Caution: Please remember that mains voltage in most European countries is 220–240V.
If you want to use your device in a country with a different mains voltage standard,
remember that use of a converter is absolutely necessary.
RU
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских
стран составляет 220–240 В. Если вы хотите использовать устройство в стране
с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку
только через соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Caution: Children should use the microscope under an adult’s supervision only.
Внимание: дети должны пользоваться микроскопом только под
RU
присмотром взрослых.
Levenhuk 700 Series Biological Microscopes
General Information
Levenhuk 700 Series biological microscopes are modern state-of-the-art optical instruments
made with great attention to detail. They are a perfect choice for specialists in all scientific
areas. Levenhuk 700 Series microscopes are mainly used for observing and testing biological
samples. They perform well during clinical research and tests; teaching demonstrations; in
medical and health establishments, laboratories, universities and schools; and may be used
for scientific research in agriculture and microbiology.
Package
The kit includes:
microscope body
eyepiece head: monocular (700M), binocular (720B) or trinocular (740T, D740T)
achromatic objectives: 4x, 10x, 40xs, 100xs (oil)
eyepieces: WF10x and H20x
blue filter
vial of immersion oil
dust cover
user manual and warranty
EN
The Levenhuk D740T kit additionally includes: 5Mpx digital camera, a USB-cable and a CD with
Levenhuk ToupView software & drivers.
Microscope parts
Base. It supports the weight of the microscope, and houses the illumination source, electronics
and control mechanisms.
Arm. This piece holds the base, the stage and the head of the microscope together. Coarse and
fine focus systems provide for smooth vertical movements of the stage.
Rack-and-pinion mechanism. The stage with the condenser are mounted on the arm and are
moving vertically along it. For additional precision, a condenser may be adjusted separately.
Head. A monocular (Levenhuk 700M), binocular (Levenhuk 720B) or a trinocular (Levenhuk 740T
and D740T) head is mounted at a 45° angle at the upper end of the arm and is 360° rotatable.
Eyepieces and objectives. Consist of lenses that allow magnifying the image. High-quality
achromatic objectives with 4x, 10x, 40x and 100x magnifications provide for sharp and bright
images. The total magnification is calculated by multiplying the eyepiece magnification to the
objective magnification. Thus, the available magnifications are 40x, 100x, 400x and 1000x with
the wide field WF10x objective, and 80x, 200x, 800x and 2000x with the H20x objective.
Revolving nosepiece. The quadruple revolving nosepiece allows you to change objectives
smoothly and easily.
Stage. Sturdy and reliable stage with a specimen holder can be used to move your slides while
observing them. The lower illumination light passes through the opening in the middle of the
stage.
Condenser. Abbe condenser, 1.25 N.A. iris diaphragm is a system of lenses located below the
stage that allows gathering and directing the light rays.
Focusing knob. A coarse and fine focusing system allows moving the stage up and down
adjusting the image sharpness.
Lower illumination. LED illumination with adjustable brightness allows observing transparent
objects. The illumination system can be powered by A/C.
Operating principle and illumination
Image creation system: objective (6), prism (7) and eyepiece (9). The
objective lens (6) magnifies a specimen (0), light rays pass through the prism
(7), refract at a 45° angle and create an image in the eyepiece. Total
magnification may be calculated by multiplying magnifications of the
eyepiece and the objective used.
Illumination system: lamp (1), collector lens (2), diaphragm (3) and
condenser (4). Light emitted from the lamp (1) passes through the collector
lens (2) and illuminates the diaphragm (3). Then, the light is focused by the
condenser (4). This illumination system is used for observations of a
specimen (0) in transmitted light. You can also use a different type of
illumination (e.g. a reflector) for observations in reflected light.
Using the microscope
Getting started
Unpack the microscope and make sure all parts are available.
Move the stage to the lowermost position using the focusing knob and turn on the illumination or
adjust the reflector to evenly illuminate the specimen within the field of view.
Connect the microscope to A/C power using the A/C adapter.
Insert the eyepiece into the eyepiece tube.
Slowly adjust the illumination brightness, from dark to light. When you finish your observations,
always dim the illumination before unplugging the power cable.
If you need to change the light bulb, unplug your microscope first.
Focusing
Place a specimen on the stage and fix it with the holders.
Select the 4x objective rotating the revolving nosepiece.
Center the observed specimen in the field of view.
