Levenhuk DTX 500 Mobi User Manual

Levenhuk DTX 500 Mobi
Digital Microscope
User Manual
Návod k použití
СZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Instrukcja obsługi
PL RU
Инструкция по эксплуатации
500x
5
MEGA
PIXELS
3''
Levenhuk DTX 500 Mobi
Digital Microscope
EN
Microscope parts
Shutter button Zoom adjustment wheel RCA socket USB socket Power cable socket LEDs Objective lens Tripod threaded hole
The kit includes: microscope, tripod, rechargeable battery, power cable, USB cable, RCA cable, Levenhuk DTX installation CD, pouch, wrist strap, cleaning cloth, user guide.
Microscope assembly
Open the battery compartment and insert the battery into the battery compartment matching the indicated polarity. The battery has to be fully charged before turning the microscope on for the first time. Plug the power cable into the power cable socket on the microscope body (5) and connect it to a power source. The battery status indicator (23) will turn red. Once the battery is fully charged, the indicator will go out. You can now disconnect the microscope from the power source and turn it on. The fully-charged battery allows you to use the microscope for two hours. The illumination will grow dim and the image quality will decrease to inform you that the battery is low. Charge the battery, as described above.
A MicroSD card (purchased separately) is required to save captured images and recorded videos. Turn the microscope off and insert the MicroSD card into the corresponding slot on the microscope body until it locks in place with a click. Do not apply excessive force when inserting the MicroSD card. Try rotating the card, if it does not lock in place with ease. Format the card before using it.
To turn the microscope on, open the LCD display or press the power button (20). To turn the microscope off, fold the LCD display or press the power button (20) again (refer to Power saving section for more information).
2
MicroSD card slot Wrist strap clip Focus wheel Brightness adjustment wheel Battery compartment LCD display (color mode switch and scrolling) Menu
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
OK
(DOWN) (LEFT/ BACK)
Power button Speaker Microphone Battery status indicator
Image capture mode icon
Sequence capture mode icon
00013/01618
Captured image counter/Total number of images that may be captured (based on the current resolution)
MicroSD status icon
5.0М
Current image resolution
Battery status indicator
Note: interface icons may be hidden by pressing the magnification adjustment wheel (9).
Using the microscope
Capturing an image
Turn the microscope on and point it at an object. Make sure the LCD display is fully unfolded. Adjust the illumination brightness, so that the specimen is evenly lit. Change magnification, then focus your view and press the shutter button (1) to capture an image.
Recording a video
Press the key (19) to switch to video mode. The icon in the upper left corner of the screen will change in confirmation. Press the shutter button (1) to start recording and press it again to stop.
Playing recorded videos
Press the key (19) to switch to playback mode. The icon in the upper left corner of the screen will change in confirmation. Select the desired video clip with scroll keys and press OK to play it.
Deleting files
When browsing saved files, press the Wrench key (16), select Delete… press OK to confirm selection (you can choose to delete everything or just the selected file from the displayed menu).
Protecting files
When browsing saved files, press the Wrench key (16), select Protect press OK confirm selection (you can choose to protect everything or just the selected file from the displayed menu).
Slideshow
When browsing saved files, press the Wrench key (16), select Slide Show and press OK to confirm selection.
Interface color mode
When browsing saved files, press the (15) key to switch between existing interface color modes.
Zoom
Scroll the zoom adjustment wheel (2) to zoom your view in or out.
Note: zoom range of Levenhuk DTX 500 Mobi is 1x–4x.
Attaching the tripod
Place the tripod on a stable surface. Connect the tripod to the threaded hole (10) on the microscope and rotate the microscope until it locks in place. Do not apply excessive pressure during rotation, as this may damage both the microscope and the tripod. Tripod height may be adjusted, if necessary.
Transferring files to a computer
Connect the microscope to your computer with a USB cable and, when the AutoPlay window appears, choose to use the microscope as an external storage device.
