5 Maintenance
6 Troubleshooting/FAQ
7 Warranty
8 Contact Information
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
7
7
8
9, 10
11
12
12
12, 13
14
14, 15
16
16
17, 18
59
60
www.GlobalTestSupply.com
Page 3
1 PRODUCT DESCRIPTION
WEB VERSION
1.1 General Description
The Mini Meter OEM Module is a self-powered, current transformer (CT) rated
electronic kilowatt-hour (kWh) meter designed for permanent connection to an
electrical service.
Mini Meters come in single element (2-wire) and dual element (3-wire) configurations.
1.2 Mini Meter Features
0.5% Revenue-grade accuracy with solid-core CTs
Optional easy to install split core CTs
Built in LCD or external mechanical counter
Multiple load monitoring with a single meter
AMR compatible isolated pulse outputs
Reverse-phase indicator for meter installation error detection
5-year warranty
1.3 Standards and Certifications
Safety:
• cRUus - Recognized Component
• UL 916 4th Edt. - Energy Management Equipment
• CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 3rd Edt. - Safety for
Electrical Measure, Control and Laboratory Use.
• UL E#: E124377
• UL Category, FTRZ - Energy Usage Monitoring Equip.
• CB Scheme IEC 61010-1:2010, 3rd Edt.
EMC Emissions:
• FCC Part 15, Class B
• EN/IEC 61326-1 Edt. 2:2013
• EN/IEC 55011:2009+A1:2010 / CISPR 22:2010,
Class B
• EN/IEC 61000-3-2:2006+A2:2009,
Class A - Harmonics
• EN/IEC 61000-3-3:2008, Class A - Flicker
Other:
• Conforms to accuracy requirements set forth in
ANSI C12.20
Primary: Max Rated Current +10% Secondary: 110mA
(0.11A)
0.866 leading to 1.0
Meets ANSI C12.20 (class 0.5%) with calibrated Solid Core
CT’s
-30 to 70 °C
10Wh/pulse, 100Wh/pulse, 1kWh/pulse, reference to isolated
common (ISOL COM) terminal, open collector outputs.
(not isolated, for pre-wiring only).
The rated torque for these terminal blocks is 3.5 lb-in of torque
maximum, solid or stranded 14 to 18 AWG copper wire must
be used.
for CT’s and Pulse Outputs
Table 1: Mini Meter Electrical Specifications
1PH2W 240 VAC
www.GlobalTestSupply.com
2
Page 5
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
The following section contains wiring instructions for the mini meter OEM module. The
mini meter module must be installed in an appropriate UL listed enclosure.
The mini meter must be installed by a licensed electrician.
If technical assistance is required at any point during the installation, contact information
can be found at the end of this manual. Leviton is not responsible for damage to the meter
caused by incorrect wiring.
3.1 Explanation of Warning Symbols
Indicates the need to consult the operation manual due to the presence of
Indicates the presence of electric shock hazards. Prior to proceeding,
3.2 Safety Precautions
a potential risk. Follow safe electrical work practices. See NFPA 70E in the
USA, or applicable local codes.
de-energize the circuit and consult the operation manual.
WARNING
• WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; turn off all power supplying the
equipment before performing any wiring operations. Use a properly rated voltage
sensing device to confirm that power is off.
• Failure to follow these warnings could result in serious injury or death.
• Installation of electric meters requires working with possibly hazardous voltages.
These instructions are meant to be a supplement to aid trained, qualified professionals.
• Installations should be done in accordance with local codes and current National
Electric Code requirements.
• Equipment used in a manner not specified by this document impairs the protection
provided by the equipment.
A qualified person is one who has skills and knowledge related to the construction and
operation of this electrical equipment and the installation, and has received safety training to
recognize and avoid the hazards involved. No responsibility is assumed by Leviton for any
consequences arising out of the use of this material.
www.GlobalTestSupply.com
3
Page 6
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.3 Preparation
• Verify the model number and electrical specifications of the device being installed
• Consult local codes for any possible permits or inspections required before
• Make sure all tools to be used during installation have proper insulation ratings.
• This Mini Meter is only for use in complete equipment or associated equipment
• The Mini Meter shall be installed in an UL LISTED enclosure.
• The Mini Meter is suited for applications an overload Category III and only
• The counter pins 1 and 2 and +12VDC are not isolated from the mains voltage
• The Isolated Outputs, as noted on the label, are isolated from the power mains
• Only CT's as specified in this manual and UL 2808 LISTED - Energy-monitoring
• Intended for use with a 15 A Branch Circuit Overcurrent Protection device.
• Class 1 wiring methods shall be used for the voltage input/measurement circuits,
• The isolated outputs may use Class 2 wiring methods if supplied by a separate
• CT shall not be installed in equipment where they exceed 75 percent of the wiring
• The current transformers shall not be installed where they can block any
• Secure CT and route the wires so that they do not directly contact live terminals,
• Associated leads of the CT and the Mini Meter shall be installed within the same
• The end-use equipment shall be marked with the following the word "Warning
• When any critical markings are provided in the meter instructions instead of in
• The isolated outputs shall be supplied by a SELV or other low voltage supply
• This Mini Meter unit is not intended for use as a retrofit application within
• Pollution Degree 2: Normally only non-conductive pollution occurs. Occasionally,
to confirm they are appropriate for the intended electrical service (see Section 2).
beginning electrical work.
applications where the combination is in accordance with the following Conditions
of Acceptability as determined by Underwriters Laboratories.
installed on the load side of branch-circuit protection.
sensing circuits and are considered hazardous live voltage. These circuits shall
not be user accessible after final installation in UL LISTED enclosure.
and are derived from low voltage circuits. These Isolated Outputs and CT circuits
shall maintain a 3mm clearance/creepage and 3000Vac dielectric strength.
Suitability of this isolation must be verified if these output circuits are accessible
in the end use application.
Current Transformer (XOBA/7) with a 0.1 amp rated secondary shall be used with
this Mini Meter.
current sensing CT secondary circuit, +12Vdc, and counter connections.
Class 2 source and the wiring is routed minimum 6mm (1/4 in.) from all
other wiring connected to the device and in the end use enclosure. If not so
segregated, Class 1 wiring methods shall be used.
space of any cross-sectional area within the equipment.
ventilation openings within the main panel.
uninsulated bus of low voltage, mains circuits or conductors of other circuits.
overall enclosure.
- To reduce risk of electric shock, always open or disconnect the monitored
circuit from power-distribution system (or service) of building before installing or
servicing current-sensing transformers."
the end product documentation, the end product documentation shall include a
reference to the meter instructions.
providing double or reinforced insulation unless the isolated outputs do not
extend outside the overall enclosure and do not connect to user accessible
circuits.
panelboards and switchgear. Additional evaluation for use inside the panelboard
or switchgear is required.
however, a temporary conductivity caused by condensation must be expected.
www.GlobalTestSupply.com
4
Page 7
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.4 List of Materials
• Line 1, Line 2, and Neutral hook-up wires provided.
• Field wire requirements: 14 to 18 AWG min., 300 V min. insulated. Temperature
3.5 Mounting Location
Mini Meters require a switch or circuit breaker as part of the building installation.
• The switch or circuit breaker must be marked as the disconnecting device for the
• The meter should be mounted near the disconnecting device, in an area with
• The meter enclosure should not be positioned in a manner that makes it difficult
• Ensure that the CT and voltage lead lengths (and conduit lengths) are capable of
• If a suitable mounting location near the panel cannot be found, additional in-
3.6 Physical Dimensions
rating should be consistent with the operating environment.
meter.
adequate ventilation and not in direct sun to prevent overheating of the meter.
The meter and CT’s should be kept away from transformers and radio equipment.
to operate the disconnecting device.
reaching the enclosure from the breaker panel.
line fuses or circuit breaker may be required in accordance with NEC or local
regulations.
Figure 1 shows the dimensions of a single Mini Meter OEM Module case and
cover.
4.620
.125
Figure 1 - Mini Meter Dimensions, in inches
www.GlobalTestSupply.com
3.525
5.130
5.130
2.8452.150
1.282
1.107
5
Page 8
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.7 CT Variations
•
Leviton solid core CTs (Figure 2, left photo): In accordance with CT label, the
LINE side of CT must face incoming Line. White lead connects to the appropriate
X2 terminal. Black or colored lead connects to the appropriate X1 terminal. CTs
are color coded (black/white and red/white or black/black and black/gray) to help
maintain correct phasing.
Figure 2 - Leviton Solid Core and Split Core CTs
• Leviton split core CTs (Figure 2, right photo): The side with the white labels
(facing up in the photo) must face the incoming LINE. White wire connects to X2
terminal, colored wire connects to X1 terminal.
6
www.GlobalTestSupply.com
Page 9
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.8 Electrical Connections
3.8.1 Overview of Electrical Connections
www.GlobalTestSupply.com
Figure 3 - Mini Meter Connections
7
Page 10
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.8.2 Installation of Voltage Input Wires
1. Depending on the branch circuit, in-line fuses may be required by local
2. Connect wiring for Line voltages and Neutral to the appropriate locations in the
3. The power source of the meter must be the same as the power source of the
4. Trim the wire to the appropriate length to avoid coils of excess wiring.
5. Strip wiring to 0.3 inch if needed and connect to the appropriate terminals.
electrical codes.
breaker panel in accordance with all national and local electrical codes; see
Figure 4 for wiring diagram. Table 2 lists the voltage inputs.
load that the meter is measuring.
Voltage InputsDescription
L1Voltage Input, Line 1 Black Wire (Required)
L2Voltage Input, Line 2 Red Wire
NNeutral input, White Wire (Required)
Table 2 - Voltage Connections
www.GlobalTestSupply.com
Note: In-line fuses recommended
Figure 4 - Voltage Wiring Diagram
8
Page 11
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.8.3 Installation of Current Transformers
General Requirements:
• If CT secondary wires are routed through conduit, splices on the CT leads
• It is acceptable to route voltage input wires and CT secondary wires through
• Current and voltage inputs must be installed ‘in phase’ for correct readings.
• Be sure to install the CTs with the correct orientation (direction). If the meter
1. Strip wiring to 0.3 inch.
2. Trim the wire to the appropriate length to avoid coils of excess wiring.
3. Connect the CT leads to the appropriate terminals; see wiring diagrams
4. For Split Core CTs:
a.
b. With power to the conductors turned off, place the CT around the
c. Note the white mark on the removed section of the CT and make
d. Connect the CT wires to the meter inputs as described in Table 3.
e. Repeat for remaining conductor for two phase applications, as shown
must be within the meter enclosure, not inside the conduit. Leviton-provided
CT lead wires are 48 inches long, 18 AWG.
the same conduit as long as all the wiring in the conduit meets National
Electric Code requirements (at least 18 AWG). CTs should be securely
fastened such that they will not slide down to live terminals.
As shown in Figure 6, CT1 needs to monitor the same phase as the voltage
connected to the meter on L1 and CT2 needs to monitor the same phase
as the voltage connected to the meter on L2. The CTs must be connected
between line and load, not on the voltage wires that lead to the meter.
displays a Reverse Energy error after installation (see Table 7), it is likely that
you have either installed a CT backwards or have reversed the X1 and X2
terminal connections.
(Figure 6) for correct CT orientations and connections. A list of the CT
connections is given in Table 3.
Remove the thumb screws at the bottom side of the CT as shown in Figure 5
(left) and pull away one side of the CT to open it as shown in Figure 5 (right).
appropriate conductor while ensuring that the white labels (the side
facing up in the figure) faces Line (source).
sure to align it with the white mark on the CT case. (The white mark
is visible at the lower corner of the CT in Figure 5.) Close the CT by
sliding the removed section back into place and replacing the thumb
screws. For accuracy, it is very important to be sure the white marks
are aligned and the CT is completely closed with the screws installed.
in Figure 6.
Figure 5 - Split Core CT, Closed (left) and Open (right)
5.
For Solid Core CTs: With power turned off, disconnect each monitored
conductor one at a time and slide on appropriate CT, ensuring the CT is
correctly oriented as shown in Figure 6. Reconnect the conductors. Connect
the CT wires to the meter inputs as described in Table 3.
CT1 : X2Current Transformer 1, input X2. White wire of CT1
CT2 : X1Current Transformer 2, input X1. Colored wire of CT2
CT2 : X2Current Transformer 2, input X2. White wire of CT2
Table 3 - Current Transformer Connections
www.GlobalTestSupply.com
Figure 6 - CT Wiring Diagram
10
Page 13
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.9 Output Connections
The meter’s pulse and counter outputs report total real energy consumed. For dual-
element meters, this is a combined total for Line 1 and Line 2. The 10 Wh isolated
output is typically used for meter verification and calibration. The 100 Wh and 1000
Wh isolated outputs are intended for automatic meter reading (AMR) systems. There
are two terminals for mechanical counter connection. There is no polarity associated
with the terminals. V
Output connections are listed in Table 4.