Rotate the focusing knob to slowly raise the stage until the objective is close to the specimen;
keep checking the distance between the objective and the object to avoid their contact.
CAUTION: The objective should not touch the specimen, otherwise the objective or/and the
specimen might be damaged.
Look through the installed eyepiece and lower the stage slowly rotating the focusing knob until
you see the sharp image of the observed specimen.
Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use objectives
of other magnifications; though, slight refocusing might be required.
If the image is too bright, adjust the diaphragm disk until the passing light ray is reduced to a
comfortable brightness level. If the image is too dark, increase the light ray.
Selecting the objective
Start your observations with the lowest magnification objective (4x) and select a specimen
segment for detailed research. Then move the specimen to center the selected segment in the
field of view, to make sure it keeps centered when the objective is changed to a more powerful
one. Once the segment is selected, you should center its image in the microscope's field of view
as precisely as possible. Otherwise, the desired segment might fail to center in the field of view
of the higher power objective.
Now you can switch to a more powerful objective by rotating the revolving nosepiece. Adjust
the image focus, the iris diaphragm and the illumination brightness if required.
When using a 100x objective lens, you have to fill the space between the lens and the specimen
with immersion oil. There should be no air bubbles in the oil, as they might reduce the resulting
quality of the image. You must wipe the 100x objective clear after using it.
Digital camera
Levenhuk D740T comes with a 5Mpx C510 NG digital camera. The digital camera is installed
in the eyepiece tube in place of the eyepiece. It camera allows you to observe specimens
in fine detail and true colors on your PC monitor and save images on the hard drive. Connect
the camera to your PC via a USB-cable that also acts as a power cable.
Digital camera specifications:
Camera model
Max. resolution (still images)
Megapixels
Sensor
Mounting location
Pixel size, μm
Sensitivity, V/lux.sec@550 nm
Spectral range
Image format
Video format
Exposure
White balance
Exposure control
Software features
Port
System requirements
Software
Camera power supply
C510 NG
2592x1944
5.1
1/2.5° CMOS
eyepiece tube (replaces the eyepiece)
2.2x2.2
0.53
380—650nm
*.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf, etc.
*.wmv, *.h264, *.avi, etc.
ERS (Electronic Rolling Shutter)
auto/manual
auto/manual
image size, brightness, exposure control
USB 2.0, 480Mb/s
Windows XP/Vista/7/8/10 (32 and 64 bit), processor
up to 2.8GHz Intel Core 2 or higher, USB 2.0 port;
also compatible with Mac OS and Linux
USB 2.0 driver, Levenhuk ToupView software (image editor)
USB 2.0 cable
Specifications
Levenhuk 700MLevenhuk 720BLevenhuk 740T
Type
Head
Revolving nosepiece
Magnification
Objectives
Eyepieces
Optics material
Body material
Eyepiece tube (length x Ø)
Stage
Stage movement range
Condenser
Focus system
Illumination
Camera
Power source
Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product
without prior notice.
coaxial, coarse and fine; coarse: 22mm, fine: 0.002mm
biological
binocular, 360° rota-
table, inclined at 45°
achromatic 4х, 10х, 40xs, 100хs (oil)
Abbe N.A. 1.25 iris diaphragm and blue filter
lower (0.5W LED, brightness adjustment)
trinocular, 360° rotatable, inclined at 45°
quadruple
40х—2000х
WF10x/18mm, H20x
glass
aluminum
160mm (6.3in) x 23.2mm (0.9in)
50mm vertical, 75mm horizontal
no
AC adapter 220V / 110V 50Hz
Levenhuk D740T
digital, biological
5Mpx
Care and maintenance
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light
or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may
lead to BLINDNESS.
Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read
or who do not fully understand these instructions.
After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and
durability of every component and connection.
Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning
of any kind, please contact your local specialized service center.
Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive
pressure when adjusting focus. Do not overtighten the locking screws.
Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special
cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive
or acetone-based fluids to clean the optics.
Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or
brushed away with a soft brush.
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight.
Keep the device away from water and high humidity.
Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with
observations to protect the device from dust and stains.
If you are not using your microscope for extended periods of time, store the objective lenses
and eyepieces separately from the microscope.
Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from
heaters, open fire and other sources of high temperatures.
When using the microscope, try not to use it near flammable materials or substances (benzene,
paper, cardboard, plastic, etc.), as the base may heat up during use, and might become a fire
hazard.
