Lervia KH 2400 User Manual [cz]

E
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2400-06/07-V1
Żelazko do Prasowania na Sucho i Przy Pomocy Pary KH 2400
Instrukcja obsługi
Žehlička na Napařování a na Žehlení na sucho KH 2400
Žehlička s Naparovaním a na Žehlenie na sucho KH 2400
Návod na obsluhu
H Gőzölős vasaló KH 2400
Használati
 
KH2400
Spis treści Strona
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4
Zakres dostawy 4
Dane techniczne 4
Wskazówki bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 6
Przed pierwszym użyciem 6
Ustawianie temperatury 6
Rady do prasowania 7
Wlewanie wody 7
Funkcja automatycznego wyłączania 7
Prasowanie przy użyciu pary 8
Używanie klawisza pary 8
Używanie funkcji spryskiwania 9
System zapobiegający osadzaniu się kamienia 9
Używanie funkcji Calc-Clean 9
Funkcja zapobiegania kapaniu 10
Prasowanie na sucho 10
Wskazóskazówki dotyczace przechowywania i pielegnacji żelazka 10
Opróżnianie i przechowywanie 11
Utylizacja 11
Gwarancja i serwis 11
Importer 11
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 3 -
KH2400
Żelazko do prasowania na sucho i przy pomocy party KH 2400
Zastosowanie zgodne z przeznacze­niem
Żelazko elektryczno – parowe służy wy­łącznie do prasowania odzieży w warun­kach domowych. Dodatkowo możliwe jest, dzięki funkcji uderzania pary w poł­ożeniu pionowym, usuwanie fałd na od­zieży wiszącej na wieszakach, firankach itp. Nie wolno używać urządzenia niez­godnie z jego zastosowaniem.
Zakres dostawy
Żelazko Miarka Pokrywa ochronna Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V~ 50Hz Moc znamionowa: 2200 W
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo oparzenia!
• Żelazko należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zezwalaj dzieciom na korzystanie z żelazka.
• Nigdy nie dotykaj stopy żelazka, gdy urządzenie jest gorące. Żelazko trzymaj zawsze za uchwyt.
• Nigdy nie wkładaj rąk w obłok pary ani nie dotykać nimi gorących części metalowych.
• Nigdy nie ustawiaj dysz uderzenia pary w kierunku innej osoby lub żywego stworzenia.
• Podczas używania nie wolno otwierać otworu do napełniania zbiornika wody. Przed nalaniem wody do żelazka odcze­kaj do jego całkowitego ostygnięcia oraz wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
Zagrożenie pożarowe!
• Nigdy nie należy pozostawiać gorącego lub włączonego żelazka z nawilżaczem bez nadzoru. Można się o nie przy­padkowo poparzyć.
• Nigdy nie stawiaj żelazka w pobliżu materiałów łatwopalnych, np. firan lub zasłon. Mogą one spowodować pożar.
• Prasuj zawsze z zachowaniem ustawień temperatur podanych we wskazówkach konserwacyjnych oraz dozwolonych przy określonym rodzaju materiału. W przypadku nieprzestrzegania tych wskazówek można uszkodzić prasowa­ny materiał. Jeśli nie znasz instrukcji pra­sowania materiału, rozpocznij od praso­wania z najniższą temperaturą.
• Żelazko z nawilżaczem należy chować tylko po całkowitym wystygnięciu.
• Nie stawiaj nigdy żelazka przy kra­wędzi przedmiotów, np. stołu. Żelaz­ko może się przechylić i spaść.
• Żelazko odstawiaj zawsze na pod­stawkę lub na specjalny stojak w desce do prasowania. Gorącego żelazka nie przystawiaj nigdy do ścian ani innych przedmiotów. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożaru.
- 4 -
KH2400
Zagrożenie porażenia prądem!
• Żelazko podłączaj wyłącznie do prawi­dłowo zainstalowanego gniazdka zasi­lania.
