Levenhuk Zeno Desk D19, Zeno Desk D17, Zeno Desk D15 User Manual

Zeno Desk D0 Zeno Desk D1 Zeno Desk D3
6x 3x 3.5x/12x
2 * CR927 3 * AAA
Zeno Desk D5 Zeno Desk D7 Zeno Desk D9
2x/6x 2x/5x 2x/5x
3 * LR1130 2 * AA + AC adapter 3 * AAA
Zeno Desk
Zeno Desk D11 Zeno Desk D13 Zeno Desk D15
2.5x/7.5x/10x 1.8x/5x 2.5x/6x
3 * AA + AC adapter 2 * AA + AC adapter AC adapter
Zeno Desk D17 Zeno Desk D19
2.3x/6 2x/6x
AC adapter AC adapter
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc. © 2006–2019 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com 20190725
EN
CAUTION! Never use the magnier to look directly at the sun, laser or another bright source of light, to avoid permanent eye damage and
blindness.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 are equipped with clamps for mounting to the desk edge; the other models have stable tabletop bases.
D3, D11 have sample holders. These magniers are used in a wide range of applications and they feature adjustable working distance and LED illumination (except D1). Battery replacement: slide and open the battery
compartment cover, replace the batteries, and replace the cover. D7, D11, D13, D15, D17, D19: the kit includes an AC adapter.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty/
The manufacturer reserves the right to make changes to the product
range and specications without prior notice.
DE
VORSICHT! Richten Sie das Vergrößerungsglas unter keinen
Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen.suchen!
Die Zeno-Desk-Modelle D1, D9, D15, D17, D19 sind mit Klemmen zum Fixieren an der Tischkante, die anderen Modelle mit einem stabilen Tischaufsteller ausgestattet. Bei den Modellen D3, D11 gibt
es Probenhalter. Diese Lupen werden bei vielfältigen Anwendungen
eingesetzt, bieten einen verstellbaren Arbeitsabstand sowie LED­Beleuchtung (außer D1). Batterien wechseln: Schieben Sie den Batteriefachdeckel ab, tauschen Sie die Batterien aus, setzen Sie den Deckel wieder auf. Fertig. Modelle D7, D11, D13, D15, D17, D19: Netzteil
im Set inbegriffen.
Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie/
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige
Ankündigung zu modizieren oder einzustellen.
FR
AVERTISSEMENT ! Ne jamais regarder directement le soleil avec ce dispositif, car cela peut causer des dégâts irréversibles sur la rétine et entraîner une cécité.
Les Zeno Desk D1, D9, D15, D17 et D19 sont munies d’une pince permettant de les accrocher au bord d’un bureau ; les autres modèles ont des pieds stables. D3 et D11 ont un porte-échantillon. Ces loupes sont destinées à un large éventail d’applications et offrent une distance de travail réglable ainsi qu’un éclairage à DEL (sauf D1). Remplacement des piles : faites glisser et ouvrez le couvercle du logement des piles, remplacez les piles et fermez le couvercle. D7, D11, D13, D15, D17, D19 : le kit inclut un adaptateur CA.
Garantie : à vie. Pour de plus amples informations, veuillez vous visiter notre site internet www.levenhuk.eu/warranty/
Levenhuk se réserve le droit de modier ou d’interrompre tout produit sans préavis.
LV
UZMANĪBU! Lai izvairītos no paliekošiem redzes bojājumiem vai akluma, nekad nelietojiet palielināmo stiklu, lai tieši skatītos uz Sauli, lāzera stariem vai citiem spilgtas gaismas avotiem.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 ir aprīkoti ar skavām to montāžai pie gada malas; citiem modeļiem ir stabilas galdvirsmas pamatnes. Modeļiem D3, D11 ir paraugu turētāji. Šīs lupas tiek izmantotas plašā pielietojuma diapazonā, un tām ir regulējams darba attālums un LED apgaismojums (izņemot D1). Bateriju nomaiņa: pabīdiet un atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas un novietojiet vietā vāciņu. D7, D11, D13, D15, D17, D19: komplektā ir maiņstrāvas adapteris.
Garantija: mūža. Sīkākām detaļām, lūdzu apmeklējiet mūsu mājaslapu: www.levenhuk.lv/garantija/
Ražotājs patur tiesības veikt izmaiņas produktu piedāvājumā un tehniskajos raksturojumos bez iepriekšējā bridinājuma.