10 (+) Opto-Isolated Output
CE
Total Real Energy (kWh) consumption
(energy delivered) pulse output, plus (+)
connection (connect to signal input). 10Wh
pulse rate (5 watt hours on, 5 watt hours off).
VCE = 40VDC; ICE 50mA max.
100 (+) Opto-Isolated Output
1000 (+) Opto-Isolated Output
ISOL COM (-)
COUNTER (+ and -)
1 count = 100 Wh for 0.1kWh models
1 count = 1000 Wh for 1kWh models
+12VDC
Total Real Energy (kWh) consumption
(energy delivered) pulse output, plus (+)
connection (connect to signal input).
100Wh pulse rate (50 watt hours on,
50 watt hours off).
VCE = 40VDC; ICE 50mA max.
Total Real Energy (kWh) consumption
(energy delivered) pulse output, plus (+)
connection (connect to signal input). 1kWh
pulse rate (500 watt hours on, 500 watt
hours off).
VCE = 40VDC; ICE 50mA max.
Common (-) connection for 10Wh, 100Wh
and 1000Wh Isolated Pulse Outputs.
See connection in diagrams above.
For 12 VDC electro-mechanical counter
(not isolated). There is no polarity associated
with the two wires of the counter - either wire
can be connected to the + (pulse) output.
12 VDC @ 10mA output (not isolated) for
specialized applications such as a line
powered transmitter.
Use with COUNTER (-).
Table 4 - Isolated Pulse Output Connections
www.GlobalTestSupply.com
11
Page 14
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
WEB VERSION
3.10 Testing the Installation
Verify Voltage:
Characters are always displayed on the LCD when the meter has proper power
Verify Energy:
Before checking energy direction, make sure there is a load drawing a minimum
The LCD has an energy-flow indicator in the lower left section of the display. The
If the arrow is not shown, points to the left or is shown with no pointer in either
Verify Load:
The load LED has a 10Wh pulse rate (5 watt hours on, 5 watt hours off). The duty
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
on L1 and neutral (See Section 4.1 for a description of LCD screens).
of 1A connected to the meter.
energy-flow indicator points to the right when the meter measures positive energy
(normal) and points left when the meter measures negative energy.
direction, there is an installation problem. Refer to Section 6 for troubleshooting
instructions.
cycle should be 50% when the meter is connected properly and a constant load
is applied. Figure 7 shows the appearance of the LCD when the meter is installed
properly.
kWh
Figure 7 - LCD Appearance in Proper Operation (Example)
4.1 Mini Meter Display
Mini meter LCD is shown below.
Screen ID
Table 5 shows the LCD screens in sequence at power up and during normal operation.
The startup screens are displayed only once at power up. From then on, the meter
repeatedly cycles through the runtime screens as described in Table 6. For dualelement meters, energy, demand and power are shown on the runtime screens as
combined values for Line 1 and Line 2.
www.GlobalTestSupply.com
Main Numerical Display
Bar/
Arrow
Line
Indicator
12
Max
Demand
kWhSUMMAXL1L2Hz
kWh
or kW
Page 15
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
WEB VERSION
Startup Screens
Screen ID Description
dManufacture date code: six digits in the format YYMMDD.
ESingle/dual element option: display shows "1 ELt" for single-element option
CCT amperage rating: display shows "100:0.1" for 100A CT
or "200:0.1" for 200A CT.
SSerial number, first part: display shows the first six digits of the meter’s serial
number.
nSerial number, second part: display shows the last six digits of the meter’s
serial number.
rSoftware revision code: three digits in the format N.nn, where N is the major
revision and nn is the minor revision.
8Test display: all LCD segments are turned on for verification.
Runtime Screens
Screen ID Description
1Real energy delivered (kWh). For kWh totals less than 100,000 the display
shows two decimal places (e.g., 123456.78). Between 100,000 and 999,999
kWh, the display shows one decimal place (e.g., 987654.3). At 1,000,000 kWh,
the display rolls over and begins counting again at 0.00 kWh.
2Maximum demand (kW). See Section 0 for details.
3Instantaneous power (kW). This screen is displayed only for the first 24 hours
after power up and while the meter is in an error condition to assist in verifying
correct meter installation.
4Error code. This screen is displayed only when an error condition exists
(see Table 7).
Table 5 - LCD Screens and Sequences
Meter StatusRuntime Screen Display Cycle
NORMAL, first 24 hours after power up1, 2, 3, repeat
NORMAL, after first 24 hours1, 2, repeat
ERROR, anytime1, 4, 2, 4, 3, 4, repeat
Table 6 - LCD Runtime Screen Display Cycle
www.GlobalTestSupply.com
13
Page 16
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
WEB VERSION
4.1.1 Calculation of Maximum Demand
Maximum demand (kW) reports maximum consumed power for a 24-hour period
• For dual-element meters, power measurements are combined values for Line
• Power measurements are summed over the 5-minute sub-interval and
• At the end of each sub-interval, demand for the three most recent sub-
• Over each 24-hour period the largest interval demand value for the period is
• During the first 24 hours after the meter is powered up, the maximum
• After the first 24 hours of operation, reported maximum demand is updated
Note that 24-hour maximum demand periods are based on the meter’s runtime
4.1.2 Using the Display to Determine Meter Status
Table 7 explains how errors are indicated on the LCD. The table lists error
For installation errors, if the same error condition exists on both lines the LCD
and is calculated using a 15-minute “sliding window” interval divided into three
5-minute sub-intervals, as follows:
1 and Line 2.
averaged at the end of the sub-interval.
intervals is averaged to give a new interval demand value.
saved.
demand display shows the largest interval demand value calculated since
startup.
only once every 24 hours and shows the largest interval demand for the
previous 24-hour period.
since power up, not a real time clock.
conditions in order of priority (highest priority first). If more than one error
condition exists, the LCD error screen shows only the highest-priority error.
error screen reports the error only for line 1, but both L1 and L2 symbols blink.
www.GlobalTestSupply.com
14
Page 17
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
WEB VERSION
Error
Category
NoneNORMALNone
Warning
Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
Failure
Meter
Status
Low
Current
Reverse
Energy
Bad
Power
Factor
Low
Voltage
Over
Voltage
Over
Current
Factory
Service
Required
LCD
Error
Message
None
Err rC1 or
Err rC2
Err PF1 or
Err PF2
Err LU1 or
Err LU2
Err HU1
or Err
HU2
Err HC1
or Err
HC2
FAIL 01
FAIL 02 …
FAIL 05
Bar/Arrow
Animated arrow
pointing right
Bar and arrow
indicators turned
Arrow pointing
left (no blink)
Solid bar (no
blink), no arrow
either side
Solid bar (no
blink), no arrow
either side
Solid bar (no
blink), no arrow
either side
Solid bar (no
blink), no arrow
either side
Blinking bar, no
arrow either side
Table 7 - LCD Indications
L1/L2
Symbols
Both off
Blinking
off
(one or
both)
Blinking
(one or
both)
Blinking
(one or
both)
Blinking
(one or
both)
Blinking
(one or
both)
Blinking
(one or
both)
Both off
Determination of
Error Condition
No error or warning
conditions.
Power greater than
or equal to -15W but
less than +15W.
Power less than
-15W.
Checked only when
current is greater
than starting current
level. Error when
phase angle is
greater than 80°
and less than 90°.
Voltage below 102V.
Voltage above
138V.
Current above 110A
if configured for
100A CT or 220A if
configured for 200A
CT.
Operational error
detected.
While in a failure condition, in addition to displaying a “FAIL” code on the error screen the
screen ID (leftmost digit) on every screen blinks, alternating between the screen ID and the
character "F".
For a single-element meter, no errors are reported on line 2.
If the meter reports an installation error, refer to Section 6 for troubleshooting. If the meter
reports a failure condition, contact Leviton technical assistance.
www.GlobalTestSupply.com
15
Page 18
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
WEB VERSION
CT Amperage startup screen,
no error conditions
Error screen showing a failure code,
factory service required
Screen 1: Real Energy,
no error conditions
L1
Error screen showing a reverse current
installation error on Line 1
kWh
L2 L2
Error screen showing a power factor
installation error on Line 2
Figure 9 - Example LCD Screens
4.2 Load LED
The Load LED has a 10Wh pulse rate (5 watt hours on, 5 watt hours off) reporting
energy consumed. For dual-element meters, this is a combined value for Line 1 and
Line 2.
L1
Error screen showing a low voltage
installation error on Lines 1 and 2
5 MAINTENANCE
Properly installed meters with proper connections should not require user maintenance. If the
meter is not functioning properly, please refer to the Troubleshooting guide in Section 6. If the
answer cannot be found there, contact Leviton technical support.
16
www.GlobalTestSupply.com
Page 19
6 TROUBLESHOOTING/FAQ
WEB VERSION
If the meter is not operating properly, please check the following items first:
Does the meter have power?
How to determine:If the display is completely blank, the meter is not
What to do:• Check to make sure all connections are wired
Is there an error condition?
How to determine:Refer to Table 7.
What to do:Use Table 7 to identify the error; then solve the problem
powered.
as described in Section 3.8.
• Test the voltage being supplied to the meter
using an AC voltmeter.
• With power off, replace any line fuses with
known good fuses and test with an ohmmeter
using the troubleshooting suggestions in Table 8.
Now search for a solution in the troubleshooting guide (Table 8 - next page).
www.GlobalTestSupply.com
17
Page 20
6 TROUBLESHOOTING/FAQ
WEB VERSION
ProblemWhat to Do
The meter reports a Reverse
Energy or Bad Power Factor
installation error
The meter reports a Low
Voltage or Over Voltage
installation error
The meter reports an Over
Current installation error
Meter indicates Low Current
warning condition (only on
models with display)
The meter reports a Service
Required failure condition
The meter reports no errors but
registered consumption seems
too low
The meter reports no errors but
the Load LED is not blinking
The meter’s display is on,
but doesn’t cycle through the
screens
If you have installed the meter on a panel, make sure
that the current rating for the panel does not exceed the
current rating shown on the meter’s label (100A or 200A).
Contact Leviton technical assistance.
Cycle power to the meter. If the problem persists, contact
Leviton technical assistance.
Table 8 - Troubleshooting Guide
• Verify the CT orientation and wiring
(see Section 3.8.3).
• Check to make sure each CT is installed on
the correct phase. Refer to the CT wiring
diagram (Figure 6).
- The CT connected to the CT1 X1/X2
terminals needs to monitor the same
phase as the voltage connected to the
meter on L1.
- The CT connected to the CT2 X1/X2
terminals needs to monitor the same
phase as the voltage connected to the
meter on L2.
• Check to make sure all voltage connections
are wired as described in Section 3.8.2.
• Test the voltage being supplied to the meter
using an AC voltmeter.
• With power off, replace any line fuses
with known good fuses and test with an
ohmmeter.
• Make sure that current and voltage
connections are in phase (see Figure 6).
• Use an amp clamp to verify current flow.
• Try increasing the load above 1 Amp to see
if the error condition is cleared.
• Make sure that current and voltage
connections are in phase (see Figure 6) and
connected to the intended load.
• Verify the CT orientation and wiring
(see Section 3.8.3).
• Using an amp clamp, make sure there is
sufficient current (at least 1Amp). With a light
load, it may take 5 to 10 minutes for the LED
to blink on and off.
• Try increasing the load to at least 10 Amps
to blink the LED faster than once a minute.
www.GlobalTestSupply.com
18
Page 21
FRANÇAIS
WEB VERSION
Minicompteurs
Module de fabricant
Manuel d’installation et guide de l’utilisateur
www.GlobalTestSupply.com
Page 22
TABLE DES MATIÈRES
WEB VERSION
1 Description des produits
1.1 Description générale
1.2 Caractéristiques
1.3 Normes et homologations
2 Caractéristiques techniques
2.1 Composants des numéros de catalogue de minicompteurs
2.2 Données électrotechniques
3 Directives d’installation
3.1 Explication des symboles d’avertissement
3.2 Consignes de sécurité
3.3 Préparation
3.4 Liste des matériaux
3.5 Emplacement
3.6 Dimensions
3.7 Modèles de transformateurs de courant
3.8 Raccords
3.8.1 Survol des raccords électriques
3.8.2 Raccordement des fils d’entrée de tension
3.8.3 Installation des transformateurs de courant (TC)
3.9 Raccords de sortie
3.10 Vérification de l’installation
4 Caractéristiques et fonctions générales de mesure
4.1 Affichage des minicompteurs
4.1.1 Calcul de la demande maximale
4.1.2 Utilisation de l’affichage pour déterminer l’état du
minicompteur
Les minicompteurs de Leviton sont des dispositifs électroniques auto-alimentés à
transformateurs de courant en kilowattheures (kWh) conçus pour un raccordement permanent
à l’entrée d’électricité. Ils sont offerts en versions à un élément (deux fils) ou à deux éléments
(trois fils).