• Aby nie dopuścić do zagrożenia, usz­kodzone urządzenie przekaż niezwł­ocznie do naprawy wykwalifikowane­mu serwisowi lub zwróć się do autory­zowanego serwisu klienta.
• Aby nie dopuścić do zagrożenia, usz­kodzony kabel sieciowy niezwłocznie wymień na nowy lub zwróć się do autoryzowanego serwisu klienta.
• Ciągnij zawsze za wtyczkę, nigdy za kabel.
• Nigdy nie ustawiaj wylotu dysz uderze­nia pary lub dyszy spryskiwacza w kierunku urządzeń elektrycznych lub przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę i wilgoć.
• Nie załamywać ani nie zgniatać kabla sieciowego. Układać go w taki sposób, aby nie stykał się z gorącymi po­wierzchniami, i aby nikt nie mógł na niego wejść albo się na nim potknąć.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, nalaniem wody oraz po każdym użyciu wyjmuj wtyczkę z gniazdka zasilania.
• Przed włączeniem należy zawsze cał­kowicie rozwinąć kabel sieciowy. Nie należy używać przedłużaczy.
• Nigdy nie chwytać ani nie dotykać kabla lub wtyczki sieciowej wilgotnymi rę­kami.
• Nie wolno zanurzać żelazka z nawilż­aczem w żadnych cieczach, ani poz­wolić na dostanie się cieczy do wnętr­za obudowy żelazka z nawilża-czem. Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z wilgocią i używać go na zewnątrz. Jeśli jednak zdarzy się, że do wnętrza obudowy przedostanie się ciecz, niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka i przekaż żelazko do naprawy w wykwalifikowanym punkcie na­prawczym lub autoryzowanym serwisie klienta.
• Nigdy nie używaj żelazka w pobliżu wody, znajdującej się na przykład w wannie, brodziku prysznica, umy­walce lub w innych naczyniach. Blisko­ść wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.
• Nie należy samemu otwierać obudowy żelazka. Naprawę uszkodzonego że­lazka powierzaj wyłącznie wykwalifi­kowanemu punktowi naprawczemu lub serwisowi klienta.
• W przypadku gdy żelazko upadnie, zostanie uszkodzone lub dojdzie do uszkodzenia wtyczki lub kabla sieciowego, nie powinno być ponownie włączane. Naprawę uszkodzonego że­lazka powierzaj wyłącznie wykwalifi­kowanemu punktowi naprawczemu lub serwisowi klienta.
• Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez osoby (w tym dzieci) upośledzo­ne umysłowo lub fizycznie lub nie po­siadające odpowiedniej wiedzy i doś­wiadczenia w bezpiecznym użytkowa­niu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one uprzednio odpowiednio poinstro­wane lub przeszkolone. Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z użytkowaniem urządzenia i nie poz­wól dzieciom bawić się urządzeniem.
- 5 -
KH2400
Uwaga!
• W przypadku gdy wskazówki na matce danego materiału zabraniają praso­wania (symbol ), nie należy prasować, inaczej można uszkodzić ubranie.
• Do zbiornika nie wlewaj żadnej innej cieczy poza wodą. Inaczej nastąpi usz­kodzenie żelazka z nawilżaczem.
• Nie można czyścić żelazka rozpuszczal­nikami, alkoholem lub środkami do szorowania. Inaczej można je uszkodzić.
Opis urządzenia
Osona kabla / kabel sieciowy
Zbiornik na wodę z wbudowaną nie-
bieską lampką kontrolną Pokrętło regulacji temperatury
Przycisk czyszczenia z kamienia osa-
dowego "Calc-Clean”
Stopa
Pokrywa ochronna
Miarka
Spryskiwacz
Zamknięcie zbiornika na wodę
Regulator pary
Przycisk spryskiwania
Przycisk uderzenia pary
Lampka kontrolna nagrzewania
(zielona)
• Usunąć wszystkie pozostałości pasty do polierowania pozostałe w dyszach do pary . Napełnić zbiornik na wodę do oz­naczenia MAX wodą (w tym celu nale­ży używać załączonej miarki ). Dys­ze należy czyścić używając przycisku Calc-Clean (spójrz Używanie funkcji Calc – Clean) Po zakończeniu należy wytrzeć płytę prasującą starą chu­steczką. Do czyszczenia i suszenia dysz można używać wykałaczki.
