LEVENHUK Bino PLUS 16x50, Bino PLUS 10x50, Bino PLUS 8x40 User Manual [ru]

Levenhuk Bino PLUS binoculars
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Levenhuk Bino PLUS 8x40
Levenhuk Bino PLUS 10x50
Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю
EN
Caution: Never look directly at the Sun through these binoculars, as this may cause permanent eye damage and even blindness.
Levenhuk Bino PLUS binoculars
General information
Levenhuk Bino PLUS binoculars are suited for monitoring remote sites regardless of environmental conditions. They have multilayer-coated optics that allows a bright, sharp image across the entire eld of view with excellent color rendition.
Features
Rubber-armored binoculars;
High-quality Porro prisms made of BaK-4 glass;
Fully multi-coated optics;
Long eye relief;
Central focusing wheel;
Diopter adjustment;
This model is adaptable to a tripod (purchased separately).
Interpupillary distance adjustment
The distance between the eyes is called “interpupillary distance”. It varies from person to person. To achieve perfect alignment of lens to your eyes, follow these simple steps:
Hold your binoculars in the normal viewing position.
Grasp each barrel rmly. Move the barrels closer together or further apart un­til you see a single circular eld. Always reset your binoculars to this position before using. Most binoculars have a graduated area at the top of the centre hinge for reference in subsequent use in setting interpupillary distance.
Central focusing
The central focusing wheel allows you to quickly focus the view in both eyepieces with a single turn.
Specications
8x40 10x50 12x50 16x50
Prism type Porro Porro Porro Porro
Prism material BaK-4 BaK-4 BaK-4 BaK-4
Optics coating fully
multi-coated
fully
multi-coated
fully
multi-coated
fully
multi-coated
Magnication, x 8 10 12 16
Objective lens diameter, mm 40 50 50 50
Field of view at 1000 m, m 1000 ft,yds
Eye relief, mm 12 11 19 13.5
Close focus, m ft
Dimensions, mm in
Weight, g lbs
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.
143 429
5
16.5
82×200×176
3.2×7.9×6.9
1000
2.2
114 342
8
26.2
86×211×220
3.4×8.3×8.7
1000
2.2
96
288
9
29.5
220×210×85
8.7×8.3×3.3
1000
2.2
70
210
7
23
180×55×180
7.1×2.2×7.1
800
1.8
Precautionary measures
• Never, under any circumstance, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through these binoculars, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
• Take necessary precautions when using these binoculars with children or people, who have not read and fully understood these instructions.
• Do not try to take these binoculars apart on your own. For repairs of any kind, please contact your local specialized service center.
Care and maintenance
• Do not touch the optical surfaces with your ngers. You can use a soft napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or absolute alcohol, to clean lenses. We recom­mend using special optics cleaning uids from Levenhuk.
• Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush.
• Do not apply excessive pressure when adjusting focus, diopters or interpupillary distance.
• Protect your binoculars from sudden impacts and excessive mechanical force.
• Store your binoculars in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open re and other sources of high tempera­tures. Do not use your binoculars for lengthy periods of time, or leave them unattended in direct sunlight. Always store them in a special case.
• We recommend keeping the silicate gel packet, included in the kit.
• During long storage, a thin white lm may appear on the rubber armor. You can wipe it clean with a clean napkin.
• When bringing your binoculars inside from the cold – or during any drastic change of temperature, for that matter – put them in a case and allow them to adapt to the temperature of the environment. This prevents lenses from fogging.