RU
ВНИМАНИЕ! Никогда не смотрите сквозь лупу на Солнце, лазер или другие яркие источники света: это может привести к необратимому повреждению глаз вплоть до слепоты.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19: снабжены прищепками для крепления к краю стола; остальные – устойчивыми настольными основаниями. D3, D11: имеют фиксаторы-зажимы для изучаемых предметов. Широкая область применения, изменяемое рабочее расстояние, светодиодная подсветка (кроме D1). Замена батареек: сдвиньте и откройте крышку батарейного отсека, замените батарейки и закройте крышку. D7, D11, D13, D15, D17, D19: комплектуются сетевыми адаптерами.
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте
www.levenhuk.ru/support/
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
AZ
DIQQƏT! Heç zaman bu cihaz vasitəsilə birbaşa günəşə baxmayın, belə ki, bu, gözlərin həmişəlik zədələnməsi və ya korluğa səbəb ola bilər.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 masa kənarında bərkidilmək üçün sıxaclarla təchiz edilmişdir; başqa modellərdə sabit masaüstü altlıqlar var. D3, D11 modellərində nümunə tutacaqlar var. Bu böyüdücülər geniş çeşidli tətbiqlərdə istifadə edilir və tənzimlənə bilən işləmə məsafəsi və LED işıqlanması ilə təchiz edilmişdir (D1 modelindən başqa). Batareyanın dəyişdirilməsi: batareya yuvasının qapağını sürüşdürüb açın, batareyaları dəyişin və qapağı yenidən taxın. D7, D11, D13, D15, D17, D19: dəstə
DC adapteri daxildir.
Zəmanət: ömürlük. Ətraı məlumat almaq üçün www.levenhuk.eu/warranty/ səhifəsinə daxil olun.
İstifadəçi məhsulun diapaonu və xassələri əvvəlcədən xəbərdarlıq etmədən dəyişmək hüququnu özündə saxlayır.
BG
ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте лупата за гледане директно към Слънцето, лазер или друг ярък източник на светлина, за да предотвратите невъзвратимото увреждане на очите и слепота.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 са оборудвани с щипки за монтиране в ъгловите части на бюра; другите модели имат стабилни настолни основи. D3, D11 разполагат с държачи за образци. Тези лупи се използват в широк набор от приложения и се характеризират с регулируема работна дистанция и светодиодно осветление (с изключение на D1). Смяна на батериите: плъзнете и отворете капака на отделението за батериите, сменете батериите и затворете капака. D7, D11, D13, D15, D17, D19: комплектът включва променливотоков адаптер.
Гаранция: доживотна. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya/
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.
CZ
UPOZORNĚNÍ! Lupu nikdy nepo užívejte k přímému pohledu do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru hrozí trvalé poškození zraku a oslepnutí.
Lupy Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 jsou vybaveny svorkami pro připevnění na desku stolu; ostatní modely disponují stabilní základnou pro umístění na stůl. Modely D3, D11 mají držáky vzorků. Tyto lupy najdou uplatnění v široké řadě aplikací. Disponují nastavitelnou pracovní vzdáleností a LED osvětlením (s výjimkou modelu D1). Výměna baterie: vysuňte a otevřete kryt prostoru na baterie, proveďte výměnu baterií a kryt opět uzavřete. D7, D11, D13, D15, D17, D19: sada zahrnuje napájecí adaptér.
Záruka: doživotní. Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
EE
ETTEVAATUST! Ennetamaks silmade kahjustust või pimedaks jäämist, ära kunagi kasuta suurendusklaasi otse päikese, laseri või mõne muu
ereda valgusallika suunas vaatamiseks.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 on varustatud klambritega, mis
võimaldavad paigaldamist töölaua servale; muudel mudelitel on stabiilsed lauaalused. D3, D11-l on proovide hoidjad. Neid suurendajaid kasutatakse arvukates rakendustes ning neil on reguleeritav töökaugus ja LED-valgustus (va D1). Aku vahetamine: lükake akupesa kaas, vahetage aku ja asetage kaas tagasi. D7, D11, D13, D15, D17, D19: komplekt
sisaldab vahelduvvooluadapterit.
Garantii: eluaegne. Täpsema info saamiseks külastage meie veebilehte:
www.levenhuk.ee/garantii/
Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata muudatusi tooteseerias ja
tehnilistes andmetes.
ES
¡ATENCIÓN! 3Nunca mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar daño permanente en la retina y ceguera.