Main menu
Press the Wrench key (16) to open the main menu. From this menu you can set image resolution, adjust image quality and sharpness, as well as set parameters for sequence capture.
Resolution
Select Resolution the main menu choose the required image resolution. Press OK to confirm selection.
Note: model supports the following resolutions: VGA / 1.3M / 3M / 5M / 8M / 12M.
Sequence capture
Select Timer from the main menu and set the total number of images to be captured in the Frames dialog window. Confirm your selection by pressing OK. A new dialog window will
appear where you can set the interval between images using the and keys. Press OK to confirm and to return to capture mode. Press the shutter button to start capturing images. The icon in the upper left corner will change in confirmation. Once the set number of images has been captured, the screen will return to standard capture mode. Press the shutter button at any time to stop sequence capture.
Quality
Select Quality from the main menu and choose one of the existing settings. This will change the compression rate of captured images.
Sharpness Select Sharpness from the main menu and choose one of the existing settings.
Language
Select Language from the main menu and choose one of the existing settings. Press OK to confirm selection.
Power saving
Select Power Save from the main menu and set the idle time before the microscope automatically shuts down.
Display frequency
Select Frequency from the main menu and choose one of the existing settings. Press OK to confirm selection.
3
Date and time display
Select Date Stamp from the main menu and choose one of the existing settings. You can opt to display the date or both date and time. Press OK to confirm selection.
TV connection
Select TV Out from the main menu and choose one of the existing settings. Press OK to confirm selection.
Date and time
Select Date/Time from the main menu and set the current date and time. Press OK to confirm entry. You can also choose one of the following date formats: YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY.
Format SD card Select Format SD from the main menu to format the installed memory card.
Settings reset Select Sys. Reset from the main menu to revert back to factory settings.
Hardware version Select Version from the main menu to check the current hardware version.
Connecting the microscope to a TV-set
Plug the RCA cable into the microscope and connect it to your TV-set (refer to the User Guide of your TV-set for additional information). Turn on the TV and select the correct channel from the corresponding menu of the TV-set (refer to the User Guide of your TV-set for additional information).
PortableCapture software
Insert the installation CD into your CD drive. The Main Menu window will be displayed. Select PortableCapture software to install the PortableCapture application. Keep in mind that a system restart will be required during installation.The installation CD contains a copy of this User Guide, which you can read by clicking the corresponding entry in the Main Menu.
Connect the microscope to your PC with a USB cable and run the PortableCapture application. A pop-up message will warn you if the microscope is not connected to the PC.
Image resolution
From the Options menu, select Preview Size to set the required image resolution.
Rotating the image
From the Options menu, select Rotate and choose to rotate created images 90° clockwise or counterclockwise.
4
Date and time
From the Options menu, select Date/Time to display or hide the date and time of capture during preview.
Language
From the Options menu, select Language to change the language of the user interface.
Full screen mode
There are three ways to enter full screen mode:
1. Double-click an image in the main window;
2. Click the Full screen mode icon on the toolbar;
3. From the Options menu, select Fullscreen mode.
To exit full screen mode, click the corresponding icon on the toolbar.
Capturing an image Click the corresponding icon on the toolbar or select Photo from the Capture menu, or press F11 on your keyboard. A thumbnail of the captured image will appear on the right side of the main window.
Recording a video
Click the corresponding icon on the toolbar or select Video from the Capture menu. The camcorder icon on the toolbar will change once you start recording. To stop recording you can either click the corresponding icon on the toolbar again or select Stop capturing from the Capture menu.
Note: recommended video resolution is 640x480.
Preview
Left-click the thumbnail of the image you wish to edit and it will open in the main window of the application. The image resolution will be displayed in the bottom left corner of the screen. Double-clicking a thumbnail will open the image in a separate window.
Saving images
To save an image, right-click the thumbnail of the desired image and select Save from the drop-down menu.Images may be saved in .jpeg and .bmp formats. When saving images in .jpeg format, clicking Advanced allows you to view and edit additional options.