Always unplug the microscope from a power source before opening the base or changing the
illumination lamp. Regardless of the lamp type (halogen or incandescent), give it some time
to cool down before trying to change it, and always change it to a lamp of the same type.
Always use the power supply with the proper voltage, i.e. indicated in the specifications of your
new microscope. Plugging the instrument into a different power outlet may damage the electric
circuitry of the microscope, burn out the lamp, or even cause a short circuit.
Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories,
carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship.
Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market.
All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for
six months from date of retail purchase.
Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk,
is found to be defective in materials or workmanship.
As a condition to the obligation of Levenhuk to repair or replace such product, the product must
be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk.
This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs (electrical, LED, halogen, energy-saving
and other types of lamps), batteries (rechargeable and non-rechargeable), electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site: https://www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local
Levenhuk branch.
Микроскопы Levenhuk 700
RU
Общие сведения
Микроскопы серии Levenhuk 700 безопасны для здоровья, жизни, имущества потребителя и
окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствуют требованиям международных стандартов. Биологические микроскопы серии Levenhuk 700 предназначены для
изучения прозрачных образцов в проходящем свете по методу светлого поля. Они применяются в разных научных областях — для клинических исследований и испытаний, для обучающих демонстраций, для бактериоскопии и цитоскопии в институтах и университетах, медицинских и оздоровительных учреждениях, научно- исследовательских институтах, департаментах лесного и сельского хозяйства и т. п.
Комплектация
В комплект входят:
стойка микроскопа с основанием
окулярная насадка: монокулярная (700M), бинокулярная (720B) или тринокулярная (740T, D740T)
ахроматические объективы: 4x, 10x, 40xs, 100xs (масляный)
окуляры: WF10x и H20x
голубой фильтр
флакон c иммерсионным маслом
пылезащитный чехол
инструкция по эксплуатации и гарантийный талон
В комплект цифрового микроскопа LevenhukD740T также входят: цифровая камера 5
Мпикс, USB-кабель, компакт-диск с ПО и драйверами.
Устройство микроскопа
Основание: база, несущая на себе основную массу микроскопа, в которую встроены система
подсветки, электронные компоненты и связующие элементы управления.
Опорная стойка: центральный элемент, соединяющий основание, предметный столик и насадку.
Механизм подъема и спуска: предметный столик и конденсор закреплены на опорной стойке и
могут двигаться по ней вертикально. Система грубой и точной фокусировки обеспечивает плавный
подъем и спуск предметного столика. Конденсор имеет рычаги центровки.
Окулярная насадка: монокулярная (Levenhuk 700M), бинокулярная (Levenhuk 720B) или
тринокулярная (Levenhuk 740T, D740T) насадка расположена сверху опорной стойки под углом 45˚
и вращается на 360˚.
Окуляры и объективы: состоят из линз, позволяющих увеличивать изображение. Качественные
ахроматические объективы с увеличениями 4х, 10х, 40х, 100х позволяют получать четкое
изображение. Для расчета увеличения нужно умножить увеличение окуляра на увеличение
объектива. Таким образом, с широкопольным окуляром WF10x можно получить увеличения 40х,
100х, 400х, 1000х, а с окуляром H20x — увеличения 80х,200х, 800х, 2000х.
Револьверная головка: четырехгнездная вращающаяся револьверная головка обеспечивает
точное и четкое вращение и быструю смену объективов.
Предметный столик: прочная и надежная механическая платформа для размещения изучаемого
объекта. Для фиксации препарата есть держатели. Через отверстие в центре столика проходит
свет от нижней подсветки.
Конденсор: конденсор Аббе с ирисовой (апертурной) диафрагмой с NA 1,25 представляет собой
небольшую систему линз и располагается под предметным столиком. Он позволяет собирать и
направлять большее количество света, а диафрагма — регулировать пучок света.
Ручка фокусировки: система грубой и тонкой фокусировки позволяет вращением ручки
перемещать предметный столик вверх-вниз, подстраивая резкость изображения препарата.
Нижняя подсветка: светодиодная подсветка с регулировкой уровня освещения используется
для изучения прозрачных образцов; работает от сети переменного тока.
Принцип работы и подсветка
Система построения изображения: объектив (6), призма (7) и окуляр (9).
