Levenhuk 625, Levenhuk 670Tand Levenhuk D670Tbiological microscopes are modern state of the art optical instruments made with great attention to detail. The binocular head of 625 and trinocular heads of 670Tand D670Tare inclined at a 30° angle to the stage that moves up and down with precise coarse and fine focus systems.These instruments are shipped with high-quality achromatic objective lenses, wide FOV eyepieces and a variable brightness illumination source that together provide for the best quality of resulting images.With their great quality and reasonable price Levenhuk 625, Levenhuk 670Tand Levenhuk D670Tare a perfect choice for specialists from all scientific fields. They perform well during clinical research and demonstrations, in universities and laboratories, and may be used for scientific research in agriculture and microbiology.
Levenhuk 625: microscope body, binocular head, achromatic objective lenses (4x, 10x, 40x S, 100x S (oil immersion)), WF10x and WF20x eyepieces (2 pcs), 6V/20W halogen lamp, blue filter, vial of immersion oil, dust cover.
Levenhuk 670T: Microscope body, trinocular head, achromatic objective lenses (4x, 10x, 40x S, 100x S (oil immersion)), WF10x and WF20x eyepieces (2 pcs), 6V/20W halogen lamp, blue filter, vial of immersion oil, dust cover.
Levenhuk D670T: Microscope body, trinocular head, achromatic objective lenses (4x, 10x, 40x S, 100x S (oil immersion)), WF10x and WF20x eyepieces (2 pcs), 6V/20W halogen lamp, blue filter, vial of immersion oil, 5 mpx digital camera, software & drivers CD, dust cover.
Parts of the microscope
Levenhuk 625 / Levenhuk 670T/ Levenhuk D670Tis comprised of nine parts:
Base: not only does it hold the weight of the microscope, it also houses the illumination source, electronics and control mechanisms. Arm: this piece holds the base, the stage and the head of the microscope together. Coarse and fine focus systems provide for smooth vertical movements of the stage.Rack-and-pinion mechanism: mounted on the arm, the stage with the condenser are moving vertically along this column. For additional precision, a condenser may be adjusted separately. Head: a binocular (Levenhuk 625) or a trinocular (Levenhuk 670T/ Levenhuk D670T) head is mounted at a 30° angle at the upper end of the arm.Eyepieces: wide FOV eyepieces WF10x and WF20x are used in these microscopes.Revolving nosepiece: quadruple revolving nosepiece allows you to change objective lenses smoothly and easily.Objective lenses: high-quality achromatic objective lenses with 4x, 10x, 40x and 100x magnifications provide for sharp and bright images.Stage: sturdy and reliable stage with a specimen holder that can be used to move your slides while observing them.Condenser: Abbe condenser, with 1.25 N.A. iris diaphragm.
Operating principle and illumination
1. Image creation system: objective lens (6), prism (7) and eyepiece (9). The objective lens (6) magnifies a specimen (0), light rays pass through a prism (7), refract at a 45оangle and create an image in the eyepiece. Total magnification may be calculated by multiplying magnifications of the eyepiece and the objective lens used.
2. Illumination system: lamp (1), collector lens (2), diaphragm (3) and condenser (4). Light emitted from a lamp (1) passes through a collector lens (2) and illuminates a diaphragm (3). After this, it is focused by a condenser (4). This illumination system is used for observations of a specimen (0) in transmitted light. However, you can also use a different type of illumination for observations in reflected light.
Digital camera
Levenhuk D670Tcomes with a 5 mpx C510TNG digital camera.The camera allows you to observe specimens in fine detail and true colors on your PC monitor and save images on the hard drive.The special software that comes in the kit allows you to view and edit the resulting images. Supported file formats include: *.bmp, *.jpg,*.jpeg,*.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf, etc.
