Usage conforme2
Consignes de sécurité importantes 2
Caractéristiques techniques3
Accessoires fournis3
Description de l'appareil3
Mise en service3
Utilisation3
Vider les collecteurs 4
Nettoyage5
Mise au rebut5
Garantie & service après-vente5
Importateur5
En cas de panne6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
Page 4
DÉCHIQUETEUR
KH 4405
Usage conforme
Le destructeur de documents est exclusivement
destiné à la mise au pilon de papier, de cartes
de crédit et de CD. Toute autre utilisation ou
modification de l'appareil est considérée comme
non conforme et comporte d'importants risques
d'accident.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils
électriques :
• Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou de points d'eau.
• N'utilisez pas l'appareil dans des milieux poussiéreux ou des atmosphères explosives (gaz
inflammables, vapeurs, vapeurs de solvants
organiques).
• N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
• Faites remplacer immédiatement les fiches secteurs
ou les cordons d'alimentation endommagés par
des techniciens spécialisés agréés ou par le service
après-vente, pour éviter tous dangers.
• Faites contrôler immédiatement les appareils
dont le fonctionnement est déficient ou qui ont
été endommagés par des techniciens spécialisés
agréés ou par le service après-vente.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou
mouillé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est
en service.
Afin d'éviter les risques de blessures :
• Le destructeur de documents ne doit être utilisé
que par une seule personne à la fois.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en service.
• Maintenez les vêtements lâches , les cheveux
longs , les bijoux ou objets similaires hors de
portée des fentes d'introduction.
• N'insérez jamais les doigts dans les fentes d'introduction .
• Ne laissez pas les doigts dans le trou au centre
du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans
l'appareil.
• Maintenez les animaux à distance de l'appareil.
Ils peuvent en effet se blesser.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils
n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
• L'emballage est dangereux pour les enfants.
Après utilisation, mettez l'emballage immédiatement au rebut ou rangez-le hors de portée des
enfants.
• Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
- 2 -
Page 5
Comment se comporter en respectant
les consignes de sécurité :
• Installez l'appareil à proximité immédiate d'une
prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce
que l'appareil et les fiches soient facilement accessibles en cas d'urgence.
• Ne surchargez pas l'appareil. Le destructeur de
documents est conçu pour de brèves durées
d'exploitation.
• En cas de danger, débranchez immédiatement
la fiche secteur de la prise.
• N'utilisez jamais le destructeur de documents
pour une autre destination que celle prévue.
• Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que
vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en
aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal.
Accessoires fournis
Destructeur de documents KH 4405
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Dispositif de coupe
q
Commutateur
w
Fente d'introduction de CD/carte de crédit
e
Fente d'introduction du papier
r
Grand collecteur (papier)
t
Cordon d'alimentation
y
Petit collecteur (transparent) / voyant
u
Mise en service
Caractéristiques techniques
Tension secteur :220-240 V~50Hz
Courant nominal :1,5 A
Classe de protection : II
Processus de réduction
du papier :coupe croisée, particules
de 4 x 23 mm
Largeur de travail : 223 mm
Temps d'opération
par intermittence :3 minutes
Temps d'opération par intermittence :
Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré,
sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de
dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce
que le moteur se soit refroidi.
• Placez tout d'abord le dispositif de coupe qsur
le grand collecteur
cordon d'alimentation
sur la partie fermée.
• Glissez le petit collecteur
dans l'ouverture située sur l'avant du grand
collecteur
• Branchez le destructeur de documents sur une
prise.
t
.
, de manière à ce que le
t
soit appliqué vers l'arrière,
y
pour le plastique
u
Utilisation
Allumer l'appareil :
• Mettez le commutateur
en vue de la réduction.
Insérer du papier :
• Insérez le papier en format portrait par le haut
dans la fente pour papier
Le moteur démarre automatiquement et s'éteint à
nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier
n'est insérée. Vous pouvez broyer simultanément
jusqu'à 5 feuilles (papier de 80g/m
dans la position
w
.
r
2
).