1.2 Caractéristiques
Précision de 0,5 % convenant aux opérations de facturation (transformateurs de courant à
noyau monobloc).
Option de transformateurs de courant à noyau ouvrant qui facilitent l’installation.
ACL intégré ou affichage mécanique externe.
Contrôle de plusieurs charges par compteur.
Sorties d’impulsions isolées permettant la lecture automatique des compteurs (LAC).
Indicateur d’inversion de phase permettant de détecter les erreurs d’installation.
Garantie de 5 ans.
1.3 Normes et homologations
Sécurité :
cRUus (composants reconnus)
UL916, 4e éd. (équipement de gestion de la consommation
énergétique)
CAN/CSA C22.2 n° 61010-1, 3e éd. (règles de sécurité
pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de
laboratoire)
UL E124377
Catégorisation UL FTRZ (équipement de contrôle de la
consommation)
Tests en vertu de la méthode CB de la norme CEI 61010-
1:2010, 3e éd.
Compatibilité électromagnétique :
FCC, partie 15, classe B
EN/CEI 61326-1:2013, 2e éd.
EN/CEI 55011:2009+A1:2010/CISPR 22:2010, classe B
EN/CEI 61000-3-2:2006+A2:2009, classe S (distorsions
harmoniques)
EN/CEI 61000-3-3:2008, classe A (papillotement)
Autres :
Conformité aux exigences en matière d’exactitude de la
norme ANSI C12.20.
Immunité électromagnétique :
• EN/CEI 61326-1:2013, 2e éd.
• EN/CEI 61000-4-2:2008 (décharges
électrostatiques de 8/15 kV –
contact/air)
• EN/CEI 61000-4-5:2005 (surtensions
ligne-ligne et ligne-terre de 2/4 kV)
• EN/CEI 61000-4-6:2008 (perturbations
induites de 3 V/m RMS)
• EN/CEI 61000-4-8:2009 (champs
magnétiques de 30 A/m)
• EN/CEI 61000-4-11:2004 (chutes et
interruptions de tension)
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Composants des numéros de catalogue de minicompteurs
Gamme
M = Module de fabricant
Nbre d’élément(s)
S = Un élément
D = Deux éléments
Sortie
NC = Résolution de mesure de 0,1 kWh
TC = Résolution de mesure de 1 kWh
Type de bornes
T = Bornes normales
www.GlobalTestSupply.com
MXXXT–XXX
21
Type de transformateur de courant (TC)
SC = À noyau monobloc
SP = À noyau ouvrant
NC = Aucun TC
Intensité nominale
1 = 100 A
2 = 200 A
Page 24
2.2 DONNÉES ÉLECTROTECHNIQUES
WEB VERSION
60 Hz50 Hz
Configurations des entrées
Remarque : le neutre doit
toujours être connecté
1PH/2F, 120 V c.a. 1PH/3F,
120/240 V c.a. (phases
distinctes) 2PH/3F, 120/208
1PH/2F, 240 V c.a.
V c.a.
Plage de tension
d’alimentation (ligne à neutre)
Puissance d’entrée
108-132 V c.a.216-264 V c.a.
1
5 VA max.16 VA max
maximale
Fréquence de ligne60 Hz50 Hz
Courant nominal maximal
(100/200 A/m)
Plage de facteurs de
puissance
Précision2
(de -20 à 50 °C)
Température de
Primaire : courant nominal + 10 %
Secondaire : 110 mA (0,11 A)
0,5 à 1,0 (facteur inductif)
0,866 à 1,0 (facteur capacitif)
Conforme à la norme ANSI C12.20 (0,5 %) en présence de
transformateurs de courant à noyau monobloc étalonnés
-30 à 70 °C
fonctionnement et de
rangement
Sorties isolées
3
10 Wh/impulsion, 100 Wh/impulsion, 1 kWh/impulsion, borne
commune isolée (Isol Com) comme point de référence,
sorties à collecteur ouvert.
Sortie d’affichage
mécanique
3
Affichage mécanique de 12 V c.c., 10 mA max.
(sortie non isolée, pour le précâblage seulement).
Sortie de 12 V c.c.Sortie de 12 V c.c., 10 mA max.
(sortie non isolée, pour le précâblage seulement).
Bornes de connexion
(module de fabricant)
Couple de serrage de 3,5 lb-po max. (fils de cuivre pleins ou
toronnés de calibre 14 à 18 AWG)
.
Câblage fixeFils de sortie de calibre 18 AWG et bornes à vis fixes pour les
transformateurs de courant et les sorties d’impulsions.
Tableau 1 : caractéristiques techniques des minicompteurs
1
Dispositif conçu pour les emplacements à pollution de degré 2 (pollution non conductrice
seulement). Il arrive toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par
condensation.
1b
L’alimentation principale ne doit pas connaître de fluctuations de +/- 10 %.
2
Modèles à noyau monobloc avec une sortie maximale de 100 mA
(résistance de charge à 3 1).
3
Courant d’entrée maximal de 12 V c.c., 50 mA, 0,6 W (un courant plus élevé entraînerait
la coupure des sorties afin de ne pas provoquer d’incendie au niveau de l’équipement
raccordé).
www.GlobalTestSupply.com
22
Page 25
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
La section suivante traite du raccordement des minicompteurs. Ceux-ci doivent être logés
dans un boîtier homologué UL pour cet usage particulier.
Les minicompteurs doivent être installés par un électricien agréé.
En cas de doute ou de problème, il ne faut pas hésiter à employer les coordonnées
apparaissant à la fin du présent manuel pour obtenir les renseignements requis. Leviton
ne peut être tenue responsable des dommages subis par les compteurs à cause d’erreur
de câblage.
3.1 Explication des symboles d’avertissement
Indique le besoin de consulter le mode d’emploi à cause de risques
Indique des risques de décharge électrique. Avant de procéder, il faut mettre
3.2 Consignes de sécurité
potentiels. Il faut toujours adopter des pratiques sécuritaires conformes à la
norme américaine NFPA 70E ou aux codes locaux applicables.
le circuit hors tension et consulter le mode d’emploi.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, couper toutes les sources d’alimentation
des produits à installer avant de procéder à leur câblage. Se servir d’un détecteur
de tension aux valeurs nominales appropriées pour s’assurer que le courant a
bien été coupé.
• Le fait de ne pas respecter les présents avertissements pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
• L’installation de compteurs électriques implique une exposition à des tensions
possiblement dangereuses. Les présentes directives sont conçues en guise de
supplément pour aider des professionnels formés et qualifiés.
• L’installation doit être effectuée conformément à tous codes locaux et nationaux de
l’électricité.
• Pour qu’il puisse offrir les protections indiquées, les produits décrits doivent être
utilisés conformément aux présentes directives.
Pour être qualifiée, la personne qui installe les produits décrits aux présentes doit posséder
les connaissances et les compétences nécessaires à leur installation et à leur mise en
service, et avoir été formée de manière à reconnaître et à éviter les risques qui leur sont
associés. Leviton ne peut être tenue responsable des conséquences de l’utilisation de
ces produits.
www.GlobalTestSupply.com
23
Page 26
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.3 Préparation
• Vérifier le numéro de modèle et les caractéristiques électriques du dispositif afin de confirmer
qu’il convient à l’utilisation qu’on prévoit en faire (se reporter à la section 2).
• Consulter les codes locaux pour déterminer la nécessité de se pourvoir en permis ou de se
soumettre à des inspections avant de commencer les travaux.
• S’assurer que tous les outils qui serviront à l’installation présentent le niveau d’isolation
nominal requis.
• Les minicompteurs décrits aux présentes doivent être utilisés de façon autonome ou associés
à de l’équipement répondant aux conditions d’acceptabilité des Underwriters Laboratories.
• Les minicompteurs décrits aux présentes doivent être logés dans un boîtier homologué UL.
• Les minicompteurs décrits aux présentes peuvent résister à des surcharges de catégorie III;
ils doivent être installés du côté charge des protecteurs de dérivation.
• N’étant pas isolées des circuits de mesure de l’alimentation principale, les broches 1 et 2 de
l’affichage mécanique et de la sortie de 12 V c.c. doivent être considérées comme étant sous
tension et dangereuses. Ces circuits ne doivent pas être accessibles après leur installation
définitive dans le boîtier homologué UL.
• Comme on l’indique sur l’étiquette, les sorties isolées sont séparées des fils d’alimentation et
sont issues de circuits à basse tension. Ces sorties, de même que les fils des transformateurs
de courant, doivent avoir un espacement/une ligne de fuite de 3 mm, et afficher une rigidité
diélectrique de 3 000 V c.a. La conformité de l’isolant doit être vérifiée si les utilisateurs
peuvent accéder aux circuits de sortie.
• Les minicompteurs décrits aux présentes ne peuvent prendre en charge que les
transformateurs de courant prescrits et homologués UL 2808 (XOBA/7) ayant un courant
secondaire nominal de 0,1 A.
• Les minicompteurs décrits aux présentes sont conçus pour fonctionner sur des dérivations
protégées des surcharges par des dispositifs de 15 A.
• L’installateur doit employer des méthodes de câblage de classe I pour les circuits d’entrée de
tension/de mesure, pour le circuit de mesure secondaire du transformateur de courant, ainsi
que pour les connexions de 12 V c.c./de l’affichage mécanique.
• On peut employer des méthodes de câblage de classe II pour les sorties isolées si elles sont
alimentées par une source distincte de la même classe, et si les fils sont acheminés à une
distance minimale de 6 mm (1/4 po) de tous les autres qui sont reliés au dispositif et dans son
logement. Dans le cas contraire, il faut employer des méthodes de câblage de classe I.
• On ne peut installer de transformateurs de courant qui occupent plus de 75 % de l’espace de
câblage de n’importe quelle section transversale.
• Les transformateurs de courant ne peuvent être installés de manière à bloquer des orifices de
ventilation du panneau principal.
• Les transformateurs de courant doivent être fixés et les fils doivent être acheminés de manière
à ne pas entrer en contact avec des bornes actives, des bus à basse tension non isolés, des
circuits d’alimentation principale ou des conducteurs d’autres circuits.
• Les fils de sortie des transformateurs de courant et des minicompteurs doivent être raccordés
dans le même boîtier.
• L’équipement auquel les utilisateurs peuvent accéder doit porter l’avertissement suivant : «
Pour réduire les risques de décharge électrique, il faut toujours ouvrir ou déconnecter le circuit
contrôlé provenant du panneau de branchement du bâtiment avant d’installer ou de manipuler
un transformateur de mesure du courant ».
• Si des directives critiques sont fournies avec les minicompteurs au lieu d’être incluses dans
les documents destinés aux utilisateurs, ceux-ci doivent contenir des renvois à ces premières.
• Les sorties isolées doivent être alimentées par une source à très basse tension de sécurité
(SELV) ou un équivalent assurant une isolation double ou renforcée, à moins qu’elles ne
sortent pas du boîtier et ne soient pas connectées à des circuits auxquels les utilisateurs
peuvent accéder.
• Les minicompteurs décrits aux présentes ne peuvent être installées après coup dans des
panneaux ou de l’appareillage de commutation existants. Des procédures d’évaluation
supplémentaire sont requises avant de procéder à de telles installations.
• Les minicompteurs décrits aux présentes affichent une résistance aux environnements à
pollution de degré 2, qui n’est normalement associé qu’à une pollution non conductrice. Il
arrive toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par condensation.
www.GlobalTestSupply.com
24
Page 27
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.4 Liste des matériaux
• Fils de raccordement de la ligne 1, de la ligne 2 et du neutre fournis.
• Fils de circuit : calibre 14 à 18 AWG min., isolant de 300 V min. La résistance
3.5 Emplacement
• Les minicompteurs requièrent la présence d’un disjoncteur ou d’un sectionneur
• Ce disjoncteur ou ce sectionneur doit être marqué comme leur étant dédié.
