Levenhuk 5S NG, 7S NG User Manual

Levenhuk 5S/7S NG Microscopes
User Manual
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun! Amplíe y disfrute Kellemes nagyítást! Radość przybliżania Приближает с удовольствием
Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG
1
1
2
3
8
12
5
EN
1
Monocular head (eyepiece tube)
2
Revolving nosepiece
3
Objectives
4
Iris diaphragm (7S NG)
5
Mirror
6
Coarse adjustment knob
7
Fine adjustment knob
8
Stage with specimen holders (5S NG)
9
Stage with mechanical scale (7S NG)
10
Base
11
Abbe condenser (7S NG)
12
Diaphragm disk (5S NG)
CZ
Monokulární hlava
1
(tubus okuláru) Otočná hlavice
2
Čočky objektivu
3
Irisova clona (7S NG)
4
Zrcátko
5
Šroub ostření (hrubé)
6
Šroub ostření (jemné)
7
Pracovní stolek se
8
svorkami (5S NG) Mechanický pracovní
9
stolek se souřadnicovou osou (7S NG) Stativ
10
Abbeův kondenzor
11
(7S NG) Kotoučová clona (5S NG)
12
6
7
2
3
9
11
4
5
10
DE
Monokularkopf
1
(Okularrohr) Objektivrevolver
2
Objektivlinsen
3
Irisblende (7S NG)
4
Spiegel
5
Fokusspannungsring
6
(grob) Fokusspannungsring (fein)
7
Objekttisch mit
8
Präparatklemmen (5S NG) Mechanischer Objekttisch
9
mit Koordinatenskala (7S NG) Sockel
10
Abbe-Kondensor (7S NG)
11
Blendenrad (5S NG)
12
ES
Cabezal monocular
1
(tubo ocular) Revólver giratorio
2
Objetivos
3
Diafragma de iris
4
(7S NG) Espejo
5
Mando de enfoque
6
(grueso) Mando de enfoque (fino)
7
Platina con clips (5S NG)
8
Platina
9
de desplazamiento en cruz (7S NG) Base
10
Condensador Abbe (7S NG)
11
Diafragma de disco (5S NG)
12
6
7
10
HU
Egyszemes fejrész
1
(szemlencsecső) Revolverfej
2
Objektívek
3
Írisz diafragma (7S NG)
4
Tükör
5
Fókuszállító gomb
6
(durva) Fókuszállító gomb
7
(finom) Tárgyasztal csíptetőkkel
8
(5S NG) Mechanikai asztal
9
koordinátaskálával (7S NG) Talpazat
10
Abbe-kondenzor (7S NG)
11
Diafragma lemez
12
(5S NG)
PL
Głowica monokularowa
1
(tubus okularu)
Miska rewolwerowa
2
Soczewki obiektywowe
3
Przysłoną irysową
4
(7S NG)
Lusterko
5
Pokrętło regulacji
6
ostrości (zgrubne) Pokrętło regulacji
7
ostrości (precyzyjne) Stolik z zaciskami
8
(5S NG)
Stolik z mechaniczną
9
skalą (7S NG)
Podstawa
10
Kondensor Abbego
11
(7S NG) Obrotowa diafragma
12
(5S NG)
RU
Монокулярная насадка
1
(окулярная трубка) Револьверное устройство
2
Объективы
3
Ирисовая диафрагма (7S NG)
4
Зеркало
5
Ручка регулировки
6
грубой фокусировки Ручка регулировки
7
точной фокусировки Предметный столик
8
с зажимами (5S NG) Предметный столик
9
с препаратоводителем (7S NG) Основание
10
Конденсор Аббе (7S NG)
11
Диск с диафрагмами (5S NG)
12
1
Levenhuk 5S/7S NG Microscopes
These microscopes are designed for general biology and bacteriology research in schools, colleges, hospitals, labs, research institutions and universities as well as for clinical testing and teaching demonstrations. By choosing a different objective and eyepiece, different total magnifications can be obtained. The maximum magnifications are 500x (for 5S NG model) and 800x (for 7S NG model).
EN
Using the microscope
1. Place the specimen slide on the stage and clamp it with clips.
2. Install objectives into the revolving nosepiece, and an eyepiece into the eyepiece tube, respectively.
3. Use a low power objective to observe the object first, then move the object to the center of the bright field. When the object is centered in the field of view, switch to a high power objective to observe the object in detail.
