LEVENHUK 2L NG, D2L NG User Manual [ru]

Levenhuk 2L\3L\D2L microscope
Levenhuk 2L\3L\D2L microscope
3
1
2
9
104
5
6
7
8
www.levenhuk.com
11
12
Levenhuk® DEM130/DEM135
14
15
17
18
www.levenhuk.com
Русский
Микроскоп является безопасным для здоровья, жизни, имущества потребителя и окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствует требованиям международных стандартов. Микроскоп предназначен для наблюдения прозрачных объектов в проходящем и отраженном свете в светлом поле при учебных работах в области биологии.
Цифровая камера Levenhuk DEM 130 разработана специально для использования с микроскопом. Изображение наблюдаемого объекта может быть в точности передано на экран компьютера. В комплект цифровой камеры входит программа ScopePhoto, позволяющая просматривать и редактировать полученное изображение.
Общие сведения
Технические характеристики
Увеличение микроскопа 64х-640х
Увеличение объективов 4x, 10x, 40x
Увеличение окуляра 16х
Линейное поле в пространстве изображений 18 мм
Длина тубуса 160 мм
Размеры предметного столика 95х95 мм
Диапазон перемещения предметного столика 0-15 м м
Источник питания сетевой адаптер
Источник света (верхний/нижний) светодиод
Модель камеры DEM135
Максимальное разрешение (в покое) 640x480
Число мегапикселов 0.3
Чувствительный элемент 1/4" CMOS
Размер пиксела 6μm X 6μm
Чувствительность, v/lux.sec (550нм) 2.0
Скорость (зависит от ПК) 30 fps
Возможность записи видео Да
Активный диапазон 60dB
Место использования Окулярная трубка, вместо окуляра
Формат изображения BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL и др. Диаметр поля зрения 18 мм
Спектральный диапазон 400 нм - 650 нм
Программные возможности Размер изображения, яркость, баланс белого,
Выход USB 2.0, 480Мб/с
Требования к системе Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB-порт
Программное обеспечение USB 2.0 драйвер, программа Scope Photo
Питание Через USB-кабель
Диапазон рабочих температур -30...70 °C
контроль экспозиции и др.
www.levenhuk.com
1
Окуляр
6
Предметный столик
11
Держатели препаратов
13
USB-порт
Монокулярная насадка
2
Цифровая камера
14
Нижний осветитель
7
12
3
Диск диафрагм
USB-кабель
15
Условные обозначения
Револьверная головка
Основание
8
16
9
Адаптеры
Объективы
4
Штатив
10
Установочный компакт-диск
17
Ручка фокусировки
5
Верхний осветитель
Комплектация
Модель Levenhuk 2L NG
Штатив микроскопа с предметным столиком, трехгнездным револьвером,
фокусировочным механизмом и двумя источниками света
Монокулярная насадка 1 шт. Объективы: 4х, 10х, 40х по 1 шт.
Окуляры: 10х, 16х по 1 шт.
Адаптер сетевой 1 шт.
Руководство по эксплуатации и гарантийный талон по 1 шт.
Модель Levenhuk D2L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 2L NG - Цифровая камера Levenhuk® DEM135:
Цифровая камера 1 шт.
USB-кабель 1 шт.
2 адаптера для различных микроскопов 1 шт.
Установочный компакт-диск MiniSee ScopePhoto (гид автоустановки,
драйверы, программы для визуализации, фиксации и обработки
изображений)
Модель Levenhuk 3L NG
Дополнительно к модели Levenhuk 2L NG - набор для опытов Levenhuk® K50:
Готовые микропрепараты 5 шт.
Чистые предметные стекла 5 шт.
Флаконы: со смолой, с морской солью, с дрожжами, с артемией по 1 шт.
Ванночка для разведения артемии 1 шт.
Микротом 1 шт.
Пинцет 1 шт.
Руководство «Интересный микроскоп. Изучаем микромир.» 1 шт.
1 шт.
1 шт.
Описание и работа составных частей
Фокусировочный механизм, расположенный на штативе, обеспечивает вертикальное перемещение предметного столика. Перемещение предметного столика осуществляется рукояткой фокусировки. Общая величина фокусировки составляет не менее 15 мм.
www.levenhuk.com
На поверхности предметного столика установлены держатели, прижимающие препарат. К нижней части предметного столика прикреплен диск диафрагм.
