Leviton 5S180-SH5, 6S180-SH6, 6ASHD-S6A Installation Instructions Manual

Page 1
5S180-SH5 (CAT 5e) 6S180-SH6 (CAT 6) 6ASHD-S6A (CAT 6A)
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas las
instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
2. No utilice estos producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de
las aberturas de estos productos, ya que puedan hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado con componentes de
comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de comunicaciones en
un local mojado, si los componentes no han sido diseñados específicamente para ser usados en locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin aislante, si el
cableado no ha sido desconectado de la interfaz
de la red.
4. Tenga precaución cuando este instalando o modificando
cableado o componentes de comunicaciones.
Leviton y los bloques y diseños de Leviton son Marcas Registradas de Leviton Manufacturing Co., Inc. y son Marcas Registradas en muchos países del mundo.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les
comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source
d’eau - comme une baignoire, un bac à laver, une
cuve à lessive ou un évier de cuisine -, dans un sous­sol humide ni près d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les
ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de
composants de communication pendant un orage.
2. Ne jamais installer de composants de communication
dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de
dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du
fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions requises
lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.
Leviton, son logo et son design sont des marques de commerce de Leviton Manufacturing Co., Inc., déposées dans de nombreux pays de par le monde.
PK-93757-10-02-5B
Shielded Connector
© 2013 Leviton Manufacturing Co., Inc.
Customer Support: 800.824.3005
International: +1.425.486.2222
Web: www.leviton.com
Installation Instructions
Directives d’installation
Instrucciones de Instalació
Page 2
Termination Instructions:
1. Strip a minimum of 1 inch of jacket from
the end of the F/UTP cable, pull the foil or braided shield back over the jacket as shown (in Fig 1) and wrap the drain wire around the shield. For U/FTP cable, fold the foil from each twisted pair over the jacket and wrap the drain
wire around the shield. Note: Insulation displacement connector (IDC) is suitable for 22-24 AWG solid wire.
2. Insert the wires from the stripped cable
into the stuffer cap through the holes as
shown.
3. Insert the wires into their correct positions
per the desired wiring scheme.
4. Cut the excess wire off as close to the
edge of the cap as possible using a
flush cut tool, tips of the wires should
not protrude more than 1/32 of an
inch.
5. Make sure the arrows on both
connector and cap point in the same
direction.
6. Align the cap with the IDC towers and
press into position.
7. Rotate the wings toward each other
until they snap closed.
8. Ensure that the drain wire is wrapped
around the connector strain relief. Cut
off excess foil as close to the connector
as possible
9. Tie-wrap the drain wire to the
connector. Make the tie-wrap tight to
ensure the drain wire does not come
loose. Note: This shielded connector is also compatible with other shielded cable constructions. (U/FTP, F/FTP, etc.)
Disassembly Instructions:
A. Cut the tie-wrap as close to the cable as
possible. Do not cut or damage the
drain wire. B. To open the wings, insert a small
screwdriver into the slot and gently lift
over the snap.
Terminaison:
1. Dégainer le câble F/UTP sur 2,5 cm
(1 po), replier la feuille ou la tresse de
blindage sur la gaine externe (figure 1)
et enrouler le fil de masse autour de ce
dernier. Dans le cas de câbles U/FTP,
replier aussi la feuille de chaque paire
torsadée sur la gaine externe et enrouler
le fil de masse autour du blindage. Remarque: les connecteurs à contacts dénudants (IDC) acceptent les fils pleins de calibre 22 à 24 AWG.
2. Insérer les fils du câble dégainé dans les
trous du capuchon, de la manière
illustrée.
3. Insérer les fils dans leurs positions
respectives, conformément au mode de
câblage choisi.
4. Au moyen d’un coupe-fil, sectionner les
longueurs excédentaires le plus près
que possible du capuchon (le bout des
fils ne devrait pas ressortir de plus de
0,76 mm [0,03 po]).
5. S’assurer que les flèches du connecteur
et du capuchon pointent dans la même
direction.
6. Aligner le capuchon sur les tiges IDC et
appuyer pour fixer le tout.
7. Refermer la « mâchoire » du connecteur
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
8. Vérifier que le fil de masse est bien
enroulé autour du détendeur. Couper la
longueur excédentaire du fil le plus près
que possible du connecteur.
9. Utiliser une attache pour assujettir le fil
de masse au connecteur. Serrer bien
l’attache afin que le fil ne puisse se
libérer. Remarque: les connecteurs blindés conviennent à divers types de câbles, eux aussi blindés (U/FTP, F/FTP, etc.).
Démontage
A. Couper l’attache le plus près du câble
que possible, sans entailler ni autrement
endommager le fil de masse. B. Pour ouvrir la mâchoire du connecteur,
insérer un petit tournevis dans la fente et
soulever délicatement pour dégager la
patte.
Instrucciones de terminación:
1. Pele 2.54 cm mínimo (1 pulgada) el
forro de la punta del cable F/UTP, jale la
lámina de aluminio o protección
trenzada sobre el forro como se muestra
(en la figura 1) y envuelva el conductor a
tierra alrededor de la protección. Para el
cable U/FTP, doble la lámina de cada
par trenzado sobre el forro y envuelva el
conductor a tierra alrededor de la
protección. Nota: El conector de desplazo de aislante (IDC) es adecuado para cable sólido 22-24 AWG.
2. Inserte los conductores del cable pelado
en la tapa del relleno a través de los
orificios como se muestra.
3. Inserte los conductores en las
posiciones correctas de acuerdo al
diagrama de cableado deseado.
4. Corte el exceso del conductor lo más
cerca posible al borde de la tapa usando
una herramienta de corte al ras, las
puntas de los cables no deben
sobresalir más de 0.79 mm (1/32
pulgada).
5. Asegúrese que las flechas en el
conector y el punto de la cubierta estén
en la misma dirección.
6. Alinee la tapa con las puntas del IDC y
presione en su posición.
7. Gire las alas una hacia otra hasta que
se cierren automáticamente.
8. Asegure que el conductor a tierra esté
envuelto alrededor del conector
protector contra tirones. Corte el exceso
la lámina de aluminio lo más cerca
posible al conector.
9. Una el lazo del conductor a tierra al
conector. Apriete el lazo para asegurar
que el conductor a tierra no se suelte. Nota: Este conector protegido también es compatible con otros tipos de cables protegidos (U/FTP, F/FTP, etc.)
Instrucciones de desmontaje:
A. Corte el lazo tan cerca del conductor
como sea posible. No corte ni dañe el
conductor a tierra. B. Para abrir las alas, inserte un
destornillador pequeño en la ranura y
levante suavemente.
PK-93757-10-02-5B
Loading...