Radost zaostřit
Mit Vergnügen näher dran!
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю
1
1
6
7
8
2
9
3
10
4
11
5
12
13
1
14
EN
Levenhuk Biologic Microscopes
General Information
The microscope is safe for health, life and property of the consumer and the environment when
properly used; the microscope meets the requirements of international standards. The microscope is
designed for observing transparent objects in the transmitted and reected light using the bright eld
method, for biological use and teaching demonstrations.
Levenhuk DEM200 digital camera was exclusively designed for use with this microscope. It allows
transfer of the precise image of the observed object to your PC display. Levenhuk ToupView software
is included in the package; it allows viewing and editing of the received images.
16
17
18
15
Specication
Magnication40x-1280x
Magnication of objective4x, 10x, 40x
Eyepiece magnication10x, 16х
Barlow lens2x
Linear eld in the images space18 mm
Tube length160 mm, 6,299”
Stage dimensions95x95 mm, 3,74”x 3,74”
Stage moving range0 to 15 mm, 0 to 0,591”
Upper/Lower illumination power
supply
IlluminationLED
Camera modelDEM200
MAX resolution (at rest)1600x1200
Megapixels2
Sensor1/4" CMOS
Pixel size2.8μm X 2.8μm
Sensitivity, v/lux-sec @550 nm1
Speed (depends on the PC model)15 fps
Video recordingYes
Active range68dB
Locationocular tube (not eyepiece)
Image formatBMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL etc.
Field of view diameter18 mm
Spectral range400-650 nm
Programmable optionsImage size, brightness, white balance, exposure
SlotUSB 2.0, 480 Mb/s
System requirementsWindows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB port
SoftwareUSB 2.0 driver, Levenhuk ToupView
Power supplyvia USB cable
Temperature range-30...70 °C, -86...158 °F
batteries or AC adapter
control, etc.
Legend
1
Barlow lens
nosepiece
14
stand
2
USB port
Objectives
2
Revolving head
8
15
Slide holders
3
Stand
9
Digital camera
Focusing knob
10
USB cable
16
4
Stage
17
3
Lower illumination
5
Diaphragm disk
11
Adapters
18
Setup CD
Eyepiece
6
ON/OFF button
12
Monocular
7
13
Base
Package
Levenhuk 40L NG
Microscope unit with stage, revolving head for three objectives,
focusing mechanism, condenser lens and illumination
Monocular nosepiece1 Pc
Objectives: 4x, 10x and 40x1 Pc each
Eyepieces: 10x; 16x1 Pc each
Barlow lens1 Pc
Removable illumination1 Pc
AC adapter1 Pc
Carrying case1 Pc
User manual and warranty slip1 Pc each
Levenhuk 50L NG
In addition to Levenhuk 40L NG: Levenhuk K50 experiments kit:
Prepared slides5 Pcs
Clean slides5 Pcs
Flasks: with pitch, sea salt, yeast, brine shrimp1 Pc each
Brine shrimp hatchery1 Pc
Microtome1 Pc
Forceps1 Pc
"Attractive microscope. Scrutinizing the microcosm" user guide1 Pc
Levenhuk D50L NG
In addition to Levenhuk 50L NG: Levenhuk DEM200 digital camera:
Digital camera1 Pc
USB cable1 Pc
2 adapters for different microscopes1 Pc
SETUP CD Levenhuk ToupView (auto setup guide, drivers, soft-
ware for image visualization, xation and processing)
Modules description and usage
Focusing mechanism located on the stand allows vertical movement of the stage. The stage is moved
by focusing knob. The total focusing value is at least 15 mm.
Slide holders are xed on the stage surface. Diaphragm disk is attached to the lower part of the stage.
Revolving head holds the objectives; the objectives can be replaced by rotating the ring until it reach-
es the xed position.
The objectives included in the package are designed for tube length 160 mm.
Objectives:
Linear magnication Numerical aperture
40,1
100,25
400,65
The 40x objective is equipped with a spring casing, which protects the frontal lens from contacting the
specimen during the focus adjusting.