Deleting images
To delete an image, right-click the thumbnail of the desired image and select Delete from the drop-down menu.When viewing images in a separate window, you can click the corresponding icon on the toolbar to delete the image.
Copying images
To copy an image, right-click the thumbnail of the desired image and select Copy from the drop-down menu.
Working with video clips
Right-click a video clip thumbnail and choose whether you want to watch, copy or delete the chosen clip from a drop-down menu.
Exiting the application To exit the application, choose Exit from the File menu.
Calibration and measurements
Place a ruler on the stage, focus your view and aimage. Take note of the current magnification by looking at the calibration scale on the microscope body. Double-click the image thumbnail to open it in a separate window. Enter the magnification value into the corresponding field in the upper right corner of the preview window. Upon calibrating the microscope, you will be able to measure various parameters of observed specimens. All the buttons on the toolbar of the preview window are described below.
Line
Press and hold the left mouse button to start drawing a line. Release the left mouse button to complete the line.
Free-form line
Press and hold the left mouse button and draw a line. Release the left mouse button to complete the segment. You can continue adding more segments to the free-form line.
Radius
Draw a straight line on the image. The application will automatically calculate the radius, as well as circumference and area of the corresponding circle.
Diameter
Draw a straight line on the image. The application will automatically calculate the diameter, as well as circumference and area of the corresponding circle.
Angle
Press and hold the left mouse button to draw a line on the image. Release the left mouse button and draw another line. The application will automatically calculate value of the resulting angle.
Measurement units
From the drop-down menu on the toolbar you can select measurement units for calculations (pixels, inches, kilometers, meters, centimeters, millimeters, microns).
Press this button to create a text box on the image
Press this button to edit font parameters
These buttons allow you to draw something on the image
Press this button to choose the line color
Press this button to choose the line thickness
Press this button to choose the line style
Press this button to undo the last action
Note:
1. Magnification range of Levenhuk DTX 500 Mobi is 20x–500x. Do not use
magnification values that exceed this range.
2. The application calculates values based on the magnification you have entered. The results may not be precise.
3. Measurement functions are only available to MS Windows users.
5
Working with the application for Mac OS users
Installing software
Browse to the mac folder on the installation CD and copy PortableCapture file to the desktop.
Operating the microscope
Use a USB cable to connect the microscope to your computer. Run the PortableCapture application by double-clicking its icon.
Observing specimens
A magnified image of the observed specimen may be seen in the main window of the application.
Image resolution
From the Options menu, select Preview Size to set the image resolution. Keep in mind that the preview window cannot be resized (standard resolution is 640x480). The image resolution is shown in the bottom left corner of the preview window.
Date and time
From the Options menu, select Date/Time to display or hide the date and time of capture during preview.
Capturing an image
Click the corresponding icon on the toolbar or select Photo from the Capture menu to capture an image. An image thumbnail will appear on the right side of the main window.
Recording a video
Click the corresponding icon on the toolbar or select Video from the Capture menu to start recording a video.
Note: during recording, the camcorder icon on the toolbar will turn red. Click the icon again to stop recording.
Editing images and videos
Image and video thumbnails are displayed on the right side of the main window of the application. Double-click an image thumbnail to open it in a separate preview window. Editing images with PortableCapture application is similar to working with other applications in Mac OS.
Care and maintenance
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. White LEDs are very bright; do not look at them as this may cause permanent damage to your vision. Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these instructions. After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive pressure when adjusting focus. Do not overtighten the locking screws. Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity. Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with observations to protect the device from dust and stains. If you are not using your microscope for extended periods of time, store the objective lenses and eyepieces separately from the microscope. Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open fire and other sources of high temperatures. To avoid data loss or equipment damage, always close the application first, and then disconnect the microscope from your PC. Wait until the illumination goes off completely, and disconnect the microscope. Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage, fire, or explosion. Never short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Remember to switch off devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning.