Револьверное устройство обеспечивает установку объективов, смена которых производится вращением револьверного устройства до фиксированного положения.
Объективы, входящие в комплект микроскопа, рассчитаны на длину тубуса 160 мм. Числовые данные объективов:
Линейное увеличение Числовая апертура
4 0,1 10 0,25 40 0,65
Объектив с увеличением 40х снабжен пружинящей оправой, предохраняющей от повреждения препарат и фронтальную линзу объектива при фокусировке.
Камера
Цифровая камера разработана специально и только для использования с микроскопом. Получаемое с помощью камеры изображение может быть передано на экран в реальном цвете и
сохранено в память компьютера. В комплект уже входит программа ScopePhoto, позволяющая просматривать и редактировать
полученное изображение. Поддерживаемые форматы файлов: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *ti, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf и др.
Питание камеры и связь с компьютером осуществляется через USB-кабель. Совместимые операционные системы: Windows 2000/XP/2003/Vista.
Эксплуатационные ограничения
Микроскоп рассчитан на эксплуатацию в макроклиматических районах с умеренным и холодным
•
климатом в лабораторных помещениях при температуре воздуха от 10 °С до 35 °С и верхним значением относительной влажности воздуха не более 80% при температуре 25 °С.
В помещении не должно быть пыли, паров кислот, щелочей и других активных веществ.
•
Микроскоп следует устанавливать в помещении, где мало ощущаются толчки и вибрации.
•
Высокая температура и влажность могут привести к заплесневению и конденсации влаги на
•
оптических и механических деталях микроскопа, что может отрицательно сказаться на его работе. В нерабочем состоянии микроскоп необходимо закрывать чехлом.
•
Необходимо содержать в чистоте металлические части микроскопа. Особое внимание следует
•
обращать на чистоту оптических деталей, особенно объективов и окуляров. Для сохранения внешнего вида микроскопа необходимо периодически протирать его
•
специальной салфеткой для ухода за оптикой Levenhuk®, слегка пропитанной спреем-очистителем Levenhuk®, а затем обтирать сухой и чистой салфеткой.
В случае если на последнюю линзу объектива, глубоко сидящую в оправе, попала пыль,
•
поверхность линзы надо очень осторожно протереть чистой ваткой, накрученной на деревянную палочку и слегка смоченной эфиром или спиртовой смесью.
Если пыль проникла внутрь объектива, и на внутренних поверхностях линз образовался налет,
•
необходимо отправить объектив для чистки в оптическую мастерскую. Наилучшие результаты дает применение бесконтактного пневматического очистителя Levenhuk®,
•
который удаляет загрязнения и пыль сильной струей сжатого воздуха. Разбирать объективы и окуляры запрещается.
•
www.levenhuk.com
Никогда не смотрите в микроскоп на источник яркого света и лазерного излучения – ЭТО
•
ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ! Не разбирайте самостоятельно микроскоп и камеру.
•
Берегите микроскоп и камеру от влаги, не используйте их под дож дем.
•
Берегите микроскоп и камеру от ударов, чрезмерных нагрузок со стороны других
•
предметов. Не прилагайте излишних усилий к стопорным и фиксирующим винтам.
•
Храните микроскоп и камеру вдали от агрессивных сред, бытовых и автоотопителей,
•
включенных ламп накаливания и открытого огня. При загрязнении оптических поверхностей необходимо сначала сдуть пыль и мелкие
•
частицы или смахнуть их мягкой кисточкой, затем протереть поверхность мягкой чистой салфеткой, смоченной в спирте или эфире.
Нельзя касаться пальцами поверхностей оптических деталей.
•
Работа с микроскопом
Подготовка микроскопа к работе
Освободить микроскоп от упаковки;
•
проверить комплектность микроскопа
•
вращением ручек фокусировки опустить предметный столик в нижнее положение;
•
включить питание микроскопа, нажав клавишу включения/выключения, расположенную сзади
•
основания микроскопа рядом со шнуром питания.
Фокусировка на объект
Установить на предметный столик объект, закрепить его держателями для препаратов.
•
Вращением револьверной головки ввести в ход лучей объектив, увеличением 4х.
•
Перемещая объект вручную, подвести под объектив участок объекта с наибольшей плотностью.