• Niektóre części żelazka były smarowa­ne środkami smarującymi. Dlatego przy pierwszym używaniu może dojść do lekkiej smugi dymu która po krót­kiej chwili zniknie. Otwórz okno.
• Do prasowania można używać wody z kranu. Jeśli woda w Państwa okolicy jest bardzo twarda, zaleca się stoso­wanie wody destylowanej dla osiągni­ęcia najlepszego efektu prasowania.
Ustawianie temperatury
Ustawić regulator teperatury na od­powiednią, zależną od materiału pozyc­ję:
Przed pierwszym użyciem
• Przed pierwszym użyciem żelazka pro­szę sprawdzić czy napięcie sieciowe w mieszkaniu zgadza się z napięciem podanym na żelazku.
• Usunąć ochronne przykrycie oraz folię ochronną z płyty prasującej .
- 6 -
Nylon Nylon Nylon
Silk Soie
Seide
Wool Laine Wolle
Cotton
Coton
Baumwolle
Linen
Toile
Leinen
Calc Clean
KH2400
Rady do prasowania
Należy posortować pranie zależnie od rodzaju materiału. Zazwyczaj ubrania posiadają wszyte metki, na których znaj­dują się wskazówki dotyczące prasowa­nia. Jako pierwsze należy prasować ma­teriały o najniższej temperaturze praso­wania. Jeśli nie są Państwo pewni rodzaju pra­sowanego materiału, należy wypróbo­wać najpierw na małej powierzchni z brzegu lub na wewnętrznej stronie. W razie wątpliwości należy zaczynać praso­wanie przy niższej temperaturze. Jeśli będą pozostawały fałdy, należy stopnio­wo podwyższać temperaturę, do mo­mentu, aż nie osiągną Państwo jak naj­lepszych efektów prasowania.
Wlewanie wody
Używaj tylko czystej wody, bez żadnych dodatków. Inne płyny mogą uszkodzić urządzenie. W celu przedłużenia prawi­dłowego działania funkcji uderzenia pa­ry zmieszaj wodę z kranu z wodą de­stylowaną w proporcjach podanych w tabeli.
Twardość wody Stosunek ilości
wody destylowa nej do wody kra­nowej
bardzo miękka / miękka 0 średni 1 : 1 na twardo 2 : 1 bardzo twarda 3 : 1
Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać od miejscowych wodoci­ągów miejskich.
Funkcja automatycznego wyłączania
Proszę się upewnić że podczas napełnia­nia zbiornika wodą , regulator pary znajduje się w pozycji suchej (pozycja 0). Pociągnąć przykrywkę zbiornika na wo­dę do góry i wlać wodę, aż do ozna­kowania MAX. Nie należy wlewać zbyt dużo wody. Proszę sprawdzić poziom wody w pozycji jaka została przedsta­wiona na rysunku.
Funkcja powoduje automatyczne wyłąc­zenie żelazka po upływie 30 sekund stania urządzenia w położeniu pionowym lub po 8 minu­tach w położeniu poziomym. Automatyczne wyłączenie jest sygnalizo­wane miganiem niebieskiej lampki kon­trolnej w zbiorniku na wodę . Poruszenie żelazka w jedną i w drugą stronę spowoduje ponowne włączenie. Zielona lampka kontrolna nagrzewania
zapala się ponownie, jeśli temperatu-
ra stopy spadnie poniżej ustawionej temperatury prasowania. Odczekaj, aż zielona lampka kontrolna zgaśnie. Oznacza to, że żelazko nagrzało się do ustawionej temperatury, i można roz­począć prasowanie.
