Levenhuk 40L, D50L, 50L User Manual

Levenhuk 40L\50L\D50L microscope
6
8
2
10
4
1
7
9
3
11
12
5
13
14
16
18
15
17
Общие сведения
Микроскоп является безопасным для здоровья, жизни, имущества потребителя и окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствует требованиям международных стандартов. Микроскоп предназначен для наблюдения прозрачных объектов в проходящем и отраженном свете в светлом поле при учебных работах в области биологии.
Цифровая камера Levenhuk DEM200 разработана специально для использования с микроскопом. Изображение наблюдаемого объекта может быть в точности передано на экран компьютера. В комплект цифровой камеры входит программа ScopePhoto, позволяющая просматривать и редактировать полученное изображение.
Технические характеристики
Увеличение микроскопа 40x-1280x
Увеличение объективов 4x, 10x, 40x
Увеличение окуляра 10x, 16х
Линза Барлоу 2x
Линейное поле в пространстве изображений 18 мм
Длина тубуса 160 мм
Размеры предметного столика 95х95 мм
Диапазон перемещения предметного столика 0-15 м м
Питание верхнего/нижнего осветителя батарейки или сетевой адаптер
Источники света светодиоды
Модель камеры DEM200
Максимальное разрешение (в покое) 1600x1200
Число мегапикселов 2
Чувствительный элемент 1/4" CMOS
Размер пиксела 2.8μm X 2.8μm
Чувствительность, v/lux.sec (550нм) 60dB
1 Окулярная трубка, вместо окуляра
Скорость (зависит от ПК) 15 fps
Возможность записи видео Да
Активный диапазон 68dB
Место использования Окулярная трубка, вместо окуляра
Формат изображения BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL и др.
Диаметр поля зрения 18 мм
Спектральный диапазон 400 нм - 650 нм
Программные возможности Размер изображения, яркость, баланс белого,
контроль экспозиции и др.
Выход USB 2.0, 480Мб/с
Требования к системе Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB-порт
Программное обеспечение USB 2.0 драйвер, программа Scope Photo
Питание Через USB-кабель
Диапазон рабочих температур -30...70 °C
Русский
Условные обозначения
1
Линза Барлоу
2
Объективы
3
Держатель препаратов
4
Предметный столик
5
Нижний
осветитель
6
Окуляр
7
Монокулярная насадка
8
Револьверная головка
9
Штатив
10
Ручка
фокусировки
11
Диск диафрагм
12
Выключатель
13
Основание
14
USB-порт
15
Цифровая камера
16
USB-кабель
17
Адаптеры
18
Установочный компакт-диск
Комплектация
Модель Levenhuk 40L NG
Штатив микроскопа с предметным столиком, трехгнездным револьвером,
фокусировочным механизмом, линзой конденсора и источником света
1 шт.
Монокулярная насадка 1 шт. Объективы: 4х, 10х, 40х по 1 шт.
Окуляры: 10х, 16х по 1 шт.
Линза Барлоу 1 шт.
Съемный осветитель 1 шт.
Адаптер сетевой 1 шт.
Кейс для переноски и хранения 1 шт.
Руководство по эксплуатации и гарантийный талон по 1 шт.
Модель Levenhuk 50L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 40L NG - набор для опытов Levenhuk® K50:
Готовые микропрепараты 5 шт.
Чистые предметные стекла 5 шт.
Флаконы: со смолой, с морской солью, с дрожжами, с артемией по 1 шт.
Ванночка для разведения артемии 1 шт.
Микротом 1 шт.
Пинцет 1 шт.
Руководство «Интересный микроскоп. Изучаем Микромир» 1 шт.
Модель Levenhuk D50L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 50L NG - Цифровая камера Levenhuk® DEM200:
Цифровая камера 1 шт.
USB-кабель 1 шт.
2 адаптера для различных микроскопов 1 шт.
Установочный компакт-диск MiniSee ScopePhoto (Гид автоустановки,
драйверы, программы для визуализации, фиксации и обработки
изображений)
1 шт.
Описание и работа составных частей
Фокусировочный механизм, расположенный на штативе, обеспечивает вертикальное перемещение предметного столика. Перемещение предметного столика осуществляется рукояткой фокусировки. Общая величина фокусировки составляет не менее 15 мм.
