Levenhuk DTX 700 LCD User Manual

Levenhuk DTX 700 LCD
Digital Microscope
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Levenhuk DTX 700 LCD
Digital Microscope
EN
Microscope parts
MicroSD slot AV out HDMI out Focus wheel Polarizing wheel Battery status indicator Lower illumination Height adjustment knobs Capture 5" color LCD display Brightness adjustment wheel (upper illumination)
The kit includes: microscope, USB cable, AV cable, power adapter, soware CD,
calibrating scale, user manual and lifetime warranty.
2
Magnication adjustment wheel
Brightness adjustment wheel (lower illumination) DC: charge battery USB: output to PC
Power on/o
Setup Up
OK (Conrm)
Down Photo/Video/Playback
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
Microscope assembly
The battery has to be fully charged before turning the microscope on for the rst
time. Plug the power cable into the power cable socket on the microscope body (14) and connect it to a power source. The battery status indicator (6) will turn red. Once the battery is fully charged, the indicator will go out. You can now disconnect the microscope from the power source and turn it on. The fully-charged battery allows you to use the microscope for three hours. The illumination will grow dim and the image quality will decrease to inform you that the battery is low. Charge the battery, as described above.
A microSD card (purchased separately) is required to save captured images and
recorded videos. Turn the microscope o and insert the microSD card into the
corresponding slot on the microscope body until it locks in place with a click. Do not apply excessive force when inserting the microSD card. Try rotating the card, if it does not lock in place with ease. Format the card before using it. To turn the microscope on
press the power button (15). To turn the microscope o press the power button (15)
again (refer to Power saving for more information).
Display icons
Capture an image
Playback mode
Current image resolution
Battery status indicator
Note: Interface icons will be hidden if no key has been pressed and held for 10 seconds.
Capturing an image
Turn the microscope on and place a specimen on the stage. The height of the objective lens can be regulated with height adjustment knobs (8). Adjust the illumination brightness, so that the specimen is evenly lit. You can use upper or lower illumination. Change magnification and focus your view, if necessary. Press the capture button (9).
Recording a video
Press the Photo/Video/Playback button (20) to switch to video mode. The icon in the upper
Start and stop video recording
Total number of images that may be captured (based on the current resolution)
MicroSD status icon
le corner of the screen will change in conrmation. Press the capture button (9) to start
recording and press it again to stop.
Playback
Press the Photo/Video/Playback button (20) to switch to playback mode. The icon in the
upper le corner of the screen will change in conrmation. Select the desired photo or
video clip with Up (17) and Down (19) buttons and press OK (18) to play it.
Deleting les
When browsing saved les, press the Setup button (16), select Delete… and press OK (18) to conrm selection (you can choose to delete everything or just the selected le from the
displayed menu).
Protecting les
When browsing saved les, press the Setup button (16), select Protect and press OK (18) to conrm selection (you can choose to protect everything or just the selected le from
the displayed menu).
Polarizing lter
You can use a polarizing lter to reduce light reection while observing objects with a
shiny surface like metal, crystals, etc. Rotate the polarizing wheel (5) by 90 degrees to
activate or deactivate the polarizing eect.
Mass storage on PC
Insert a microSD card in the slot. Connect the microscope to your PC with the USB cable to download images from the card to your computer.
Preview on PC
Only works with the soware installed. Remove the microSD card from the slot. Connect
the microscope to your PC with the USB cable.
Connecting the microscope to a TV-set
Plug the AV cable into the microscope and connect it to your TV-set (refer to the User Guide of your TV-set for additional information). Turn on the TV and select the correct channel from the corresponding menu of the TV-set (refer to the User Guide of your TV­set for additional information).
Display menu
Press Setup button (16) to open the main display menu. From this menu you can set image and video resolution, the interface language, date and time, turn on the power saving mode, set up the TV connection, format the SD card, reset settings and check the hardware version. Also, this menu provides access to the Loop recording mode and Date Stamp option.
Resolution
Select the image or video Resolution from the main menu and choose the required
resolution by pressing the Down button (19), then conrm by pressing the OK button (18).
Note: This model supports the following image resolutions: 12M, 10M, 8M, 5M, 3M; video resolutions: 1080P, 720P.
Capture mode
In photo mode, press the Setup button (16) and choose the Capture mode to setup the sequence capture. For example, you can set up the microscope to take a photo every 5 seconds.
Loop recording
In video mode, press the Setup button (16) and choose the Loop recording mode. You
can select the duration of the video clip or turn the Loop recording mode o. While the
Loop recording mode is on, each video clip of selected duration will be recorded over the previous one.
Date Stamp
Select Date Stamp from the main menu and then select a target option.
Date and time
Select Date/Time from the main menu by the Down button (19) and set the current date and time.
TV connection
Select TV Mode from the main menu and then select, between NTSC and PAL, the correct
mode compatible with your TV. Press the OK button (18) to conrm selection.
Power saving
Select Auto Power O from the main menu and set the idle time before the microscope automatically shuts down. Press the OK button (18) to conrm selection.
Settings reset
Select Default Setting from the main menu to revert back to factory settings.
Language
Select Language from the main menu and choose one of the existing settings. Press the
OK button (18) to conrm selection.
MicroSD card formatting
Select Format SD from the main menu to format the installed memory card. All the
les on the card will be deleted aer card formatting. Normally card formatting is not
necessary, unless your card is not able to store the captured image.
PortableCapture soware
Insert the installation CD into your CD drive. Choose the folder according to the
operating system of your device. Double click the installation le to install the
application and follow the instructions on screen. The installation CD contains a copy of
the user manual, which you can nd in the User Manual folder. Connect the microscope
to your PC with a USB cable and run the PortableCapture application. A pop-up message will warn you if the microscope is not connected to the PC.
3
Application menu
Capture an image
Sequence capture (you can set the time to begin capturing images or videos, interval between them, video duration and the number of images or videos to be captured)
Full screen mode. To exit full screen mode, press Escape on your keyboard
or double-click anywhere on the screen
File
Photos Folder: set a directory for captured images. Videos Folder: set a directory for recorded videos.
Options
Resolution: set image resolution. Date/Time: hide or display date and time of capture during preview. Language: change the language of the user interface. XY Guide: hide or display a grid on images. Full screen mode: go full screen.