Объектив (6) увеличивает изображение образца (0), лучи света, отраженные от образца, проходят через призму (7), преломляются под углом 45°
и формируют изображение в окуляре. Суммарное увеличение вычисляется
путем умножения увеличений окуляра и объектива.
Система подсветки: лампа (1), коллектор (2), диафрагма (3) и конденсор (4).
Лучи света от лампы (1) проходят через коллектор (2) и освещают диафрагму
(3). Затем они сводятся в одной точке конденсором (4). Данная система
подсветки используется при наблюдении образца (0) в проходящем свете.
Однако возможно освещение с помощью лампы-рефлектора вместо лампы (1)
для наблюдения образца в отраженном свете.
Использование микроскопа
Подготовка микроскопа к работе
Освободите микроскоп от упаковки и проверьте его комплектность.
Вращением ручки фокусировки опустите предметный столик в нижнее положение. Включите
подсветку или настройте лампу-рефлектор так, чтобы она ровно освещала препарат в поле
зрения.
Подключите к микроскопу сетевой адаптер и включите его в сеть.
Вставьте окуляр в окулярную трубку.
Медленно отрегулируйте интенсивность подсветки от темного к светлому. По окончании
наблюдений максимально уменьшайте яркость подсветки перед отключением микроскопа от сети.
Если необходимо заменить лампу, сначала отключите микроскоп от сети.
Фокусировка на объект
Поместите препарат на предметный столик, закрепите его зажимами.
Вращением револьверного устройства выберите для наблюдения объектив увеличением 4х.
Центрируйте препарат в поле зрения.
Вращая ручку фокусировки и наблюдая сбоку за расстоянием между объективом и объектом,
медленно поднимите предметный столик почти до соприкосновения объекта с объективом.
ВАЖНО: объектив не должен задевать препарат, иначе можно повредить и препарат, и объектив.
Наблюдая в установленный окуляр и медленно вращая ручку фокусировки, опустите предметный
столик вниз до появления четкого изображения препарата.
После такой настройки при переходе к объективам других увеличений фронтальная линза не
будет задевать препарат, но, возможно, потребуется незначительная перефокусировка.
Если изображение слишком яркое, регулируйте диафрагму, пока количество проходящего света
не уменьшится до комфортной яркости. Если изображение слишком темное, увеличьте поток
света.
Выбор объективов
Начинайте исследования с объективом наименьшего увеличения (4х); с его помощью выберите
участок для более подробного изучения. Затем переместите препарат так, чтобы выбранный
участок попал в центр поля зрения микроскопа; если этого не сделать, нужный участок может
выпасть из поля зрения более сильного объектива при смене увеличений.
Теперь можно поменять объектив на более сильный, повернув револьверное устройство. При
необходимости подстройте фокусировку, диафрагму и яркость подсветки.
При использовании масляного объектива с увеличением 100х следует заполнить пространство
между поверхностью исследуемого образца и лицевой поверхностью объектива иммерсионным
маслом (без пузырьков воздуха). После использования протрите масляный объектив насухо.
Цифровая камера
Модель Levenhuk D740Т комплектуется цифровой камерой C510TNG разрешающей
способностью 5 мегапикселей. Цифровая камера устанавливается в окулярную трубку
вместо окуляра и позволяет наблюдать препараты в мельчайших деталях и реальном цвете
на мониторе компьютера, а также сохранять полученные изображения на диске. Питание
камеры и связь с компьютером осуществляется по USB-кабелю.
Характеристики камеры:
Модель
Максимальное разрешение (в покое)
Число мегапикселей
Чувствительный элемент
Место установки
Размер пикселя
Чувствительность
Спектральный диапазон
Формат изображения
Формат видео
Способ экспозиции
Баланс белого
Контроль экспозиции
Программные возможности
Выход
Системные требования
Программное обеспечение
Питание
C510 NG
2592x1944
5,1
1/2,5° CMOS
окулярная трубка, вместо окуляра
2,2x2,2 мкм
0,53 Вольт/люкс-сек.@550нм
380—650 нм
*.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico,
*.emf, *.wmf, и т. д.
*.wmv, *.h264, *.avi, и т. д.