Levenhuk Limited Warranty
All Levenhuk telescopes, cameras for telescopes, microscopes and binoculars
are warranted to be free of defects in materials and workmanship for three years from date of retail purchase. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk to repair or replace such product, the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk. A Return Authorization (RA) Number must be obtained in advance of return. Contact the local Levenhuk branch to receive the RA number to be displayed on the outside of your shipping container. All returns must be accompanied by a written statement setting forth the name, address and telephone number of the owner, including a description of any claimed defects. Parts or products for which replacement is made will become the property of Levenhuk. The customer will be responsible for all costs of transportation and insurance to and from Levenhuk or its authorized dealers and will be required to prepay such costs. Levenhuk will use reasonable efforts to repair or replace any product covered by this warranty within thirty days of receipt. If a repair or replacement will require more than thirty days, Levenhuk will notify the customer accordingly. Levenhuk reserves the right to replace any product that has been discontinued from its product line with a new product of comparable value and function. This warranty does not apply to any defects or damages resulting from alteration, modication, neglect, misuse, usage of improper power sources, damage in transportation, abuse, or any cause other than normal use, or to malfunction or deterioration due to normal wear. Levenhuk disclaims all warranties, express or implied, whether of merchantability or tness for a particular use, except as expressly set forth herein. The sole obligation of Levenhuk under this limited warranty will be to repair or replace the covered product, in accordance with the terms set forth herein. Levenhuk disclaims liability for any loss of prots, loss of information, or for any general, special, direct, indirect or consequential damages which may result from breach of any warranty, or arising out of the use or inability to use any Levenhuk product. Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of three years for telescopes, cameras for telescopes, microscopes and binoculars or six months for accessories from the date of retail purchase. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice. NOTE: This warranty is valid to USA and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Levenhuk dealer in the USA or Canada. Warranty outside the USA or Canada is valid only to customers who purchased from an
authorized Levenhuk dealer in the specic country or international distributor. Please contact them for any warranty service.
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch:
Levenhuk Worldwide:
USA: www.levenhuk.com Canada: www.levenhuk.ca Czech Republic: www.levenhuk.cz Poland: www.levenhukoptics.pl Russia: www.levenhuk.ru Ukraine: www.levenhuk.com.ua EU: www.levenhuk.eu
Purchase date _____________________Signature _______________________ Stamp
CZ
Upozornění: Tímto binokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce, ne­boť hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či přímo oslepnutí.
Binokulární dalekohled Levenhuk Bino PLUS
Obecné informace
Nejlepší kompaktní binokuláry z řady Bino PLUS jsou vhodné k pozorování vzdálených objektů bez ohledu na stav okolního prostředí. Optika s několikanásob­nou antireexní vrstvou nabízí jasný, ostrý obraz v celém zorném poli s vynikajícím vykreslením barev.
Vlastnosti
• Binokulár s pryžovou ochranou;
• Porro hranoly vysoké kvality vyrobené ze skla BAK-4;
• Optika s několikanásobnou antireexní vrstvou;
• Dlouhý oční reliéf;
• Středové ostření;
• Dioptrická korekce;
• Tento model lze použít se stativem (prodává se samostatně).
Nastavení očního rozestupu
Vzdálenost mezi očními zorničkami se nazývá „oční rozestup“. U každého člověka je jiná. Pro dokonalé sladění polohy čoček a očí dodržujte tyto jednoduché pokyny:
• Držte dalekohled v normální pozorovací poloze.
• Pevně uchopte tubusy dalekohledu. Vzájemně je přibližujte nebo oddalu-
jte, až se vám zobrazí jediné kruhové pole. Postup opakujte před každým použitím dalekohledu. Většina dalekohledů má na středovém kloubu stupnici, s jejíž pomocí oční rozestup snadno nastavíte.
Středové ostření
Středové ostření představuje nejsnadnější způsob zaostřování každého binokuláru.
Specikace
8x40 10x50 12x50 16x50
Typ hranolu Porro Porro Porro Porro
Materiál hranolu BaK-4 BaK-4 BaK-4 BaK-4
Antireexní vrstva
Zvětšení, x 8 10 12 16
FMC FMC FMC FMC
Průměr čočky objektivu, mm 40 50 50 50
Zorné pole na 1000 m, m 143 114 96 70
Oční reliéf, mm 12 11 19 13,5
Nejbližší vzdále­nost zaostření, m 5 8 9 7
Rozměry, mm 82×200×176 86×211×220 220×210×85 180×55×180
Hmotnost, g 1000 1000 1000 800
Výrobce si vyh razuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specik­ace výrobků.
Preventivní opatření
• Nikdy, za žádných okolností se tímto triedrem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
• Při použití tohoto triedru dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření.