Capture
Photo: capture an image. Video: record a video.
Capturing an image
Click the corresponding icon on the toolbar or select Photo from the Capture menu.
Recording a video
Click the corresponding icon on the toolbar or select Video from the Capture menu.
Sequence capture
Click the corresponding icon on the toolbar. A dialog window will appear where you can set a number of parameters for sequence capture. Click the Photo radio button to set the time to begin capturing images, interval between them and the total number of images. Click the Video radio button to set the time to begin recording videos, their duration, interval between them and the total number of clips.
Start and stop video recording
Save as
Copy to clipboard
Copy le
Previous image
Next image
Undo the last action
Calibration
Before calibrating the microscope, turn the grid display on. To do so, select On from Options > XY Guide. By default, the grid is visible. Place the calibration scale on the stage and focus your view. Make sure that the vertical axis of the grid is parallel to scale divisions and capture an image. Double-click the image thumbnail to open it in a separate window.
Click the corresponding icon on the toolbar to begin calibration. Using your mouse, choose two points on the image (you have to know the actual distance between these two points). Once you choose the second point, a dialog window will open, where you have to
enter the known distance in the Actual dimension eld. The application will automatically calculate the magnication of the image. Click OK to close the dialog window. The calculated magnication will be displayed in the Magnication eld.
Note: Chosen points should form a horizontal line.
You can check calibration results by measuring the same distance with the Straight line tool. Click the measurements icon, choose the Straight line tool and draw a similar line on the image. If the measured distance is equal to the actual distance, calibration has been successful.
Recalibration
The calibration process has to be repeated if the magnication or focus has been changed
during observations.
Click the corresponding icon on the toolbar again and select Reset picture magnication from Reset magnication. Repeat the calibration process, as described above. Change the magnication and capture a few images. Double-click one of the thumbnails to open the
resulting image in a preview window. Click the calibration icon on the toolbar and select
Set picture magnication from Set magnication. Enter the current magnication in the
dialog window that appears and click OK.
If you want to use the same magnication when capturing images in the future, click the calibration icon on the toolbar and select Set capture magnication from Set magnication.
Repeat the last action
Draw
Text
Measurement
Calibration
4
Measurements
It is recommended to calibrate the system before proceeding with measurements.
Straight line. Press and hold the le mouse button to start drawing a line. Release the le mouse button to complete the line. Continuous Line. Press and hold the le mouse button and draw a line. Release the le
mouse button to complete the segment. You can continue adding more segments to the free-form line. Radius Circle. Draw a straight line on the image. The application will automatically calculate the radius, as well as circumference and area of the corresponding circle. Diameter Circle. Draw a straight line on the image. The application will automatically calculate the diameter, as well as circumference and area of the corresponding circle.
Three Points Angle. Press and hold the le mouse button to draw a line on the image. Release the le mouse button and draw another line. The application will automatically
calculate value of the resulting angle.
Draw and text
PortableCapture allows you to add drawings and textboxes to your images. Open an image in a preview window and click the Pencil icon on the toolbar. Select one of the tools from the drop-down menu and draw something on the image. By clicking the TT icon on the toolbar, you can edit font type and color to be used in textboxes.
Specications
LCD display 5"
Optics material optical glass
Megapixels 5
Magnication 10–300x
Photo *.jpg
Video *.avi
Focusing manual, 5–70mm
Speed 30fps
Illumination 8-LED system with brightness adjustment
Body material plastic
Power source 5V DC-in via USB cable or
Soware image and video processing soware with measurement
Soware language English, German, French, Spanish, Russian, Japanese,
Ability to connect additional
Operating temperature range −10…+65 °C / 14… 149 °F
Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice.
equipment
built-in Li-ion battery: 3.7V, 2500mAh
work time: 3 hours; charging time: 7 hours
function
Chinese, etc. support of microSD cards with capacity up to 32GB (not
included in the kit) connect to PC via USB cable (included) connect to TV via AV cable (included)
System requirements
Operating system: Windows 7/8/10, Mac 10.14 and above CPU: at least P2 1GHz or above, RAM: 512MB, Video card: 512MB Interface: USB 2.0, CD drive, any monitor with AV input
Care and maintenance
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. White LEDs are very bright; do not look at
them as this may cause permanent damage to your vision. Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these instructions. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized
service center. Aer unpacking your microscope and before using it for the rst time
check for integrity and durability of every component and connection. Do not touch the
optical surfaces with your ngers. To clean the device exterior, use only special cleaning
wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or
acetone-based uids to clean the optics. Abrasive particles, such as sand, should not be wiped o lenses, but instead blown o or brushed away with a so brush. Do not apply
excessive pressure when adjusting focus. Do not overtighten the locking screws. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open
re and other sources of high temperatures. Do not use the device for lengthy periods of
time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity. Do not submerge. Be careful during your observations, always replace the dust
cover aer you are nished with observations to protect the device from dust and stains. To avoid data loss or equipment damage, always close the application rst, and then disconnect the microscope from your PC. Wait until the illumination goes o completely,
and disconnect the microscope. Children should use the device under adult supervision only. Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
Battery safety instructions
Utilize used batteries as prescribed by your country laws. Never short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order
to revive them. Remember to switch o devices aer use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suocation, or poisoning.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. The warranty entitles you to free repair or
replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk oce is located if
all warranty conditions are met. For further details please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty/
5
Levenhuk DTX 700 LCD
Цифров микроскоп
Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към Слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство, тъй като това може да предизвика НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
BG
Части на микроскопа
Слот за MicroSD карта AV изход Изход HDMI Пръстен за фокусиране Поляризационен пръстен Индикатор за състоянието на батерията Долно осветление Бутони за регулиране на височината Заснемане 5" цветен течнокристален дисплей
Комплектът включва: микроскоп, USB кабел, AV кабел, захранващ адаптер, CD със софтуер, скала за калибриране, ръководство за потребителя и доживотна гаранция.