6
Specifications
Image sensor
Available image resolutions
Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice.
Magnification
Photo/video format
Memory card
Objective lens
Illumination
Power source
Frame rate
Power cable
OS language
Software language
Dimensions (HхWхD)
5Mpx (up to 12Mpx by interpolation) 20x200x500x 12Mpx, 8Mpx, 5Mpx, 3Mpx, 1.3Mpx, VGA *.jpeg/*.avi microSD up to 32Gb (not included) high-quality lens
Display
color display 3" TFT, 4:3 ratio 8-LED system with variable brightness Li-ion battery (3.7V/1050mAh) Operation time: 4 hours, charging time: 5 hours 30fps 100–240V, 50/60Hz; 5V, 1A output English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Japanese, Chinese English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Japanese, Korean, Chinese 330x70x150mm
Weight
700g (with the battery)
System requirements
Operating system: Windows XP SP2/Vista/7/8, Mac 10.6~10.8, CPU: at least P4 1.8GHz, RAM: 5 12MB, interface: USB 2.0
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a lifetime warrantyagainst defects in materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six monthsfrom date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk to repair or replace such product, the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk. This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs (electrical, LED, halogen, energy-saving and other types of lamps), batteries (rechargeable and non-rechargeable), electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
7
Levenhuk DTX 500 Mobi
Digitální mikroskop
CZ
Obsah soupravy
Tlačítko závěrky Regulátor nastavení zvětšení Zdířka RCA Zdířka USB Zdířka napájecího kabelu LED Objektiv Závitový otvor ve stativu
Obsah soupravy: mikroskop, stativ, dobíjecí baterie, napájecí kabel, kabel USB, kabel RCA, instalační CD Levenhuk DTX, poutko na zápěstí, čisticí utěrka, obal, návod k použití.
Montáž mikroskopu
Otevřete prostor pro baterie. Vložte baterii do prostoru pro baterie. Dbejte na správnou polaritu baterie. Před prvním zapnutím mikroskopu musí být baterie plně nabitá. Napájecí kabel zapojte do zásuvky na těle mikroskopu (5) a připojte jej ke zdroji napájení. Rozsvítí se červený ukazatel stavu baterie (23). Jakmile je baterie zcela nabitá, ukazatel zhasne. Nyní můžete mikroskop odpojit od napájecího zdroje a zapnout. Plně nabitá baterie umožňuje mikroskop používat nepřetržitě po dobu dvou hodin. Nízký stav baterie se projeví snížením intenzity osvětlení a zhoršením kvality obrazu. V takovém případě baterii výše uvedeným postupem dobijte.
Karta microSD (nutno koupit samostatně) slouží k ukládání pořízených statických snímků a videozáznamů. Mikroskop vypněte a kartu microSD vložte do odpovídajícího slotu na těle mikroskopu, dokud vám zvuk cvaknutí neoznámí, že je vložena správně. Při vkládání microSD karty nepoužívejte příliš velkou sílu. Nejde-li na své místo vložit snadno, zkuste ji otočit. Kartu před prvním použitím zformátujte.
Mikroskop zapnete otevřením LCD displeje nebo stisknutím tlačítka napájení (20). Mikroskop vypnete zavřením LCD displeje nebo opětovným stisknutím tlačítka napájení (20)
(Další informace naleznete v kapitole Úsporný režim).
8
Slot pro kartu microSD Spona poutka na zápěstí Zaostřovací šroub Regulátor nastavení jasu Prostor pro baterie LCD displej
(spínač barevného režimu a procházení jednotlivých položek)
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
Nabídka
OK
▼ (DOLŮ) ◄ (VLEVO/ZPĚT)
Tlačítko napájení Reproduktor Mikrofon Ukazatel stavu baterie
Ikona režimu pořizování statických snímků
Ikona režimu pořizování sekvencí
00013/01618
Počítadlo pořízených statických snímků/ celkový počet snímků, jež lze pořídit (na základě aktuálního rozlišení)
Stavová ikona karty microSD
5.0М
Aktuální rozlišení snímků
Ukazatel stavu baterie
Poznámka: Ikony na rozhraní lze skrýt stisknutím regulátoru nastavení zvětšení (9).