• Les minicompteurs devraient être installés près du disjoncteur ou du sectionneur,
• Le boîtier des minicompteurs devrait être placé de façon à ne pas réduire
• Les fils de tension et de transformation du courant (de même que les conduits)
• Si on ne peut trouver d’emplacement convenable près du panneau, il pourrait
3.6 Dimensions
• La figure 1 montre les dimensions du logement et du couvercle d’un
thermique nominale devrait correspondre au milieu de fonctionnement.
de courant dans le bâtiment.
à un endroit adéquatement ventilé à l’abri des rayons directs du soleil, qui
pourraient entraîner une surchauffe. Les minicompteurs et les transformateurs de
courant devraient être tenus à l’écart de transformateur et d’équipement radio.
l’accessibilité du disjoncteur/sectionneur.
doivent être suffisamment longs pour relier le logement au panneau à
disjoncteurs.
être nécessaire d’ajouter des fusibles ou disjoncteurs montés sur conducteur,
conformément aux exigences du NEC américain ou des codes de l’électricité.
minicompteur simple.
4.620
.125
Figure 1 – Dimensions d’un minicompteur, en pouces
www.GlobalTestSupply.com
3.525
5.130
5.130
25
2.8452.150
1.107
1.282
Page 28
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.7 Modèles de transformateurs de courant
• TC à noyau monobloc de Leviton (figure 2, photo de gauche) : conformément à
l’étiquette, le côté LIGNE de ces TC doivent faire face à la ligne entrante. Le fil de
sortie blanc se raccorde à la borne X2, et le fil de sortie noir ou coloré, à la borne
X1 appropriée. Les TC sont chromocodés (noir/blanc et rouge/blanc, ou noir/noir
et noir/gris) pour faciliter le respect de la concordance des phases.
Figure 2 – TC à noyau monobloc et à noyau ouvrant de Leviton
• TC à noyau ouvrant de Leviton (figure 2, photo de droite) : le côté affichant les
étiquettes blanches (vers le haut sur la photo) doit faire face à la LIGNE entrante.
Le fil blanc se raccorde à la borne X2 et le fil coloré, à la borne X1.
www.GlobalTestSupply.com
26
Page 29
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.8 Raccords
3.8.1 Survol des raccords électriques
Charge
Vers un
affichage
mécanique
ou un autre
dispositif
externe de 12 V
Neutre
www.GlobalTestSupply.com
Vers un appareil
de lecture
automatique ou
d’acquisition de
données
ChargeSource
Figure 3 – Raccords d’un minicompteur
27
Page 30
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.8.2 Raccordement des fils d’entrée de tension
1. Selon la dérivation et les exigences des codes locaux, il pourrait être
2. Raccorder les fils d’alimentation aux endroits correspondant à la ligne et
3. Le minicompteur doit tirer son courant de la même source que la charge qu’il
4. Couper les fils à une longueur permettant d’éviter les boucles et le mou.
5. Dénuder au besoin les fils sur 0,3 po (7,5 mm) et les connecter aux bornes
nécessaire d’installer des fusibles montés sur conducteur.
au neutre dans le panneau à disjoncteurs, conformément à tous les codes
locaux et nationaux de l’électricité. On trouve au tableau 2 la description de
chacun de ces fils.
mesure.
appropriées.
Entrées de tensionDescription
L1Entrée de tension, ligne 1 (fil noir, requis)
L2Entrée de tension, ligne 2 (fil rouge)
NEntrée de neutre (fil blanc, requis)
Tableau 2 – Description des fils d’entrée
Modèle biphaséModèle monophasé
Remarque : on recommande l’usage de fusibles montés sur conducteur
www.GlobalTestSupply.com
NeutreNeutre
Figure 4 – Schéma de câblage
28
Page 31
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.8.3 Installation des transformateurs de courant (TC)
Exigences générales :
• Si les fils secondaires d’un TC sont acheminés par un conduit, les épissures
• On peut acheminer les fils d’entrée de tension et les fils secondaires d’un TC
• Si on veut de bonnes lectures, les entrées de courant et de tension doivent être
• Il faut s’assurer que tous les TC sont correctement orientés. Si le minicompteur
1. Dénuder les fils sur 0,3 po (7,5 mm).
2. Couper les fils à une longueur permettant d’éviter les boucles et le mou.
3. Raccorder les fils de sortie du TC aux bornes appropriée en orientant ce
4. Installation de TC à noyau ouvrant.
a. Retirer les vis illustrées à la figure 5 et ouvrir le TC.
b. Alors que le courant est coupé, placer le TC autour du conducteur
c. Aligner les marques blanches (visibles du côté gauche sur les illustrations
d. Raccorder les fils du TC aux entrées du minicompteur, conformément aux
e. Reprendre la procédure pour le conducteur restant en cas d’installation
doivent être effectuées dans le boîtier des minicompteurs, et non à l’intérieur du
conduit en question. Les fils de sortie des TC de Leviton sont de calibre 18 AWG
et longs de 48 po (122 cm).
dans le même conduit, à condition qu’ils répondent tous aux exigences des codes
locaux (calibre minimal de 18 AWG). Les TC doivent être solidement fixés de
manière à ce qu’ils ne glissent pas sur des bornes actives.
« en phase ». Comme on le voit à la figure 6, le TC1 doit contrôler la phase
reliée à L1, et le TC2 doit contrôler la phase reliée à L2. Les TC doivent être
raccordés entre la ligne et la charge, et non sur les fils de tension qui mènent aux
minicompteurs.
affiche une erreur d’inversion (voir le tableau 7), il est probable qu’un TC est mal
orienté, ou que les connexions aux bornes X1 et X2 ont été interverties.
dernier correctement (voir la figure 6). Le tableau 3 décrit les raccords requis.
approprié, en s’assurant que les étiquettes blanches (sur le dessus, à la
figure 5) sont face au côté ligne (source).
de la figure 5) des deux éléments du TC. Réassembler le TC et remettre
les vis en place. Pour assurer la précision des mesures, il est essentiel que
les marques blanches soient bien alignées, et que les deux parties du TC
soient bien serrées ensemble.
descriptions du tableau 3.
biphasée (voir la figure 6).
Figure 5 – TC à noyau ouvrant, fermé (à gauche) et ouvert (à droite)
5. Installation de TC à noyau monobloc : alors que le courant est coupé,
déconnecter un à la fois chacun des conducteurs contrôlés et y glisser
un TC, en s’assurant qu’il soit bien orienté (voir la figure 6). Reconnecter
les conducteurs. Raccorder les fils du TC aux entrées du minicompteur,
conformément aux descriptions du tableau 3.
www.GlobalTestSupply.com
29
Page 32
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.8.3 Installation des transformateurs de courant (TC)
Entrées de TC
TC1 : X1Transformateur de courant no 1, entrée X1 (fil coloré du TC1)
TC1 : X2Transformateur de courant no 1, entrée X2 (fil blanc du TC1)
TC2 : X1Transformateur de courant no 2, entrée X1 (fil coloré du TC2)
TC2 : X2Transformateur de courant no 2, entrée X2 (fil blanc du TC2)
Tableau 3 – Connexions des transformateurs de courant
Modèle biphasé
www.GlobalTestSupply.com
Neutre
Figure 6 – Schéma de câblage des TC
30
Neutre
ChargeChargeSourceSource
Modèle monophasé
Page 33
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.9 Raccords de sortie
Les sorties d’impulsions et d’affichage permettent de voir la consommation réelle
d’énergie. Dans le cas de modèles à deux éléments, il s’agit du total des lignes 1
et 2. La sortie isolée de 10 Wh est normalement utilisée pour la vérification et le
calibrage du minicompteur. Les sorties de 100 et de 1 000 Wh sont prévues pour
les systèmes de lecture automatique. Deux bornes sont également prévues pour
raccorder un affichage mécanique. Ces bornes n’ont aucune polarité. Les tensions
collecteur-émetteur (Vce) des sorties sont données au tableau 4.
Sortie opto-isolée de 10 Wh (+)
Sortie opto-isolée de 100 Wh (+)
Sortie opto-isolée de 1 000 Wh (+)
Sortie opto-isolée commune (-)
Sorties d’affichage (+ et -)
1 comptage = 100 Wh pour les modèles de 0,1 kWh
1 comptage = 1 000 Wh pour les modèles de 1 kWh
Sortie d’impulsions pour la consommation
réelle totale, ou énergie fournie en kWh
(connexion positive [+] d’une entrée de
signaux). Fréquence d’impulsions de 10 Wh
(5 Wh sous tension, 5 Wh hors tension).
Vce = 40 V c.c.; Ice = 50 mA max.
Sortie d’impulsions pour la consommation
réelle totale, ou énergie fournie en kWh
(connexion positive [+] d’une entrée de
signaux). Fréquence d’impulsions de 100
Wh (50 Wh sous tension, 50 Wh hors
tension). Vce = 40 V c.c.; Ice = 50 mA max.
Sortie d’impulsions pour la consommation
réelle totale, ou énergie fournie en kWh
(connexion positive [+] d’une entrée de
signaux). Fréquence d’impulsions de 1
kWh (500 Wh sous tension, 500 Wh hors
tension). Vce = 40 V c.c.; Ice = 50 mA max.
Connexion commune négative pour les
sorties opto-isolées de 10, 100 et 1 000 Wh.
Se reporter aux schémas précédents.
Sorties non isolées pour un affichage
mécanique de 12 V c.c. Ces sorties
n’ont aucune polarité; un fil de l’affichage
ou l’autre peut être raccordé à la sortie
(d’impulsions) positive [+].
Sortie de 12 V c.c.
Tableau 4 – Description des sorties d’impulsions isolées
www.GlobalTestSupply.com
Sortie non isolée de 12 V c.c. à 10 mA pour
des applications spécialisées, comme un
transmetteur à alimentation de ligne. On
l’utilise avec la sortie d’affichage négative [-].
31
Page 34
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
WEB VERSION
3.10 Vérification de l’installation
Tension
L’affichage est toujours actif quand le minicompteur est bien alimenté par les fils
Énergie
Avant de procéder à cette vérification, il faut s’assurer que le minicompteur est
En bas à gauche de l’écran, on trouve un indicateur de « flux énergétique ». S’il
Si aucune flèche ou pointe n’apparaît ou si la flèche pointe vers la gauche, c’est
Charge
Le témoin de charge a une fréquence d’impulsions de 10 Wh (5 Wh sous tension,
de ligne 1 et neutre (se reporter à la section 4.1 pour trouver une description des
composants de l’ACL).
raccordé à une charge tirant un minimum de 1 A.
pointe vers la droite, la consommation mesurée est positive (normale), et s’il
pointe vers la gauche, la consommation mesurée est négative.
que l’installation n’a pas été correctement effectuée. Se reporter alors à la section
6 pour procéder au diagnostic des anomalies.
5 Wh hors tension). Son cycle devrait donc être de 50 % quand le compteur
est bien raccordé et une charge constante est appliquée. La figure 7 montre
l’apparence de l’ACL quand le minicompteur est bien installé.
kWh
Figure 7 – Exemple d’écran en mode de fonctionnement normal
4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS GÉNÉRALES DE MESURE
4.1 Affichage des minicompteurs
On peut voir à la figure l’ACL d’un minicompteur.
Code d’écran
Le tableau 5 décrit les écrans qui apparaissent séquentiellement au démarrage
et en mode de fonctionnement normal. Ceux de démarrage sont affichés une
fois seulement lors de la mise en service du minicompteur. Par la suite, ce sont
ceux d’exécution qui s’ouvrent un à un, en boucle (voir le tableau 6). Dans le
cas de modèles à deux éléments, l’énergie fournie, la demande et la puissance
correspondent aux valeurs combinées des lignes 1 et 2.
www.GlobalTestSupply.com
Barre/
flèches
Affichage numérique
principal
Indicateur
de ligne
Demande
maximale
32
kWhSUMMAXL1L2Hz
kWh ou
kW
Page 35
4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS GÉNÉRALES DE MESURE
WEB VERSION
Écrans de démarrage
Code d’écran Description
dDate de fabrication : six chiffres au format AAMMJJ.
ENbre d’élément(s) : « 1 ELt » pour un élément, « 2 ELt » pour deux.
oRésolution de sortie de l’affichage mécanique : « cnt 0.1 » pour 0,1 kWh,
« cnt 1.0 » pour 1 kWh.
CCIntensité nominale du TC : « 100:0.1 » pour un TC de 100 A, « 200:0.1 »
pour un TC de 200 A.