- 3 -
Page 6
Insérer une carte de crédit :
• Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la
fente d'introduction des CD/cartes de crédit
• Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu
dans la fente d'introduction des CD/cartes de
crédit
de crédit à la fois. Introduisez la toujours par le
côté large en avant dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit
magnétique ne sera pas détruite.
. Vous ne pouvez détruire qu'une carte
e
. Sinon, la bande
e
e
Vider les collecteurs
.
• Videz régulièrement les collecteurs t/u.
• Mettez les déchets au rebut en respectant les
règles environnementales.
Vider le grand collecteur (papier)
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
Remarque : Introduisez la carte de crédit
toujours au milieu dans la fente d'introduction
des CD/cartes de crédit
de coupe ne démarre pas !
Insérer un CD :
• Introduisez le CD par le haut au milieu dans fente
d'introduction des CD/cartes de crédit
ne pouvez détruire qu'un CD à la fois.
. Sinon le processus
e
e
. Vous
Avertissement : Ne laissez pas les doigts
dans le trou au centre du CD lorsque vous introduisez ce dernier dans l'appareil.
Remédier à un bourrage :
• Placez le commutateur
que vous souhaitez détruire reste coincé.
La marche arrière est à présent enclenchée et
l'objet à détruire est à nouveau restitué.
• Placez le commutateur
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Éteindre l'appareil :
• Eteignez l'appareil en mettant le commutateur
dans la position du milieu (OFF).
w
en position , si ce
w
en position(OFF),
w
• Retirez le dispositif de coupe qdu grand
collecteur
• Retirez le petit collecteur
collecteur
• Videz le grand collecteur
les pièces.
Vider le petit collecteur (plastique)
• Retirez le petit collecteur
collecteur
• Après l'avoir vidé, remettez-le en place.
Remarque concernant la surchauffe de l'appareil :
En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatiquement.
.
t
vers l'avant du grand
u
, afin qu'il ne tombe pas.
t
et remontez toutes
t
vers l'avant du grand
u
, pour le vider.
t
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
• Videz les collecteurs
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant le commutateur
dans la position.
t/u
.
w
- 4 -
Page 7
Nettoyage
Garantie & service après-vente
Danger ! Débranchez la fiche secteur avant
chaque nettoyage.
Risque d'électrocution !
Avertissement ! Les lames de
l'appareil sont coupantes !
Risque d'accident !
• Videz régulièrement les collecteurs
• Nettoyez les collecteurs
coupe
le cas échéant avec un détergent doux.
• Eliminez d'éventuels résidus se trouvant dans les
fentes d'introduction
approprié. Assurez-vous que la fiche secteur a
été retirée.
avec un chiffon légèrement humide et
q
e/r
et le dispositif de
t/u
à l'aide d'un outil
t/u
.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Cela signifie que vous avez inséré une quantité
excessive d'objets à détruire dans l'appareil
(max. 5 feuilles de papier de 80g/m
1 carte de crédit, max. 1 CD/DVD).
• Placez le commutateur
ce que vous souhaitez détruire reste coincé. La
marche arrière est à présent enclenchée et l'objet
à détruire est à nouveau restitué.
• Placez le commutateur
dès que l'objet à détruire a été restitué.
Lorsque l'appareil s'immobilise soudain :
Cela signifie qu'il y a eut surchauffe de l'appareil et
que l'arrêt automatique a été activé.
dans la position , si
w
en position(OFF),
w
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant le commutateur
dans la position.
2
, max.
w
L'appareil ne s'allume pas :
• Assurez-vous que la fiche secteur est branchée
dans la prise.
• Essayez avec une autre prise.
• L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler
l'appareil par un technicien qualifié.
Si l'appareil est allumé, mais que le
processus de coupe ne s'enclenche pas :
• Il y a surchauffe de l'appareil et l'arrêt automatique est activé.
Attention : Retirez la fiche de la prise secteur,
pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant le commutateur
dans la position.
Le dispositif de coupe
installé.
• Posez correctement le dispositif de coupe
n'est pas correctement
q
q
w
.