Práce s mikroskopem
Snímání obrazu
Mikroskop zapněte a namiřte na nějaký předmět. Ujistěte se, že je LCD displej maximálně vyklopený. Nastavte jas osvětlení tak, aby byl preparát rovnoměrně osvětlený. Změňte hodnotu zvětšení, pak zaostřete obraz a stisknutím tlačítka závěrky (1) pořiďte snímek.
Pořizování videozáznamů
Stisknutím klávesy (19) přejdete do režimu videozáznamu. Přechod do jiného režimu je potvrzen změnou ikony v levém horním rohu. Stisknutím tlačítka závěrky (1) zahájíte záznam a dalším stisknutím jej zastavíte.
Přehrávání pořízených videozáznamů Stisknutím klávesy (19) přejdete do režimu přehrávání. Přechod do jiného režimu je potvrzen změnou ikony v levém horním rohu. Pomocí navigačních kláves (16) zvolte požadovaný videozáznam a klávesou OK spusťte přehrávání.
Nastavení ochrany souborů
Při procházení uložených souborů stiskněte klávesu Wrench (Nástroje) (16), zvolte možnost Protect (Chránit) a klávesou OK potvrďte volbu (můžete chránit vše, nebo jen vybraný soubor ze zobrazené nabídky).
Prezentace
Při procházení uložených souborů stiskněte klávesu Wrench (Nástroje) (16), zvolte možnost Slide Show (Prezentace) a klávesou OK potvrďte volbu.
Barevný režim rozhraní
Při procházení uložených souborů můžete stisknutím klávesy přecházet mezi dostupnými barevnými režimy rozhraní.
Zvětšení
Zobrazení můžete přiblížit nebo oddálit otáčením regulačního šroubu zvětšení (2).
Poznámka: Rozsah zvětšení mikroskopu Levenhuk DTX 500 Mobi je 1x–4x.
Připojení ke stativu
Stativ umístěte na stabilní plochu. Přiložte jej k závitovému otvoru (10) na mikroskopu a mikroskopem otáčejte, dokud nezacvakne na místo. Při otáčení nevyvíjejte nadměrný tlak, mohli byste poškodit mikroskop i stativ. V případě potřeby lze upravit výšku stativu.
Main menu (Hlavní nabídka)
Stisknutím klávesy Wrench (Nástroje) (16) otevřete hlavní nabídku. V této nabídce můžete nastavit rozlišení obrazu, upravit kvalitu a ostrost obrazu a dále nastavit parametry pro zachycování sekvencí.
Resolution (Rozlišení)
V hlavní nabídce zvolte možnost Resolution (Zvětšení) a zvolte požadované rozlišení obrazu. Vybranou možnost potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka: Tento model podporuje následující rozlišení: VGA / 1,3M / 3M / 5M / 8M / 12M.
Sequence capture (Zachycování sekvencí)
V hlavní nabídce zvolte možnost Timer (Stopky) a v dialogovém okně Frames (Snímky) nastavte celkový počet snímků, které se mají pořídit. Stisknutím klávesy OK potvrďte svou volbu.Otevře se nové dialogové okno, v němž můžete pomocí kláves a nastavit interval mezi snímky. Stisknutím klávesy OK potvrdíte volbu a tlačítkem se vrátíte zpět do režimu pořizování snímků. Klávesou závěrky spusťte pořizování snímků. Spuštění je potvrzeno změnou ikony v levém horním rohu. Po zachycení nastaveného počtu snímků se obrazovka vrátí do standardního režimu pořizování snímků. Pořizování sekvence můžete kdykoli zastavit stisknutím tlačítka závěrky.