6
Пръстен за регулиране на яркостта (горно осветление) Пръстен за регулиране на увеличението Пръстен за регулиране на яркостта (долно осветление) DC: зареждане на батерията USB: изход към компютър Вкл./Изкл. на захранването Настройка Нагоре OK (Потвърждаване) Надолу Снимка/Видео/Възпроизвеждане
Сглобяване на микроскопа
Батерията трябва да бъде напълно заредена, преди да се включи микроскопът за първи път. Вкарайте захранващия кабел в гнездото за кабела върху корпуса на микроскопа (14) и го свържете към захранващ източник. Индикаторът за състоянието на батерията (6) ще светне в червено. Сред като батерията се зареди напълно, индикаторът ще изгасне. Сега можете да разкачите микроскопа от захранващия източник и до го включите. Напълно заредената батерия дава възможност за три часа работа с микроскопа. Осветлението ще става по-слабо и качеството на изображението ще се влошава, за да Ви информира, че батерията е изтощена. Заредете батерията, както е описано по-горе.
За да запишете заснетите изображения и видео, е необходима MicroSD карта (закупува се отделно). Изключете микроскопа и вкарайте MicroSD картата в съответния слот върху корпуса на микроскопа, докато щракне на мястото си. Не прилагайте прекомерна сила при вкарването на MicroSD картата. Опитайте да завъртите картата, ако не щраква лесно на мястото си. Форматирайте картата, преди да я използвате. За да включите микроскопа, натиснете захранващия бутон (15). За да изключите микроскопа, натиснете отново захранващия бутон (15) (за повече информация вижте „Енергоспестяване“).
Иконки на дисплея
Заснемане на изображение
Възпроизвеждане
Текуща разделителна способност на изображението
Иконка за състоянието на батерията
Забележка: иконките за интерфейса ще бъдат скрити, ако никой бутон не е бил натиснат и задържан за 10 секунди.
Заснемане на изображение
Включете микроскопа и поставете образец на предметната маса. Височината на лещата на обектива може да се регулира с бутоните за регулиране на
Стартиране и спиране на видеозаписа
Общ брой на изображенията, които могат да се заснемат (на базата на текущата разделителна способност)
Иконка за състоянието на MicroSD
височината (8). Регулирайте яркостта на осветлението, така че образецът да е равномерно осветен. Можете да използвате горното или долното осветление. Ако е необходимо, променете увеличението и фокуса на изображението. Натиснете бутона за заснемане (9), за да заснемете изображението.
Записване на видео
Натиснете бутона за Снимка/Видео/Възпроизвеждане (20), за да превключите на режим на видео. Иконата в горния ляв ъгъл на екрана ще се промени за потвърждение. Натиснете бутона за заснемане (9), за да започнете записа, и го натиснете отново, за да го спрете.
Възпроизвеждане
Натиснете бутона за Снимка/Видео/Възпроизвеждане (20), за да превключите на режим на възпроизвеждане. Изберете желаната снимка или видеоклип с бутони Нагоре (17) и Надолу (19), след което натиснете OK (18) за възпроизвеждане.
Изтриване на файлове
Докато преглеждате записаните файлове, натиснете бутона за настройка (16), изберете Delete… (Изтриване...), след което натиснете OK (18), за да потвърдите избора (можете да изберете да изтриете всичко или само избрания файл от показваното меню).
Защита на файлове
Докато преглеждате записаните файлове, натиснете бутона за настройка (16), изберете Protect (Защита), след което натиснете OK (18), за да потвърдите избора (можете да изберете да защитите всичко или само избрания файл от показваното меню).
Поляризационен филтър
Можете да използвате поляризационния филтър, за да намалите отражението на светлината, докато наблюдавате обекти с лъскава повърхност, като метал, кристали и др. Завъртете поляризационния пръстен (5) на 90 градуса, за да активирате или дезактивирате поляризационния ефект.
Запис на Вашия компютър
Вкарайте MicroSD карта в слота. Свържете микроскопа към компютъра си чрез USB кабела, за да изтеглите изображения от картата във Вашия компютър.
Предварително преглеждане на компютъра
Работи само с инсталирания софтуер. Извадете MicroSD картата от слота. Свържете микроскопа към компютъра си чрез USB кабела.
Свързване на микроскопа към телевизор
Вкарайте AV кабела в микроскопа и го свържете към телевизора си (за допълнителна информация вижте ръководството за потребителя на телевизора). Включете телевизора и изберете правилния канал от съответното меню на телевизора (за допълнителна информация вижте ръководството за потребителя на телевизора).
Меню на дисплея
Натиснете бутона Setup (Настройка) (16), за да отворите главното меню на дисплея. От това меню можете да настройвате разделителната способност на изображението и видеозаписа, да настройвате езика на интерфейса, да включвате режима за пестене на енергия, да извиквате на дисплея или да скривате датата и времето, да настройвате връзката с телевизор, да форматирате SD картата, да нулите настройки и да проверявате версията на хардуера. Това меню също така осигурява достъп до режима на цикличен запис и опция за маркировка с датата.
Разделителна способност
От главното меню изберете Resolution (Разделителна способност) за изображението или видеозаписа и изберете необходимата разделителна способност чрез натискане на бутона Down (Надолу) (19), след това потвърдете чрез натискане на бутона OK (18).
Забележка: този модел поддържа следните видове разделителна способност на изображението: 12M, 10M, 8M, 5M, 3M; видове разделителна способност на видеозаписа: 1080P, 720P.
Режим „Заснемане“
В режим за снимки натиснете бутона „Настройка“ (16) и изберете режим Capture („Заснемане“), за да настроите последователността на заснемане. Можете например да настроите микроскопа да прави снимки на всеки 5 секунди.
Цикличен запис
В режим на видеозапис натиснете бутона „Настройка“ (16) и изберете режим Loop recording („Цикличен запис“). Можете да изберете продължителността на видеоклипа или да изключите режима „Цикличен запис“. Когато е включен режимът „Цикличен запис“, всеки видеозапис с избраната продължителност ще бъде записан върху предходния.
Маркировка с датата
Изберете от главното меню Date Stamp (Маркировка с датата) и след това изберете планираната опция.
Дата и час
Изберете от главното меню Date/Time (Дата/Час) чрез бутона Надолу (19) и настройте текущите дата и час.
Свързване към телевизор
Изберете от главното меню TV Mode (Режим „Телевизор“) и след това изберете съвместимия с Вашия телевизор режим – NTSC или PAL. Натиснете бутона OK (18), за да потвърдите избора.
Пестене на енергия
Изберете от главното меню Auto Power O (Автоматично изключване на захранването) и задайте времето на изчакване преди автоматичното изключване на микроскопа. Натиснете бутона OK (18), за да потвърдите избора.