SPremière partie du numéro de série : affichage des six premiers caractères
du numéro de série du minicompteur.
nSeconde partie du numéro de série : affichage des six derniers caractères
du numéro de série du minicompteur.
rCode de révision du logiciel : trois numéros au format « N.nn »,
où « N » est le numéro de révision principal, et « nn » les numéros
de révision secondaires.
8Affichage test : tous les segments de l’ACL s’allument aux fins de
vérification.
Écrans d’exécution
Code d’écran Description
1Énergie réelle fournie en kWh. Quand la valeur est inférieure à 100 000,
l’affichage montre deux décimales (« 123456.78 », par exemple). De 100
000 à 999 999 kWh, l’affichage montre une décimale (« 987654.3 »,
par exemple). À 1 000 000 kWh, le compte reprend à « 0.00 ».
2Demande maximale en kW. Se reporter à la section 0 pour obtenir plus
de détails.
3Puissance instantanée en kW. Cet écran ne s’affiche que durant les 24
premières heures après la mise en service du minicompteur et lors de
conditions d’erreur pour aider à vérifier l’installation de ce dernier.
4Code d’erreur. Cet écran ne s’affiche qu’en condition d’erreur
(voir le tableau 7).
Tableau 5 – Séquences d’écrans de l’ACL
État du minicompteurCycle d’affichage des écrans d’exécution
NORMAL, durant 24 heures après la mise
en service
NORMAL, après 24 heures d’utilisation1, 2, (en boucle)
ERREUR, toujours1, 4, 2, 4, 3, 4, (en boucle)
Tableau 6 – Cycle d’affichage des écrans d’exécution de l’ACL
www.GlobalTestSupply.com
1, 2, 3, (en boucle)
33
Page 36
4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS GÉNÉRALES DE MESURE
WEB VERSION
4.1.1 Calcul de la demande maximale
La valeur de la demande maximale correspond à la consommation de pointe sur
• dans le cas de modèles à deux éléments, la valeur correspond au total des
• les mesures sont additionnées durant les sous-intervalles de 5 min, puis
• à la fin de chaque sous-intervalle, la moyenne de la demande des trois plus
• pour chaque période de 24 heures, la valeur d’intervalle la plus élevée est
• durant les 24 premières heures de service du minicompteur, l’affichage de
• après 24 heures de fonctionnement, la demande maximale n’est mise à jour
Il est à noter que les périodes de calcul de 24 heures démarrent au moment de la
4.1.2 Utilisation de l’affichage pour déterminer l’état du minicompteur
Le tableau 7 montre de quelle façon les erreurs sont indiquées sur l’ACL. Celles-
Si la même erreur d’installation existe sur deux lignes, l’écran n’indiquera que
une période de 24 heures; elle est calculée utilisant la méthode des « fenêtres
glissantes » par intervalles de 15 minutes, eux-mêmes divisés en sous-intervalles
de 5 minutes, comme suit :
lignes 1 et 2;
établies en moyenne à la fin de chacun;
récents sous-intervalles est établie de façon à obtenir une valeur d’intervalle;
enregistrée;
la demande maximale montre la valeur d’intervalle la plus élevée depuis le
démarrage;
qu’une fois par jour, montrant à nouveau la valeur d’intervalle la plus élevée
durant la période précédente.
mise en service du minicompteur, et ne correspondent pas nécessairement aux
heures indiquées par une horloge réelle.
ci y apparaissent en ordre de priorité (la plus importante en premier). Toutefois, si
d’autres conditions d’erreur existent, l’écran ne les affichera pas.
celle de la ligne 1, mais les symboles « L1 » et « L2 » clignoteront tous les deux.
www.GlobalTestSupply.com
34
Page 37
4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS GÉNÉRALES DE MESURE
WEB VERSION
Catégorie
d’erreur
AucuneNormalAucun
Avertissement Courant faibleAucun
InstallationInversion
Installation
InstallationSous-tension
InstallationSurtension
InstallationSurintensité
Défaillance
État du
minicompteur
Mauvais
facteur de
puissance
Réparations
requises
MessageBarre/flèches
Flèche animée vers
la droite
Barre et flèches
éteintes
« Err rC1 »
« Err rC2 »
« Err PF1 »
« Err PF2 »
« Err LU1 »
« Err LU2 »
« Err HU1 »
« Err HU2 »
« Err HC1 »
« Err HC2 »
FAIL 01, FAIL
02… FAIL 05
ou
ou
ou
ou
ou
Flèche pointant vers
la gauche (aucun
clignotement)
Barre allumée
(aucun
clignotement),
aucune flèche
Barre allumée
(aucun
clignotement),
aucune flèche
Barre allumée
(aucun
clignotement),
aucune flèche
Barre allumée
(aucun
clignotement),
aucune flèche
Barre clignotante,
aucune flèche
Symboles
L1/L2
Tous deux
éteints
Un ou les deux
clignotent
Un ou les deux
clignotent
Un ou les deux
clignotent
Un ou les deux
clignotent
Un ou les deux
clignotent
Un ou les deux
clignotent
Tous deux
éteints
Explication
Aucune erreur et aucun
avertissement
Puissance supérieure
ou égale à -15 W, mais
inférieure à +15 W
Puissance inférieure à
15 W
Vérifié seulement quand
le courant est supérieur
au niveau de courant
de démarrage. Erreur
quand l’angle de phase
est supérieur à 80° et
inférieur à 90°
Tension inférieure à
102 V
Tension supérieure à
138 V
Courant supérieur à 110
A (TC de 100 A) ou à
220 A (TC de 200 A)
Erreur de fonctionnement
détectée
Tableau 7 – Messages de l’ACL
En situation de défaillance, en plus du message « FAIL » sur la page d’erreur, l’identificateur de
chaque écran (chiffre à l’extrême gauche) se met à clignoter, passant du code lui-même à la
lettre « F ».
En présence de modèles à un élément, aucune erreur ne peut être rapportée sur la ligne 2.
En cas d’erreurs d’installation, on peut consulter la section 6 des présentes (diagnostic des
anomalies). En cas de message de défaillance, il faut communiquer avec le personnel de
soutien technique de Leviton.
www.GlobalTestSupply.com
35
Page 38
4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS GÉNÉRALES DE MESURE
WEB VERSION
Écran de démarrage montrant l’intensité
nominale du TC
(aucune condition d’erreur)
Écran d’erreur montrant un code de
réparation requise
Écran d’exécution montrant l’énergie réelle
fournie (aucune condition d’erreur)
L1
Écran d’erreur montrant un problème
d’inversion sur la ligne 1
kWh
L2 L2
Écran d’erreur montrant un problème de
facteur de puissance sur la ligne 2
Figure 9 – Examples d’écran de l’ACL
4.2 Témoin de charge
Le témoin de charge a une fréquence d’impulsions de 10 Wh (5 Wh sous tension,
5 Wh hors tension) pour indiquer la quantité d’énergie consommée. Dans le cas de
modèles à deux éléments, il s’agit du total des lignes 1 et 2.
Écran d’erreur montrant un problème de
L1
sous-tension sur les lignes 1 et 2
5 MAINTENANCE
S’ils ont été correctement installés et bien raccordés, les minicompteurs ne devraient requérir
aucun entretien. Si toutefois leur fonctionnement n’est pas normal, on peut consulter la
section 6 des présentes (diagnostic des anomalies). Si on ne trouve pas de solution, on peut
communiquer avec le personnel de soutien technique de Leviton
36
.
www.GlobalTestSupply.com
Page 39
6 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
WEB VERSION
Si le minicompteur ne fonctionne pas normalement, prière de consulter les éléments suivants
en premier.
Le minicompteur est-il
alimenté?
Comment le déterminer : L’affichage est complètement vide.
Que faire : • Vérifier que les raccords sont conformes aux
• Vérifier la tension d’alimentation du
• Couper le courant et remplacer les fusibles
Y a-t-il une condition
d’erreur?
Comment le déterminer :Se reporter au tableau 7.
Que faire :Suivre les directives du tableau 7 pour identifier l’erreur,
puis résoudre le problème en consultant le tableau 8
(diagnostic des anomalies).
directives de la section 3.8.
minicompteur au moyen d’un voltmètre de
courant alternatif.
montés sur conducteur; vérifier la résistance au
moyen d’un ohmmètre.
Des solutions peuvent être trouvées dans le guide de diagnostic des anomalies
(tableau 8 à la page suivante).
37
www.GlobalTestSupply.com
Page 40
6 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
WEB VERSION
ProblèmeQue faire
Erreur d’installation (inversion
de flux énergétique ou mauvais
facteur de puissance)
Erreur d’installation (soustension ou surtension
Erreur d’installation
(surintensité)
Erreur d’avertissement
(courant faible)
Erreur de défaillanceCommuniquer avec le soutien technique de Leviton
Aucune erreur n’est indiquée,
mais la consommation
enregistrée semble trop basse
Aucune erreur n’est indiquée,
mais le témoin de charge ne
clignote pas
L’ACL du minicompteur est
actif, mais il ne passe pas d’un
écran à l’autre
Tableau 8 – Guide de diagnostic des anomalies
En cas d’installation sur panneau, s’assurer que l’intensité
nominale de ce dernier ne dépasse pas celle indiquée sur
l’étiquette du minicompteur (100 ou 200 A).
(voir la section 7).
Commuter l’alimentation du minicompteur. Si le problème
persiste, communiquer avec le soutien technique de
Leviton.
• Vérifier les raccords et l’orientation des TC
(voir la section 3.8.3).
• S’assurer que chacun des TC est installé sur
la bonne phase. Se reporter au schéma de
câblage des TC (figure 6).
− Le TC raccordé aux bornes TC1 X1/
X2 doit contrôler la même phase que le
fil de ligne connecté à la borne L1 du
minicompteur.
− Le TC raccordé aux bornes TC2 X1/
X2 doit contrôler la même phase que le
fil de ligne connecté à la borne L2 du
minicompteur.
• Vérifier que les raccords sont conformes aux
directives de la section 3.8.2.
• Vérifier la tension d’alimentation du
minicompteur au moyen d’un voltmètre de
courant alternatif.
• Couper le courant et remplacer les fusibles
montés sur conducteur; vérifier la résistance
au moyen d’un ohmmètre.
• S’assurer que les entrées de courant et de
tension sont en phase (voir la figure 6).
• Utiliser une pince ampèremétrique pour
vérifier le courant.
• Hausser la charge à 1 A pour voir si l’erreur
persiste.
• S’assurer que les entrées de courant et de
tension sont en phase (voir la figure 6) et
reliées à la charge visée.
• Vérifier les raccords et l’orientation des TC
(voir la section 3.8.3).
• Utiliser une pince ampèremétrique pour
déterminer si le courant est suffisant (1 A
min.). Quand la charge est faible, le témoin
pourrait mettre de 5 à 10 min pour s’éteindre
et s’allumer.
• Hausser la charge à au moins 10 A pour
faire clignoter le témoin plus d’une fois par
minute.
www.GlobalTestSupply.com
38
Page 41
ESPAÑOL
WEB VERSION
Medidores Mini
Módulo de OEM
Manual del Usuario e Instalación
www.GlobalTestSupply.com
Page 42
CONTENIDO
WEB VERSION
1 Descripción del Producto
1.1 Descripción General
1.2 Características del Medidor Mini
1.3 Normas y Certificaciones
2 Especificaciones Técnicas
2.1 Claves del Número de Parte del Medidor Mini
2.2 Especificación Eléctrica
3 Instrucciones de Instalación
3.1 Explicación de Símbolos de Advertencia
3.2 Precauciones de Seguridad
3.3 Preparación
3.4 Lista de Materiales
3.5 Ubicación del Montaje
3.6 Dimensiones Físicas
3.7 Variaciones del Transformador de Corriente
3.8 Conexiones Eléctricas
3.8.1 Descripción General de Conexiones
Eléctricas
3.8.2 Instalación de Cables de Entrada de Voltaje
3.8.3 Instalación de Transformadores de Corriente
3.9 Conexiones de Salida
3.10 Prueba de la Instalación
4 Características Generales de la Medición y
Funcionalidad
4.1 Pantalla del Medidor Mini
4.1.1 Cálculo de la Demanda Máxima
4.1.2 Utilización de la Pantalla para Determinar
el Estado del Medidor
4.2 LED de Carga
5 Mantenimiento
6 Detección y Corrección de Fallas / Preguntas
Frecuentes
7 Garantía
8 Información de Contacto
41
41
41
41
41
41
42
43
43
43
44
45
45
45
46
47
47
48
49, 50
51
52
52
52, 53
54
54, 55
56
56
57, 58
59
60
www.GlobalTestSupply.com
Page 43
1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
WEB VERSION
1.1 Descripción General
El Módulo de OEM del Medidor Mini es un medidor de kilovatios-hora (kWh)
electrónico clasificado para transformador de corriente (TC) autoalimentado,
diseñado para conexión permanente a un servicio eléctrico. Existen dos
configuraciones para los Medidores Mini: de elemento único (2 cables) y elemento
doble (3 cables).