- 6 -
Page 9
INHOUDSOPGAVEBLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met bestemming8
Belangrijke veiligheidsvoorschriften8
Technische gegevens9
Inhoud van het pakket9
Apparaatbeschrijving9
Ingebruikname9
Bediening9
Opvangbak legen10
Reiniging11
Milieurichtlijnen11
Garantie & service11
Importeur11
Bij problemen12
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
- 7 -
Page 10
DOCUMENTVERNIETIGER
KH 4405
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
De documentvernietiger is uitsluitend geschikt
om papier, creditcards en CD’s te versnipperen.
Ieder ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor letsel en schade
met zich mee.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
De volgende veiligheidsvoorschriften dienen bij
gebruik van elektrische apparaten te allen tijd in
acht te worden genomen:
• Plaats het apparaat niet in de buurt van warmteof waterbronnen.
• Gebruik het apparaat niet in een stoffige
omgeving of in een omgeving met explosiegevaar (ontplofbare gassen, dampen, dampen
van organische oplosmiddelen).
• Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Voorkom letselgevaar:
• De documentvernietiger moet altijd door één persoon bediend worden.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als
het in werking is.
• Houd loszittende kledingstukken , lang haar
, sieraden e.d. uit de buurt van de snij-ope-
ningen.
• Nooit vingers in de snij-openingen steken .
• Steek nooit uw vingers in het middengat van de
CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat.
• Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Dieren
kunnen gewond raken.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat.
• Het verpakkingsmateriaal vormt een mogelijk
gevaar voor kinderen. Voer het verpakkingsmateriaal na het uitpakken meteen af of berg
het op een plek op die niet toegankelijk is voor
kinderen.
• Leg het netsnoer zodanig dat er niemand op kan
gaan staan of over kan struikelen.
Voorkom levensgevaar door een
elektrische schok:
• Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel
of door de klantendienst, om risico's te vermijden.
• Laat apparaten die niet naar behoren functioneren
of beschadigd zijn, onverwijld door erkend vakpersoneel of door de klantendienst nakijken en
repareren.
• Plaats het apparaat niet in de regen en gebruik
het apparaat ook nooit in een vochtige of natte
omgeving.
• Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat
of vochtig wordt.
- 8 -
Page 11
Zo gaat u veilig te werk:
• Plaats het apparaat in de onmiddellijke nabijheid van het stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer. Zorg ervoor dat het apparaat en de stekker goed toegankelijk zijn en in geval van
nood probleemloos bereikbaar.
• Voorkom overbelasting van het apparaat. De
documentvernietiger is uitsluitend geschikt voor
korte bedrijfstijden.
• Haal bij gevaar direct de netstekker uit het stopcontact.
• Gebruik de papiervernietiger nooit voor doeleinden
waarvoor het product niet bedoeld is.
• Blijf altijd attent! Let altijd op wat u doet en gebruik
uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in
geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent
of als u zich niet lekker voelt.
Technische gegevens
Netspanning:220-240 V~50Hz
Nominale stroom:1,5 A
Beschermingsklasse:II
Snijmethode voor
papier:kruissnede, 4 x 23 mm-
snippers
Werkbreedte: 223 mm
KB-tijd:3 minuten
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor
oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de
aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang worden
uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld.
Apparaatbeschrijving
Snijdeksel
q
Schakelaar
w
Snij-opening CD/creditcard
e
Snij-opening papier
r
Grote opvangbak (papier)
t
Netsnoer
y
Kleine opvangbak (transparant) / kijkvenster
u
Ingebruikname
• Zet u eerst de snijdeksel qzo op de grote
opvangbak
aan de gesloten zijde, is geplaatst.
• Schuif de kleine opvangbak
in de opening aan de voorzijde van de grote
opvangbak
• Sluit de documentvernietiger aan op een stopcontact.
, dat het netsnoer ynaar achteren,
t
voor kunststof
u
.
t
Bediening
Apparaat aanzetten:
• Zet u de schakelaar
versnipperen .