Connect the camera to your PC via a USB-cable that also acts as a power cable, so you do not have to plug it into a power source.Compatible OS: Windows 2000/XP/2003/Vista
Max. resolution (for still images)
Camera model
Megapixels
Dimensions (cylinder unit maximum diameter), mm
Pixel size
Sensitivity, V/lux.sec@550 nm
Mounting location
Image format
Field of view diameter
Spectral range
Exposure
White balance
Exposure control
Software image control
Interface
System requirements
Software
Power source
Temperature range
С510 NG2592x1944
5.0
Sensor
1/2.2° CMOS50
2.2μm x 2.2μm
1.2Eyepiece tube (replaces the eyepiece)BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL, etc.18 mm400 nm – 650 nmERSAuto/manualAuto/manualImage size, brightness, exposure controlUSB 2.0, 480 Mb/sWindows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB portUSB 2.0 driver, software for image viewing and editing
Shell
Metal cylinder, painted blackUSB 2.0 cable
-30... 70 °С(-22... 158 F)
Caution
Never look at the sources of bright light or lasers through the camera or the microscope: it will cause PERMANENTRETINALDAMAGE and may lead to BLINDNESS!Do not disassemble the camera on your own.Protect the camera from moisture; do not use it in rainy weather.Protect the camera from impacts or excessive pressure.Do not overtighten the locking screws.Keep the camera away from hazardous environment, home and car heaters, incandescent lamps or open fire.When cleaning the lenses, first blow any dust or debris off the surface or wipe them off with a soft brush. Then wipe the lens with a soft cleaning cloth dipped in lens cleaning fluid.Never touch the optics with your fingers.
Care and maintenance
After unpacking your microscope and before using it for the first time check for durability of every component and connection. Do not apply excessive pressure, lest you break your instrument. Be careful during your observations; always replace the dust cover after you are finished with observations to protect your microscope from dust and stains. Do not try to take your microscope apart, as you might damage the intricate optical system within.
Store the microscope in a dry and cool place, away from possible impacts and dust. Do not try to perform repairs of any kind on this instrument – contact a Levenhuk service center instead. If you are not using your microscope for extended periods of time, store the objective lenses and eyepieces separately from the microscope itself.
Using the microscope
Insert eyepieces into the binocular head and attach objective lenses to the revolving nosepiece in ascending order. Place a specimen in the middle of the stage and hold it in place with stage clips.Connect your microscope to a power outlet and adjust the brightness of illumination. When you finish your observations, always dim the illumination before unplugging the instrument.Start at the lowest magnification and center the observed specimen. Afterwards, switch to a higher magnification by rotating the revolving nosepiece. If the image is out of focus, you can use the fine focus system to adjust it. When using a 100x objective lens, you have to fill the space between the lens and the specimen with immersion oil. There should be no air bubbles in the oil, as this will reduce the resulting quality of the image.For the best quality of your views, illumination has to be carefully adjusted. When switching to a different objective lens, you will most likely have to readjust the iris diaphragm and the illumination brightness.If you need to change the light bulb, unplug your microscope, wait for the bulb to cool and change it. Note that the lamp has to be leveled and inserted all the way to the end.
International warranty
The Vendor guarantees that the quality of the Levenhuk product purchased complies with the technical documentation requirements on conditions that the consumer observes rules of transportation, storage conditions and operating instructions.Levenhuk, Ltd. warrants the product against defects in materials.Within the warranty period the Buyer can return the defect product to the Vendor or to a Levenhuk service center. Levenhuk, Ltd. will repair or replace the defect product at its own discretion.No claims are accepted in case the properly filled warranty slip is absent or contains corrections, or if the defect product has not been provided by the Buyer. The manufacturer or the seller is not liable for any damages caused by misuse of the product. No guarantee is also provided in the following cases:the product has mechanical damages, scratches, cracks, or optics is damaged;the product is broken due to impact damages, squeezing or stretching; the product has been disassembled or repaired by unauthorized personnel.This warranty does not cover components and/or accessories with limited use period: batteries, etc.
The period of warranty is 3 (three) years beginning on the date of purchase. Please keep the warranty slip along with your receipt.
For any warranty services please contact the local Levenhuk branch.
Purchase date _______________________ Signature __________________________ Stamp
MikroskopLevenhuk 625 / 670T/ D670T
CZ
Obecné informace
Biologické mikroskopy Levenhuk 625, Levenhuk 670Ta Levenhuk D670Tjsou moderní optické přístroje vyrobené s velkým důrazem na detail.Mikroskopy mají binokulární (Levenhuk 625) nebo trinokulární hlavu (Levenhuk 670T, Levenhuk D670T) se sklonem 30° vůči pracovnímu stolku, jímž lze pohybovat nahoru a dolů pomocí systému hrubého a jemného ostření (mikrometrického a makrometrického šroubu).Tyto přístroje jsou vybaveny vysoce kvalitními achromatickými čočkami objektivu, okuláry se širokým zorným polem a osvětlením s regulací jasu, které společně zajišťují výsledný obraz nejlepší kvality. Díky své vysoké kvalitě a přiměřené ceně jsou mikroskopy Levenhuk 625, Levenhuk 670Ta Levenhuk D670Tdokonalou volbou pro specialisty ze všech vědních oborů.Mohou se dobře uplatnit v klinickém výzkumu a při názorných ukázkách, na univerzitách i v laboratořích, a lze je použít ke klinickému výzkumu v zemědělství a mikrobiologii.
