LEVENHUK Blaze 15-45x50, Blaze 12-36x50, Blaze 20-60x80, Blaze 15-45x60, Blaze 30-90x90 User Manual [ru]

Levenhuk Blaze spotting scopes
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania
Приближает с удовольствием Наближує з радістю
Levenhuk Blaze spotting scopes
Caution: Never look directly at the Sun through the spotting scope, as this may cause permanent eye damage or even blindness.
EN
General information
Levenhuk Blaze are modern, practical and weather-resistant spotting scopes with variable magnification that fit for daily use in urban areas and in the countryside. All models come with a sturdy metal tabletop tripod for maximum comfort during high­power observations.
Features
Variable magnification with a smooth zoom adjustment; High-quality optics with fully coated lenses; Resilient polycarbonate shells filled with nitrogen; Rubber eyecup for comfortable observations; May be attached to a tripod.
The kit includes
Levenhuk Blaze spotting scope; Metal tabletop tripod; Storage case; User manual; Warranty slip.
Parts of the spotting scope
1. Eyepiece/rubber eyecups
15-45x50 12-36x50 15-45x60 20-60x80 30-90x90 20-75x100
Magnification 15x–45x 12x–36x 15x–45x 20x–60x 30x–90x 20x–75x
Objective lens diameter, mm
50 50 60 80 90 100
Field of view @ 1000 m, m 4 3–22 48–25 38–19 29–14 78–40 29–14
Field of view, degrees 2.5–1.3 2.8–1.5 2.2–1.1 1.7–0.85 1.5–0.8 1 .7–0.85
Eye relief, mm 15–11 12–19 18–15 18–15 18–15 18–17
Close focus, m 5 6 8 8 10 10
Optics coating Full Full Full Full Full Full
Tripod adapter + + + + + +
Weight, g 480 700 9 30 1280 1400 2400
2. Zoom adjustment ring
3. Focus knob
4. Optical tube
5. Threaded tripod adapter
6. Tube clamp
7. Locking screw
8. Dew cap
Using the spotting scope
Assembly. The spotting scope may be attached to a tripod (included in the kit). You can use any other tripod for this purpose, but make sure it has the same bearing capacity. Focusing. Look through the eyepiece and rotate the focus knob in either direction to focus your view. Zooming. Rotate the zoom adjustment ring in either direction to zoom in or out on the observed object. Upon choosing the appropriate magnification, refocus your view. Rotating the tube. If you wish to change the position of the eyepiece, you may loosen the locking screw on the tube clamp and carefully rotate the tube. Retighten the locking screw, when you are satisfied with the eyepiece position.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Precautionary measures
Never, under any circumstance, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
Take necessary precautions when using the device with children or people, who have not read and fully understood these instructions.
Do not try to take the device apart on your own. For repairs of any kind, please contact your local specialized service center.
Care and maintenance
Do not touch the optical surfaces with your fingers. You can use a soft napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or absolute alcohol, to clean lenses. We recommend using special optics cleaning fluids from Levenhuk.
Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush.
Do not apply excessive pressure when adjusting focus. Protect the device from sudden impacts and excessive mechanical force. This instrument may be used in high humidity (during rain, snowfall, etc.).
Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open fire and other sources of high temperatures. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Always store it in a special case. We recommend keeping the silicate gel packet, included in the kit.
During long storage, a thin white film may appear on the rubber armor. You can wipe it clean with a clean napkin.
International Warranty
The Vendor guarantees that the quality of the Levenhuk product purchased complies with the technical documentation requirements on conditions that the consumer observes rules of transportation, storage conditions and operating instructions. Levenhuk Ltd. warrants the product against defects in materials. During the warranty period the Buyer can return the defect product to the Vendor or to Levenhuk service center. Levenhuk Ltd. will repair or replace the defect product at its own discretion. No claims are accepted in case the properly filled warranty slip is absent or contains corrections, or if the defect product has not been provided by the Buyer. The manufacturer or the seller is not liable for any damages caused by misuse of the product. No guarantee is provided in cases the product was used for purposes other than that intended or has mechanical damages, scratches, cracks, optics damages, as well as in cases the product is broken-down due to impact damages, squeezing or stretching or the product has been disassembled or repaired by unauthorized personnel. This warranty does not cover components and/or accessories with limited use period, batteries, etc.
The period of warranty is 3 (three) years beginning on the date of purchase. Please keep the warranty slip along with your receipt. For any warranty services please contact the local Levenhuk branch. Levenhuk Worldwide: USA: www.levenhuk.com Czech Republic: www.levenhuk.cz Russia: www.levenhuk.ru Ukraine: www.levenhuk.com.ua EU: www.levenhuk.eu
Purchase date ___________________________ Signature _________________ Stamp
Monokulární pozorovací dalekohledy Levenhuk Blaze
Upozornění: Monokulárním pozorovacím dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce, neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či přímo oslepnutí.
CZ
Obecné informace
Dalekohledy Levenhuk Blaze jsou moderní a praktické monokulární pozorovací dalekohledy, odolné proti povětrnostním vlivům, s proměnným zvětšením, vhodné pro každodenní použití v městském prostředí i v přírodě. Všechny modely jsou vybaveny odolným kovovým stolním stativem pro maximální pohodlí při dlouhodobém pozorování.