Papier invoeren:
• Schuif het papier rechtop van boven in de snijopening voor papier
De motor start automatisch en gaat ook automatisch
weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is.
U kunt maximaal 5 vellen (80g/m
snijden.
op de stand voor het
w
.
r
2
-papier) tegelijk
Inhoud van het pakket
Documentvernietiger KH 4405
Gebruiksaanwijzing
- 9 -
Page 12
Creditcard invoeren:
• Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor
CD's/creditcards
• Schuif de creditcard van boven in het midden in
de snij-opening voor CD's/creditcards
per keer slechts één creditcard vernietigen.
Schuift u deze altijd met de brede kant naar voren
in de snij-opening voor CD's/creditcards
Anders wordt de magneetstrook niet vernietigd.
e
.
. U kunt
e
e
Opmerking: Schuif de creditcard altijd in het
midden van de snij-opening voor CD's/
creditcards
CD invoeren:
• Schuif de CD van boven in het midden van de
snij-opening voor CD's/creditcards
per keer slechts één CD snijden.
. Anders start het snijden niet!
e
. U kunt
e
Waarschuwing: Steek nooit uw vingers in het
middengat van de CD wanneer u de CD inbrengt in het apparaat.
Materiaalopstopping opheffen:
• Schuif de schakelaar
het te vernietigen materiaal blijven steken.
De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal wordt weer uitgevoerd.
• Zet u de schakelaar
zodra het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
Apparaat uitschakelen:
• Schakel het apparaat uit door de schakelaar
op de middelste stand (OFF) te zetten.
op de stand , mocht
w
op de stand(OFF),
w
w
Opvangbak legen
• U dient de opvangbak t/uregelmatig te legen.
• Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming
met de milieuvoorschriften.
Grote opvangbak (papier) legen
.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Haalt u de snijdeksel qvan de grote opvangbak
.
t
• Trek de kleine opvangbak
grote opvangbak
• Leegt u de grote opvangbak
len weer in elkaar.
Kleine opvangbak (plastic) legen
• Trek de kleine opvangbak
grote opvangbak
• Zet u deze na het legen weer erin.
Opmerking over oververhitting van
het apparaat:
Bij oververhitting wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
, zodat deze er niet uitvalt.
t
, om deze leeg te maken.
t
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Maakt u de opvangbak leeg t/u.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Steek de netstekker weer in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de schakelaar
op de stand te zetten.
naar voren uit de
u
en zet alle de-
t
naar voren uit de
u
w
- 10 -
Page 13
Reiniging
Garantie & service
Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd de
netstekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
Waarschuwing! De snijmessen van het ap-
paraat zijn zeer scherp!
Letselgevaar!
• U dient de opvangbak
• Maak de opvangbakken
schoon met een licht vochtige doek en desnoods
q
met een mild schoonmaakmiddel.
• Verwijder eventuele resten in de snij-openingen
met een geschikt voorwerp. Zorg dat hierbij
e/r
de stekker uit het stopcontact is gehaald.
regelmatig te legen.
t/u
t/u
en de snijdeksel
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kosteloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Wanneer het te vernietigen materiaal
in het apparaat blijft steken:
Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen
materiaal in het apparaat hebt ingevoerd
(max. 5 vel 80g/m
max. 1 CD/DVD).
• Schuif de schakelaar
te vernietigen materiaal blijft steken. De achteruitloop is nu ingeschakeld en het materiaal
wordt weer uitgevoerd.
• Zet de schakelaar
het te vernietigen materiaal is uitgevoerd.
Wanneer het apparaat plotseling
stilstaat:
Dit betekent dat het apparaat oververhit is, waardoor
de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Steek de netstekker weer in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de schakelaar
op de stand te zetten.
2
-papier, max. 1 creditcard,
op de stand , als het
w
op de stand(OFF), zodra
w
w
Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,
om een onbedoeld inschakelen te voorkomen.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Steek de netstekker weer in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de schakelaar
op de stand te zetten.