1 Pc
1 Pc
Using the microscope
Unpacking and getting started
Unpack the microscope.
•
Make sure all the parts are present.
•
Move the stage to the lowermost position using the focusing knob.
•
Press the ON/OFF button located on the back side of the microscope base next to the power cord to
•
turn the microscope on.
Focusing
Place an object on the stage and x it with the slide holders.
•
Rotating the revolving head, switch magnication to the 4x objective.
•
Move the object to x its thickest part exactly under the objective.
•
Rotate the focusing knob to raise the stage until the objective is close to the specimen; keep check-
•
ing the distance between the objective and the object to avoid their contact.
Look through the eyepiece installed in the monocular head and lower the stage slowly rotating the
•
focusing knob until you see the object image.
Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use objectives of other
magnications; though, slight refocusing might be required.
Selecting the objective
We recommend that you start your observations with the lowest power objective; it helps to select a
segment for the detailed research. Once the segment is selected, you should center its image in the
microscope’s eld of view. This operation should be performed as precisely as possible, otherwise the
required segment might fail to appear in the eld of view of the higher power objectives.
Camera
The digital camera was exclusively designed for use with this microscope.
The object image can be transferred to your PC display in its actual colors and stored in the PC mem-
or y.
Levenhuk ToupView software is included in the package; it allows viewing and editing of the received
images. Supported le formats: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc.
The USB cable is used as camera power supply and for connection with PC.
Compatible OS: Windows 2000/XP/2003/Vista.
Maintenance and care
The microscope is designed for use in macroclimatic conditions with temperate or frigid climate, in
•
the laboratories at temperatures from 10 to 35 °C (50 to 95 °F) and the relative air humidity up to
80% at 25 °C (77 °F).
The room should be free from dust, acid or alkali vapors, evaporations of other active substances.
•
The microscope should be used in the room protected from shocks or vibrations.
•
High temperatures and humidity may cause formation of mold or moisture condensation on the
•
optical and mechanical parts of the microscope, which can negatively affect its operation.
When not in use the microscope should be covered with a special case.
•
The microscope is designed for use in macroclimatic conditions with temperate or frigid climate, in
•
the laboratories at temperatures from 10 to 35 °C (50 to 95 °F) and the relative air humidity up to
80% at 25 °C (77 °F).
4
5
The room should be free from dust, acid or alkali vapors, evaporations of other active substances.
•
The microscope should be used in the room protected from shocks or vibrations.
•
High temperatures and humidity may cause formation of mold or moisture condensation on the
•
optical and mechanical parts of the microscope, which can negatively affect its operation.
When not in use the microscope should be covered with a special case.
•
Metallic parts should be kept clean. Special attention should be paid to maintaining cleanliness of
•
the optics (especially objectives and eyepieces).
To maintain the microscope, regularly remove dust off it, then clean it with a special Levenhuk
•
cleaning cloth slightly moistened with Levenhuk cleaning spray, and afterwards wipe it with a dry
soft clean tissue or cloth.
When dust is on the objective lens, which is deep in the casing, carefully wipe the lens with a clean
•
Q-tip slightly moistened with ether or spirits mixture.
If you noticed dust inside the objective or lm on the inside of the lenses, you should send the
•
objective for repair.
The noncontact Levenhuk compressed air duster for optics ensures the best cleaning results; it
•
removes dust and dirt with air blast.
It is prohibited to disassemble objectives and eyepieces.
•
Never look at the sources of bright light or laser through the microscope: it will cause DAMAGE
•
TO YOUR EYES!
Do not disassemble the microscope or camera on your own.
•
Keep the microscope and camera away from condensation; do not use them in rainy weather.
•
Keep the microscope away from shock or excessive pressure.
•
Do not overtighten the locking screws.
•
Keep the microscope and camera away from hostile environment, home and car heaters, incan-
•
descent lamps or open ame.
When cleaning any optical surfaces, rst blow dust or loose particles off the surface or wipe
•
them off with a soft brush. Then wipe the lens with a soft clean tissue slightly moistened with
spirits or ether.
Never touch the optical surfaces with your ngers.
•
CZ
Levenhuk Biologické mikroskopy
Obecné informace
Při správném používání je mikroskop bezpečný z hlediska zdraví, života a majetku uživatele, životního
prostředí a splňuje požadavky mezinárodních standardů. Mikroskop je určen k pozorování průhledných předmětů v procházejícím a odraženém světle (tzv. metoda světlého pole). Je určen k použití v
biologii a ve výuce.
Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem.
Umožňuje přenos přesného obrazu pozorovaného objektu na obrazovku počítače. Součástí balení je
software Levenhuk ToupView, který umožňuje prohlížení a úpravy takto získaných obrázků.
Technické parametry
Zvětšení40x až 1280x
Zvětšení objektivu4x, 10x, 40x
Zvětšení okuláru10x, 16х
Barlowova čočka2x
Velikost obrazu (obrazový prostor)18 mm
Délka tubusu160 mm
Rozměry pracovního stolku95x95 mm
Rozsah pohybu pracovního stolku0 až 15 mm
Napájení pro horní/dolní osvětleníbaterie nebo AC adaptér
Typ osvětleníLED
Model kameryDE M130
Nejvyšší rozlišení1280x1024
Megapixelů1.3
Typ senzoru1/4" CMOS
Velikost pixelu2.8 μm X 2.8 μm
Citlivost, V/lux-sec při 550 nm1
Snímací frekvence (záleží na
modelu PC)
Záznam videaAno
Aktivní rozsah68 dB
Umístěnítubus okuláru (nikoliv okulár)
Formát souboruBMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL atd.
Průměr zorného pole18 mm
Spektrální rozsah400 až 650 nm
Nastavitelné parametryVelikost obrázku, jas, vyvážení bílé, expozice a další
RozhraníUSB 2.0, 480 Mb/s
Systémové požadavkyWindows 2000 / XP(SP2) / 2003 / Vista; USB port
SoftwareOvladač pro USB 2.0, Levenhuk ToupView
Napájeníprostřednictvím kabelu USB
Rozsah pracovních teplot-30 až +70 °C
15 fps
Legenda
1
Barlowova čočka
6
Okulár
clonami
18
CD se softwarem
6
Monokulární hlavice
7
Tlačítko ON/OFF
12
Objektivy
2
Podstavec
13
Svorky k uchycení preparátu
3
Revolverová hlavice
8
14
Port USB
15
7
Pracovní stolek
4
Rameno
9
Digitální kamera
10
Ostřící šroub
Kabel USB
16
Dolní osvětlení
5
Otočný disk se
11
Adaptéry
17
Obsah balení
Levenhuk 40L NG
Mikroskop s pracovním stolkem, revolverovou hlavicí pro tři ob-
jektivy, zaostřovacím mechanizmem, kondenzorem a osvětlením
Monokulární hlavice1 kus
Objektivy: 4x, 10x a 40xpo 1 kuse
Okuláry: 10x; 16xpo 1 kuse
Barlowova čočka1 kus
Vyjímatelné osvětlení1 kus
AC adaptér1 kus
Kufřík na přenášení1 kus
Uživatelská příručka a záruční listpo 1 kuse
Levenhuk 50L NG
Příslušenství k Levenhuk 40L NG: experimentální sada Levenhuk K50:
Pevné preparáty5 kusů
Podložní sklíčka5 kusů
Lahvičky: se smolou, mořskou solí, kvasnicemi, žábronožkamipo 1 kuse
Příslušenství k Levenhuk 50L NG: digitální kamera Levenhuk DEM 130
Digitální kamera1 Pc
Kabel USB 1 Pc
2 adaptéry pro různé mikroskopy1 Pc
CD se softwarem Levenhuk ToupView (automatický instalační
průvodce, ovladače, software pro vizualizaci, uchovávání a zpra-
cování obrazu)
Popis částí a jejich použití
Zaostřovací mechanizmus, který se nachází na rameni, umožňuje vertikální pohyb pracovním stolkem.
Stolkem se pohybuje pomocí ostřícího šroubu. Celkový rozsah pohybu je nejméně 15 mm.
Na horní straně pracovního stolku jsou svorky k uchycení preparátu, zespodu je k němu připevněn
otočný disk se clonami.
Objektivy jsou umístěny v revolverové hlavici. Pro změnu objektivu otáčejte hlavicí tak dlouho, až se
zaxuje v nové poloze.
Součástí balení jsou objektivy určené pro použití s tubusem délky 160 mm.
Objektivy:
Lineární zvětšeníNumerická apertura
40,1
100,25
400,65
1 kus
1 kus
1 Pc
Objektiv 40x je vybaven krytem s pružinou, který chrání jeho přední čočku, aby se při zaostřování
nedotkla preparátu.
Používání mikroskopu
Rozbalení a zapnutí
Rozbalte mikroskop.
•
Ověřte, že nechybí žádná jeho část.
•
Pomocí ostřícího šroubu umístěte pracovní stolek do nejnižší možné polohy.
•
Zapněte mikroskop stisknutím tlačítka ON/OFF, které se nachází na zadní straně podstavce
•
mikroskopu v blízkosti napájecího kabelu.
Zaostřování
Umístěte preparát na pracovní stolek a upevněte jej svorkami.
•
Otáčením revolverové hlavice nastavte zvětšení objektivu na 4x.
•
Posuňte preparát tak, aby se jeho nejsilnější část nacházela přesně pod objektivem.
•
Otáčením ostřícího šroubu zvedejte pracovní stolek, až se objektiv přiblíží vzorku. Průběžně přito
•
kontrolujte vzdálenost mezi objektivem a preparátem, abyste předešli jejich vzájemnému kontaktu.
Dívejte se skrz okulár (monokulární hlavice) a otáčením ostřícího šroubu posouvejte pracovní stolek
•
pomalu dolů, až se objeví obraz preparátu.
Tímto postupem zajistíte, aby se při použití objektivů různých zvětšení čočka nedotkla preparátu.
Může však být potřeba menší korekce zaostření.
Výběr objektivu
Doporučujeme začít vaše pozorování objektivem s nejmenším zvětšením. Snáze si tak určíte oblast
zájmu pro detailní zkoumání. Jakmile si zvolíte oblast zájmu, umístěte ji do středu zorného pole
mikroskopu - snažte se to udělat co možná nejpřesněji, jinak se může stát, že se oblast zájmu při
použití objektivu s větším zvětšením dostane mimo zorné pole.
Kamera
Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem.
Umožňuje přenést barevný obraz zkoumaného předmětu na obrazovku a uložit jej do paměti počítače.
Součástí balení je software Levenhuk ToupView, který umožňuje prohlížení a úpravy takto získaných
obrázků. Podporované formáty souborů jsou: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico,
*.emf, a další.
Kabel USB slouží k propojení kamery s PC a zároveň jako zdroj napájení.
Kompatibilní s operačními systémy Windows 2000 / XP / 2003 / Vista.
Údržba a péče
Mikroskop je navržen pro použití v podmínkách mírného nebo chladného klimatu a v laboratořích při
•
teplotách 10 až 35 °C a při relativní vlhkosti maximálně 80 % při 25 °C.
Místnost by měla být prosta prachu, kyselých či zásaditých výparů a výparů jiných aktivních látek.
•
Mikroskop by měl být používán v místnosti chráněné proti otřesům a vibracím.
•
Vysoká teplota a vlhkost mohou způsobit kondenzaci vodních par a vznik plísní na optických a me-
•
chanických prvcích, což může mít negativní dopad na fungování mikroskopu.
Kdykoliv se mikroskop nepoužívá, měl by být přikryt k tomu určeným krytem.
•
Kovové části by měly být udržovány čisté. Zvláštní péči je třeba věnovat udržování čistoty optiky
•
(obzvláště objektivů a okulárů)
8
9
Údržba a péče
Pravidelnou údržbu mikroskopu provádějte odstraněním prachu, následně očištěním pomocí
•
speciální čistící utěrky Levenhuk, kterou navlhčíte čistícím sprejem Levenhuk, a nakonec osušením
mikroskopu čistým suchým ubrouskem nebo látkou.
Jestliže je prachem zašpiněna čočka objektivu, která je umístěna hluboko v krytu, opatrně čočku
•
otřete čistou štětičkou napuštěnou éterem nebo lihem.
Pokud zjistíte prach uvnitř objektivu nebo na vnitřní straně jeho čoček, měli byste celý objektiv
•
odeslat k opravě.
Nejlepšího vyčištění docílíte použitím bezkontaktní prachovky Levenhuk na optiku na bázi st-
•
lačeného vzduchu; prach odstraňuje proudem vzduchu.
Je zakázáno rozebírat objektivy nebo okuláry.
•
Nikdy se skrz mikroskop nedívejte do zdroje jasného světla nebo laseru - došlo by K POŠKOZENÍ
•
VAŠEHO ZRAKU!
Nerozebírejte vlastními silami mikroskop ani kameru.
•
Mikroskop i kameru chraňte před kondenzací a nepoužívejte je za deštivého počasí.
•
Chraňte mikroskop před otřesy a nadměrným tlakem.
•
Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně.
•
Mikroskop i kameru chraňte před agresivním prostředím; neumisťujte je v blízkosti topení (i v
•
autě), žárovkových svítidel nebo otevřeného ohně.
Při čištění jakýchkoliv optických prvků nejprve sfoukněte prach nebo jiné částečky z jejich
•
povrchu nebo je odstraňte měkkým kartáčkem. Poté čočky otřete měkkým, čistým hadříkem
navlhčeným v lihu nebo éteru.
Nikdy se nedotýkejte optických elementů prsty.
•
FR
Levenhuk Microscopes de biologie
Remarques générales
Le microscope ne pose aucun danger pour la santé, la vie et les biens de l’utilisateur ainsi que pour
l’environnement, lorsqu’il est utilisé de manière appropriée. Le microscope répond aux critères des
normes internationales. Le microscope est conçu pour l’observation d’objets transparents sous illumination par transmission et réexion en utilisant la méthode du fond clair, dans le cadre d’une utilisation en biologie et de travaux pratiques.
La caméra numérique Levenhuk DEM 130 a été exclusivement conçue pour être utilisée avec ce
microscope. Elle permet de transférer avec exactitude une image de l’objet observé vers votre écran
d’ordinateur. Le logiciel Levenhuk ToupView est inclus avec la caméra, il permet la visualisation et
l’édition des images reçues.
Spécications
Grossissement40x-1280x
Grossissement de l'objectif4x, 10x, 40x
Grossissement de l'oculaire10x, 16х
Lentille de Barlow2x
Champs de vision linéaire
de l’image
Longueur du tube160 mm
Dimensions de la platine95x95 mm
Gamme de mouvement de la platine0 à 15 mm
Alimentation électrique de la source
lumineuse rééchie/transmise
Source lumineuseLED
Modèle de caméraDE M13 0
Résolution MAX (silencieux)1280x1024
Méga pixels 1.3
DétecteurCMOS 1/4"
Taille de pixel2.8μm X 2.8μm
Sensibilité, v/lux-sec @550 nm1
Vitesse (dépend du modèle de PC)15 fps
Enregistrement vidéoOui
Gamme active68dB
PositionTube d'oculaire (remplace l’oculaire)
Format d'imageBMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL, etc.
Diamètre du champ de vision18 mm
Gamme spectrale400-650 nm
Options programmablesTaille de l'image, luminosité, balance des blancs,
Conguration minimale requiseWindows 2000/XP(SP2)/2003/Vista, port USB
LogicielDriver USB 2.0, Levenhuk ToupView
Alimentation électriquevia le câble USB
Gamme de température-30...70 °C
18 mm
Piles ou adaptateur secteur
exposition, etc.
PortUSB 2.0, 480 Mo/s
10
11
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.