Specifikace
TypHlavaOtočná hlaviceZvětšeníČočky objektivu
Okuláry
Délka tubusuRozměry pracovního stolkuRozsah pohybu držáku preparátů
Kondenzor
Systém ostřeníOsvětlení
HmotnostRozměry (v x š x h)Napájení
achromatické4х, 10х, 40х
WF10х/ ø 18 mm nebo 20
Abbeův s irisovou clonou
koaxiální, hrubé a jemné
Obsah soupravy
Levenhuk 625
Biologický
binokulární
Ano
40х-2000х
(S), 100х(S, imerzní)
mm,
WF20х/ ø ≥11 mm
160 mm
125 mm x 115 mm
60 mm x 30 mm
1,25 N.A. a filtrem
Halogenová žárovka s
regulací jasu, 6V/20W
8 kg
360 mm x 160 mm x
260 mm
samostatný kabel
Levenhuk 670TLevenhuk 670T
Biologický
trinokulární
Ano
40х-2000х
4х, 10х, 40х(S), 100х(S,
imerzní)
WF10х/ ø 18 mm nebo 20
mm,
WF20х/ ø ≥11 mm
160 mm
125 mm x 115 mm
60 mm x 30 mm
Abbeův s irisovou clonou
1,25 N.A. a filtrem
koaxiální, hrubé a jemné
Halogenová žárovka s
regulací jasu, 6V/20W
4 kg
375 mm x 174 mm x
220 mm
samostatný kabel
Biologický
trinokulární
Ano
40х-2000х
4х, 10х, 40х(S), 100х(S,
imerzní)
WF10х/ ø 18 mm nebo 20
mm,
WF20х/ ø ≥11 mm
160 mm
125 mm x 115 mm
60 mm x 30 mm
Abbeův s irisovou clonou
1,25 N.A. a filtrem
koaxiální, hrubé a jemné
Halogenová žárovka s
regulací jasu, 6V/20W
4 kg
375 mm x 174 mm x
220 mm
samostatný kabel
Levenhuk 625: tělo mikroskopu, binokulární hlava, achromatické čočky objektivu (4x, 10x, 40x S, 100x S (imerzní)), okuláry WF10x a WF20x (2 ks), halogenová žárovka 6V/20W, modrý filtr, lahvička s imerzním olejem.
Levenhuk 670T:tělo mikroskopu, trinokulární hlava, achromatické čočky objektivu (4x, 10x, 40x S, 100x S (imerzní)), okuláry WF10x a WF20x (2 ks), halogenová žárovka 6V/20W, modrý filtr, lahvička s imerzním olejem, ochranný kryt.Levenhuk D670T:tělo mikroskopu, trinokulární hlava, achromatické čočky objektivu (4x, 10x, 40x S, 100x S (imerzní)), okuláry WF10x a WF20x (2 ks), halogenová žárovka 6V/20W, modrý filtr, lahvička s imerzním olejem, digitální fotoaparát 5 mpx, ovladač USB 2.0, software pro prohlížení a úpravy snímků, ochranný kryt.
Součásti mikroskopu
Levenhuk 625 / Levenhuk 670T/ Levenhuk D670Tse skládá z devíti částí:
Stativ:slouží nejen jako opora mikroskopu, ale zároveň je v něm uložen osvětlovací zdroj, elektronika a řídící mechanismy.Rameno:tato součást drží pohromadě stativ, pracovní stolek a hlavu mikroskopu.Systém hrubého a jemného ostření (makro a mikrometrický šroub) zajišťuje plynulý vertikální pohyb pracovního stolku.Hřebenový mechanismus:po hřebeni, který je součástí ramene, se vertikálně pohybuje pracovní stolek s kondenzorem. Dalšího zvýšení přesnosti lze dosáhnout samostatným nastavením kondenzoru.Hlava:binokulární (Levenhuk 625) nebo trinokulární (Levenhuk 670T, Levenhuk D670T) hlava je připevněna ve sklonu 30° k hornímu konci ramene.Okuláry:součástí těchto mikroskopů jsou okuláry se širokým zorným polem WF10x a WF20x.Otočná hlavice:otočná hlavice se čtyřmi objektivy umožňuje snadnou výměnu objektivu.Čočky objektivu:vysoce kvalitní achromatické čočky objektivu se zvětšením 4x, 10x, 40x a 100x nabízejí ostrý a jasný obraz.Pracovní stolek:robustní a spolehlivý pracovní stolek s držákem preparátů, který lze použít ke změně jejich polohy během pozorování.Kondenzor:Abbeův kondenzor s irisovou clonou 1,25 N.A.