4. When focusing, first adjust the focusing knob forward until a sharp image is obtained. When using the high power objective, turn the focusing knob slowly and carefully, to prevent the objective from contacting the specimen slide to avoid any possible damage.
5. Turn the reflecting mirror to reflect the light to the stage until the bright field of view is visible, then adjust the aperture of iris diaphragm (disc) for a clear image.
Care and maintenance
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these instructions. After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive pressure when adjusting focus. Do not overtighten the locking screws. Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or acetone-based fluids to clean the optics. Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity. Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with observations to protect the device from dust and stains. If you are not using your microscope for extended periods of time, store the objective lenses and eyepieces separately from the microscope. Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open fire and other sources of high temperatures. When using the microscope, try not to use it near flammable materials or substances (benzene, paper, cardboard, plastic, etc.), as the base may heat up during use, and might become a fire hazard.
Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
2
Specifications
Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG
Head Optics material Magnification, x Eyepiece tube diameter, mm Eyepieces Objectives Nosepiece Stage, mm Condenser
Focus Body material Illumination
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
110x120, with stage clips
diaphragm disk (5 holes)
40500
10x, 12.5x
monocular vertical tube
glass
40800
23.2 10x, 20x
4x, 10x, 40xs
triple
120x120, with measurements
Abbe condenser NA0.65 with
iris diaphragm and 3 filters:
Blue, Green, Yellow
coarse: 50mm; fine: 1.8mm~2.2mm
metal
mirror
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. The warranty entitles you to free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all warranty conditions are met. For further details please visit our web site: https://www.levenhuk.com/warranty If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
Mikroskopy Levenhuk 5S/7S NG
Tyto mikroskopy jsou určeny k obecnému biologickému a bakteriologickému výzkumu na školách, vysokých školách, v nemocnicích, laboratořích, výzkumných institucích a na univerzitách, jakož i k demonstracím klinického testování a výuky. Volbou jiného objektivu a okuláru lze získat různé hodnoty celkového zvětšení. Maximální zvětšení je 500x (u modelu 5S NG) a 800x (model 7S NG).
CZ
Práce s mikroskopem
1. Sklíčko s preparátem položte na pracovní stolek a upevněte je svorkami.
2. Do revolverového nosiče objektivů instalujte objektivy a do okulárového tubusu okulár.
3. K prvnímu pozorování objektu použijte objektiv s nízkým zvětšením, pak posuňte objekt do středu jasného pole. Když je objekt v zorném poli zaostřen, nastavte objektiv s vysokým zvětšením a zahajte podrobné pozorování.
4. Během ostření nejprve otáčejte zaostřovacím šroubem, dokud se nezobrazí ostrý obraz. Při použití objektivu s vysokým zvětšením otáčejte zaostřovacím šroubem pomalu a opatrně, abyste předešli kontaktu objektivu se sklíčkem preparátu a zabránili případnému poškození.
5. Zrcátko pootočte tak, aby odráželo světlo na pracovní stolek, dokud nebude viditelné jasné zorné pole, a pak nastavte irisovou clonu (kotouč), abyste získali čistý obraz.
3
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně. Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem. Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Chraňte přístroj před stykem s vodou. Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním. Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Mikroskop nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů nebo látek (benzín, papír, lepenka, plast apod.), neboť stativ se může při práci zahřívat a vyvolávat riziko požáru.
Při náhodném požití malé součásti nebo baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Specifikace
Hlava
Materiál optiky Zvětšení, x Průměr tubusu okuláru, mm Okuláry Objektivy Otočná hlavice Pracovní stolek, mm Clona
Systém ostření Materiál těla Osvětlení
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG
monokulární
40—500
10x, 12,5x
110x120, se svorkami
kotoučová clona (5 otvorů)
hrubé (50 mm) a jemné (1,8 mm ~ 2,2 mm)
optické sklo
40—800
23,2
10x, 20x
4x, 10x, 40xs
3 objektivy
120x120, se souřadnicovou osou
Abbeův s irisovou clonou
0,65 N.A. a filtry
(modrý, žlutý, zelený)
kov
zrcátko
4
Loading...
+ 11 hidden pages