ERS (электронная моментальная фотография)
авто/ручной
авто/ручной
размер изображения, яркость, время выдержки
USB 2.0, 480 Мб/с
Windows XP/Vista/7/8/10 (32- и 64-разрядный), процессор 2,8 ГГц
Intel Core 2 иливыше, порт USB 2.0; совместимас Mac OS и Linux
драйвер USB 2.0, приложение Levenhuk ToupView
для просмотра и редактирования изображений
кабель USB 2.0
Технические характеристики
Levenhuk 700MLevenhuk 720BLevenhuk 740T
Тип
Окулярная насадка
Револьверная головка
Увеличение
Объективы
Окуляры
Материал оптики
Материал корпуса
Окулярная трубка (длина х Ø)
Предметный столик
Диапазон перемещения столика
Конденсор
Фокусировка
Подсветка
Камера
Источник питания
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в стоимость, модельный ряд
и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
монокулярная, поворот
на 360°, с наклоном 45°
механический двухслойный с координатной шкалой, 140х130 мм
коаксиальная, грубая и точная; грубая: 22 мм, точная: 0,002 мм
биологический
бинокулярная, поворот
на 360°, с наклоном 45°
на 4 объектива
40х—2000х
ахроматические 4х, 10х, 40xs, 100хs (масляный)
WF10x/18 мм, H20x
стекло
алюминий
160 х 23,2 мм
50 мм по вертикали, 75 мм по горизонтали
Аббе с ирисовой диафрагмой 1,25 и фильтром
нижняя (светодиод 0,5 Вт, с регулируемой яркостью
нет
адаптер сети переменного тока 220 В / 50 Гц
Levenhuk D740T
цифровой, биологический
тринокулярная, поворот на 360°,
с наклоном 45°
5 Мпикс
Уход и хранение
Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного
излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не
ознакомленными с инструкцией.
После вскрытия упаковки и установки микроскопа проверьте каждый компонент.
Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в
специализированном сервисном центре.
Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. Не
прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса. Не затягивайте стопорные и
фиксирующие винты слишком туго.
Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки прибора используйте
специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики. Не
используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и
жидкости на основе ацетона.
Абразивные частицы (например, песок) следует не стирать, а сдувать или смахивать мягкой
кисточкой.
Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей. Не используйте
прибор в условиях повышенной влажности и не погружайте его в воду.
Работайте с микроскопом аккуратно, надевайте на него пылезащитный чехол после работы,
чтобы защитить его от пыли и масляных пятен.
Если объективы и окуляры не используются долгое время, храните их упакованными в
сухую коробку, отдельно от микроскопа.
Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для пыли, влияния кислот или
других активных химических веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и от
открытого огня и других источников высоких температур.
Не используйте микроскоп рядом с воспламеняемыми материалами, так как основание
микроскопа может нагреться во время работы.
Всегда отключайте микроскоп от электросети прежде чем открывать батарейный отсек или
менять лампу подсветки. Перед заменой лампы дайте ей остыть и всегда меняйте ее на
лампу того же типа.
Используйте источник питания, соответствующий напряжению сети, иначе может сгореть
лампа, повредиться электросхема микроскопа или произойти короткое замыкание.
Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за
медицинской помощью.
Международная пожизненная гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов
изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия
компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем
условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия.
Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия —
пожизненная гарантия (действует в течение всего срока эксплуатации прибора).
Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования, в том
числе лампы (накаливания, светодиодные, галогенные, энергосберегающие и прочие типы ламп),
электрокомплектующие, расходные материалы, элементы питания и прочее.
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте http://www.levenhuk.ru/support
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство
компании Levenhuk.
Levenhuk C-series eyepiece digital cameras
for microscopes
May be used with any type of optical microscopes
The Levenhuk C310 NG Digital Camera may be used with biological, metallurgical,
and stereomicroscopes of any make or brand. It is very reliable and easy to use, even
if this is your first attempt at microphotography. Levenhuk C310 NG will help you create
an impressive archive of your studies, be it of images or videos.
Цифровые камеры-окуляры для микроскопов
Levenhuk серии C
Подходят для работы со всеми видами оптических микроскопов
Цифровая камера Levenhuk C1400 NG — это мощная 14-мегапиксельная камера,
созданная для работы с биологическими, лабораторными и стереомикроскопами
любых марок. Эта камера позволит вам создавать целые альбомы фотографий
изучаемых объектов в прекрасном качестве с яркими, насыщенными цветами.
Levenhuk N80 NG prepared slides
Botany, biology, zoology, physiology
Наборы готовых микропрепаратов Levenhuk N80 NG
Ботаника, биология, зоология, физиология
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.