Quality (Kvalita)
V hlavní nabídce zvolte možnost Quality (Kvalita) a vyberte si jedno z nabízených nastavení. Tím se změní kompresní poměr pořizovaných snímků.
Sharpness (Ostrost)
V hlavní nabídce zvolte možnost Sharpness (Ostrost) a vyberte si jedno z nabízených nastavení.
Language (Jazyk)
V hlavní nabídce zvolte možnost Language (Jazyk) a vyberte si jedno z nabízených nastavení.Zvolenou možnost potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
Power saving (Úsporný režim)
V hlavní nabídce zvolte možnost Power Safe (Úsporný režim) a nastavte dobu nečinnosti, po jejímž uplynutí se mikroskop automaticky vypne.
Display frequency (Kmitočet displeje)
V hlavní nabídce zvolte možnost Frequency (Kmitočet) a vyberte si jedno z nabízených nastavení.Zvolenou možnost potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
9
Date and time display (Zobrazit datum a čas)
V hlavní nabídce zvolte možnost Date Stamp (Časové razítko) a vyberte si jedno z nabízených nastavení. Můžete si vybrat zobrazení pouze data nebo data i času. Zvolenou možnost potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
TV connection (Připojení k TV)
V hlavní nabídce zvolte možnost TV Out (TV výstup) a vyberte si jedno z nabízených nastavení. Zvolenou možnost potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
Date and time (Datum a čas)
V hlavní nabídce vyberte možnost Date/Time (Datum/čas) a nastavte aktuální datum a čas. Zadání potvrdíte stisknutím klávesy OK. Dále si můžete zvolit jeden z následujících formátů data: RR/MM/DD, DD/MM/RR nebo MM/DD/RR
Format SD card (Formátovat kartu)
Chcete-li formátovat instalovanou paměťovou kartu, vyberte z hlavní nabídky položku
Format SD (Formátovat kartu SD).
Settings reset (Obnovení továrního nastavení)
Chcete-li obnovit původní tovární nastavení, zvolte v hlavní nabídce položku Sys. Reset (Reset systému).
Připojení mikroskopu k televiznímu přijímači
Do mikroskopu zapojte kabel RCA a druhý konec připojte ke svému televiznímu přijímači (další informace naleznete v návodu k použití svého televizního přijímače). Televizní přijímač zapněte a zvolte správný kanál z příslušné nabídky na televizním přijímači (další informace naleznete v návodu k použití svého televizního přijímače).
Práce s aplikací PortableCapture
Do CD jednotky svého počítače vložte instalační CD. Zobrazí se okno hlavní nabídky. Instalaci aplikace PortableCapture zahájíte zvolením možnosti PortableCapture software. Upozorňujeme, že během instalace bude vyžadováno restartování počítače. Instalační CD obsahuje kopii této uživatelské příručky, kterou můžete otevřít kliknutím na odpovídající položku v hlavní nabídce.
Pomocí USB kabelu připojte mikroskop k počítači a spusťte aplikaci PortableCapture. Není-li k počítači připojen mikroskop, otevře se okno se upozorněním.
Rozlišení obrazu
V nabídce Options (Možnosti) zvolte možnost Preview Size (Velikost náhledu) a nastavte rozlišení obrazu.
Otáčení snímku
V nabídce Options (Možnosti) vyberte možnost Rotate (Otočit) a snímek pootočte o 90° po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Datum a čas
V nabídce Options (Možnosti) zvolte možnost Date/Time (Datum/čas), pomocí níž lze během náhledu zobrazit nebo skrýt datum a čas pořízení snímku.
Jazyk
V nabídce Options (Možnosti) vyberte možnost Language (Jazyk) a změňte jazyk uživatelského rozhraní.