Princip činnosti a osvětlení
1. Systém tvorby obrazu:čočka objektivu (6), hranol (7) a okulár (9). Čočka objektivu (6) provádí zvětšení vzorku (0), světelné paprsky procházejí hranolem (7), odrážejí se v úhlu 45оa vytvářejí obraz v okuláru. Celkové zvětšení lze vypočíst vynásobením zvětšení použitých čoček okuláru a objektivu.
2. Systém osvětlení: lampa (1), čočka kolektoru (2), clona (3) a kondenzor (4). Světlo emitované z lampy (1) prochází čočkou kolektoru (2) a osvětluje clonu (3). Poté dojde k jeho zaostření kondenzorem (4). Tento systém osvětlení se používá k pozorování preparátu (0) v procházejícím světle. Můžete však použít i jiný systém osvětlení k pozorování v odraženém světle.
Digitální fotoaparát
Levenhuk D870Tje vybaven digitálním fotoaparátem C800 NG 8 Mpx. Tento fotoaparát vám umožňuje na monitoru vašeho počítače pozorovat jemné detaily preparátů ve skutečných barvách a snímky ukládat na pevném disku. Speciální softwarová aplikace, která je součástí soupravy, vám umožní prohlížet si a upravovat výsledné snímky. Podporované formáty jsou: *.bmp, *.jpg,*.jpeg,*.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf atd.
Pomocí kabelu USB, který zároveň slouží jako napájecí kabel, připojte fotoaparát k počítači. To znamená, že fotoaparát nebudete muset připojovat k napájecímu zdroji.Kompatibilní operační systémy: Windows 2000/XP/2003/Vista
Model fotoaparátu
Max. rozlišení (fotografie)
Rozlišení v megapixelech
Snímač
Rozměry (maximální průměr), mm
Velikost pixelu
Citlivost, V/lux-sec při 550 nm
Umístění
Formát souboru
Průměr zorného pole
Spektrální rozsah
Expozice
Vyvážení bílé
Expozice
Řízení obrazu
Rozhraní
Systémové požadavky
Software
Pouzdro
Napájení
Teplotní rozsah
С510 NG2592x1944
5.01/2.2° CMOS50
2.2μm x 2.2μm
1.2
tubus okuláru (nahrazuje okulár)BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTLatd.18 mm400 nm - 650 nmERSAuto/manuálníAuto/manuálníOvládání velikosti, jasu a expoziceUSB 2.0, 480Мb/sWindows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB portOvladač USB 2.0, software pro prohlížení a úpravy snímkůKovový válec, natřený černěkabel USB 2.0
-30... 70 °С
Upozornění
Nikdy se skrz mikroskop nedívejte do zdroje jasného světla nebo laseru - došlo by K POŠKOZENÍ VAŠEHO ZRAKU!Nerozebírejte vlastními silami mikroskop ani kameru.Mikroskop i kameru chraňte před kondenzací a nepoužívejte je za deštivého počasí.Chraňte mikroskop před otřesy a nadměrným tlakem.Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně.Mikroskop i kameru chraňte před agresivním prostředím; neumisťujte je v blízkosti topení (i v autě), žárovkových svítidel nebo otevřeného ohně.Při čištění jakýchkoliv optických prvků nejprve sfoukněte prach nebo jiné částečky z jejich povrchu nebo je odstraňte měkkým kartáčkem. Poté čočky otřete měkkým, čistým hadříkem navlhčeným v lihu nebo éteru.Nikdy se nedotýkejte optických elementů prsty.
Péče a údržba
Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů. Na přístroj nevyvíjejte příliš velký tlak, mohli byste jej poškodit. Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním. Nepokoušejte se mikroskop rozebírat, mohli byste poškodit jeho složitý optický systém.
Mikroskop uložte na suchém a chladném místě mimo dosah možných zdrojů otřesů a prachu. Nepokoušejte se na tomto přístroji provádět žádné opravy – vždy se obraťte na servisní středisko Levenhuk. Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.