Vlastnosti
Proměnné zvětšení s plynulou regulací přiblížení; Vysoce kvalitní optika sestavená z čoček s antireflexní vrstvou na všech čočkách (FC); Odolné polykarbonátové tělo plněné dusíkem; Pryžové očnice pro pohodlné pozorování; Lze jej připojit ke stativu.
Obsah soupravy
Monokulární pozorovací dalekohled Levenhuk Blaze; Kovový stolní stativ; Pouzdro; Návod k použití; Záruční list.
Součásti pozorovacího dalekohledu
1. Okulár/pryžové očnice
15-45x50 12-36x50 15-45x60 20-60x80 30-90x90 20-75x100
Zvětšení 15x–45x 12x–36x 15x–45x 20x–60x 30x–90x 20x–75x Průměr čočky objektivu
(mm)
50 50 6 0 80 90 100
Zorné pole na 1000 m (v
metrech)
43–22 48–25 38–19 29–14 78–40 29–14
Zorné pole ve stupních 2 .5–1.3 2.8–1.5 2 .2–1.1 1.7–0.85 1.5–0.8 1.7–0.85
Oční reliéf (mm) 15–11 12–19 18–15 18–15 18–15 18–17 Nejbližší vzdálenost
zaostření (m)
5 6 8 8 10 10
Antireflexní vrstva FC FC FC FC FC FC
Adaptér na stativ + + + + + +
Hmotnost (g) 480 700 930 1 280 1400 2400
2. Kroužek regulace přiblížení
3. Zaostřovací šroub
4. Optický tubus
5. Závitový adaptér na stativ
6. Svorka tubusu
7. Pojistný šroub
8. Rosnice
Použití pozorovacího dalekohledu
Montáž. Pozorovací dalekohled lze instalovat na stativ (je součástí soupravy). K tomuto účelu můžete použít libovolný stativ o dostatečné nosnosti. Zaostření. Podívejte se do okuláru a otáčejte zaostřovacím šroubem na jednu nebo druhou stranu, dokud není obraz ostrý. Přiblížení. Otáčením kroužkem nastavení zvětšení můžete pozorovaný objekt přiblížit nebo oddálit. Jakmile nastavíte vhodné zvětšení, znovu zaostřete obraz. Otáčení tubusu. Chcete-li změnit polohu okuláru, můžete uvolnit pojistný šroub na svorce tubusu a opatrně tubus pootočit. Jakmile jste s polohou okuláru spokojeni, pojistný šroub znovu utáhněte.
Specifikace monokulárních pozorovacích dalekohledů Levenhuk Blaze
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Preventivní opatření
Nikdy, za žádných okolností se tímto dalekohledem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Při použití tohoto dalekohledu dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte se sami dalekohled rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko.
Péče a údržba
Nedotýkejte se povrchů optiky svými prsty. K vyčištění čoček můžete použít měkký ubrousek nebo čistící utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Dalekohled chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Tento přístroj lze používat v prostředí o vysoké vlhkosti (při dešti, sněžení apod.). Dalekohled ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Dalekohled příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Vždy jej ukládejte do speciálního pouzdra. Doporučujeme, abyste si ponechali balíček se silikátovým gelem, který je součástí soupravy. Při delším skladování se může na pryžové ochraně objevit tenký bílý film. Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
Mezinárodní záruka
Prodávající poskytuje záruku toho, že kvalita zakoupeného výrobku společnosti Levenhuk odpovídá požadavkům technické dokumentace, a to pod podmínkou, že spotřebitel dodrží pokyny pro přepravu a skladování výrobku a návod k použití. Společnost Levenhuk Ltd. ručí za to, že se v záruční době na výrobku nevyskytnou vady materiálu. Během záruční doby může kupující vadný výrobek předat prodejci nebo servisnímu středisku společnosti Levenhuk. Společnost Levenhuk podle vlastního uvážení vadný produkt buď zdarma opraví, nebo vymění. Záruka může být uznána pouze tehdy, pokud vadný výrobek předkládá kupující spolu s řádně vyplněným záručním listem, v němž nebyly prováděny žádné opravy. Výrobce nebo prodejce neodpovídá za škody způsobené nevhodným zacházením s výrobkem. Záruku nelze poskytnout, pokud byl výrobek použit k jiným než stanoveným účelům, pokud vykazuje známky mechanického poškození, je poškrábaný, prasklý, má poškozenou optiku, pokud byl poškozen v důsledku nárazu, stlačení nebo natažení nebo pokud byl rozebírán či opravován neoprávněnou osobou. Tato záruka se nevztahuje na komponenty a/nebo příslušenství s omezenou dobou použitelnosti, baterie atd.
Záruční doba je 3 (tři) roky ode dne prodeje. Záruční list uschovejte spolu s dokladem o koupi. S veškerými požadavky na záruční servis se obracejte na místní pobočku společnosti Levenhuk. Levenhuk ve světě:
USA: www.levenhuk.com Česká republika: www.levenhuk.cz Rusko: www.levenhuk.ru Ukrajina: www.levenhuk.com.ua EU: www.levenhuk.eu
Datum prodeje ___________________________ Podpis __________________________ Razítko
Loading...
+ 14 hidden pages