- 7 -
KH2400
Prasowanie przy użyciu pary
Zwiń kabel. Przed nalaniem wody upew­nij się, że żelazko zostało odłączone od zasilania. Ustaw regulator pary w położeniu prasowania na sucho (poło­żenie 0) i regulator temperatury na MIN. Nalej wodę. Uważaj, aby nie przekroczyć linii MAX na zbiorniku. Podłącz urządze­nie do prądu. Zapala się niebieska lamp­ka kontrolna wyłączania przy zbiorniku na wodę .
Ustawić regulator temperatury na po­zycję pary . Lampka kontrolna nagrzania zapali się. Gdy tylko przy ta­kim ustawieniu zgaśnie lampka kontrol­na , można prasować żelazkiem z uży­ciem pary. Regularne zapalanie się i gaśnięcie lamp­ki wskazuje na prawidłowe funkcjo­nowanie regulatora temperatury.
Ilość pary jest regulowana 7 stopniami. Podczas przekładania prania, bądź prze­rywania prasowania, należy stawiać że­lazko pionowo. Para nie jest wytwarz­ana, w momencie, gdy znajduje się ono w pozycji pionowej.
Używanie klawisza pary
Należy upewnić się, że w zbiorniku znaj­duje się woda i że regulator tempera­tury ustawiony jest w pozycji pary.
Używanie pary w poziomej pozycji że­lazka
Regulator temperatury
Para jest wytwarzana, jeśli regulator ustawiony jest na pozycję pary. W po­zycji 0 para nie jest wytwarzana.
Regulator pary
Podnieść żelazko i nacisnąć na klawisz pary . Jest możliwe, że klawiasz będzie trzeba nacisnąć kilka razy, aby ur­uchomić pompkę. Funkcja pary działa w temperaturze od 150°C, to znaczy po­ziom III do MAX.
- 8 -
KH2400
Używanie pary w pionowej pozycji żelazka
Aby usunąć fałdy na ubraniach, firan­kach itd., funkcja pary może być również wykorzystana w pionowej pozycji żelaz­ka.
Używanie funkcji spryskiwania
Funkcji spryskiwania można używać nie­zależnie od temperatury tak długo jak woda znajduje się w zbiorniku , za­równo przy prasowaniu na sucho jak i parą. Aby uruchomić pompkę należy podczas prasowania kilkakrotnie na­cisnąć przycisk.
System zapobiegający osadzaniu się kamienia
Wbudowany system redukuje osadzanie się kamienia, przedłużając tym samym żywotność żelazka.
Używanie funkcji Calc-Clean
Ważne jest, aby przy pierwszym użyciu uruchomić funkcję „Calc-Clean“, a na­stępnie korzystać z niej w regularnych odstępach czasu. Pozwoli to na skutecz­ne usuwanie osadu z kamienia i innych nieczystości. Zalecamy stosowanie funkc­ji „Calc-Clean“ przynajmniej 2 razy w miesiącu. Przy dużej twardości wody funkcję „Calc-Clean“ najlepiej używać po każdym prasowaniu lub stosować wodę destylowaną.
• Napełnić zbiornik do wody do oz­nakowania MAX.
• Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Nastawić temperaturę na pozycję MAX.
• Rozgrzać żelazko dopóki lampka kon­trolna nie zgaśnie i ponownie nie zapali sie.
• Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Trzymać żelazko poziomo nad um­ywalką.
• Ustawić regulator pary na pozycję Calc-Clean (0) i następnie nacisnąć przycisk Calc-Clean . Z otworów w płycie prasującej wydobywać się będ­zie para i gorąca woda . Powinny wypłynąć ewentualne zanieczyszcze­nia i naleciałości kamienia.
• Podczas tej czynności należy poruszać żelazkiem do przodu i do tyłu.
• Gdy skończy się woda w zbiorniku, należy puścić przycisk Calc-Clean .
• Postawić żelazko pionowo. Włożyć wtyczkę do gniazdka i rozgrzać żelaz­ko.