De snijdeksel
• Bevestig de snijdeksel
is niet correct bevestigd.
q
op de juiste wijze.
q
w
Wanneer u het apparaat niet kunt
inschakelen:
• Controleer of de netstekker in het stopcontact zit.
• Probeer een ander stopcontact.
• Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat
door deskundig personeel nakijken.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld maar
het snijden niet begint:
• Het apparaat is oververhit en de automatische
veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.
- 12 -
Page 15
INHALTSVERZEICHNISSEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch14
Wichtige Sicherheitshinweise14
Technische Daten15
Lieferumfang15
Gerätebeschreibung15
Inbetriebnahme15
Bedienung15
Auffangbehälter leeren16
Reinigung17
Entsorgen17
Garantie und Service 17
Importeur18
Im Fehlerfall18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 13 -
Page 16
AKTENVERNICHTER
KH 4405
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs
geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln).
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine
Person bedienen.
• Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Halten Sie lose Kleidung , langes Haar
, Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
• Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen .
• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
- 14 -
Page 17
So verhalten Sie sich sicher:
• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Technische Daten
Netzspannung:220-240 V~50Hz
Nennstrom:1,5 A
Schutzklasse:II
Schnittverfahren für
Papier:Kreuzschnitt, 4x23 mm-
Partikel
Arbeitsbreite: 223 mm
KB Zeit:3 Minuten
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
Schneidaufsatz
q
Schalter
w
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
e
Schneidöffnung Papier
r
Großer Auffangbehälter (Papier)
t
Netzkabel
y
Kleiner Auffangbehälter
u
(transparent) / Sichtfenster
Inbetriebnahme
• Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz qso
auf den großen Auffangbehälter
Netzkabel
Seite, angebracht ist.
• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter
Kunststoff in die Öffnung an der Vorderseite des
großen Auffangbehälters
• Schließen Sie den Aktenvernichter an eine
Steckdose an.
nach hinten, an der geschlossenen
y
t
.
, dass das
t
u
Bedienung
Gerät einschalten:
• Stellen Sie den Schalter
die Position .
Papier einführen:
• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben
in die Schneidöffnung für Papier
Der Motor startet automatisch und schaltet auch
automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier
zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt
2
(80g/m
-Papier) gleichzeitig schneiden.
zum Zerkleinern in
w
ein.
r
für
Aktenvernichter KH 4405
Bedienungsanleitung
- 15 -
Page 18
Kreditkarte einführen:
• Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD/Kreditkarten-Schneidöffnung
• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die
CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.
e
.
e
ein. Sie
e
Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mit-
tig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung
ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang
nicht!
CD einführen:
• Führen Sie die CD mittig von oben in die CD/Kreditkarten-Schneidöffnung
jeweils nur eine CD schneiden.
ein. Sie können
e
e
Auffangbehälter leeren
• Leeren Sie die Auffangbehälter t/uregelmäßig aus.
• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Großen Auffangbehälter (Papier) leeren
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten
zu vermeiden.
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz
Auffangbehälter
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
vorne aus dem großen Auffangbehälter
damit er nicht heraus fällt.
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
t
.
vom großen
q
u
t
t
nach
,
und
Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in das
zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das
Gerät einführen.
Materialstau beheben:
• Schieben Sie den Schalter
falls das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Stellen Sie den Schalter
(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Gerät ausschalten:
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
stellen.
in die mittlere Position(OFF)
w
in die Position ,
w
in die Position
w
Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
vorne aus dem großen Auffangbehälter
ihn zu leeren.
• Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten
zu vermeiden.
• Leeren Sie die Auffangbehälter
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
- 16 -
in die Position stellen.
w
t/u
nach
u
, um
t
.
Page 19
Reinigung
Garantie und Service
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung! Die Schneidmesser des
Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
• Leeren Sie die Auffangbehälter
mäßig aus.
• Reinigen Sie die Auffangbehälter
den Schneidaufsatz
teten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den
Schneidöffnungen
Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
mit einem leicht befeuch-
q
mit einem geeigneten
e/r
t/u
t/u
regel-
und
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.