnes faisant usage d’un régulateur
cardiaque électronique ne doivent jamais effectuer
la réparation, l’installation ou la modification
d’appareils ou de systèmes de câblage à basse
tension. À défaut de bien connaître les pratiques
courantes en matière de câblage à basse tension,
on doit faire appel à un technicien qualifié. Pour de
plus amples renseignements, se reporter aux
feuillets de directives accompagnant les dispositifs
installés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer de câblage téléphonique ou de transmission de données
pendant un orage.
2. Ne jamais installer de prises téléphoniques ou de transmission de données dans
des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement
pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil téléphonique ou de
transmission de données non isolés, à moins que la ligne ne soit pas reliée à
l’interface réseau.
4. Toujours procéder prudemment lorsqu’on installe ou on modifie du câblage téléphonique ou de transmission de données.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre.
2. Observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
3. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baig-
noire, un robinet, un évier de cuisine, un bac à laver ou une cuve à lessive –,
dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
4. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif;
elles sont sous tension et peuvent présenter un danger.
5. CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
PK-93246-10-02-2A

WIRING
123 45678
+-+-+-+-
TRTRTRTR
PR3
PR2
PR1 PR4
123 45678
+-+-+-+-
TRTRTRTR
PR2
PR3
PR1 PR4
123 45678
+-+ -
TRT R
PR2
PR1
(L)
BLUE
AZUL
BLEU
(O)
ORANGE
NARANJA
ORANGE
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(G)
GREEN
VERDE
VERT
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(N)
BROWN
CAFÉ
BRUN
(W)
WHITE
BLANCO
BLANC
(W)
WHITE
BLANCO
BLANC
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(G)
GREEN
VERDE
VERT
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(L)
BLUE
AZUL
BLEU
------------
------------
(O)
ORANGE
NARANJA
ORANGE
(G)
GREEN
VERDE
VERT
(R)
RED
ROJO
ROUGE
(Y)
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
(B)
BLACK
NEGRO
NOIR
(N)
BROWN
CAFÉ
BRUN
------------
-----------
1
2
3
4
5
6
7
8
8P8C KEYED
CLAVIJA
PIN # CONGUREÉ 6P6C MMJ
JACK LEAD COLORS
COLORES DE HILO DE JACK
CHORMOCODAGE DES FILS DE LA PRISE
JACK TPE/TIPO DE JACK/TYPE DE PRISE
PAIR 1
PA R 1
PA IR E 1
PAIR 2
PA R 2
PA IR E 2
PAIR 3
PA R 3
PA IR E 3
PAIR 4
PA R 4
PA IR E 4
(T) WHITE/BLUE (T) BLANCO/AZUL
(T) BLANC/BLEU
(R) BLUE (R) AZUL (N) BLEU
(T) WHITE/ORANGE (T) BLANCO/NARANJA (T) BLANC/ORANGE
(R) ORANGE (R) NARANJA (N) ORANGE
(T) WHITE/GREEN (T) BLANCO/VERDE (T) BLANC/VERT
(R) GREEN (R) VERDE (N)
VERT
(T) WHITE/BROWN
(T) BLANCO/CAFÉ (T) BLANC/BRUN
(R) BROWN (R) CAFÉ (N) BRUN
STANDARD
FOUR PAIR
WIRING
COLOR CODES
CÓDIGO DE
COLORES
ESTÁNDAR DE 4
PARES
CHROMOCODAGE
STANDARD -
4 PAIRES
NOTE: FOR 6-WIRE JACKS USE PAIR 1, 2 AND 3 COLOR CODES. FOR 4-WIRE
JACKS USE PAIR 1 AND 2 COLOR CODES.
NOTE: PARA JACKS DE 6 HILOS UTILICE LOS CÓDIGOS DE COLORES PARA
PARES 1, 2 Y 3. PARA JACKS DE 4 HILOS, UTILICE LOS CÓDIGOS DE COLORES PARA PARES 1Y 2.
REMARQUE : PORU LES PRISES 6 FILS, UTILISER LE CHROMOCODAGE DES
PARIES 1, 2 ET 3; POUR CELLES 4 FILS, CELUI DES PAIRES 1ET2.
NORMATIVAS DE
MODES DE
STANDARDS
POLARITY
POLARIDAD
POLARIT
‘TIP’ AND ‘RING’ DESIGNATIONS
DESIGNACIÓN ‘TRON’ Y ‘RON’
DÉSIGNATIONS ‘TÊTE’ ET ‘NUQUE’
NOTE: SOME EQUIPMENT REQUIREMENTS MAY VARY FROM THE STANDARDS SHOWN
HERE.
NOTA: LAS EXIGENCIAS DE ALGUNOS EQUIPOS PUEDEN VARIAR DE LAS NORMATIVES AQUí
EXPUESTAS.
REMARQUE : LES EXIGENCES RELATIVES AU RACCORDEMENT PEUVENT ARIER SELON
L’ÉQUIPMENT UTILS.
PR4
PR3
PR2
PR1
-++-+--+
RTTRTRRT
12345678
USOC 8
CABLEADO
8P8C AND 8P8C KEYED/CLAVIJA/CONFIGURÉE
PR3
PR2
PR1
++-+--
TTRTRR
123456
USOC 6
T568A
††††††
123456
MMJ
T568B
(AT&T 258A)
10BASE-T
(4 WIRE ETHERNET)
(4 HILO ETHERNET)
(ETHERNET 4 -FILS)
NOTE:
For some cables, wires for jack pin
numbers 2, 4, 6 and 8 may have a
white stripe. This is equivalent to
cables with solid wires for the
same pin numbers.
AVISO:
En ciertos cables, los conductores
para las clavijas números 2, 4, 6 y
8 pueden poseer rayas blancas.
Este es el equivalente de cables
de un color para los mismos
números de clavijas.
REMARQUE:
dans certains câbles, les fils des
broches 2, 4, 6 et 8 ont une rayure
blanche, mais leur couleur de fond
est la même que celle des fils unis.
† NO
PREFERRED
WIRING
FORMAT
PS 3
+- +- + -+ -
12345678
† NO HAY
FORMATO DE
CABLEADO
PREFERIDO
RACCORDEMENT
JACK PIN NUMBER
DESIGNATIONS
T/R
R/T
8P8C
(ISDN)
(ISDN)
(RNIS)
DESIGNACIÓN DE NÚMERO
DE PATILLA DE JACK
NUMÉRO DES BROCHES DE
PS 2
LA PRISE
NOTE: ALL JACKS SHOWN FROM
A FRONT VIEW.
NOTE: TODOS LOS JACK SON VIS-
TOS DESDE DELANTE.
REMARQUÉ : TOUTES LES PRISES
ILLUSTRÉES DE L’AVANT.
ISDN PAIRS:
R/T - RECEIVE/TRANSMIT
T/R - TRANSMIT/RECEIVE
PS2 - POWER INK/SOURCE2
PS3 - POWER SOURCE/SINK3
PARES DE ISDN
R/T RECIBIR/TRANSMITIR
T/R TRANSMITIR/RECIBIR
PS2 - CARGA ENERGÍA/FUENTA 2
PS3 - FUENTE ALIMENTACIÓN/
CARGA 3
PAIRES RNIS
R/T - RÉCEPTION/TRANSMISSION
T/R - RÉCEPTION/TRANSMISSION
SA2 - SOURCE (COLLECTEUR)
D’ALIMENTATION 2
SA3 - SOURCE (COLLECTEUR)
D’ALIMENTATION 3
†AUCUN MODE
DE CÂBLAGE
PARTICULIER
PK-93246-10-02-2A