• Nepokoušejte se sami triedr rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko.
Péče a údržba
• Nedotýkejte se povrchů optiky svými prsty. K vyčištění čoček můžete použít měk­ký ubrousek nebo čistící utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem.
• Při zaostřování, nastavení dioptrické korekce nebo vzdálenosti mezi tubusy nevyvíjejte nadměrný tlak.
• Triedr chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním.
• Triedr ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Triedr příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Vždy jej ukládejte do speciálního pouzdra.
• Doporučujeme, abyste si ponechali balíček se silikátovým gelem, který je součástí soupravy.
• Při delším skladování se může na pryžové ochraně objevit tenký bílý lm. Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
• Při přenášení triedru z chladu do vnitřního prostředí – případně během výrazné změny teploty – jej uložte do pouzdra a nechejte přizpůsobit teplotě prostředí. Předejdete tím zamlžení čoček.
Mezinárodní záruka
Na veškeré teleskopy, fotoaparáty k teleskopům, mikroskopy a triedry značky
Levenhuk se poskytuje záruka toho, že jsou dodávány bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu tří let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání výrobku společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé pro Levenhuk. Tato záruka se nevztahuje na spotřební součásti, jako jsou například baterie. Ke všem vráceným výrobkům musí být přiloženo písemné prohlášení, na němž bude uvedeno jméno, adresa a telefonní číslo majitele výrobku, včetně popisu veškerých reklamovaných závad. Součásti nebo výrobky, za něž bude poskytnuta výměna, se stávají majetkem společnosti Levenhuk. Zákazník je povinen přede m uhradit veškeré náklady na dopravu a pojištění do společnosti Levenhuk, případně k jejím autorizovaným dealerům, a zpět. Společnost Levenhuk vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby výrobek, na nějž se vztahuje tato záruka, opravila nebo vyměnila do 30 dnů od jeho obdržení. V případě, že bude oprava nebo výměna trvat déle než 30 dní, bude o tom společnost Levenhuk zákazníka informovat. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo jakýkoli výrobek, jehož výroba byla zastavena, nahradit novým výrobkem srovnatelné hodnoty a funkce. Tato záruka se nevztahuje na závady nebo poškození vyplývající z pozměňování, úprav, nedbalosti, nesprávného použití, použití nevhodných zdrojů napájení, poškození při dopravě, nedodržení pokynů, případně z jakékoliv jiné příčiny mimo rozsah běžného užívání, nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení. Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky, výslovně uvedené i mlčky předpokládané, týkající se obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel, kromě těch, jež jsou výslovně uvedeny v této omezené záruce. Jediným závazkem společnosti Levenhuk v rámci této omezené záruky bude provedení opravy nebo výměny výrobku, na který se tato záruka vztahuje, a to v souladu s podmínkami v ní uvedenými. Společnost Levenhuk nepřebírá odpovědnost za žádné ušlé zisky, ztrátu informací, ani za žádné všeobecné, speciální, přímé, nepřímé či následné škody, jež mohou vyplynout z porušení jakékoliv záruky, případně nastat v důsledku užívání nebo nemožnosti použití jakéhokoliv výrobku značky Levenhuk. Veškeré mlčky předpokládané záruky, jež nelze vyloučit, budou časově omezeny na období tří let v případě teleskopů, fotoaparátů k teleskopům, mikroskopů a triedrů, nebo dvou let v případě příslušenství, a to vždy od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu. Záruka mimo území USA nebo Kanady platí pouze pro zákazníky, kteří provedli nákup u autorizovaného dealera společnosti Levenhuk v příslušné zemi nebo od mezinárodního distributora. S veškerými záručními opravami se obracejte na tyto subjekty.
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk:
Levenhuk ve světě:
USA: www.levenhuk.com Kanada: www.levenhuk.ca Česká republika: www.levenhuk.cz Polsko: www.levenhukoptics.pl Rusko: www.levenhuk.ru Ukrajina: www.levenhuk.com.ua EU: www.levenhuk.eu Datum nákupu _____________________Podpis ______________________ Razítko
Loading...
+ 16 hidden pages