Los modelos Zeno Desk D1, D9, D15, D17 y D19 están equipados con abrazaderas para jarlos en el borde de la mesa; los demás modelos
tienen bases estables para colocarlos encima de la mesa. Los modelos
D3 y D11 incluyen portamuestras. Estas lupas se utilizan en una amplia gama de aplicaciones y permiten ajustar la distancia de trabajo y la iluminación LED (excepto el modelo D1). Sustitución de las pilas: deslice la tapa del compartimiento de las pilas para abrirlo, sustituya las pilas viejas por otras nuevas y vuelva a colocar la tapa. Modelos D7, D11, D13, D15, D17 y D19: el kit incluye un adaptador de CA.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web:
www.levenhuk.es/garantia/
Levenhuk se reserva el derecho a modicar o descatalogar cualquier
producto sin previo aviso.
FI
HUOMIO! Älä koskaan katso suoraan aurinkoon tällä laitteella, koska siitä voi seurata pysyviä silmävaurioita ja jopa sokeutuminen.
Zeno Desk -mallit D1, D9, D15, D17 ja D19 on varustettu kiinnikkeillä, joilla ne voi kiinnittää pöydän reunaan. Muissa malleissa on pöytätelineet. D3- ja D11-malleissa on pidikkeet näytteille. Näitä suurennuslaseja käytetään moniin eri tarkoituksiin ja niissä on säädettävä työetäisyys ja LED-valaistus (paitsi D1-mallissa). Paristojen vaihtaminen: liu’uta paristolokeron suoja auki, vaihda paristot ja sulje kansi. D7, D11, D13, D15, D17, D19: paketti sisältää AC-adapterin.
Takuu: elinikäinen. Saadaksesi lisätietoja käy verkkosivullamme: www.levenhuk.eu/warranty/
Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotevalikoimaan ja
teknisiin tietoihin ilman edeltävää ilmoitusta.
HU
VIGYÁZAT! A nagyítóval soha ne nézzen közvetlenül a Napba, lézersugárba vagy más egyéb erős fényforrásba, hogy elkerülje a maradandó szemkárosodás, illetve a megvakulás kockázatát.
A Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 modellek az asztal széléhez való rögzítést biztosító csíptetővel rendelkeznek; a többi modell pedig stabil, asztallapon megálló talppal rendelkezik. A D3, D11 modellek mintatartókkal rendelkeznek. Ezeket a nagyítók széles körben használhatók és állítható munkatávolsággal és LED világítással rendelkeznek (a D1 kivételével). Az elemcseréhez csúsztassa el és nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, cserélje ki az elemet, majd helyezze vissza a fedelet. D7, D11, D13, D15, D17, D19: a készletek AC adaptert is tartalmaznak.
Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia/
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
IT
ATTENZIONE! Non guardare mai il sole, la sorgente di un fascio laser
o un’altra intensa sorgente luminosa indossando lenti d’ingrandimento: potrebbe causare cecità o danni permanenti alla vista.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 sono dotate di morsetti per il ssaggio sui bordi della scrivania; gli altri modelli hanno basi stabili per l’appoggio
sul piano di lavoro. D3, D11 sono dotati di porta campione. Queste
lenti d’ingrandimento possono essere utilizzate per un’ampia gamma di applicazioni e sono caratterizzare da una distanza di lavoro regolabile e dall’illuminazione LED (esclusa D1). Sostituzione delle batterie: aprire il
coperchio a scorrimento dello scomparto batterie, sostituire le batterie e riposizionare il coperchio. D7, D11, D13, D15, D17, D19: il kit comprende un alimentatore AC.
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty/
Levenhuk si riserva il diritto di modicare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
LT
ĮSPĖJIMAS! Niekuomet nenaudokite didinamojo stiklo norėdami žiūrėti tiesiai į saulę, lazerį ar kitą ryškų šviesos šaltinį siekiant išvengti nuolatinio akių pažeidimo ar net apakimo.
„Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19“ sumontuotas su apkabomis
montuoti ant stalo krašto; kiti modeliai su stabiliais stalviršiaus pagrindais. D3, D11 su pavyzdiniais laikikliais. Šie didinamieji stiklai naudojami įvairiais tikslais ir jie pasižymi reguliuojamu eksploataciniu atstumu ir LED apšvietimu (išskyrus D1). Baterijos keitimas: patraukite ir atidarykite bakterijų skyriaus dangtelį, pakeiskite baterijas ir pakeiskite dangtelį. D7, D11, D13, D15, D17, D19: rinkinyje numjatytas AC adapteris.
