Leviton 5250 Installation Instructions Manual

Page 1
Place shell over the receptacle. Mount the BRASS plate onto the strap. Tighten the short BRASS screws (ill. 1).
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
NOTES:
To gain access to the receptacle, unscrew screw cap
counter-clockwise.
• Leave screw cap on when the receptacle is not in use.
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTÁ SEGURO
ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR DESCARGA
ELECTRICA, FUEGO O MUERTE INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
ENGLISH
TO INSTALL
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN
ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOU ARE UNSURE ABOUT ANY PART
OF THESE INSTRUCTIONS, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING: TO A VOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN
OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR
COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
1. TURN OFF POWER.
2. Remove insulation on each conductor to expose 3/4"
(1.9 cm) bare copper wire.
3. Connect wires follows: BLACK (Hot) wire to BRASS screw. WHITE (Neutral) wire to SILVER screw. GREEN or BARE (Ground) wire to GREEN screw.
4. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Firmly tighten screws over wire loops. Cut off any loose strands not secure under screw head. Terminal screws accept up to #10 AWG copper or copper clad wire.
5. Mount receptacle into electrical box. Tighten the SILVER­colored mounting screws.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON
CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR OR CU/AL.
1. INTERRUMPA LA CORRIENTE.
2. Pele 1.9 cm (3/4”) de la punta de los cables.
3. Conecte los cables como sigue: El cable NEGRO
(Fase) al tornillo color LATON. El cable BLANCO (Neutro) al tornillo color PLATEADO. El cable VERDE o desnudo al tornillo VERDE.
4. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Corte cuaquier hilo suelto que no esté asegurado bajo la cabeza del tornillo. Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #10 A WG.
5. Monte el receptáculo en la caja de empalme. Apriete los tornillos de montaje PLATEADOS. Ponga el casquillo sobre el receptáculo. Monte la placa de LATON. Fíjela con los tornillos pequeños de LATON (ill. 1).
6. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuitos. La instalación está completa.
NOTAS:
• Para tener acceso al receptáculo, desatornille la tapa hacia la izquierda.
• Deje la tapa puesta cuando el receptaculo no esta en uso.
1 2
3
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such five year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9). This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty , including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada Only)
www.leviton.com
DI-010-05250-200 REV A2
Display Receptacle
Cat. No. 5250; Rated: 15A-125V
Electrical Box Dimensions:
3” x 2” x 3-1/2” (Deep)
18 cu. in. (Capacity)
Installation Instructions
(English p. 1-3, 11)
Receptáculo para Exposición
Cat. No. 5250; Capacidad: 15A-125V
Dimensiones de la Caja de Empalme:
7.6 cm de Profundidad x 5.1 cm x 9 cm
295.02 cm3 de Capacidad
Instrucciones para Instalación
(Español p. 2, 4-7, 11)
Prise pour présentiors
Nº de cat. 5250; Valeurs nominales : 15 A - 125 V
Dimensions de la boîte électrique 7,6 sur x 5,1 sur x 9 cm (Profond)
295.02 cm3 (Capacité)
Directives d’installation
(Français p. 8-11)
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AñOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyento sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
4 5
Page 2
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur , que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du
service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
6 7
FRANÇAIS
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER
CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN
COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER L’ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR, ET S’ASSURER QUE LE COURANT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF
QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D’ALUMINIUM UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS CU/AL.
1. COUPER LE COURANT.
2. Dénuder les fils d’environ 1,9 cm (3/4 po).
3. Raccorder les fils conformément de la façon suivante :
raccorder le fil NOIR (Actif) à la vis LAITON. Le fil BLANC (Neutre) à la vis ARGENT. Le fil VERT ou DÉNUDÉ (MALT) à la vis VERTE.
4. Enrouler de 3/4 de tour les fils sur les bornes à vis
8
10
Pour toute aid technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO: MARCA: MODELO: NO DE SERIE: NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO: FECHA DE VENTA: FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Green Ground Screw (not shown)
Tornillo a Tierra, Verde (no illustrado) Vis de MALT verte (non-illustrée)
Silver Terminal Screw
Tornillo Terminal Plateado
Shell
Casquillo Manchon
Screw Cap (Brass)
Tapa de la Placa (Latón) Bouchon fileté (laiton)
Brass Terminal Screw (not shown)
Tornilo Terminal de Latón (no illustrado) Borne à vis laiton (non illustrée)
Brass Plate
Placa de Latón Plaque laiton
2 Brass Mounting Screws
2 Tornillos de Latón p/Montaje 2 Vis de montage en laiton
2 Silver Mounting Screws
2 Tornillos Plateados p/Montaje 2 Vis de montage argentées
9
11
ill. 1
(et serrer ces dernières fermement). Serrer fermement les vis. Le cas échéant, couper les brins qui dépassent des têtes de vis. Les bornes à vis acceptent les fils de cuivre de calibre allant jusqu’à 10 AWG.
5. Installer la prise dans la boíte électrique. Visser la vis de montage ARGENTÉE. Mettre le manchon sur la prise. Fixer la plaque LAITON à la bride. Serrer les petites vis LAITON (ill. 1).
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
REMARQUES :
• Pour accéder à la prise, tourner le bouchon vers la gauche.
• Ce dernier doit rester bien en place sur la plaque de plancher quand la prise n’est pas utilisée.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA
LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526-651, ARISTA 54-A, COLONIA ARGENTINA, MEXICO 11270 D.F., MEXICO
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Loading...