Нулиране на настройките
Изберете от главното меню Default Setting (Настройка по подразбиране), за да се върнете към фабричните настройки.
7
Език
Изберете от главното меню Language (Език), след което изберете една от съществуващите настройки. Натиснете бутона OK (18), за да потвърдите избора.
Форматиране на MicroSD карта
Изберете от главното меню Format SD (Форматиране на SD), за да форматирате инсталираната карта памет. При форматирането на картата всички файлове на картата ще бъдат изтрити. Обикновено не е необходимо форматиране на картата, освен ако запаметяването на заснети изображение на картата Ви е невъзможно.
Софтуер PortableCapture
Вкарайте инсталационния компактдиск в устройството за компактдискове. Изберете папката в зависимост от операционната система на Вашето устройство. Щракнете два пъти върху инсталационния файл, за да инсталирате приложението, и следвайте инструкциите на екрана. Инсталационният компактдиск съдържа копие на ръководството за потребителя, което можете да намерите в папка User Manual (Ръководство за потребителя). Свържете микроскопа към компютъра си чрез USB кабел и стартирайте приложението PortableCapture. Изскачащо съобщение ще Ви предупреди, ако микроскопът не е свързан към компютъра.
Меню на приложението
Заснемане на изображение
Последователност на заснемане (можете да задавате времето на началото на заснемане на изображения или видеозаписи, интервалът между тях, продължителността на видеозаписа и броя на изображенията или видеозаписите, което ще бъдат заснети)
Режим „Цял екран“. За да излезете от режима „Цял екран“, натиснете Escape (Изход) на Вашата клавиатура или щракнете двукратно някъде върху екрана
File (Файл) Photos Directory (Указател на снимките): задава указател за заснетите изображения. Videos Directory (Указател на видеозаписите): задава указател за направените видеозаписи.
Options (Опции) Resolution (Разделителна способност): задава разделителната способност. Date/Time (Дата/Час): скрива или показва датата и часа на заснемането по време на преглеждането. Language (Език): промяна на езика на потребителския интерфейс. XY Guide (XY водач): скрива или извежда на дисплея мрежа на изображенията. Full screen mode (Режим „Цял екран“): разгъва изображението на цял екран.
Capture (Заснемане) Photo (Снимка): заснемане на изображение. Video (Видеозапис): извършва видеозапис.
8
Стартиране и спиране на видеозаписа
Заснемане на изображение
Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти или изберете Photo (Снимка) от менюто Capture (Заснемане).
Записване на видео
Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти или изберете Video (Видеозапис) от менюто Capture (Заснемане).
Последователност на заснемане
Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти. Ще се появи диалогов прозорец, където можете да зададете броя на параметрите за последователността на заснемане. Щракнете върху радио бутона Photo (Снимка), за да настроите времето на началото на заснемане на изображения, интервала между тях и общия брой на изображенията. Щракнете върху радио бутона Video (Видеозапис), за да настроите времето на началото на правене на видео записи, продължителността им, интервала между тях и общия брой на клиповете.
Запаметяване като
Копиране в клипборд
Копиране на файл
Предишно изображение
Следващо изображение
Отмяна на последното действие
Калибриране
Преди да калибрирате микроскопа, включете дисплея мрежа. За да направите това, изберете On (вкл.) от Options (Опции) > XY Guide (XY водач). По подразбиране мрежата се вижда. Поставете скалата за калибриране върху предметната маса и фокусирайте изображението. Уверете се, че вертикалната ос на мрежата е паралелна на деленията на скалата и заснемете изображение. Щракнете два пъти върху миниатюрата на изображението, за да го отворите в отделен прозорец.
Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти, за да започне калибрирането. С помощта на мишката изберете две точки от изображението (трябва да знаете разстоянието между тези две точки). Щом изберете втората точка ще се отвори диалогов прозорец, където трябва да въведете известното разстояние в полето Actual dimension (Действителен размер). Приложението ще изчисли автоматично увеличението на изображението. Щракнете върху OK, за да затворите
Повтаряне на последното действие
Чертане
Текст
Размер
Калибриране
диалоговия прозорец. Изчисленото увеличение ще бъде показано в полето Magnication (Увеличение).
Забележка: избраните точки трябва да формират хоризонтална линия.
Можете да проверите резултатите от калибрирането, като измерите същото разстояние с инструмента за прави линии. Щракнете върху иконката за размери, изберете инструмента за прави линии и начертайте подобна линия върху изображението. Ако измереното разстояние е равно на действителното разстояние, тогава калибрирането е успешно.
Повторно калибриране
Процесът на калибриране трябва да се повтори, ако по време на наблюденията са се променили увеличението или фокусът.
Щракнете отново върху съответната иконка на лентата с инструменти и изберете Reset picture magnication (Нулиране на увеличението на изображението) от Reset magnication (Нулиране на увеличението). Повторете процеса на калибриране, както е описано по-горе. Променете увеличението и заснемете няколко изображения. Двукратното щракване върху миниатюрите на изображенията ще отвори съответното изображение в прозорец за предварителен преглед. Щракнете върху иконката за калибриране на лентата с инструменти и изберете Set picture magnication (Задаване на увеличението на изображението) от Set magnication (Задаване на увеличението). Въведете текущото увеличение в диалоговия прозорец, който се появява, и щракнете върху OK.
Ако искате в бъдеще да използвате същото увеличение при заснемане на изображения, тогава щракнете върху иконката за калибриране на лентата с инструменти и изберете Set capture magnication (Задаване на увеличението при заснемане) от Set magnication (Задаване на увеличението).
Измервания
Препоръчва се да калибрирате системата, преди да продължите с измерванията. Straight line (Права линия). Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на мишката, за да започнете да чертаете линия. Отпуснете левия бутон на мишката, за да завършите линията. Continuous Line (Линия с произволна форма). Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на мишката и начертайте линия. Отпуснете левия бутон на мишката, за да завършите сегмента. Можете да продължите да добавяте сегменти към линията с произволна форма. Radius Circle (Радиус на кръг). Начертайте права линия върху изображението. Приложението ще изчисли автоматично радиуса, както и обиколката и площта на съответния кръг. Diameter Circle (Диаметър на кръг). Начертайте права линия върху изображението. Приложението ще изчисли автоматично диаметъра, както и обиколката и площта на съответния кръг. Three Points Angle (Триточков ъгъл). Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на мишката, за да начертаете линия върху изображението. Отпуснете левия бутон на мишката и начертайте друга линия. Приложението ще изчисли автоматично стойността на получения ъгъл.