•
Вращая рукоятки фокусировки и наблюдая сбоку за расстоянием между объективом и объектом,
•
поднять предметный столик почти до соприкосновения объекта с объективом. Наблюдая в окуляр, установленный в монокулярной насадке, и медленно вращая рукоятку
•
фокусировки, опускать предметный столик вниз до появления изображения объекта.
После такой настройки при переходе к объективам других увеличений фронтальная линза не будет задевать объект, но, возможно, потребуется незначительная перефокусировка.
Выбор объективов
Исследование препарата рекомендуется начинать с объектива наименьшего увеличения, который используется в качестве поискового при выборе участка для более подробного изучения. После того как выбран участок для исследования, следует перевести его изображение в центр поля зрения микроскопа; если эта операция выполняется недостаточно аккуратно, интересующий наблюдателя участок может не попасть в поле зрения более сильного объектива при смене увеличений.
www.levenhuk.com
English
The microscope is safe for health, life and property of the consumer and the environment when properly used; the microscope meets the requirements of international standards. The microscope is designed for observing transparent objects in the transmitted and reected light using the bright eld method, for biological use and teaching demonstrations.
Levenhuk DEM 130 digital camera was exclusively designed for use with this microscope. It allows transfer of the precise image of the observed object to your PC display. ScopePhoto software is included in the package; it allows viewing and editing of the received images.
General information
Specication
Magnication 64х-640х
Magnication of objective 4x, 10x, 40x
Eyepiece magnication 16х
Linear eld in the images space 18 mm
Tube length 160 mm
Stage dimensions 95х95 mm
Stage moving range 0-15 mm
Power supply AC adapter
Illumination (upper/lower light) LED
Camera model DEM135
MAX resolution (at rest) 640x480
Megapixels 0.3
Sensor 1/4" CMOS
Pixel size 6μm X 6μm
Sensitivity, v/lux-sec @550 nm 2.0
Speed (depends on the PC model) 30 fps
Video recording Yes
Active range 60dB
Location ocular tube (not eyepiece)
Image format BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL etc.
Field of view diameter 18 mm
Spectral range 400- 650 nm
Programmable options Image size, brightness, white balance, exposure
System requirements Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB port
Software USB 2.0 driver, ScopePhoto
Power supply via USB cable
Temperature range -30...70 °C
control, etc.
Slot USB 2.0, 480 Mb/s
1
Eyepiece
illumination
13
USB port
Monocular nosepiece
2
Base stand
8
Digital camera
14
www.levenhuk.com
9
Stand
USB cable
15
Revolving head
3
Upper illumination
10
Adapters
16
Objectives
4
11
Setup CD
17
5
Slide holders
Focusing knob
Diaphragm disk
12
Legend
Stage
6
7
Lower
Package
Levenhuk 2L NG
Microscope unit with stage, revolving head for three objectives, focusing mecha-
nism, two illuminations
Monocular nosepiece 1 Pc
Objectives: 4x, 10x and 40x 1 Pc each
Eyepieces: 10x; 16x 1 Pc each
AC adapter 1 Pc
User manual and warranty slip 1 Pc each
In addition to Levenhuk 2L NG: Levenhuk® DEM 135 digital camera:
Digital camera 1 Pc
USB cable 1 Pc
2 adapters for dierent microscopes 1 Pc
SETUP CD MiniSee ScopePhoto (auto setup guide, drivers, software for image
visualization, xation and processing)
In addition to Levenhuk 2L NG: Levenhuk® K50 experiments kit:
Prepared slides 5 Pcs
Clean slides 5 Pcs
Flasks: with pitch, sea salt, yeast, brine shrimp 1 Pc each
Brine shrimp hatchery 1 Pc
Microtome 1 Pc
Forceps 1 Pc
"Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm" user guide 1 Pc
1 Pc
Levenhuk D2L NG
1 Pc
Levenhuk 3L NG
Modules description and usage
Focusing mechanism located on the stand allows vertical movement of the stage. The stage is moved by focusing knob. The total focusing value is at least 15 mm.
Slide holders are xed on the stage surface. Diaphragm disk is attached to the lower part of the stage. Revolving head holds the objectives; the objectives can be replaced by rotating the ring until it reaches the
xed position. The objectives included in the package are designed for tube length 160 mm. Objectives:
Linear magnication Numerical aperture
4 0,1 10 0,25 40 0,65
www.levenhuk.com
The 40x objective is equipped with a spring casing, which protects the frontal lens from contacting the specimen during the focus adjusting.