На поверхности предметного столика установлены держатели, прижимающие препарат. К нижней части предметного столика прикреплен диск диафрагм.
Револьверное устройство обеспечивает установку объективов, смена которых производится вращением револьверного устройства до фиксированного положения.
Объективы, входящие в комплект микроскопа, рассчитаны на длину тубуса 160 мм. Числовые данные объективов:
Линейное увеличение Числовая апертура
4 0,1
10 0,25
40 0,65
Объектив с увеличением 40х снабжен пружинящей оправой, предохраняющей от повреждения препарат и фронтальную линзу объектива при фокусировке.
Камера
Цифровая камера разработана специально и только для использования с микроскопом. Получаемое с помощью камеры изображение может быть передано на экран в реальном цвете и
сохранено в память компьютера. В комплект уже входит программа ScopePhoto, позволяющая просматривать и редактировать
полученное изображение. Поддерживаемые форматы файлов: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *ti, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf и др.
Питание камеры и связь с компьютером осуществляется через USB-кабель. Совместимые операционные системы: Windows 2000/XP/2003/Vista.
Эксплуатационные ограничения
•
Микроскоп рассчитан на эксплуатацию в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом в лабораторных помещениях при температуре воздуха от 10 °С до 35 °С и верхним значением относительной влажности воздуха не более 80% при температуре 25 °С.
•
В помещении не должно быть пыли, паров кислот, щелочей и других активных веществ.
•
Микроскоп следует устанавливать в помещении, где мало ощущаются толчки и вибрации.
•
Высокая температура и влажность могут привести к заплесневению и конденсации влаги на оптических и механических деталях микроскопа, что может отрицательно сказаться на его работе.
•
В нерабочем состоянии микроскоп необходимо закрывать чехлом.
•
Необходимо содержать в чистоте металлические части микроскопа. Особое внимание следует обращать на чистоту оптических деталей, особенно объективов и окуляров.
•
Для сохранения внешнего вида микроскопа необходимо периодически протирать его специальной салфеткой для ухода за оптикой Levenhuk®, слегка пропитанной спреем-очистителем Levenhuk®, а затем обтирать сухой и чистой салфеткой.
•
В случае если на последнюю линзу объектива, глубоко сидящую в оправе, попала пыль, поверхность линзы надо очень осторожно протереть чистой ваткой, накрученной на деревянную палочку и слегка смоченной эфиром или спиртовой смесью.
•
Если пыль проникла внутрь объектива, и на внутренних поверхностях линз образовался налет, необходимо отправить объектив для чистки в оптическую мастерскую.
•
Наилучшие результаты дает применение бесконтактного пневматического очистителя Levenhuk®, который удаляет загрязнения и пыль сильной струей сжатого воздуха.
•
Разбирать объективы и окуляры запрещается.
•
Никогда не смотрите в микроскоп на источник яркого света и лазерного излучения – ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ!
•
Не разбирайте самостоятельно микроскоп и камеру.
•
Берегите микроскоп и камеру от влаги, не используйте их под дождем.
•
Берегите микроскоп и камеру от ударов, чрезмерных нагрузок со стороны других предметов.
•
Не прилагайте излишних усилий к стопорным и фиксирующим винтам.
•
Храните микроскоп и камеру вдали от агрессивных сред, бытовых и автоотопителей, включенных ламп накаливания и открытого огня.
•
При загрязнении оптических поверхностей необходимо сначала сдуть пыль и мелкие частицы или смахнуть их мягкой кисточкой, затем протереть поверхность мягкой чистой салфеткой, смоченной в спирте или эфире.
•
Нельзя касаться пальцами поверхностей оптических деталей.
Работа с микроскопом
Подготовка микроскопа к работе
•
Освободить микроскоп от упаковки;
•
проверить комплектность микроскопа
•
вращением ручек фокусировки опустить предметный столик в нижнее положение;
•
включить питание микроскопа, нажав клавишу включения/выключения, расположенную сзади основания микроскопа рядом со шнуром питания.
Фокусировка на объект
•
Установить на предметный столик объект, закрепить его держателями для препаратов.
•
Вращением револьверной головки ввести в ход лучей объектив, увеличением 4х.