Чертане и текст
PortableCapture Ви позволява да добавяте линии и текстови полета към Вашите изображения. Отворете дадено изображение в прозореца за предварителен преглед и щракнете върху иконката Молив на лентата с инструменти. Изберете един от инструментите от изскачащото меню и начертайте нещо върху изображението. Чрез щракване върху иконката TT на лентата с инструменти, Вие можете да редактирате типа и цвета на шрифта, които ще се използват в текстовите полета.
Спецификации
Течнокристален дисплей 5"
Материал на оптиката оптично стъкло
Мегапиксела 5
Увеличение 10–300x
Снимки *.jpg
Регулиране на фокуса ръчно, 5–70 mm
Материал на корпуса пластмаса Захранващ източник вход 5 V DC през USB кабел или
Език на софтуера английски, немски, френски, испански, руски,
Възможност за свързване
на допълнително
Диапазон на работната
Levenhuk си запазва правото да променя или да преустанови предлагането на продукта без предварително уведомление.
Изисквания към системата
Операционна система: Windows 7/8/10, Mac 10.14 и по-нови версии Процесор: най-малко P2 1 GHz или по-висок клас, RAM: 512 MB, видеокарта: 512 MB Интерфейс: USB 2.0, устройство за компактдискове, всеки монитор с вход AV
Грижи и поддръжка
Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА. Белите светодиодни светлини са твърде ярки, не гледайте към тях,
Видео *.avi
Скорост 30 fps
Осветление система с 8 светодиода с регулиране на яркостта
вградена литиево-йонна батерия: 3,7 V, 2500 mAh
Софтуер софтуер за обработка на изображения и видеозаписи
оборудване
температура
време за работа: 3 часа; време за зареждане: 7 часа
с функция за измерване
японски, китайски и др. поддържа MicroSD карти с обем до 32 GB (не са
включени в комплекта) свързване към компютър чрез USB кабел (включен) свързване към телевизор чрез AV кабел (включен)
−10…+65 °C
9
тъй като това може да доведе до трайно увреждане на зрението Ви. Предприемете необходимите превантивни мерки при използване на това устройство от деца или други, които не са прочели или които не са разбрали напълно тези инструкции. Не се опитвайте да разглобявате устройството самостоятелно. За всякакви ремонти се обръщайте към местния специализиран сервизен център. След като разопаковате Вашия микроскоп и преди да го използвате за първи път, проверете дали всички компоненти и връзки са здрави и с ненарушена цялост. Не пипайте повърхностите на оптиката с пръсти. За почистване на отвън, използвайте само специални кърпички и течности за почистване на оптика от Levenhuk. Не използвайте корозивни течности или такива на основата на ацетон за почистване на оптиката. Не прилагайте прекомерен натиск при настройване на фокусирането. Не пренатягайте заключващите винтове. Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична сила. Съхранявайте устройството на сухо и хладно място, далеч от опасни киселини и други химикали, далеч от отоплителни уреди, открит огън и други източници на високи температури. Не използвайте устройството за продължителни периоди от време и не го оставяйте без надзор на директна слънчева светлина. Пазете устройството далече от вода и висока влажност. Не потапяйте под вода. Бъдете внимателни по време на наблюдения, винаги поставяйте покривалото против прах обратно на мястото му, след като сте приключили с наблюдението, за да предпазите устройството от прах и поява на петна. За да избегнете загуба на данни или повреда на оборудването, винаги затваряйте първо приложението и след това изключвайте микроскопа от компютъра. Изчакайте, докато осветлението изгасне напълно, и изключете микроскопа. Децата могат да използват устройството само под наблюдение от възрастен. Потърсете веднага медицинска помощ, ако
погълнете малка част или батерия.
Инструкции за безопасност на батериите
Изхвърляйте използваните батерии, както е предписано от законите във Вашата страна. Никога не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи температури, теч или експлозия. Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време. Не забравяйте да изключите устройствата след употреба. Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от поглъщане, задушаване или отравяне.
Международна доживотна гаранция от Levenhuk
Всички телескопи, микроскопи, бинокли и други оптични продукти от Levenhuk, с изключение на аксесоарите, имат доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката. Доживотната гаранция представлява гаранция, валидна за целия живот на продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или подмяна на продукта Levenhuk във всяка страна, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички гаранционни условия. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya/
10
Levenhuk DTX 700 LCD
Digitální mikroskop
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
CZ
Části mikroskopu
Slot na kartu microSD AV výstup HDMI výstup
Kolečko zaostřování Kolečko polarizačního ltru Ukazatel nabíjení Spodní osvětlení Stavěcí šrouby pro nastavení výšky
Zachytit 5" barevný LCD displej
Obsah soupravy: mikroskop, kabel USB, kabel AV, napájecí kabel, instalační CD Levenhuk DTX, kalibrační stupnice, návod k použití a záruční list.
Kolečko nastavení jasu (horní osvětlení) Regulátor nastavení zvětšení Kolečko nastavení jasu (spodní osvětlení) DC: nabíjení baterie USB: výstup do počítače Zapnutí/vypnutí
Nastavit Nahoru OK (potvrdit)
Dolů Fotograe/Video/Přehrávání
Montáž mikroskopu
Před prvním zapnutím mikroskopu musí být baterie plně nabitá. Napájecí kabel zapojte do zásuvky na těle mikroskopu (14) a připojte jej ke zdroji napájení. Rozsvítí se červený ukazatel stavu baterie (6). Jakmile je baterie zcela nabitá, ukazatel zhasne. Nyní můžete mikroskop odpojit od napájecího zdroje a zapnout. Plně nabitá baterie umožňuje používání mikroskopu nepřetržitě po dobu tří hodin. Nízký stav baterie se projeví snížením intenzity osvětlení a zhoršením kvality obrazu. V takovém případě baterii výše
uvedeným postupem dobijte.