Garantija: neribota. Norėdami gauti daugiau informacijos, užeikite į mūsų svetainę internete: www.levenhuk.lt/garantija/
Gamintojas pasilieka teisę keisti gaminių asortimentą ir specikacijas be išankstinio įspėjimo.
PL
UWAGA! Należy unikać patrzenia przez szkło powiększające bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia lub utraty wzroku.
Modele Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 są wyposażone w zaciski do montażu na krawędzi stołu; inne modele mają stabilne podstawy stołowe. Modele D3, D11 mają uchwyty do preparatów. Te lupy mają szerokie spektrum zastosowań, wyróżniając się regulacją odległości roboczej i oświetleniem LED (oprócz modelu D1). Wymiana baterii: przesunąć i otworzyć pokrywę komory baterii, wymienić baterie i założyć pokrywę. D7, D11, D13, D15, D17, D19: zestaw obejmuje zasilacz.
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja/
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modykowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
PT
ATENÇÃO! Nunca utilize a lupa para olhar diretamente para o sol, raio laser ou outra fonte de luz brilhante, porque corre o risco de sofrer lesões oculares permanentes e cegueira.
As Zeno Desk D1, D9, D15, D17 e D19 estão equipadas com grampos
de xação na extremidade de uma secretária; os outros modelos têm bases de apoio estáveis para colocar sobre uma mesa. Os modelos D3 e D11 têm suportes de amostras. Estas lupas são utilizadas em inúmeras aplicações e as suas características incluem a distância ajustável de trabalho e a iluminação de LED (exceto no modelo D1). Substituição de pilhas: deslize e abra a tampa do compartimento de pilhas, substitua as pilhas e volte a colocar a tampa para fechá-la. D7, D11, D13, D15, D17, D19: o kit inclui um transformador de CA.
Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty/
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem noticação prévia.
RO
ATENȚIE! Niciodată nu priviți direct către Soare prin acest instrument, întrucat pot  cauzate leziuni oculare permanente sau chiar orbire.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 sunt echipate cu cleme pentru
montare pe marginea biroului; celelalte modele au baze stabile de masă. D3, D11 prezintă suporturi pentru probe. Aceste lupe sunt utilizate pentru o gamă largă de aplicații și prezintă o distanță de lucru reglabilă și iluminare LED (cu excepția D1). Înlocuirea bateriei: glisați și deschideți capacul compartimentului pentru baterii, înlocuiți bateriile și înlocuiți capacul. D7, D11, D13, D15, D17, D19: kitul include un adaptor de c.a.
Garanţie: pe viaţă. Pentru alte detalii, vă rugăm vizitaţi site-ul nostru web www.levenhuk.eu/warranty/
Producătorul își rezervă dreptul de a face schimbări ale gamei produselor și specicațiilor fără noticare prealabilă.
SK
UPOZORNENIE! Cez toto zariadenie sa nikdy nepozerajte priamo na Slnko, pretože to môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku a dokonca aj slepotu.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 sú vybavené so svorkami pre montáž na hranu stolu; ostatné modely majú stabilný podstavec na stôl. D3, D11 majú jednoduché držiaky. Tieto lupy sa používajú v širokej škále aplikácií a zahŕňajú funkciu nastaviteľnej pracovnej vzdialenosti a LED osvetlenie (okrem D1). Výmena batérií: otvorte kryt priestoru na batériu, vymeňte batérie a kryt vráťte na miesto. D7, D11, D13, D15, D17, D19: súprava zahŕňa adaptér striedavého prúdu.
Záruka: doživotná. Ďalšie podrobnosti nájdete na našej webovej lokalite: www.levenhuk.sk/zaruka/
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu sortimentu a špecikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
SR
OPREZ! Nikada nemojte da gledate direktno u Sunce kroz ovaj uređaj jer tako možete trajno da oštetite vid pa čak i da oslepite.
Zeno Desk D1, D9, D15, D17, D19 su opremljeni klemama za montažu na rub stola; drugi modeli imaju stabilne baze za radnu ploču. D3, D11 imaju držače za uzorke. Ta pojačala se koriste u velikom rasponu primena i imaju podesivo radno rastojanje i LED svetlo (osim D1). Zamena baterije: gurnite i otvorite poklopac odeljka za baterije, zamenite baterije i zamenite poklopac. D7, D11, D13, D15, D17, D19: komplet sadrži AC adapter.
Garancija: doživotna. Za više podataka, posetite našu web lokaciju: www.levenhuk.eu/warranty/
Proizvođač zadržava pravo da napravi izmene u proizvodnom programu i specikacijama bez prethodne najave.
Loading...