•
Перемещая объект вручную, подвести под объектив участок объекта с наибольшей плотностью.
•
Вращая рукоятки фокусировки и наблюдая сбоку за расстоянием между объективом и объектом, поднять предметный столик почти до соприкосновения объекта с объективом.
•
Наблюдая в окуляр, установленный в монокулярной насадке, и медленно вращая рукоятку фокусировки, опускать предметный столик вниз до появления изображения объекта.
После такой настройки при переходе к объективам других увеличений фронтальная линза не будет задевать объект, но, возможно, потребуется незначительная перефокусировка.
Выбор объективов
Исследование препарата рекомендуется начинать с объектива наименьшего увеличения, который используется в качестве поискового при выборе участка для более подробного изучения. После того как выбран участок для исследования, следует перевести его изображение в центр поля зрения микроскопа; если эта операция выполняется недостаточно аккуратно, интересующий наблюдателя участок может не попасть в поле зрения более сильного объектива при смене увеличений.
General information
The microscope is safe for health, life and property of the consumer and the environment when properly used; the microscope meets the requirements of international standards. The microscope is designed for observing transparent objects in the transmitted and reected light using the bright eld method, for biological use and teaching demonstrations.
Levenhuk DEM200 digital camera was exclusively designed for use with this microscope. It allows transfer of the precise image of the observed object to your PC display. ScopePhoto software is included in the pack­age; it allows viewing and editing of the received images.
Specication
Magnication 40x-1280x
Magnication of objective 4x, 10x, 40x
Eyepiece magnication 10x, 16х
Barlow lens 2x
Linear eld in the images space 18 mm
Tube length 160 mm
Stage dimensions 95x95 mm
Stage moving range 0 to 15 mm
Upper/Lower illumination power supply batteries or AC adapter
Illumination LED
Camera model DEM200
MAX resolution (at rest) 1600x1200
Megapixels 2
Sensor 1/4" CMOS
Pixel size 2.8μm X 2.8μm
Sensitivity, v/lux-sec @550 nm 1
Speed (depends on the PC model) 15 fps
Video recording Yes
Active range 68dB
Location ocular tube (not eyepiece)
Image format BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL etc.
Field of view diameter 18 mm
Spectral range 400-650 nm
Programmable options Image size, brightness, white balance, exposure
control, etc.
Slot USB 2.0, 480 Mb/s
System requirements Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB port
Software USB 2.0 driver, ScopePhoto
Power supply via USB cable
Temperature range -30...70 °C
English
Legend
1
Barlow lens
2
Objectives
3
Slide holders
4
Stage
5
Lower illumination
6
Eyepiece
7
Monocular
nosepiece
8
Revolving head
9
Stand
10
Focusing knob
11
Diaphragm disk
12
ON/OFF button
13
Base
stand
14
USB port
15
Digital camera
16
USB cable
17
Adapters
18
Setup CD
Package
Levenhuk 40L NG
Microscope unit with stage, revolving head for three objectives, focusing mecha-
nism, condenser lens and illumination
1 Pc
Monocular nosepiece 1 Pc
Objectives: 4x, 10x and 40x 1 Pc each
Eyepieces: 10x; 16x 1 Pc each
Barlow lens 1 Pc
Removable illumination 1 Pc
AC adapter 1 Pc
Carrying case 1 Pc
User manual and warranty slip 1 Pc each
Levenhuk 50L NG
In addition to Levenhuk 40L NG: Levenhuk® K50 experiments kit:
Prepared slides 5 Pcs
Clean slides 5 Pcs
Flasks: with pitch, sea salt, yeast, brine shrimp 1 Pc each
Brine shrimp hatchery 1 Pc
Microtome 1 Pc
Forceps 1 Pc
"Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm" user guide 1 Pc
Levenhuk D50L NG
In addition to Levenhuk 50L NG: Levenhuk® DEM200 digital camera:
Digital camera 1 Pc
USB cable 1 Pc
2 adapters for dierent microscopes 1 Pc
SETUP CD MiniSee ScopePhoto (auto setup guide, drivers, software for image
visualization, xation and processing)
1 Pc
Modules description and usage
Focusing mechanism located on the stand allows vertical movement of the stage. The stage is moved by focusing knob. The total focusing value is at least 15 mm.