1.2 Características del Medidor Mini
Precisión del 0.5% tipo comercial con TC de núcleo sólido TC de núcleo dividido
opcional fácil de instalar
LCD integrada o contador mecánico externo Monitoreo de cargas múltiples con un
solo medidor Salidas de impulsos aislados compatibles con AMR
Indicador de fase inversa para detección de errores en la instalación del medidor
Garantía de 5 años
1.3 Normas y Certificaciones
Seguridad:cRUus – Componente Reconocido
UL 916 4a Edición - Equipo de Manejo de Energía
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 3a Edición - Seguridad para
Medición Eléctrica, Control y Uso de Laboratorio.
UL E#: E124377
Categoría UL, FTRZ – Equipo de Monitoreo para
Consumo de Energía.
Esquema CB, IEC 61010-1:2010, 3a Edición
Emisiones de CEM (Compatibilidad Electromagnética):FCC Part 15, Class B
EN/IEC 61326-1 Edt. 2:2013
EN/IEC 55011:2009+A1:2010 / CISPR 22:2010, Class B
EN/IEC 61000-3-2:2006+A2:2009, Class A - Harmonics
EN/IEC 61000-3-3:2008, Class A - Flicker
Other:
Cumple con los requisitos de precisión estipulados en
ANSI C12.20
Inmunidad de CEM:
EN/IEC 61326-1a Edición 2: 2013 EN/
IEC 61000-4-2: 2008, 8/15kV, Contacto/
Aire - ESD
EN/IEC 61000-4-3: 2006+A2: 2010 Inmunidad de RF
EN/IEC 61000-4-4: 2004+A1: 2010 Ráfaga Transitoria
EN/IEC 61000-4-5:2005, 2/4kV, L a L, L
a G - Sobrecarga
EN/IEC 61000-4-6:2008, 3V/m rms - RF
Inmunidad Cond.
EN/IEC 61000-4-8:2009, 30A/m Inmunidad Magnética
EN/IEC 61000-4-11:2004 Caídas e Interrupciones de Voltaje
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.1 Claves del Número de Parte del Medidor Mini
Serie
M = Módulo OEM
Elemento Único/Doble
S = Elemento Único
D = Elemento Doble
Salida
NC = Resolución del contador 0.1 kWh
TC = Resolución del contador 1 kWh
Opción de Terminal
T = Terminal Normal
www.GlobalTestSupply.com
MXXXT–XXX
41
Tipo de TC
SC = Núcleo Sólido
SP = Núcleo Dividido
NC = Sin TCs
Clasificación del Amperaje
1 = 100A
2 = 200A
Page 44
2 ESPECIFICACIÓN ELÉCTRICA
WEB VERSION
60 Hz50 Hz
Configuraciones de
Entrada Nota: El
Neutro debe estar
conectado para todas las
Frecuencia de la Línea60 Hz50 Hz
Corriente Nominal Máxima
(100A/ 200A metros)
Rango del Factor de
Potencia
2
Precisión
(desde -20°C hasta 50°C)
Temperatura Operativa y
Primaria: Corriente Nominal Máxima +10%
Secundaria: 110mA (0.11A)
0.5 desfasado a 1.0
0.866 adelantado a 1.0
Cumple con ANSI C12.20 (clase 0.5%) con TCs de Núcleo
Sólido calibrados
-30 to 70 °C
de Almacenamiento del
Medidor
Salidas Aisladas
3
10Wh/impulso, 100Wh/impulso, 1kWh/impulso, referencia
a terminal común aislada (ISOL COM), salidas del colector
abiertas.
Salida del Contador
3
Mecánico
Contador mecánico de 12V DC, 10 mA Max
(no aislado, para precableado únicamente).
Salida de 12 VCD12 VCD @ 10 mA Max
(no aislado, para precableado únicamente).
Conexiones de la Terminal
para el Módulo de OEM
del Medidor Mini
El par nominal para estos bloques terminales es de 0.040 kg-m
(3.5 lb-in) de par máximo. Debe utilizarse alambre de cobre
sólido o trenzado de 14 a 18 AWG.
FijoConductores de Tensión Precableados de 18 AWG y
terminales de tornillo fijo para los Transformadores de
Corriente (TCs) y Salidas de Impulsos
Tabla 1: Especificaciones Eléctricas del Medidor Mini
1
Clasificado para instalación en ambientes controlados con Nivel de Contaminación 2:
Normalmente sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo, en algunas
ocasiones debe esperarse una conductividad temporal causada por la condensación.
1b
La alimentación principal no debe presentar fluctuaciones mayores a +/- 10%.
2
Precisión basada en transformadores de corriente con núcleo sólido de Leviton con salida
máxima de 100 mA. La resistencia a la carga de entrada del medidor debe estar en 3 Ohmios.
3
La salida del contador de +12 VCD suministrará 12 VCD, 50 mA, 0.6W máximo antes de
desconectar para tomar en consideración el riesgo de incendio de los dispositivos conectados.
www.GlobalTestSupply.com
42
Page 45
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
La siguiente sección contiene las instrucciones de cableado para el Módulo de OEM del
Medidor Mini. El Módulo del Medidor Mini debe instalarse en una caja adecuada con
certificación UL.
El Medidor Mini debe ser instalado por un electricista con licencia.
En caso de que se requiera asistencia técnica en cualquier punto durante la instalación,
la información de contacto se encuentra en la parte final de este manual. Leviton no será
responsable por daños al medidor ocasionados por un cableado incorrecto.
3.1 Explicación de Símbolos de Advertencia
Indica la necesidad de consultar el manual de operación debido a
Indica la presencia de riesgos de choque eléctrico. Antes de continuar,
3.2 3.2 Precauciones de Seguridad
la presencia de un riesgo potencial. Siga las prácticas seguras de
trabajo eléctrico. Consulte NFPA 70E en los EUA, o los códigos locales
correspondientes.
desconecte el circuito y consulte el manual de operación.
ADVERTENCIA
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE,
desconecte toda la electricidad que alimenta al equipo antes de realizar cualquier
operación de cableado. Utilice un dispositivo detector de voltaje de clasificación
adecuada para confirmar que la energía está apagada.
• El no cumplir con estas advertencias puede dar como resultado lesiones serias o
la muerte.
• Para la instalación de medidores eléctricos se requiere trabajar con voltajes que
pueden ser peligrosos. Estas instrucciones tienen el propósito de servir como
complemento para ayudar a profesionales calificados y capacitados.
• Las instalaciones deben llevarse a cabo de conformidad con los códigos locales y
los requisitos del Código Eléctrico Nacional en curso.
• El equipo utilizado de una manera no especificada por este documento perjudica
la protección proporcionada por el equipo.
Una persona calificada es aquella que posee capacidades y conocimiento en relación a
la construcción y operación de este equipo eléctrico y su instalación, y ha recibido una
capacitación sobre seguridad con el fin de reconocer y evitar los riesgos implicados.
Leviton no asume responsabilidad alguna por cualquier consecuencia derivada del uso
de este material.
www.GlobalTestSupply.com
43
Page 46
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.3 Preparación
• Verifique el número de modelo y las especificaciones eléctricas del dispositivo que se está instalando
para confirmar que son adecuadas para el servicio eléctrico previsto (vea Sección 2).
• Consulte los códigos locales para cualquier posible permiso o inspección requeridos antes de iniciar
los trabajos eléctricos.
• Asegúrese de que todas las herramientas que serán utilizadas durante la instalación tengan
clasificaciones adecuadas de aislamiento.
• Este Medidor Mini se deberá utilizar únicamente en un equipo completo o en aplicaciones asociadas
del equipo, en las que la combinación esté de acuerdo con las Condiciones de Aceptabilidad
determinadas por Underwriters Laboratories.
• El Medidor Mini debe ser instalado en una caja con CERTIFICACIÓN UL.
• El Medidor Mini es adecuado para aplicaciones con sobrecarga Categoría III y debe instalarse
únicamente del lado de la carga de protección del circuito de derivación.
• Los pines 1 y 2 y +12Vdc del contador no están aislados de los circuitos de detección del voltaje
de alimentación y se consideran voltaje activo peligroso. El usuario no debe tener acceso a estos
circuitos después de la instalación final en la caja con CERTIFICACIÓN UL.
• Las Salidas Aisladas, tal como se indica en la etiqueta, están aisladas de la corriente eléctrica y se
derivan de los circuitos de voltaje bajo. Estas Salidas Aisladas y los circuitos del TC deben mantener
un espacio libre / línea de fuga de 3mm y una fuerza dieléctrica de 3000Vac. La idoneidad de este
aislamiento debe verificarse si existe acceso a estos circuitos de salida en la aplicación de uso final.
• Únicamente los TCs que se especifican en este manual y el Transformador de Corriente de Monitoreo
de Energía con CERTIFICACIÓN UL2808 (XOBA/7) con unidad secundaria clasificada con 0.1 amp
deberán utilizarse con este Medidor Mini.
• Destinado para utilizarse con un dispositivo de Protección contra Sobrecarga del Circuito de
Derivación 15 A.
• Deben utilizarse métodos de cableado Clase 1 para los circuitos de medición/entrada de tensión,
circuito secundario del TC para detección de corriente, +12Vdc, y conexiones del contador.
• Las salidas aisladas pueden utilizar métodos de cableado Clase 2 si son alimentadas por una fuente
Clase 2 por separado y el cableado se enruta mínimo 6mm (1/4 pulg.) de todo el resto del cableado
conectado al dispositivo y en la caja de uso final. Si no está separado de esta manera, deben
utilizarse los métodos de cableado Clase 1.
• El TC no debe instalarse en equipo que exceda el 75% del espacio de cableado de cualquier área
transversal dentro del equipo.
• Los transformadores de corriente no deben instalarse en sitios en los que puedan bloquear cualquier
abertura de ventilación dentro del panel principal.
•
Asegure el TC y dirija los cables de tal manera que no estén en contacto directo con terminales
energizadas, un bus no aislado de voltaje bajo, circuitos de alimentación o conductores de otros circuitos.
•
Los conductores asociados del TC y el Medidor Mini deben instalarse dentro de la misma caja integral.
• El equipo de uso final deberá estar marcado con el siguiente texto: “Advertencia – Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, abra o desconecta siempre el circuito monitoreado del sistema de
distribución de energía (o servicio) del edificio antes de instalar o dar servicio a los transformadores
de detección de corriente”.
• Cuando se proporcione cualquier aviso importante en las instrucciones del medidor en lugar de en
la documentación del producto final, ésta última debe incluir una referencia a las instrucciones del
medidor.
• Las salidas aisladas deben ser alimentadas por un SELV u otro suministro de voltaje bajo que ofrezca
un aislamiento doble o reforzado, a menos que las salidas aisladas no se extiendan fuera de la caja
integral y no se conecten a circuitos accesibles al usuario.
• Esta unidad del Medidor Minino está destinada para utilizarse como una aplicación de readaptación
dentro de los tableros de control y el panel de conmutación. Se requiere una evaluación adicional si
se desea utilizar dentro del tablero de control y el panel de conmutación.
• Nivel de Contaminación 2: Normalmente sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo, en
algunas ocasiones debe esperarse una conductividad temporal causada por la condensación.
www.GlobalTestSupply.com
44
Page 47
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.4 Lista de Materiales
• Se suministran los cables de conexión de la Línea 1, Línea 2, y Neutros.
• Requisitos del cable de campo: 14 a 18 AWG mínimo, 300 V mínimo aislado. La
3.5 Ubicación del Montaje
Los Medidores Mini requieren un interruptor o disyuntor como parte de la
• El interruptor o disyuntor deben estar marcados como el dispositivo de
• El medidor debe estar montado cerca del dispositivo de desconexión, en
La caja del medidor no debe estar colocada en una posición que dificulte la
• Asegúrese de que las longitudes del cable del TC y del voltaje (y las longitudes
• Si no se puede encontrar una ubicación de montaje adecuada cerca del panel,
3.6 Dimensiones Físicas
La Figura 1 muestra las dimensiones de la caja y la cubierta del Módulo de OEM
clasificación de temperatura debe coincidir con el entorno operativo.
instalación del edificio.
desconexión para el medidor.
un área con ventilación adecuada y sin luz directa del sol para evitar el
sobrecalentamiento del medidor. El medidor y los TCs deben mantenerse
alejados de los transformadores y el equipo de radio.
operación del dispositivo de conexión.
del conducto) puedan llegar hasta la caja desde el panel del disyuntor.
pueden requerirse fusibles adicionales en línea o un disyuntor de conformidad
con NEC o los reglamentos locales.
de un solo Medidor Mini.