Režim celé obrazovky
Do režimu celé obrazovky lze přejít třemi způsoby:
1. Dvakrát klikněte na obrázek v hlavním okně;
2. Klikněte na ikonu Full screen mode (Režim celé obrazovky) na panelu nástrojů;
3. V nabídce Options (Možnosti) vyberte možnost Fullscreen mode (Režim celé obrazovky).
Chcete-li režim celé obrazovky ukončit, klikněte na odpovídající ikonu na panelu nástrojů.
Snímání obrazu
Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů nebo v nabídce Capture (Snímání) zvolte možnost Photo, nebo stiskněte klávesu F11 na své klávesnici. Na pravé straně hlavního okna se zobrazí náhled pořízeného snímku.
Pořizování videozáznamů
Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů nebo v nabídce Capture (Snímání) zvolte možnost Video. Po zahájení nahrávání se změní ikona kamery na panelu nástrojů. Nahrávání zastavíte dalším kliknutím na příslušnou ikonu na panelu nástrojů nebo v nabídce Capture (Snímat) zvolte možnost Stop Capturing (Zastavit snímání).
Poznámka: doporučené rozlišení pro video je 640x460.
Náhled
Levým tlačítkem myši klikněte na náhled snímku, který chcete upravit. Snímek se otevře v hlavním okně aplikace. V levém dolním rohu obrazovky se zobrazí rozlišení snímku. Dvojitým kliknutím na náhled obrázku jej otevřete v samostatném okně.
Ukládání snímků
Snímek uložíte tak, že pravým tlačítkem myši kliknete na náhled požadovaného obrázku a z rozbalovací nabídky vyberete položku Save (Uložit). Obrázky lze ukládat ve formátech .jpg a .bmp. Při ukládání snímku ve formátu .jpg můžete po kliknutí na položku Advanced (Pokročilé) zobrazit a upravit další možnosti.
10
Odstraňování snímků
Snímek odstraníte tak, že pravým tlačítkem myši kliknete na náhled požadovaného obrázku a z rozbalovací nabídky vyberete položku Delete (Odstranit). Při zobrazení snímků v samostatném okně můžete kliknout na příslušnou ikonu na panelu nástrojů a snímek odstranit.
Kopírování snímků
Snímek zkopírujete tak, že pravým tlačítkem myši kliknete na náhled požadovaného obrázku a z rozbalovací nabídky vyberete položku Copy (Kopírovat).
Práce s videozáznamy
Klikněte pravým tlačítkem myši na náhled a vyberte si, zda chcete vybraný záznam z rozbalovací nabídky sledovat, kopírovat nebo odstranit.
Ukončení aplikace Aplikaci ukončíte pomocí volby Exit (Ukončit) v nabídce File (Soubor).
Kalibrace a měření
Umístěte na pracovní stolek pravítko, zaostřete obraz a pořiďte snímek. Podívejte se na kalibrační stupnici na těle mikroskopu a zaznamenejte si aktuální zvětšení. Dvojitým kliknutím na náhled obrázku jej otevřete v samostatném okně. Do příslušného pole v pravém horním rohu okna s náhledy zadejte hodnotu zvětšení. Po kalibraci mikroskopu budete schopni měřit různé parametry pozorovaných preparátů. Všechna tlačítka na panelu nástrojů okna náhledů jsou popsána níže.
Line (Čára)
Chcete-li začít kreslit čáru, stiskněte a přidržte levé tlačítko myši. Čáru ukončíte uvolněním levého tlačítka myši.
Free-form line (Volná forma čáry)
Chcete-li začít kreslit čáru, stiskněte a přidržte levé tlačítko myši. Segment ukončíte uvolněním levého tlačítka myši. K čáře volné formy můžete přidávat další segmenty.
Radius (Poloměr)
Na snímku nakreslete přímku. Aplikace automaticky vypočte poloměr, obvod a plochu odpovídajícího kruhu.
Diameter (Průměr)
Na snímku nakreslete přímku. Aplikace automaticky vypočte průměr, obvod a plochu odpovídajícího kruhu.