Slide holders are xed on the stage surface. Diaphragm disk is attached to the lower part of the stage. Revolving head holds the objectives; the objectives can be replaced by rotating the ring until it reaches the
xed position. The objectives included in the package are designed for tube length 160 mm. Objectives:
Linear magnication Numerical aperture
4 0,1
10 0,25
40 0,65
The 40x objective is equipped with a spring casing, which protects the frontal lens from contacting the specimen during the focus adjusting.
Camera
The digital camera was exclusively designed for use with this microscope. The object image can be transferred to your PC display in its actual colors and stored in the PC memory. ScopePhoto software is included in the package; it allows viewing and editing of the received images. Sup-
ported le formats: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.ti, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc. The USB cable is used as camera power supply and for connection with PC. Compatible OS: Windows 2000/XP/2003/Vista.
Maintenance and care
•
The microscope is designed for use in macroclimatic conditions with temperate or frigid climate, in the laboratories at temperatures from 10 to 35 °C and the relative air humidity up to 80% at 25 °C.
•
•Theroomshouldbefreefromdust,acidoralkalivapors,evaporationsofotheractivesubstances.
•
•Themicroscopeshouldbeusedintheroomprotectedfromshocksorvibrations.
•
High temperatures and humidity may cause formation of mold or moisture condensation on the optical and mechanical parts of the microscope, which can negatively aect its operation.
•
When not in use the microscope should be covered with a special case.
•
Metallic parts should be kept clean. Special attention should be paid to maintaining cleanliness of the optics (especially objectives and eyepieces).
•
To maintain the microscope, regularly remove dust o it, then clean it with a special Levenhuk® cleaning cloth slightly moistened with Levenhuk® cleaning spray, and afterwards wipe it with a dry soft clean tissue or cloth.
•
When dust is on the objective lens, which is deep in the casing, carefully wipe the lens with a clean Q-tip slightly moistened with ether or spirits mixture.
•
If you noticed dust inside the objective or lm on the inside of the lenses, you should send the objective for repair.
•
The noncontact Levenhuk® compressed air duster for optics ensures the best cleaning results; it re­moves dust and dirt with air blast.
•
•Itisprohibitedtodisassembleobjectivesandeyepieces.
•
Never look at the sources of bright light or laser through the microscope: it will cause DAMAGE TO YOUR EYES!
•
Do not disassemble the microscope or camera on your own.
•
Keep the microscope and camera away from condensation; do not use them in rainy weather.
•
Keep the microscope away from shock or excessive pressure.
•
Do not overtighten the locking screws.
•
Keep the microscope and camera away from hostile environment, home and car heaters, incan­descent lamps or open ame.
•
When cleaning any optical surfaces, rst blow dust or loose particles o the surface or wipe them o with a soft brush. Then wipe the lens with a soft clean tissue slightly moistened with spirits or ether.
•
Never touch the optical surfaces with your ngers.
Using the microscope
Unpacking and getting started
•
Unpack the microscope.
•
Make sure all the parts are present.
•
Move the stage to the lowermost position using the focusing knob.
•
Press the ON/OFF button located on the back side of the microscope base next to the power cord to turn the microscope on.
Focusing
•
Place an object on the stage and x it with the slide holders.
•
Rotating the revolving head, switch magnication to the 4x objective.
•
Move the object to x its thickest part exactly under the objective.
•
Rotate the focusing knob to raise the stage until the objective is close to the specimen; keep checking the distance between the objective and the object to avoid their contact.
•
Look through the eyepiece installed in the monocular head and lower the stage slowly rotating the focusing knob until you see the object image.
Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use objectives of other magnications; though, slight refocusing might be required.
Selecting the objective
We recommend that you start your observations with the lowest power objective; it helps to select a seg­ment for the detailed research. Once the segment is selected, you should center its image in the micro­scope’s eld of view. This operation should be performed as precisely as possible, otherwise the required segment might fail to appear in the eld of view of the higher power objectives.
Allgemeine Information
Das Mikroskop entspricht internationalen Standards und stellt bei sachgemäßer Nutzung keine Gefahr für Gesundheit, Leben und Vermögen des Benutzers und der Umwelt dar. Das Mikroskop ist für den Einsatz im Biologieunterricht zur Beobachtung von Objekten im Durchlicht und Auicht im Hellfeld bestimmt.