Karta microSD (nutno koupit samostatně) slouží k ukládání pořízených statických snímků a videozáznamů. Mikroskop vypněte a kartu microSD vložte do odpovídajícího slotu na těle mikroskopu, dokud vám zvuk cvaknutí neoznámí, že je vložena správně. Při vkládání microSD karty nepoužívejte příliš velkou sílu. Nejde-li na své místo vložit snadno, zkuste ji otočit. Kartu před prvním použitím zformátujte. Zapnutí mikroskopu: stiskněte hlavní vypínač (15). Vypnutí mikroskopu: stisknete znovu hlavní vypínač (15) (Další informace naleznete v kapitole Úsporný režim).
Ikony displeje
Snímat statický
obraz
Přehrávání
Aktuální rozlišení snímků
Ukazatel stavu baterie
Poznámka: Ikony rozhraní budou skryté, pokud 10 sekund nestisknete žádné tlačítko.
Snímání obrazu
Zapněte mikroskop a položte vzorek na stolek. Výšku objektivu lze regulovat pomocí stavěcích šroubů pro nastavení výšky (8). Nastavte jas osvětlení tak, aby byl preparát rovnoměrně osvětlený. Můžete používat horní nebo spodní osvětlení. V případě potřeby změňte hodnotu zvětšení a zaostřete. Stisknutím tlačítka Zachytit (9) pořiďte snímek.
Pořizování videozáznamů
Stisknutím klávesy Fotograe/Video/Přehrávání (20) přejdete do režimu videozáznamu. Přechod do jiného režimu je potvrzen změnou ikony v levém horním rohu. Stisknutím
Zahájit a ukončit nahrávání videozáznamu
Celkový počet snímků, které lze zachytit (na základě aktuálního rozlišení)
Ikona stavu karty microSD
11
tlačítka Capture (Zachytit) (9) zahájíte záznam a dalším stisknutím jej zastavíte.
Přehrávání pořízených videozáznamů
Stisknutím klávesy Fotograe/Video/Přehrávání (20) přejdete do režimu přehrávání. Přechod do jiného režimu je potvrzen změnou ikony v levém horním rohu. Pomocí tlačítek Nahoru (17) a Dolů (19) vyberte požadovanou fotograi nebo videoklip a stiskněte tlačítko OK (18) pro přehrání.
Odstraňování souborů
Při procházení uložených souborů stiskněte klávesu Nastavit (16), zvolte možnost Delete... (Odstranit) a klávesou OK (18) potvrďte volbu (můžete odstranit vše, nebo jen vybraný soubor ze zobrazené nabídky).
Nastavení ochrany souborů
Při procházení uložených souborů stiskněte klávesu Nastavit (16), zvolte možnost Protect (Chránit) a klávesou OK (18) potvrďte volbu (můžete chránit vše, nebo jen vybraný soubor ze zobrazené nabídky).
Polarizační ltr
Polarizační ltr můžete použít pro redukci odrazu světla při pozorování objektů s lesklým povrchem, jako je například kov, sklo apod. Otočte kolečkem polarizačního ltru (5) o 90 stupňů pro aktivaci nebo deaktivaci polarizačního efektu.
Hromadné úložiště v počítači
Vložte kartu microSD do slotu. Připojte mikroskop k počítači pomocí USB kabelu a stáhněte snímky z karty do počítače.
Náhled na počítači
Funguje pouze s nainstalovaným sowarem. Vyjměte kartu microSD ze slotu. Připojte mikroskop k počítači pomocí USB kabelu.
Připojení mikroskopu k televiznímu přijímači
Do mikroskopu zapojte kabel AV a druhý konec připojte ke svému televiznímu přijímači (další informace naleznete v návodu k použití svého televizního přijímače). Televizní přijímač zapněte a zvolte správný kanál z příslušné nabídky na televizním přijímači (další informace naleznete v návodu k použití svého televizního přijímače).
Nabídka Displej
Stisknutím tlačítka Setup (Nastavení) (16) otevřete nabídku hlavního displeje. V této nabídce můžete nastavovat rozlišení snímků a videa, nastavovat jazyk rozhraní, zapínat úsporný režim, skrýt nebo zobrazit datum a čas, nastavit připojení k televizoru, naformátovat SD kartu, resetovat nastavení a zkontrolovat verzi hardwaru. Tato nabídka také poskytuje přístup do režimu záznamu Loop (smyčka) a možnosti Date Stamp (Datové razítko).
Rozlišení
Vyberte hodnotu Resolution (Rozlišení) snímku nebo videa z hlavní nabídky a vyberte požadované rozlišení stisknutím tlačítka Down (Dolů) (19) a pak potvrďte stisknutím tlačítka OK (18).
Poznámka: Tento model podporuje následující rozlišení snímků: 12M, 10M, 8M, 5M, 3M; rozlišení videa: 1080P, 720P.
12
Režim zachycování
V režimu fotografování stiskněte tlačítko Nastavení (16) a zvolte režim Capture (Zachycování) pro nastavení sekvence zachycení. Můžete například nastavit mikroskop tak, aby pořizoval fotograe každých 5 sekund.
Záznam smyčky
V režimu videa stiskněte tlačítko Nastavení (16) a zvolte režim Loop recording (Záznam smyčky). Můžete vybrat dobu trvání videoklipu nebo vypnout režim Loop recording (Záznam smyčky). Po zapnutí režimu záznamu ve smyčce se všechny videoklipy s vybranou dobou trvání uloží nad předchozí hodnotou.
Datové razítko
Vyberte možnost Date Stamp (Datové razítko) z hlavní nabídky a pak vyberte cílovou možnost.
Datum a čas
Vyberte možnost Date/Time (Datum/čas) z hlavní nabídky pomocí tlačítka Down (Dolů) (19) a nastavte aktuální datum a čas.
Připojení k TV
Vyberte možnost TV Mode (Režim TV) z hlavní nabídky a pak vyberte z možností NTSC a PAL, správného režimu kompatibilního s vaším televizorem. Stisknutím tlačítka OK (18) potvrďte výběr.
Úsporný režim
Vyberte možnost Automatic Power O (Automatické vypnutí) v hlavní nabídce a před automatickým vypnutím mikroskopu nastavte dobu nečinnosti. Stiskněte tlačítko OK (18) a potvrďte zadání.
Obnovení továrního nastavení
Vyberte možnost Default Setting (Výchozí nastavení) z hlavní nabídky a vraťte nastavení zpět do továrního.