Camera
The digital camera was exclusively designed for use with this microscope. The object image can be transferred to your PC display in its actual colors and stored in the PC memory. ScopePhoto software is included in the package; it allows viewing and editing of the received images. Sup-
ported le formats: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.ti, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc. The USB cable is used as camera power supply and for connection with PC. Compatible OS: Windows 2000/XP/2003/Vista.
Maintenance and care
The microscope is designed for use in macroclimatic conditions with temperate or frigid climate, in the
•
laboratories at temperatures from 10 to 35 °C and the relative air humidity up to 80% at 25 °C. The room should be free from dust, acid or alkali vapors, evaporations of other active substances.
•
The microscope should be used in the room protected from shocks or vibrations.
•
High temperatures and humidity may cause formation of mold or moisture condensation on the optical
•
and mechanical parts of the microscope, which can negatively aect its operation. When not in use the microscope should be covered with a special case.
•
Metallic parts should be kept clean. Special attention should be paid to maintaining cleanliness of the
•
optics (especially objectives and eyepieces). To maintain the microscope, regularly remove dust o it, then clean it with a special Levenhuk® cleaning
•
cloth slightly moistened with Levenhuk® cleaning spray, and afterwards wipe it with a dry soft clean tissue or cloth.
When dust is on the objective lens, which is deep in the casing, carefully wipe the lens with a clean Q-tip
•
slightly moistened with ether or spirits mixture. If you noticed dust inside the objective or lm on the inside of the lenses, you should send the objective
•
for repair. The noncontact Levenhuk® compressed air duster for optics ensures the best cleaning results; it re-
•
moves dust and dirt with air blast.
•Itisprohibitedtodisassembleobjectivesandeyepieces.
•
Never look at the sources of bright light or laser through the microscope: it will cause DAMAGE
•
TO YOUR EYES! Do not disassemble the microscope or camera on your own.
•
Keep the microscope and camera away from condensation; do not use them in rainy weather.
•
Keep the microscope away from shock or excessive pressure.
•
Do not overtighten the locking screws.
•
Keep the microscope and camera away from hostile environment, home and car heaters, incan-
•
descent lamps or open ame. When cleaning any optical surfaces, rst blow dust or loose particles o the surface or wipe them
•
o with a soft brush. Then wipe the lens with a soft clean tissue slightly moistened with spirits or ether.
Never touch the optical surfaces with your ngers.
•
www.levenhuk.com
Using the microscope
Unpacking and getting started
Unpack the microscope.
•
Make sure all the parts are present.
•
Move the stage to the lowermost position using the focusing knob.
•
Press the ON/OFF button located on the back side of the microscope base next to the power cord to turn
•
the microscope on.
Focusing
Place an object on the stage and x it with the slide holders.
•
Rotating the revolving head, switch magnication to the 4x objective.
•
Move the object to x its thickest part exactly under the objective.
•
Rotate the focusing knob to raise the stage until the objective is close to the specimen; keep checking
•
the distance between the objective and the object to avoid their contact. Look through the eyepiece installed in the monocular head and lower the stage slowly rotating the
•
focusing knob until you see the object image.
Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use objectives of other magnications; though, slight refocusing might be required.
Selecting the objective
We recommend that you start your observations with the lowest power objective; it helps to select a seg­ment for the detailed research. Once the segment is selected, you should center its image in the micro­scope’s eld of view. This operation should be performed as precisely as possible, otherwise the required segment might fail to appear in the eld of view of the higher power objectives.
www.levenhuk.com
Deutsch
Das Mikroskop entspricht internationalen Standards und stellt bei sachgemäßer Nutzung keine Gefahr für Gesundheit, Leben und Vermögen des Benutzers und der Umwelt dar. Das Mikroskop ist für den Einsatz im Biologieunterricht zur Beobachtung von Objekten im Durchlicht und Auicht im Hellfeld bestimmt.
Die Digitalkamera Levenhuk DEM 130 wurde speziell für die Verwendung mit Mikroskop entwickelt. Das Bild des beobachteten Objektes wird exakt auf den Computerbildschirm übertragen. Im Lieferumfang der Digitalkamera bendet sich u. a. auch das Programm ScopePhoto, das es erlaubt, die aufgenommenen Bilder durchzusehen und zu bearbeiten.