- 9 -
KH2400
• Aby się upewnić że w żelazku nie ma wody, wytrzeć dokładnie płytę prasu­jącą i przeprasować ręcznik lub sta­rą szmatkę.
• Przed odstawieniem żelazka, należy pozostawić je do ostygnięcia.
Funkcja zapobiegania kapaniu
Jak to zostało zaznaczone na regulator­ze , prasowanie parą możliwe jest od określonej temperatury. W starszych modelach, przy niższych temperaturach może dojść do kapania wody z płyty pra­sującej. To żelazko posiada nowy element wypo­sażenia, funkcję zapobiegania kapaniu. Przy niskich temperaturach żelazko automatycznie wyłącza wytwarzanie pa­ry. Gdy to nastąpi słychać pstryknięcie. Należy ustawić przy pomocy regulatora
odpowiednią temperaturę. Gdy tylko
zostanie ona osiągnięta, para będzie po­nownie wytwarzana..
Prasowanie na sucho
Żelazkiem można prasować na sucho na­wet, jeśli znajduje się w nim woda. Nie należy wlewać wody do żelazka , jeśli zamierzają Państwo prasować nim na sucho przez wiele odzin.
• Postawić żelazko pionowo i włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Ustawić regulator pary na pozycję
0.
• Ustawić Pokrętło regulacji temperatu­ry na wymaganar temperaturę.
• Żelazko osiągnie prawidłową tempe­raturę, gdy lampka kontrolna nagr­zewania wyłączy się.
Wskazóskazówki dotyczace prze­chowywania i pielegnacji żelazka
• Unikać prasowania po zamkach i ni­tach, ponieważ może to spowodować zarysowania płyty prasującej. Należy je ominąć przy prasowaniu. Uważać, aby płyta prasująca pozostawała głat­ka.
• Właściwości wody oraz jej skład mine­ralny są różne w zależności miejsca zamieszkania. Jeśli woda jest twarda, zaleca się stosowanie zamiast niej do­stępnej w handlu wody destylowanej. Pozwoli to na optymalne wykorzysta­nie wszystkich funkcji żelazka. W wy­padku braku dostępu do wody de­stylowanej, zaleca się regularne czyszczenie żelazka za pomocą funkcji „Calc-Clean” (patrz rozdział „Funkcja Calc-Clean“).
• Nie należy samemu rozbierać i napra­wiać żelazka.
• Po każdorazowym użyciu należy wyci­ągać wtyczkę z gniazdka i ostudzić żelazko. Wytrzeć płytę pra­sującą wilgotną szmatką, na którą w razie potrzeby można nanieść nie po­wodujący zarysowań środek czyszczą­cy. Obudowę należy czyścić wilgotną szmatką.
- 10 -
KH2400
Opróżnianie i przechowywanie
Obróć regulator pary kilka razy z położenia 0 w położenie pary i z po­wrotem (samooczyszczanie).
• Upewnić się, że żelazko jest odłączo­ne od prądu.
• Usunąć resztki wody potrząsając lekko żelazkiem.
• Uważać, aby po każdorazowym uży­ciu woda nie zostawała w zbiorniku.
• Żelazko należy postawić na przykryciu ochronnym (Nie używać przykrycia podczas prasowania).
• Kabel należy zwinąć na tyle żelazka. Nie zwijaj zbyt ciasno kabla sieciowe­go!
• Żelazko należy przechowywać zawsze w pozycji stojącej na stabilnej po­wierzchni, używając osłony ochronnej.
• Przed odstawieniem żelazka należy
pozwolić mu całkowicie ostygnąć.
Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadkami.
Urządzenie należy oddać do odpowied­niego zakładu usuwania odpadów lub najbliższego miejskiego składowiska odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowią­zujących przepisów. W razie koniecz-no­ści należy skontaktować się z odpowied­nim zakładem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy prze­kazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Warunki gwarancyjne oraz adres serwi­sowy podane są w ołączonej ulotce.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 11 -
Loading...
+ 30 hidden pages