4.620
.125
Figura 1 – Dimensiones del Medidor Mini, en pulgadas
www.GlobalTestSupply.com
3.525
5.130
5.130
2.8452.150
1.282
1.107
45
Page 48
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.7 Variaciones del Transformador de Corriente
•
Transformadores de Corriente de núcleo sólido de Leviton (Figura 2, fotografía
izquierda): De acuerdo a la etiqueta del TC, el lado de la LÍNEA del TC debe
quedar frente a la Línea entrante. El conductor blanco se conecta a la terminal
X2 adecuada. El conductor negro o de color se conecta a la terminal X1
adecuada. Los TCs están codificados por color (negro/blanco y rojo/blanco ó
negro/negro y negro/gris) para ayudar a mantener la sincronización correcta.
Figura 2 – Transformadores de Corriente de Núcleo Sólido y
• Transformadores de Corriente de núcleo dividido de Leviton (Figura 2, fotografía
derecha): El lado con las etiquetas blancas (de frente en la fotografía) debe
quedar frente a la LÍNEA entrante. El cable blanco se conecta a la terminal X2,
el cable de color se conecta a la terminal X1.
www.GlobalTestSupply.com
Núcleo Dividido de Leviton
46
Page 49
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.8 Conexiones Eléctricas
3.8.1 Descripción General de Conexiones Eléctricas
Sellar
aquí
Sellar aquí
Neutro
CARGAFUENTE
Figura 3 – Conexiones del Medidor Mini
hacia AMR u
otro equipo de
adquisición de
datos
Carga
Hacia un
Contador
Mecánico u
otro dispositivo
externo de 12V
www.GlobalTestSupply.com
47
Page 50
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.8.2 Instalación de Cables de Entrada de Voltaje
1. Dependiendo del circuito de derivación, los códigos eléctricos locales
2. Conecte el cableado para los voltajes de Línea y Neutro en las ubicaciones
3. La fuente de alimentación del medidor debe ser la misma que la fuente de
4. Recorte el cable a la longitud adecuada para evitar rollos de cableado
5. Pele el cable a 7.62 mm (0.3 pulgadas) si es necesario y conecte a las
Entradas de VoltajeDescripción
L1Entrada de Voltaje, Línea 1 Cable Negro (Requerido)
L2Entrada de Voltaje, Línea 2 Cable Rojo
NEntrada Neutra, Cable Blanco (Requerido)
pueden requerir fusibles en línea.
adecuadas en el panel del disyuntor de acuerdo con todos los códigos
eléctricos nacionales y locales, vea la Figura 4 para el diagrama de
cableado. La Tabla 2 lista las entradas de voltaje.
alimentación de la carga que está midiendo el medidor.
excedentes.
terminales adecuadas.
Tabla 2 – Conexiones de Voltaje
Medidor de Fase DobleMedidor de Fase Única
Figura 4 – Diagrama de Cableado del Voltaje
www.GlobalTestSupply.com
NeutroNeutro
Nota: Se recomiendan fusibles en la línea
48
Page 51
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.8.3 Instalación de Transformadores de Corriente
Requisitos Generales:
• Si se enrutan los cables secundarios del TC a través del conducto, los empalmes
• Se permite enrutar los cables de entrada de voltaje y los cables secundarios del
•
• Asegúrese de instalar los TCs con la orientación (dirección) correcta. Si el medidor
1. Pele el cable a 7.62mm (0.3 pulgadas).
2. Recorte el cable a la longitud adecuada para evitar rollos de cableado excedentes.
3. Conecte los conductores del TC a las terminales adecuadas, vea los diagramas de
4. Para los TCs de Núcleo Dividido:
a. Retire los tornillos de mariposa en el lado inferior del TC tal como se muestra en
b. Desconecte la energía a los conductores y coloque el TC alrededor del conductor
c. Observe la marca blanca en la sección retirada del TC y asegúrese de alinearla
d. Conecte los cables del TC a las entradas del medidor tal como se describe en la
e. Repita para el conductor restante para aplicaciones de dos fases, tal como se
en los conductores del TC deben estar dentro de la caja del medidor, no dentro del
conducto. Los cables conductores del TC suministrados por Leviton tienen 121.92 cm
(48 pulgadas) de longitud, 18 AWG.
TC a través del mismo conducto siempre y cuando todo el cableado en el conducto
cumpla con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (al menos 18 AWG). Los TCs
deben fijarse de manera segura de tal manera que no se deslicen hacia abajo a las
terminales energizadas.
Las entradas de corriente y de voltaje deben instalarse “en fase” para obtener lecturas
correctas. Tal como se muestra en la Figura 6, el TC1 necesita monitorizar la misma fase
que el voltaje conectado al medidor en L1, y el TC2 necesita monitorizar la misma fase
que el voltaje conectado al medidor en L2. Los TCs deben estar conectados entre la
línea y la carga, no en los cables de voltaje que conducen al medidor.
muestra un error de Energía Inversa después de la instalación (vea Tabla 7), es
probable que usted ha instalado un TC al revés o ha invertido las conexiones X1 y X2
de la terminal.
cableado (Figura 6) para las orientaciones y conexiones correctas del TC. En la Tabla
3 se proporciona una lista de las conexiones del TC.
la Figura 5 (izquierda) y separe un lado del TC para abrirlo tal como se muestra
en la Figura 5 (derecha).
adecuado asegurándose de que las etiquetas blancas (el lado de frente en la
figura) queden frente a la Línea (fuente).
con la marca blanca en la caja del TC. (La marca blanca es visible en la esquina
inferior del TC en la Figura 5.) Cierre el TC deslizando la sección retirada de
regreso a su lugar y vuelva a colocar los tornillos de mariposa. Para mayor
precisión, es muy importante asegurarse de que las marcas blancas estén
alineadas y el TC esté completamente cerrado con los tornillos instalados.
Tabla 3.
muestra en la Figura 6.
Figura 5 – TC de Núcleo Dividido,
Cerrado (izquierda)
y Abierto (derecha)
5. Para TCs de Núcleo Sólido: Con la energía apagada, desconecte cada conductor
monitorizado uno a la vez y deslice el TC adecuado, asegurándose de que el TC
esté orientado correctamente tal como se muestra en la Figura 6. Vuelva a conectar
los conductores. Conecte los cables del TC a las entradas del medidor tal como se
describe en la Tabla 3.
www.GlobalTestSupply.com
49
Page 52
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
Entradas del TC
TC1 : X1Transformador de Corriente 1, entrada X1. Cable de color de TC1
TC1 : X2Transformador de Corriente 1, entrada X2. Cable blanco de TC1
TC2 : X1Transformador de Corriente 2, entrada X1. Cable de color de TC2
TC2 : X2Transformador de Corriente 2, entrada X2. Cable blanco de TC2
Tabla 3 – Conexiones del Transformador de Corriente
NeutroNeutro
FUENTEFUENTECARGACARGA
Medidor de Fase DobleMedidor de Fase Única
www.GlobalTestSupply.com
Figura 6 – Diagrama de Cableado del TC
50
Page 53
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.9 Conexiones de Salida
Las salidas del contador y de impulsos del medidor reportan la energía real total
consumida. Para los medidores de elemento doble, éste es un total combinado para la
Línea 1 y la Línea 2.
La salida aislada de 10 Wh se utiliza por lo general para la verificación y calibración
del medidor. Las salidas aisladas de 100 Wh y 1000 Wh están destinadas para los
sistemas con lectura automática del medidor (AMR). Existen dos terminales para la
conexión del contador mecánico. No hay polaridad asociada con las terminales. V
Las conexiones de salida se listan en la Tabla 4.
10 (+) Salida Opto-Aislada
Salida de impulsos del consumo de Energía
Real Total (kWh) (energía entregada), más
(+) conexión (conectar a entrada de señal).
Frecuencia de impulso de 10Wh (5 vatioshora encendido, 5 vatios-hora apagado).
VCE = 40VDC; ICE 50mA máximo.
CE
100 (+) Salida Opto-Aislada
1000 (+) Salida Opto-Aislada
AISLADO COM (-)
CONTADOR (+ y -)
1 conteo = 100 Wh para modelos de 0.1kWh
1 conteo = 1000 Wh para modelos de 1kWh
+12VCD
Salida de impulsos del consumo de Energía
Real Total (kWh) (energía entregada), más
(+) conexión (conectar a entrada de señal).
Frecuencia de impulso de 100Wh (50 vatioshora encendido, 50 vatios-hora apagado).
VCE = 40VDC; ICE 50mA máximo.
Salida de impulsos del consumo de Energía
Real Total (kWh) (energía entregada), más
(+) conexión (conectar a entrada de señal).
Frecuencia de impulso de 1kWh (500 vatioshora encendido, 500 vatios-hora apagado).
VCE = 40VDC; ICE 50mA máximo.
Conexión común (-) para Salidas de Impulsos
Aisladas de 10Wh, 100Wh y 1000Wh.
Vea conexión en diagramas arriba.
Para contador electromecánico de 12 VDC
(no aislada). No hay polaridad asociada con
los dos cables del contador – cualquiera de
los cables puede conectarse a la salida +
(impulso).
Salida 12 VCD @ 10mA (no aislada) para
aplicaciones especializadas como por
ejemplo un transmisor accionado por la línea.
Se utiliza con el CONTADOR (-).
Tabla 4 – Conexiones de Salida Impulsos Aislada
www.GlobalTestSupply.com
51
Page 54
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WEB VERSION
3.10 Prueba de la Instalación
Verific
Los caracteres siempre aparecen en la pantalla LCD cuando el medidor tiene
Verificación de la Energía:
Antes de revisar la dirección de la energía, asegúrese de que exista una carga que
Si no aparece la flecha, apunta a la izquierda o aparece sin puntero en cualquier
Verificación de la Carga:
El LED de carga tiene una frecuencia de impulso de 10Wh (5 vatios-hora encendido,
ación del Voltaje:
alimentación adecuada en L1 y neutro (Vea Sección 4.1 para la descripción de
pantallas LCD).
consuma un mínimo de 1A conectada al medidor.
La LCD tiene un indicador de flujo de energía en la sección inferior izquierda de la
pantalla. El indicador de flujo de energía apunta a la derecha cuando el medidor mide
energía positiva (normal) y apunta a la izquierda cuando el medidor mide energía negativa.
dirección, significa que existe un problema en la instalación. Consulte la Sección 6
para las instrucciones sobre detección y corrección de fallas.
5 vatios-hora apagado). El ciclo de trabajo debe ser del 50% cuando el medidor está
conectado adecuadamente y se aplica una carga constante. La Figura 7 muestra la
apariencia de la LCD cuando el medidor está instalado adecuadamente.
kWh
Figura 7 – Apariencia de la LCD en Operación Adecuada (Ejemplo)
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MEDICIÓN Y FUNCIONALIDAD
4.1 Pantalla del Medidor Mini La LCD del Medidor Mini se muestra en la figura.
ID Pantalla
La Tabla 5 muestra las pantallas LCD en secuencia durante el encendido y la operación normal.
Las pantallas de inicio aparecen sólo una vez en el encendido. A partir de ese momento, el medidor
realiza ciclos en forma repetida a través de las pantallas de ejecución tal como se describe en la
Tabla 6. Para los medidores de elemento doble, la energía, la demanda y la potencia aparecen en
las pantallas de ejecución como valores combinados para la Línea 1 y la Línea 2.
www.GlobalTestSupply.com
Barra/
Flecha
Pantalla Numérica Principal
kWhSUMMAXL1L2Hz
Indicador
de Línea
Demanda
Máximo
52
kWh
o kW
Page 55
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MEDICIÓN Y FUNCIONALIDAD
WEB VERSION
Pantallas de Inicio
ID de la
Pantalla
ID de la
Pantalla
Descripción
dCódigo de la fecha de fabricación: seis dígitos en el formato AAMMDD.