Jazyk
Vyberte možnost Language (Jazyk) z hlavní nabídky a vyberte jednu ze stávajících možností. Stiskněte tlačítko OK (18) a potvrďte zadání.
Formátování microSD karty
Vyberte možnost Format SD (Formátovat SD) z hlavní nabídky a naformátujte vloženou paměťovou kartu. Všechny soubory na kartě budou po naformátování karty odstraněny. Formátování karty obvykle není potřeba, pokud vaše karta dokáže uložit zachycený snímek.
Soware PortableCapture
Do CD jednotky svého počítače vložte instalační CD. Zvolte složku s ohledem na operační systém vašeho zařízení. Dvojitým kliknutím na instalační soubor spusťte instalaci aplikace a postupujte podle pokynů na obrazovce. Instalační CD obsahuje kopii uživatelské příručky, kterou můžete najít ve složce User Manual (Uživatelská příručka). Pomocí USB kabelu připojte mikroskop ke svému počítači a spusťte aplikaci PortableCapture. Není-li k počítači připojen mikroskop, otevře se okno se upozorněním.
Nabídka aplikace
Snímat statický
obraz
Snímat sekvenci (můžete nastavit dobu zahájení pořizování statických snímků nebo videozáznamu, interval mezi nimi, délku videozáznamu a počet statických snímků nebo videozáznamů, jež se mají pořídit)
Režim celé obrazovky. K opuštění režimu celé obrazovky stiskněte klávesu Escape na klávesnici nebo dvakrát klikněte kamkoliv na obrazovce
Zahájit a ukončit nahrávání videozáznamu
Save as (Uložit jako)
Kopírovat do schránky
Kopírovat soubor
Předchozí snímek
Opakovat poslední činnost
Nakreslit
Text
Měření
File (Soubor)
Photos Directory (Adresář fotograí): nastavený adresář pro zachycené snímky. Videos Directory (Adresář videí): nastavený adresář pro zachycená videa.
Options (Možnosti) Resolution (Rozlišení): nastavení rozlišení snímku. Date/Time (Datum/čas): skrytí nebo zobrazení data a času zachycení během náhledu. Language (Jazyk): změna jazyka uživatelského rozhraní. XY Guide (Průvodce XY): skrytí nebo zobrazení mřížky na snímcích. Full screen mode (Režim celé obrazovky): přejde na celou obrazovku.
Capture (Zachytit)
Photo (Fotograe): zachytí snímek. Video: zachytí video.
Snímání obrazu
Klikněte na příslušnou ikonu na panelu nástrojů nebo vyberte možnost Photo (Fotograe) z nabídky Capture (Zachytit).
Pořizování videozáznamů
Klikněte na příslušnou ikonu na panelu nástrojů nebo vyberte možnost Video (Video) z nabídky Capture (Zachytit).
Zachycování sekvencí
Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů. Otevře se dialogové okno, v němž můžete nastavit řadu parametrů pro snímání sekvencí. Kliknutím na přepínač Photo (Fotograe) nastavíte čas k zahájení záznamu snímků, interval mezi nimi a celkový počet snímků. Kliknutím na přepínač Video (Video) nastavíte čas k zahájení záznamu videí, jejich dobu trvání, interval mezi nimi a celkový počet klipů.
Další snímek
Vrátit zpět poslední činnost
Calibration (Kalibrace)
Před zahájením kalibrace mikroskopu zapněte zobrazení mřížky. To se provede volbou možnosti on (zapnuto) v nabídce Options > XY Guide (Možnosti > Mřížka). Ve výchozím nastavení se mřížka zobrazuje. Na pracovní stolek položte kalibrační stupnici a zaostřete obraz. Ujistěte se, zda je svislá osa mřížky souběžná s dílky stupnice, a pořiďte snímek. Dvojitým kliknutím na náhled obrázku jej otevřete v samostatném okně.
Kliknutím na příslušnou ikonu v panelu nástrojů zahajte kalibraci. Pomocí myši zvolte dva body na snímku (musíte znát skutečnou vzdálenost mezi těmito body). Jakmile vyberete druhý bod, otevře se dialogové okno, kde do pole Actual dimension (Skutečný rozměr) zadáte známou vzdálenost. Aplikace automaticky vypočte zvětšení obrazu. Tlačítkem OK dialogové okno zavřete. Vypočtené zvětšení se zobrazí v poli Magnication (Zvětšení).
Poznámka: Vybrané body by měly být ve vodorovné linii.
Výsledky kalibrace můžete zkontrolovat změřením stejné vzdálenosti pomocí nástroje Straight line (Přímá čára). Kliknutím na ikonu měření vyberte nástroj Straight line (Přímá čára) a nakreslete podobnou čáru na snímek. Je-li naměřená vzdálenost stejná jako skutečná, proběhla kalibrace úspěšně.
Recalibration (Rekalibrace)
Došlo-li během pozorování ke změně hodnoty zvětšení nebo zaostření, kalibrační proces je nutné zopakovat.
Klikněte znovu na příslušnou ikonu na panelu nástrojů a z nabídky Reset magnication (Resetovat zvětšení) zvolte možnost Reset picture magnication (Resetovat zvětšení obrazu). Výše uvedeným postupem opakujte proces kalibrace. Změňte hodnotu zvětšení a pořiďte několik snímků. Dvojím kliknutím na náhledy otevřete výsledný snímek k nahlédnutí v samostatném okně. V panelu nástrojů klikněte na ikonu kalibrace a z nabídky Set magnication (Nastavit zvětšení) zvolte možnost Set picture magnication (Nastavit zvětšení obrazu). V dialogovém okně, které se otevře, zadejte aktuální zvětšení a klikněte na tlačítko OK.
Chcete-li při pořizování snímků v budoucnu použít stejné zvětšení, klikněte na ikonu kalibrace a v nabídce Set magnication (Nastavit zvětšení) zvolte možnost Set capture
Kalibrace
13
magnication (Nastavit zvětšení při snímání).
