IT
ATTENZIONE! Non guardare mai il sole,
la sorgente di un fascio laser o un’altra
intensa sorgente luminosa indossando lenti
d’ingrandimento: potrebbe causare cecità
o danni permanenti alla vista. I bambini
dovrebbero usare il dispositivo solo sotto la
supervisione dei genitori. In caso di ingestione
di una parte di piccole dimensioni o di una
batteria, richiedere immediatamente assistenza
medica.
Sostituzione delle batterie: Aprire il coperchio
dello scomparto batterie, sostituire le batterie
e chiudere il coperchio.
PT
ATENÇÃO! Nunca utilize a lupa para olhar
diretamente para o sol, raio laser ou outra
fonte de luz brilhante, porque corre o risco de
sofrer lesões oculares permanentes e cegueira.
As crianças só devem utilizar o dispositivo sob
supervisão de um adulto. Se alguém engolir
uma peça pequena ou uma bateria, consulte
imediatamente um médico.
Substituição de baterias: Abra a tampa do
compartimento da bateria, substitua as baterias
e feche a tampa.
Levenhuk Zeno Handy Magniers
Levenhuk Zeno Lamp Magniers
Levenhuk Zeno Read Magniers
Levenhuk Zeno Ret Magniers
PL
UWAGA! Należy unikać patrzenia przez szkło
powiększające bezpośrednio na słońce, światło
laserowe lub inne źródło jasnego światła,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
lub utraty wzroku. Dzieci mogą używać
urządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych.
W przypadku połknięcia małej części lub
baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc
medyczną.
Wymiana baterii: Wystarczy otworzyć pokrywę
komory baterii, wymienić je, a następnie
zamknąć pokrywę.
RU
ВНИМАНИЕ! Никогда не смотрите сквозь лупу
на Солнце, лазер или другие яркие источники
света: это может привести к необратимому
повреждению глаз, вплоть до слепоты. Дети
могут пользоваться прибором только под
присмотром взрослых. Если деталь прибора
или элемент питания были проглочены,
срочно обратитесь за медицинской помощью.
Замена батареек: откройте крышку
батарейного отсека, замените батарейки и
закройте крышку.
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2019 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
EN
CAUTION! Never use the magnier to look
directly at the sun, laser or another bright
source of light, to avoid permanent eye damage
and blindness. Children should use the device
under adult supervision only. Seek medical
advice immediately if a small part or a battery
is swallowed.
Batteries replacement: Open the battery
compartment cover, replace the batteries and
close the cover.
CZ
UPOZORNĚNÍ! Lupu nikdy nepo užívejte k
přímému pohledu do slunce, jiného světelného
zdroje nebo laseru hrozí trvalé poškození zraku
a oslepnutí. Děti by měly výrobek používat
pouze pod dohledem dospělé osoby. Při
náhodném požití malé součásti nebo baterie
ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Postup výměny baterií: Otevřete kryt baterií,
baterie vyměňte a kryt zavřete.
ES
¡ATENCIÓN! Nunca mire directamente al sol, a
otra fuente de luz intensa o a un láser a través
de este instrumento, ya que esto podría causar
daño permanente en la retina y ceguera. Los
niños solo deben usar el dispositivo bajo la
supervisión de un adulto. En el caso de que
alguien se trague una pieza pequeña o una pila,
busque ayuda médica inmediatamente.
Para sustituir las pilas, abra la tapa del
alojamiento de las pilas, sustitúyalas y cierre
la tapa.
BG
ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте лупата
за гледане директно към Слънцето, лазер
или друг ярък източник на светлина, за да
предотвратите невъзвратимото увреждане на
очите и слепота. Децата могат да използват
устройството само под наблюдение от
възрастен. Потърсете веднага медицинска
помощ, ако погълнете малка част или
батерия.
Смяна на батериите: отворете капака на
отделението за батериите, сменете батериите
и затворете капака.
DE
VORSICHT! Richten Sie das Vergrößerungsglas
unter keinen Umständen direkt auf die Sonne,
andere helle Lichtquellen oder Laserquellen.
Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER
NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden. Bei Verschlucken
eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend
ärztliche Hilfe suchen!
Batteriewechsel: Batteriefachdeckel önen,
Batterien ersetzen und Deckel schließen.
HU
VIGYÁZAT! A nagyítóval soha ne nézzen
közvetlenül a Napba, lézersugárba vagy más
egyéb erős fényforrásba, hogy elkerülje a
maradandó szemkárosodás, illetve a megvakulás
kockázatát. Gyerekek csak felnőtt felügyelete
mellett használhatják a készüléket. Azonnal
forduljon orvoshoz, amennyiben bárki lenyelt
egy kis alkatrészt vagy elemet.
Elemcsere: Nyissa ki az elemtartó fedelét,
cserélje ki az elemeket, zárja le a fedelet.