EOpción de elemento único/doble: la pantalla muestra "1 ELt" para la opción de
elemento único ó "2 ELt" para la opción de elemento doble.
oOpción de resolución de salida del contador mecánico: la pantalla muestra "cnt
0.1" para la opción de 0.1 kWh ó "cnt 1.0" para la opción de 1 kWh.
CGrado de amperaje del TC: la pantalla muestra "100:0.1" para el TC de 100A ó
"200:0.1" para el TC de 200A.
SNúmero de serie, primera parte: la pantalla muestra los primeros seis dígitos del
número de serie del medidor.
nNúmero de serie, segunda parte: la pantalla muestra los últimos seis dígitos del
número de serie del medidor.
rCódigo de revisión del software: tres dígitos en el formato N.nn, donde N es la
revisión principal y nn es la revisión menor.
8Pantalla de prueba: todos los segmentos de la LCD son encendidos para su
verificación.
Pantallas de Ejecución
Descripción
1
Energía real entregada (kWh). Para los totales de kWh menores a 100,000, la
pantalla muestra dos lugares decimales (por ejemplo, 123456.78). Entre 100,000
y 999,999 kWh, la pantalla muestra un lugar decimal (por ejemplo, 987654.3). En
1,000,000 kWh, la pantalla da vuelta y empieza a contar de nuevo en 0.00 kWh.
2Demanda máxima (kW). Vea la Sección 0 para más detalles.
3Potencia instantánea (kW). Esta pantalla aparece únicamente durante las
primeras 24 horas después del encendido y cuando el medidor se encuentre en
una condición de error para ayudar a verificar la instalación correcta del medidor.
4Código de error. Esta pantalla aparece únicamente cuando existe una condición
de error (vea Tabla 7).
Tabla 5 – Pantallas LCD y Secuencias
Estado del MedidorCiclo de Visualización de Pantalla de Ejecución
NORMAL, primeras 24 horas
después del encendido
NORMAL, después de las
primeras 24 horas
ERROR, en cualquier
momento
Tabla 6 – Ciclo de Visualización de Pantalla de Ejecución LCD
www.GlobalTestSupply.com
1, 2, 3, repetir
1, 2, repetir
1, 4, 2, 4, 3, 4, repetir
53
Page 56
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MEDICIÓN Y FUNCIONALIDAD
WEB VERSION
4.1.1 Cálculo de la Demanda Máxima
La demanda máxima (kW) reporta la potencia máxima consumida durante un
• Para los medidores de elemento doble, las mediciones de potencia son
• Las mediciones de la potencia se suman durante el subintervalo de 5
• Al final de cada subintervalo, se promedia la demanda de los tres
• Después de cada período de 24 horas, se guarda el valor de demanda
• Durante las primeras 24 horas después de haber encendido el medidor,
• Después de las primeras 24 horas de operación, la demanda máxima
Observe que los períodos de demanda máxima de 24 horas se basan en el
4.1.2 Utilización de la Pantalla para Determinar el Estado del Medidor
La Tabla 7 explica cómo se indican los errores en la LCD. La tabla lista las
Para errores de instalación, si existe la misma condición de error en ambas
período de 24 horas y se calcula utilizando un intervalo de la “ventana móvil” de
15 minutos dividido en tres subintervalos de 5 minutos, de la siguiente manera:
valores combinados para la Línea 1 y la Línea 2.
minutos y se promedian al final del subintervalo.
subintervalos más recientes para dar un nuevo valor de demanda del
intervalo.
mayor del intervalo para el período.
la pantalla de demanda máxima muestra el valor de demanda mayor del
intervalo calculado desde
el inicio.
reportada se actualiza únicamente una vez cada 24 horas y muestra la
demanda mayor del intervalo para el período previo de 24 horas.
tiempo de ejecución del medidor desde el encendido, no en un reloj de tiempo
real.
condiciones de error en orden de prioridad (prioridad más alta primero). Si
existe más de una condición de error, la pantalla de error de la LCD muestra
únicamente el error con prioridad más alta.
líneas, la pantalla de error de la LCD reporta el error únicamente para la línea 1,
sin embargo los símbolos tanto de L1 como de L2 parpadean.
www.GlobalTestSupply.com
54
Page 57
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MEDICIÓN Y FUNCIONALIDAD
WEB VERSION
Categoría de
Error
NingunoNORMALNingunoFlecha animada
AdvertenciaCorriente Baja NingunoIndicadores de
InstalaciónEnergía
InstalaciónFactor de
InstalaciónVoltaje BajoErr LU1 ó
InstalaciónSobretensiónErr HU1 ó
InstalaciónSobrecargaErr HC1 ó
FallaServicio
Estado del
Medidor
Inversa
Potencia
Deficiente
de Fábrica
Requerido
Mensaje de
Error LCD
Err rC1 ó
Err rC2
Err PF1 ó
Err PF2
Err LU2
Err HU2
Err HC2
FAIL 01
FAIL 02
… FAIL 05
Barra/FlechaSímbolos L1/L2Determinación de
apuntando a la
derecha
barra y flecha
apagados
Flecha apuntando
a la izquierda (sin
parpadeo)
Barra sólida
(sin parpadeo),
ninguna flecha en
cualquier lado
Barra sólida
(sin parpadeo),
ninguna flecha en
cualquier lado
Barra sólida
(sin parpadeo),
ninguna flecha en
cualquier lado
Barra sólida
(sin parpadeo),
ninguna flecha en
cualquier lado
Barra sólida
(sin parpadeo),
ninguna flecha en
cualquier lado
Tabla 7 – Indicaciones de la LCD
Ambos
apagados
Parpadeando
(uno o ambos)
Parpadeando
(uno o ambos)
Parpadeando
(uno o ambos)
Parpadeando
(uno o ambos)
Parpadeando
(uno o ambos)
Parpadeando
(uno o ambos)
Ambos
apagados
la Condición de
Error
Ninguna condición
de error o
advertencia.
Potencia mayor
o equivalente a
-15W pero menor
a +15W.
Potencia menor a
-15W.
Revisar sólo
cuando la corriente
es mayor que
el nivel de la
corriente inicial.
Error cuando el
ángulo de fase
es mayor a 80° y
menor a 90°.
Voltaje inferior a
102V.
Voltaje superior a
138V.
Corriente superior
a 110A si está
configurado para
TC de 100A ó
220A si está
configurado para
TC de 200A.
Error de operación
detectado.
Cuando se encuentre en una condición de falla, además de desplegar el código “FAIL” (“FALLA”)
en la pantalla de error, la ID de la pantalla (dígito en la extrema izquierda) parpadea en cada
pantalla, alternando entre la ID de la pantalla y la letra "F".
Para un medidor de elemento único, no se reportan errores en la línea 2.
Si el medidor reporta un error de instalación, consulte la Sección 6 para la detección y corrección
de fallas. Si el medidor reporta una condición de falla, contacte a soporte técnico de Leviton.
www.GlobalTestSupply.com
55
Page 58
4 GENERAL METERING FEATURES AND FUNCTIONALITY
WEB VERSION
Pantalla de inicio de Amperaje del TC,
sin condiciones de error
Pantalla de error que muestra un código
de falla, servicio de fábrica requerido
Pantalla 1: Energía Real,
sin condiciones de error
L1
Pantalla de error que muestra un error de
instalación de corriente inversa en la Línea 1
kWh
L2 L2
Pantalla de error que muestra un error de
instalación del factor de potencia en la Línea 2
Figura 9 – Ejemplo de Pantallas LCD
4.2 LED de Carga
El LED de carga tiene una frecuencia de impulso de 10Wh (5 vatios-hora
encendido, 5 vatios-hora apagado) y reporta la energía consumida. Para medidores
de elemento doble, éste es un valor combinado para la Línea 1 y la Línea 2.
Pantalla de error que muestra un error de
instalación de voltaje bajo en las Líneas 1 y 2
L1
5 MANTENIMIENTO
Los medidores instalados de manera apropiada con conexiones adecuadas no deben requerir
mantenimiento del usuario. En caso de que el medidor no está funcionando bien, consulte
por favor la Guía de Detección y Corrección de Fallas en la Sección 6. Si no encuentra la
respuesta ahí, contacte a soporte técnico de Leviton.
56
www.GlobalTestSupply.com
Page 59
6 DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS / PREGUNTAS FRECUENTES
WEB VERSION
Si el medidor no está funcionando adecuadamente, revise por favor las siguientes partidas
primero:
Tiene potencia el medidor?
Cómo determinarlo:Si la pantalla está completamente en blanco, el medidor no
Qué hacer:• Revise para asegurarse de que todas las
Existe una condición de error?
Cómo determinarlo:Consulte la Tabla 7.
Qué hacer:
Ahora busque una solución en la Guía de Detección y Corrección de Fallas
tiene alimentación.
conexiones estén cableadas tal como se
describe en la Sección 3.8.
• Pruebe el voltaje que se está suministrando al
medidor utilizando un voltímetro de CA.
• Con la energía apagada, sustituya cualquier
fusible de la línea por fusibles que sepa que
funcionan bien y realice una prueba con un
ohmímetro.
Utilice la Tabla 7 para identificar el error, después
resuelva el problema utilizando las sugerencias indicadas
en detección y corrección de fallas en la Tabla 8.
(Tabla 8 – siguiente página).
57
www.GlobalTestSupply.com
Page 60
6 DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS / PREGUNTAS FRECUENTES
WEB VERSION
ProblemaQué Hacer
El medidor reporta un
error de instalación de
Energía Inversa o Factor
de Potencia Deficiente
El medidor reporta un
error de instalación
de Voltaje Bajo o
Sobretensión
El medidor reporta un
error de instalación de
Sobrecarga
El medidor indica una
condición de advertencia
de Corriente Baja
(únicamente en los
modelos con pantalla)
El medidor reporta una
condición de falla de
Servicio Requerido
El medidor no reporta
ningún error pero el
consume registrado
parece ser demasiado
bajo
El medidor no reporta
ningún error pero el
LED de Carga no está
parpadeando
La pantalla del medidor
está encendida, pero no
realiza el ciclo a través de
las pantallas
Tabla 8 – Guía de Detección y Corrección de Fallas
Si ha instalado el medidor en un panel, asegúrese de que la
clasificación de la corriente para el panel no exceda la clasificación
de la corriente mostrada en la etiqueta del medidor (100A ó 200A).
Contacte al soporte técnicode Leviton.
Realice el ciclo de encendido del medidor. Si el problema persiste,
contacte a soporte técnico de Leviton.
• Verifique la orientación y el cableado del TC (vea la
Sección 3.8.3).
• Revise para asegurarse de que cada TC esté
instalado en la fase correcta. Consulte el diagrama de
cableado del TC (Figura 6).
- El TC conectado a las terminales X1/X2 TC1
necesita monitorizar la misma fase que el voltaje
conectado al medidor en L1.
- El TC conectado a las terminales X1/X2 TC2
necesita monitorizar la misma fase que el voltaje
conectado al medidor en L2.
• Revise para asegurarse de que todas las conexiones
del voltaje están cableadas tal como se describe en la
Sección 3.8.2.
• Pruebe el voltaje que se está suministrando al medidor
utilizando un voltímetro de CA.
• Con la energía apagada, sustituya cualquier fusible
de la línea por fusibles que sepa que funcionan bien y
realice una prueba con un ohmímetro.
• Asegúrese de que las conexiones de corriente y
voltaje están en fase (vea Figura 6).
• Utilice una pinza de corriente para verificar el flujo de
la corriente.
• Trate de aumentar la carga arriba de 1 Amp para ver si
se resuelve la condición de error.
• Asegúrese de que las conexiones de corriente y
voltaje están en fase (vea Figura 6) y conectadas a la
carga destinada.
• Verifique la orientación y el cableado del TC (vea la
Sección 3.8.3).
• Utilizando una pinza de corriente, asegúrese de que
haya suficiente corriente (al menos 1Amp). Con una
carga ligera, puede tomar de 5 a 10 minutos para que
el LED parpadee en encendido y apagado.
• Trate de aumentar la carga al menos a 10 Amps para
que el LED parpadee más rápido que una vez por
minuto.
www.GlobalTestSupply.com
58
Page 61
7 WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
WEB VERSION
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free
of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such
defects by repair or replacement, at its option. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation.
This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any
manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the
duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or
profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether
based on contract, tort or otherwise.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date
d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une
garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au
besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel,
délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por
Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad
de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación
normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la
duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de
uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que
se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para
el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a
cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que
se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
SÓLO PARA MÉXICO
59
www.GlobalTestSupply.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL: C.P
CIUDAD:
EST
ADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
EST
ADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: