Lervia KH 4455 User Manual [pt]

Gebruik
• Om te nieten, schuift u de papieren die gehecht moeten worden tot aan de aanslag in de niet­opening
w
. De nietmachine wordt onmiddellijk
in werking gezet.
Als er papier of nietjes vast zijn komen te zitten in de nietopening
w
drukt u op de toets PUSH r en trekt
u vervolgens de nietjeslade
q
eruit. Verwijder
het vastzittende papier, resp. de nietjes.
Reiniging
Let op!
Als vocht het apparaat binnendringt, kan het onher­stelbaar beschadigd raken! Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht in het apparaat binnendringt!
• Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek.
• Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig door hetzelfde type.
• Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshand­schoenen aan.
• Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek.
Nietjes inzetten
• Druk op de toets PUSH raan de achterzijde van het apparaat. De nietjeslade
q
schuift naar buiten.
• Leg de nietjes met de punten omlaag in de nietjes­lade
q
. Let erop, dat de nietjes niet kunnen
kantelen (Afb. A).
• Schuif de nietjeslade
q
weer in het apparaat
totdat deze hoorbaar vastklikt.
Batterijen plaatsen
• Trek het batterijvakdeksel eer in pijlrichting af.
• Plaats 4 batterijen 1,5 V formaat AA (niet inbegrepen in de levering) in het batterijvak. Let daarbij op de polariteit zoals aangegeven in het batterijvak (Afb. B).
• Zet het batterijvakdeksel
e
er weer op en let erop,
dat de pen op het batterijvakdeksel
e
in het gat
op het batterijvak wordt gevoerd.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie nood­zakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Haal de batterijen eruit als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Batterijen mogen niet in het vuur worden gegooid, uit elkaar genomen, of kortgesloten worden. Probeer nooit om batterijen opnieuw op te laden, omdat deze anders kunnen exploderen.
Aanwijzingen over de omgang met batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. Voor het omgaan met batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op.
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen.
De batterijen nooit kortsluiten.
Er bestaat risico van explosie- en letselgevaar!
• Controleer de batterijen regelmatig.
Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
• Haal de batterijen eruit als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
EELLEEKKTTRRIISSCCHHEE NNIIEETTMMAACCHHIINNEE KKHH44445555
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Bij doorgave van het product aan derden ook de handleiding meegeven.
Gebruiksdoel
Dit product is bestemd voor het hechten van papier voor privé huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor openbaar toegankelijke bereiken en niet voor bedrijfsmatige en industriële doeleinden.
Technische gegevens
Maten B x D x H: circa 132 x 43 x 73 mm Gewicht : ca. 254 gram Stroomvoorziening: 4 batterijen 1,5 V grootte AA
(niet inbegrepen in de levering) Papiercapaciteit: max. 10 blad (80 g/m2) Afmeting nietjes: nr 10
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik het apparaat nooit als delen van de
behuizing eraf gehaald zijn of beschadigd. Er bestaat letselgevaar!
• Nooit in de nietopening
w
grijpen en daar geen andere voorwerpen insteken dan papier dat daar­voor is voorzien. Er kan letselgevaar optreden, resp. kan het apparaat daarbij beschadigd raken!
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf.
abweichende Preise aus den
Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be­wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih­rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr­leistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabri­kationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garan­tie nicht eingeschränkt.
Entsorgen
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den norma-
len Hausmüll.Entsorgen Sie das Gerät über ei­nen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Set­zen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein­richtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Ge­meinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt wer­den können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entla­denen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Gebrauch
• Zum Heften schieben Sie die zu heftenden Papiere bis zum Anschlag in die Heftöffnung
w
. Der Hefter
löst sofort aus.
Papierstau
Wenn sich Papier oder Heftklammern in der Heftöff­nung
w
verklemmt haben, drücken Sie die Taste PUSH
r
und ziehen Sie dann die Klammerschublade qhe­raus. Entnehmen Sie das verklemmte Papier bzw. die Heftklammern.
Reinigung
Achtung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, kann das Gerät dabei irreparabel beschädigt werden! Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt!
• Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig durch denselben Typ.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz­handschuhe an.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekon­takte mit einem trockenen Tuch.
Heftklammern einsetzen
• Drücken Sie die Taste PUSH ran der Rückseite des Gerätes. Die Klammerschublade
q
fährt heraus.
• Legen Sie die Heftklammern mit den Beinen nach unten zeigend in die Klammerschublade
q
ein. Achten Sie darauf, dass sich die Klammern nicht verkanten können (Abb. A).
• Schieben Sie die Klammerschublade
q
wieder in
das Gerät, bis sie hörbar einrastet.
Batterien einlegen
• Ziehen Sie den Batteriefachdeckel ein Pfeilrich­tung ab.
• Setzen Sie 4 Batterien 1,5 V Größe AA (nicht mit­geliefert) in das Batteriefach ein. Achten Sie da­bei auf die Polarität, wie im Batteriefach gekenn­zeichnet (Abb. B).
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel
e
wieder auf und achten Sie darauf, dass der Stift am Batterie­fachdeckel
e
in das Loch am Batteriefach einge-
führt wird.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso­nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei­ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer­den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per­son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun­gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, auseinander genommen oder kurzgeschlossen werden. Versuchen Sie nie­mals Batterien wiederaufzuladen, andernfalls kön­nen diese explodieren.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Für den Um­gang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batte­rien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie Batterien nie. Schließen Sie Batte­rien niemals kurz. Es besteht Explosions- und Ver­letzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslau­fende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
EELLEEKKTTRROOHHEEFFTTEERR KKHH44445555
Heben Sie die Anleitung für späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte auch die Anleitung aus.
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist vorgesehen für das Heften von Pa­pier für den privaten Hausgebrauch. Es ist nicht vor­gesehen in Bereichen mit Öffentlichkeitsverkehr und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
Technische Daten
Maße B x T x H: ca. 132 x 43 x 73 mm Gewicht: ca. 254 Gramm Stromversorgung: 4 Batterien 1,5 V Größe AA
(nicht mitgeliefert) Papierkapazität: max. 10 Blatt (80 g/m2) Heftklammergröße: Nr 10
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit abgenom-
menen oder beschädigten Gehäuseteilen. Es be­steht Verletzungsgefahr!
• Fassen Sie niemals in die Heftöffung
w
und ste­cken Sie dort keine anderen Gegenstände hinein, als dafür vorgesehenes Papier. Es besteht Verlet­zungsgefahr bzw. das Gerät kann dabei beschä­digt werden!
- 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
e
r
w
q
q
B
A
ID-Nr.: KH4455-05/08-V2
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
Kompernass GmbH BURGSTRASSE 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. O aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente tesado antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto telefónico com o ponto de assistência técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta, uso de força e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de Assistência Técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
Eliminação
Eliminar o aparelho
Nunca elimine o aparelho juntamente com o
lixo doméstico comum. Elimine o aparelho através de um serviço autorizado de recolha de resíduos ou através da instituição de recolha do seu município. Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depo­sitadas no lixo doméstico. Todos os consumidores são legalmente obrigados a depositar as pilhas/ pilhas recarregáveis num ecoponto da sua freguesia/ região ou entregá-las num estabelecimento comercial. A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis. Entregue as baterias/pilhas apenas quando estiverem comple­tamente descarregadas.
Eliminar a embalagem
Elimine todos os materiais da embalagem de
forma ecológica.
• Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas
e
e certifique-se de que o pino na tampa
do compartimento
e
é novamente introduzido no
orifício do compartimento para as pilhas.
Utilização
• Para utilizar o agrafador, introduza o papel que pretende agrafar na abertura do agrafador
w
, até
ao batente. O agrafador dispara automaticamente.
Papel encravado
Caso o papel ou os agrafos fiquem presos na abertura do agrafador
w
, prima a tecla PUSH r e, em seguida,
retire o compartimento para os agrafos
q
. Remova o
papel ou os agrados encravados.
Limpeza
Atenção!
Se alguma humidade entrar para o aparelho, é possível que este sofra danos irreparáveis! Certifique-se de que, ao proceder à limpeza, não entra qualquer humidade no aparelho!
• Limpe o aparelho apenas com um pano ligeira­mente humedecido.
• Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Nunca coloque as pilhas em curto-circuito. Existe perigo de explosão e de ferimentos!
• Verifique regularmente as pilhas. Pilhas com fuga de líquido podem danificar o aparelho.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo e use sempre pilhas do mesmo tipo.
• No caso das pilhas terem vertido ácido, calce luvas de protecção.
• Limpe o compartimento para as pilhas e os contactos das pilhas com um pano seco.
Colocar os agrafos
• Prima a tecla PUSH rna parte traseira do aparelho. O compartimento para os agrafos
q
recua.
• Coloque os agrafos voltados para baixo no seu respectivo compartimento
q
. Certifique-se de
que os agrafos não ficam encravados (fig. A).
• Volte a introduzir o compartimento para os agra­fos
q
no aparelho, até o ouvir encaixar.
Colocar as pilhas
• Retire a tampa do compartimento das pilhas
e
no sentido da seta.
• Coloque 4 pilhas de 1,5 V do tamanho AA (não fornecidas) no compartimento para as pilhas. Tenha em atenção a polaridade, como está assinalado neste compartimento (fig. B).
• Nunca coloque as mãos na abertura do agrafador
w
, nem coloque aí quaisquer objectos, excepto o papel previsto para o efeito. Existe perigo de ferimentos ou de danificação do aparelho!
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas. As pilhas não podem ser lançadas ao fogo, desmontadas ou colocadas em curto-circuito. Nunca tente recarregar pilhas não recarregáveis, caso contrário, estas podem explodir.
Indicações relativas ao manuseamento das pilhas
O aparelho funciona a pilhas. Para um manusea­mento correcto das pilhas, respeite as seguintes indi­cações:
Perigo de explosão!
Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
AAGGRRAAFFAADDOORR EELLÉÉCCTTRRIICCOO KKHH44445555
Conserve as instruções para utilização posterior. Ao entregar o produto a terceiros, entregue também as instruções.
Finalidade
Este produto foi concebido para agrafar papel, no âmbito privado. Não foi concebido para utilização em áreas de contacto com público, nem para finali­dades comerciais ou industriais.
Dados técnicos
Dimensões L x P x A: aprox. 132 x 43 x 73 mm Peso : aprox. 254 gramas Alimentação de corrente: 4 pilhas de 1,5 V, tamanho AA
(não incluídas) Capacidade de agrafagem de papel: no máx. 10 folhas (80 g/m2) Tamanho do agrafo: n.º 10
Indicações de segurança
• Nunca utilize o aparelho com as peças da estrutura
exterior retiradas ou danificadas. Existe perigo de ferimentos!
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
Kompernass GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com
Garantie en service
U heeft op dit product 3 jaar garantie vanaf de aan­koopdatum. Het product is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabri­cagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Doe het apparaat in geen geval bij het normale
huisvuil. Voer het apparaat af via een toegelaten afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inza­melpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Milieurichtlijnen verpakking
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieu-
vriendelijke manier af.
- 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 -
ELEKTROHEFTER
ELEKTROHEFTER
Bedienungsanleitung
ELEKTRONISCHE NIETMACHINE
Gebruiksaanwijzing
AGRAFADOR ELÉCTRICO
Manual de instruções
KH 4455
1B
Loading...