Measurements (Měření)
Než budete pokračovat v měřením, doporučujeme systém nakalibrovat. Straight line (Přímá čára). Chcete-li začít kreslit čáru, stiskněte a přidržte levé tlačítko myši. Čáru ukončíte uvolněním levého tlačítka myši. Continuous Line (Spojitá čára). Pomocí tohoto nástroje můžete na snímku nakreslit křivku a změřit její délku. Radius Circle (Kruh s poloměrem). Na snímku nakreslete přímku. Aplikace automaticky vypočte poloměr, obvod a plochu odpovídajícího kruhu. Diameter Circle (Kruh s průměrem). Na snímku nakreslete přímku. Aplikace automaticky vypočte průměr, obvod a plochu odpovídajícího kruhu. Three Points Angle (Úhel třemi body). Pomocí myši umístěte na snímku tři body. Aplikace automaticky vypočte hodnotu úhlu.
Kreslení a text
Aplikace PortableCapture umožňuje do snímků přidávat kresby nebo textová pole. Snímek otevřete v okně náhledu a v panelu nástrojů klikněte na ikonu Pencil (Tužka). Vyberte jeden z nástrojů v rozbalovací nabídce a něco na snímek nakreslete. Po kliknutí na ikonu TT v panelu nástrojů můžete upravit typ a barvu písma, které se bude používat v textových polích.
Technické údaje
LCD displej 5"
Materiál optiky optické sklo
Rozlišení v megapixelech 5
Možnost připojení dalšího
Rozsah provozní teploty −10…+65 °C
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
14
Zvětšení 10–300x
Fotograe *.jpg
Video *.avi
Zaostřování manuální, 5–70 mm
Rychlost 30 fps
Osvětlení systém 8-LED s nastavením jasu
Materiál tělesa plast
Napájení 5 V DC-in pomocí USB kabelu nebo
Soware soware pro zpracování obrázků a videa s funkcí pro
Jazyk rozhraní angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština,
zařízení
integrované baterie Li-ion 3,7 V, 2500 mAh provozní doba: 3 hodin; doba nabíjení: 7 hodin
měření
japonština, čínština apod podpora pro karty microSD s kapacitou až 32 GB (není
součástí sady) připojení k PC pomocí kabelu USB (součást balení) připojení k TV pomocí kabelu AV (součást balení)
Systémové požadavky
Operační systém: Windows 7/8/10, Mac 10.14 a vyšší CPU: alespoň P2 1 GHz nebo vyšší, RAM: 512 MB, video-karta: 512 MB Rozhraní: USB 2.0, CD disk, jakýkoli monitor se vstupem AV
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Bílé LED žárovky jsou velmi jasné; nedívejte se přímo do nich,
hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku. Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů. Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky. K vyčištění čoček můžete použít měkký ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah možných zdrojů prachu, nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Chraňte přístroj před stykem s vodou. Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním. Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu. Chcete-li předejít ztrátě dat nebo poškození zařízení, vždy nejprve zavřete aplikaci a teprve poté odpojte mikroskop od svého počítače. Počkejte, až osvětlení zcela zhasne, a pak odpojte mikroskop. Děti by měly výrobek používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Při náhodném požití malé součásti nebo baterie ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/
Levenhuk DTX 700 LCD
Digitales Mikroskop
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf
die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es
besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR.
DE
Mikroskopkomponenten
MicroSD-Steckplatz AV-Ausgang HDMI-Ausgang Fokusrad Polarisierungsring Ladeanzeige Beleuchtung von unten, Durchlicht Knöpfe zur Höhenverstellung Aufnahmetaste LCD-Farbdisplay, 12,7 cm (5 Zoll) Regler zur Helligkeitsverstellung (Beleuchtung von oben)
Lieferumfang: Mikroskop, USB-Kabel, AV-Kabel, Stromkabel, Levenhuk DTX Installations-CD, Kalibrierungsskala, Bedienungsanleitung und Garantieschein.
Vergrößerungs-Einstellrad
Regler zur Helligkeitsverstellung (Beleuchtung von unten) DC: Ladeanschluss USB: PC-Anschluss
Ein-/Ausschalter Einrichtung
Aufwärts OK (Bestätigen) Abwärts Foto/Video/Wiedergabe
Zusammenbau des Mikroskops
Die Batterie muss vor dem ersten Einschalten des Mikroskops vollständig aufgeladen
werden. Stecken Sie das Netzteilkabel in die Buchse am Sockel (14) des Mikroskops und schließen Sie das Netzteil an eine Stromquelle an. Die Batteriestandsanzeige (6) leuchtet rot auf. Die Anzeige erlischt, wenn die Batterie vollständig geladen ist. Anschließend können Sie das Mikroskop von der Stromquelle trennen und einschalten.
Eine Batterieladung reicht für 3 Stunden Mikroskopbetrieb. Bei niedrigem Ladestand
der Batterie wird die Beleuchtung abgedunkelt und die Bildqualität reduziert. Wenn dies geschieht, laden Sie die Batterie wie oben beschrieben.
Zum Speichern von Bild- und Videoaufnahmen ist eine microSD-Karte (separat erhältlich) erforderlich. Schalten Sie das Mikroskop aus und schieben Sie die microSD-Karte in den microSDSchlitz am Mikroskopsockel ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Wenden Sie
beim Einführen der microSD-Karte keine übermäßige Kra an. Falls sich die Karte nicht leicht einrasten lässt, führen Sie sie anders herum ein. Formatieren Sie die Karte vor der Verwendung. Einschalten des Mikroskops: drücken Sie den Einschalter (15). Ausschalten des Mikroskops: drücken Sie den Einschalter (15) erneut (weitere Informationen nden
Sie unter Strom sparen).
Anzeigesymbole
Nimmt ein Bild auf
Wiedergabe
Aktuelle
Bildauösung
Akkustandanzeige
Hinweis: Die Anzeigesymbole werden ausgeblendet, wenn Sie das Gerät 10 Sekunden lang nicht bedienen.
Aufnehmen eines Bilds
Schalten Sie das Mikroskop ein, legen Sie dann die Probe auf den Objekttisch. Die Höhe des Objektives stellen Sie mit den Knöpfen zur Höhenverstellung (8) ein. Regeln Sie die Helligkeit der Beleuchtung so, dass die Probe gleichmäßig ausgeleuchtet ist. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die Probe gleichmäßig ausgeleuchtet wird. Sie können die
Startet und stoppt die Videoaufzeichnung
Anzahl der Bilder, die insgesamt noch aufgenommen werden
können – je nach Auösung
MicroSD-Status
15
Loading...
+ 35 hidden pages