Allgemeine Information
Technische Spezikationen
Vergrößerung des Mikroskops 64х-640х
Vergrößerung der Objektive 4x, 10x, 40x
Vergrößerung des Okulars 16х
Sehfeld im Abbildungsraum 18 mm
Tubuslänge 160 mm Objekttisch 95х95 mm
Verstellbereich des Objekttisches 0-15 mm
Stromquelle Netzadapter
Lichtquelle (obere/untere) Leuchtdiode
Kameramodell DE M135
Maximale Auösung (ruhend) 640x480
Anzahl Megapixel 0,3
Sensor 1/4" CMOS
Pixelgröße 6 μm x 6 μm
Empndlichkeit,V/(Lux•s)bei550nm 2,0
Geschwindigkeit (hängt vom PC ab) 30 fps
Videoaufnahme Ja
Dynamikbereich 60 dB
Anbringung am Okularauszug anstelle des Okulars
Bildformat BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL u.a.
Durchmesser des Gesichtsfeldes 18 mm
Spektralbereich 400 nm - 650 nm
Programmierbare Optionen Bildgröße, Helligkeit, Weißabgleich, Belichtung-
Anschluss USB 2.0, 480 MBit/s
Systemanforderungen Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB-Anschluss
Software USB 2.0 Treiber, Programm ScopePhoto
Stromversorgung über USB-Kabel
Arbeitstemperaturbereich -30 .. .70 °C
skontrolle u. a.
1
Okular
tung
13
USB-Anschluss
2
Mikroskopfuß
8
Monokulartubus
9
Digitalkamera
14
www.levenhuk.com
Stativ
Revolverkopf
3
Oberbeleuchtung
10
USB-Kabel
15
Objektive
4
16
Einstellrad
5
Objektklammern
11 Adapter
17
Objekttisch
6
Leuchtfeldblende
12
Installations-CD
Kurzzeichen
Unterbeleuch-
7
Packungsinhalt
Modell Levenhuk 2L NG
Mikroskopstativ mit Objekttisch, 3-Fach-Objektivrevolver, Einstellvorrichtung
und zwei Leuchten
Monokulartubus 1 Stk.
Objektive: 4х, 10х, 40х je 1 Stk.
Okulare: 10х, 16х je 1 Stk.
Netzadapter 1 Stk.
Gebrauchsanleitung und Garantieschein je 1 Stk.
Modell Levenhuk D2L NG
Wie Modell Levenhuk 2L NG, zusätzlich Digitalkamera Levenhuk® DEM135:
Digitalkamera 1 Stk.
2 Adapter für verschiedene Mikroskope 1 Stk.
Installations-CD MiniSee ScopePhoto (Automatische geführte Installation,
Treiber, Software zur Bildvisualisierung, -xierung und -bearbeitung)
Modell Levenhuk 3L NG
Wie Modell Levenhuk 2L NG, zusätzlich Experimentierset Levenhuk® K50:
Fertige Mikroskopie-Präparate 5 Stk.
Leere Objektträger 5 Stk.
Fläschchen: mit Teer, mit Meersalz, mit Hefe, mit Artemia je 1 Stk.
Schale für Artemiazucht 1 Stk.
Handbuch «Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm.» («Spannende
Mikroskopie. Eine Reise in die Mikrowelt.»)
1 Stk.
USB-Kabel 1 Stk.
1 Stk.
Mikrotom 1 Stk.
Pinzette 1 Stk.
1 Stk.
Beschreibung und Funktionsweise der Bestandteile
Die Einstellvorrichtung, die sich am Stativ bendet, dient zur vertikalen Bewegung des Objekttisches. Drehen Sie das Einstellrad, um die Position des Objekttisches zu ändern. Der Mindestabstand beträgt 15 mm.
Auf der Oberäche des Objekttisches benden sich Objektklammern. Am unteren Teil des Objekttisches ist die Leuchtfeldblende befestigt.
Der Objektivrevolver ermöglicht den Objektivwechsel durch Drehen des jeweils gewünschten Objektivs bis zur Einrastung.
Mikroskopobjektive sind für eine mechanische Tubuslänge von 160 mm berechnet.
www.levenhuk.com
Loading...
+ 28 hidden pages