Angle (Úhel)
Chcete-li začít kreslit čáru na obrázku, stiskněte a přidržte levé tlačítko myši. Uvolněte levé tlačítko myši a nakreslete další čáru. Aplikace automaticky vypočte hodnotu výsledného úhlu.
Jednotky měření
V rozbalovací nabídce na liště nástrojů si můžete zvolit jednotky měření pro výpočty (obrazové body, palce, kilometry, metry, centimetry, milimetry, mikrony).
Tímto tlačítkem vytvoříte na snímku textové pole
Pomocí tohoto tlačítka lze upravovat parametry písma
Tato tlačítka vám umožňují do snímku něco zakreslit
Tímto tlačítkem můžete zvolit barvu čáry.
Tímto tlačítkem můžete zvolit tloušťku čáry.
Tímto tlačítkem můžete zvolit styl čáry.
Tímto tlačítkem zrušíte poslední provedenou akci.
Poznámka:
1. Rozsah zvětšení mikroskopu Levenhuk DTX 500 Mobi je 20x–500x. Nepoužívejte hodnoty zvětšení nad tímto intervalem.
2. Aplikace vypočte hodnoty na základě zadaného zvětšení. Výsledky nemusí být přesné.
3. Funkce měření jsou k dispozici pouze uživatelům MS Windows.
11
Práce s aplikací v prostředí Mac OS
Instalace software
Na instalačním CD přejděte do složky mac a na plochu počítače zkopírujte soubor
PortableCapture.
Práce s mikroskopem
Pomocí kabelu USB mikroskop připojte k počítači. Dvojím kliknutím na ikonu PortableCapture spusťte aplikaci.
Pozorování preparátů
Zvětšený obraz pozorovaného preparátu lze pozorovat v hlavním okně aplikace.
Rozlišení obrazu
V nabídce Options (Možnosti) zvolte možnost Preview Size (Velikost náhledu) a nastavte rozlišení obrazu. Mějte na paměti, že velikost okna náhledu nelze měnit (standardní rozlišení je 640x480). Hodnota rozlišení obrazu se zobrazuje v levém dolním rohu okna náhledu.
Datum a čas
V nabídce Options (Možnosti) zvolte možnost Date/Time (Datum/čas), pomocí níž lze během náhledu zobrazit nebo skrýt datum a čas pořízení snímku.
Snímání obrazu
Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů nebo v nabídce Capture (Snímání) zvolte možnost Photo. Na pravé straně hlavního okna se zobrazí náhled snímku.
Pořizování videozáznamů
Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů nebo v nabídce Capture (Snímání) zvolte možnost Video.
Poznámka: během nahrávání se barva ikona kamery v panelu nástrojů změní na červenou. Dalším kliknutím na tuto ikonu nahrávání ukončíte.
Úpravy statických snímků a videozáznamů
Náhledy statických snímků i videozáznamů se zobrazují na pravé straně hlavního okna aplikace. Dvojitým kliknutím na náhled obrázku jej otevřete v samostatném okně náhledu. Úpravy obrázků pomocí aplikace PortableCapture se provádějí obdobně jako při práci s jiným aplikacemi v systému Mac OS.
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Bílé LED žárovky jsou velmi jasné; nedívejte se přímo do nich, hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku. Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů. Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky. K vyčištění čoček můžete použít měkký ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah možných zdrojů prachu, nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Chraňte přístroj před stykem s vodou. Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním. Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu. Chcete-li předejít ztrátě dat nebo poškození zařízení, vždy nejprve zavřete aplikaci a teprve poté odpojte mikroskop od svého počítače. Počkejte, až osvětlení zcela zhasne, a pak odpojte mikroskop. Při náhodném požití malé součásti nebo baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. -). V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet, mohlo by dojít k úniku obsahu baterie, požáru nebo k explozi. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.
12
Loading...
+ 28 hidden pages