Die Digitalkamera Levenhuk DEM200 wurde speziell für die Verwendung mit Mikroskop entwickelt. Das Bild des beobachteten Objektes wird exakt auf den Computerbildschirm übertragen. Im Lieferumfang der Digitalkamera bendet sich u. a. auch das Programm ScopePhoto, das es erlaubt, die aufgenommenen Bilder durchzusehen und zu bearbeiten.
Technische Spezikationen
Vergrößerung des Mikroskops 40x-1280x
Vergrößerung der Objektive 4x, 10x, 40x
Vergrößerung des Okulars 10x, 16х
Barlowlinse 2x
Sehfeld im Abbildungsraum 18 mm
Tubuslänge 160 mm Objekttisch 95х95 mm
Verstellbereich des Objekttisches 0 -15 mm
Stromversorgung für Ober- und Unterbeleuch-
tung
Batterien oder Netzadapter
Lichtquellen Leuchtdioden
Kameramodell DEM200
Maximale Auösung (ruhend) 1600x1200
Anzahl Megapixel 2
Sensor 1/4" CMOS
Pixelgröße 2,8 μm x 2,8 μm
Empndlichkeit,V/(Lux•s)bei550nm 1
Geschwindigkeit (hängt vom PC ab) 15 fps
Videoaufnahme Ja
Dynamikbereich 68 dB
Anbringung am Okularauszug anstelle des Okulars
Bildformat BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL u.a.
Durchmesser des Gesichtsfeldes 18 mm
Spektralbereich 400 nm - 650 nm
Programmierbare Optionen Bildgröße, Helligkeit, Weißabgleich, Belichtung-
skontrolle u. a.
Anschluss USB 2.0, 480 MBit/s
Systemanforderungen Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB-Anschluss
Software USB 2.0 Treiber, Programm ScopePhoto
Stromversorgung über USB-Kabel
Arbeitstemperaturbereich -30 .. .70 °C
Deutsch
Kurzzeichen
1
Barlowlinse
2
Objektive
3
Objektklammern
4
Objekttisch
5
Unterbeleuchtung
6
Okular
7
Monokulartubus
8
Revolverkopf
9
Stativ
10
Einstellrad
11
Leuchtfeldblende
12
EIN/AUS-Schalter
13
Mikroskopfuß
14
USB-Anschluss
15
Digitalkamera
16
USB-Kabel
17
Adapter
18
Installations-CD
Packungsinhalt
Модель Levenhuk 40L NG
Mikroskopstativ mit Objekttisch, 3-Fach-Objektivrevolver, Einstellvorrichtung,
Kondensorlinse und Lichtquelle
1 Stk.
Monokulartubus 1 Stk.
Objektive: 4х, 10х, 40х je 1 Stk.
Okulare: 10х, 16х je 1 Stk.
Barlowlinse 1 Stk.
Abnehmbare Leuchte 1 Stk.
Netzadapter 1 Stk.
Koer zur Aufbewahrung 1 Stk.
Gebrauchsanleitung und Garantieschein je 1 Stk.
Модель Levenhuk 50L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 40L NG - набор для опытов Levenhuk® K50:
Fertige Mikroskopie-Präparate 5 Stk.
Leere Objektträger 5 Stk.
Fläschchen: mit Teer, mit Meersalz, mit Hefe, mit Artemia je 1 Stk.
Schale für Artemiazucht 1 Stk.
Mikrotom 1 Stk.
Pinzette 1 Stk.
Handbuch «Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm.» («Spannende
Mikroskopie. Eine Reise in die Mikrowelt.»)
1 Stk.
Модель Levenhuk D50L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 50L NG - Цифровая камера Levenhuk® DEM200:
Digitalkamera 1 Stk.
USB-Kabel 1 Stk.
2 Adapter für verschiedene Mikroskope 1 Stk.
Installations-CD MiniSee ScopePhoto (Automatische geführte Installation,
Treiber, Software zur Bildvisualisierung, -xierung und -bearbeitung)
1 Stk.
Loading...
+ 28 hidden pages